1 00:00:06,006 --> 00:00:09,342 ‎นายมันก็เป็นพวกแร้งทึ้ง ‎เหมือนกับพวกที่เหลือนั่นแหละ 2 00:00:15,432 --> 00:00:17,183 ‎ฉันลืมตาได้หรือยัง 3 00:00:17,267 --> 00:00:19,436 ‎ยัง โซนิค ยังไม่ได้ 4 00:00:19,519 --> 00:00:23,189 ‎เอมี่ เธออย่าหลอกให้ฉัน ‎ลงน้ำเหมือนคราวที่แล้วอีกนะ 5 00:00:23,273 --> 00:00:24,441 ‎ไม่ได้หลอก โซนิค 6 00:00:24,524 --> 00:00:26,609 ‎เชื่อฉันสิ เธอต้องชอบแน่ 7 00:00:27,360 --> 00:00:28,778 ‎โอเค ลืมตาได้ 8 00:00:29,946 --> 00:00:30,947 ‎แต่นแต๊น! 9 00:00:32,407 --> 00:00:35,160 ‎เธอให้ต้นปาล์มฉันเนี่ยนะ 10 00:00:35,660 --> 00:00:36,911 ‎ไหนบอกว่าไม่หลอกไง 11 00:00:36,995 --> 00:00:39,247 ‎ไม่ โซนิค ฉันไม่ได้หลอก 12 00:00:39,330 --> 00:00:41,416 ‎แต่ฉันมีต้นปาล์มอยู่แล้ว 13 00:00:41,499 --> 00:00:44,878 ‎ต้นนั้น และต้นนั้น และก็ที่เหลือตรงนั้น 14 00:00:44,961 --> 00:00:46,921 ‎ของขวัญน่ะมันไม่ใช่แค่ต้นไม้ 15 00:00:47,005 --> 00:00:50,300 ‎มันคือความทรงจำที่พวกเราสร้างรอบๆ ต้นไม้นี่ 16 00:00:50,800 --> 00:00:53,386 ‎เหมือนตอนที่นายพนันว่าฉันบินยังไม่ทันถึงยอด 17 00:00:53,470 --> 00:00:55,263 ‎นายก็วิ่งไปกลับบ้านได้แล้ว 18 00:00:55,346 --> 00:00:56,848 ‎นายยังติดค้างฉันอยู่นะ 19 00:00:58,058 --> 00:01:01,478 ‎แล้วก็ตอนที่เราช่วยกัน ‎เพื่อทำพายครีมมะพร้าวให้เอมี่ 20 00:01:01,561 --> 00:01:06,107 ‎หรือตอนที่ฉันเห็นนายซื้อพายครีมมะพร้าวมา ‎แล้วบอกเอมี่ว่านายทำเอง 21 00:01:08,359 --> 00:01:12,822 ‎หรือตอนที่ฉันหัวเราะหนักมาก ‎จนพริกออกมาทางจมูก 22 00:01:13,698 --> 00:01:15,158 ‎จมูกฉันยังพังอยู่เลย 23 00:01:17,452 --> 00:01:19,788 ‎ใช่ ช่วงเวลาดีๆ ทั้งนั้น 24 00:01:20,330 --> 00:01:21,414 ‎ใช่มั้ย โซนิค 25 00:01:21,498 --> 00:01:22,874 ‎ไม่เอาน่า พวก 26 00:01:22,957 --> 00:01:25,710 ‎พวกนายไม่คิดว่าพวกนายกำลังแบบว่า… 27 00:01:25,794 --> 00:01:28,588 ‎ไม่รู้สิ อ่อนไหวไปหน่อยเหรอ 28 00:01:29,589 --> 00:01:30,715 ‎ฟังนะ ฉันเข้าใจ 29 00:01:30,799 --> 00:01:33,259 ‎ต้นไม้ มิตรภาพ ความทรงจำ 30 00:01:33,760 --> 00:01:35,929 ‎ชิลลี่ด็อก! 31 00:01:38,139 --> 00:01:40,934 ‎ฉันว่านายคงไม่เข้าใจใช่มั้ย โซนิค 32 00:01:41,851 --> 00:01:45,313 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 33 00:02:01,496 --> 00:02:02,413 ‎เยี่ยม 34 00:02:02,497 --> 00:02:06,376 ‎พลังที่จะสร้างป่าขึ้นมาใหม่ได้ในชั่วพริบตา 35 00:02:11,172 --> 00:02:14,509 ‎ฉันยังทำตัวให้ชินกับเจ้านี่ได้เลย 36 00:02:22,350 --> 00:02:24,310 ‎ในที่สุดฉันก็กันพวกเขาออกไปได้ 37 00:02:24,894 --> 00:02:26,062 ‎ทุกคนเลย 38 00:02:26,146 --> 00:02:28,690 ‎พวกเขาจะทำลายป่าไม่ได้อีกต่อไป 39 00:02:29,482 --> 00:02:31,025 ‎เมื่อกี๊มันอะไรน่ะ 40 00:02:31,109 --> 00:02:33,695 ‎มาดูกันว่าค้อนนี่ทำอะไรได้บ้าง 41 00:02:46,457 --> 00:02:47,667 ‎แย่แล้วสิ 42 00:02:58,636 --> 00:02:59,554 ‎ธอร์น เดี๋ยว 43 00:02:59,637 --> 00:03:03,391 ‎ฉันต้องบอกเธออีกกี่ครั้ง ฉันไม่ใช่ศัตรูของเธอ! 44 00:03:03,474 --> 00:03:06,019 ‎ไม่เอาน่า ธอร์น เธอต้องเชื่อใจฉันนะ 45 00:03:06,102 --> 00:03:08,563 ‎ส่งคริสตัลวิบวับนั่นมาให้ฉัน 46 00:03:08,646 --> 00:03:09,856 ‎เถอะนะ 47 00:03:11,691 --> 00:03:16,571 ‎นายโง่มากนะถ้าคิดว่า ‎ฉันจะยอมมอบหัวใจแห่งป่าให้ ในเมื่อฉันใกล้แล้ว 48 00:03:16,654 --> 00:03:19,365 ‎โว้ ใกล้กับอะไรเหรอ เธอจะไปไหน 49 00:03:19,449 --> 00:03:23,536 ‎ไปทำในสิ่งที่ต้องทำ เพื่อปกป้องกรีนตลอดไป 50 00:03:24,537 --> 00:03:26,206 ‎ปกป้องกรีนเหรอ 51 00:03:26,289 --> 00:03:27,707 ‎พวกแร้งทึ้ง 52 00:03:30,877 --> 00:03:34,714 ‎โทษนะ ธอร์น ฉันไม่อยากทำร้ายเธอ ‎แต่ฉันยอมให้เธอทำร้ายคนอื่นไม่ได้ 53 00:03:35,381 --> 00:03:37,592 ‎งั้นนายก็ไม่มีทางเลือก 54 00:03:44,098 --> 00:03:46,893 ‎ถ้ามาขวางทางฉันอีก ฉันจะไม่ใจดีแล้วนะ 55 00:03:50,813 --> 00:03:51,773 ‎ธอร์น เดี๋ยว! 56 00:03:54,317 --> 00:03:55,526 ‎ธอร์น! 57 00:03:58,488 --> 00:03:59,364 ‎โอเค 58 00:04:00,031 --> 00:04:01,532 ‎มันอาจจะไม่แย่นักก็ได้ 59 00:04:02,283 --> 00:04:04,452 ‎พวกแร้งทึ้งเคยรับมือกับเธอมาก่อนแล้ว 60 00:04:05,161 --> 00:04:09,666 ‎พวกเขาไม่เป็นไรหรอก ‎ไม่ใช่ว่าพวกเขาจะนั่งกินเปลือกไม้อยู่เฉยๆ นี่ 61 00:04:12,168 --> 00:04:13,294 ‎เปลือกไม้อร่อยดีนะ 62 00:04:14,420 --> 00:04:16,047 ‎ฉันต้องออกไปจากที่นี่ 63 00:04:17,548 --> 00:04:22,095 ‎ไม่มีหลังคานี่ ใช่แล้ว! ‎แหม ฉันน่าจะคิดให้เร็วกว่านี้ 64 00:04:31,896 --> 00:04:33,231 ‎เฮ้ เป็นไงบ้างพวก 65 00:04:40,405 --> 00:04:41,447 ‎หลุดซะที 66 00:04:41,948 --> 00:04:43,199 ‎ต้องรีบแล้ว 67 00:05:01,718 --> 00:05:02,885 ‎นายอีกแล้ว 68 00:05:02,969 --> 00:05:04,262 ‎ใช่ ฉันอีกแล้ว 69 00:05:05,805 --> 00:05:09,267 ‎ฟังนะ ฉันไม่อยากจะทำร้ายเธอ ‎แต่ฉันจะเอาค้อนนั่นไป 70 00:05:09,350 --> 00:05:12,353 ‎อย่างเดียวที่นายจะเอาได้คือโดนอัดให้น่วม! 71 00:05:15,148 --> 00:05:16,107 ‎โว้ว 72 00:05:28,286 --> 00:05:30,913 ‎โห เธอจับแน่นจังเลยอ่ะ เธอ… 73 00:05:33,541 --> 00:05:36,586 ‎ทำแบบนี้ทั้งวันก็ยังไหว 74 00:05:40,506 --> 00:05:41,382 ‎เย่ 75 00:05:42,800 --> 00:05:43,634 ‎โอ๊ย! 76 00:05:44,260 --> 00:05:45,094 ‎เย็นไว้ 77 00:05:46,554 --> 00:05:47,430 ‎โว้ว! 78 00:05:57,190 --> 00:05:58,024 ‎เฮ่! 79 00:06:03,154 --> 00:06:06,157 ‎คิดว่ากิ่งไม้แค่ไม่กี่กิ่งจะหยุดฉันได้เหรอ 80 00:06:28,679 --> 00:06:29,889 ‎หือ! 81 00:06:33,643 --> 00:06:36,854 ‎เห็นมั้ย ฉันบอกแล้ว ‎พวกต้นไม้มันจะมาเล่นเราแล้ว 82 00:07:04,132 --> 00:07:04,966 ‎โว้ว! 83 00:07:13,474 --> 00:07:14,725 ‎ไม่! 84 00:07:29,073 --> 00:07:31,951 ‎แหม ดูสิเจ้าเหมียวคาบอะไรมา 85 00:07:32,452 --> 00:07:33,619 ‎ไม่ใช่ซะหน่อย 86 00:07:34,871 --> 00:07:36,664 ‎มันเป็นสำนวนน่ะ 87 00:07:37,498 --> 00:07:39,459 ‎นายมาทำอะไรที่นี่ 88 00:07:39,542 --> 00:07:44,172 ‎ครั้งสุดท้ายที่เราเห็นนาย ‎นายหักหลังเราไปกับเจ้าสัตว์ประหลาด 89 00:07:44,255 --> 00:07:47,258 ‎เข้าใจผิดหมดแล้วนะเพื่อน ‎ฉันไม่ได้หักหลังพวกนาย 90 00:07:47,341 --> 00:07:50,761 ‎ฉันไปเอาชิ้นส่วน ‎สิ่งที่พวกนายควรจะช่วยฉันหาไง 91 00:07:50,845 --> 00:07:53,306 ‎นายไม่ได้จะมาแย่งเปลือกไม้เหรอ 92 00:07:53,389 --> 00:07:54,515 ‎ใครจะไปอยากได้ 93 00:07:54,599 --> 00:07:55,975 ‎หมายความว่าไง 94 00:07:56,058 --> 00:07:58,186 ‎หมายความว่าเธอกำลังมาที่นี่แล้ว 95 00:07:58,269 --> 00:08:00,813 ‎พวกนายมีเรื่องอะไรกัน ก็รีบเคลียร์ให้ไวเลย 96 00:08:00,897 --> 00:08:03,107 ‎กินหมี่เหลืองไม่แบ่งเหรอ 97 00:08:03,191 --> 00:08:07,320 ‎ที่ฉันพยายามจะพูดก็คือพวกนายต้องหาจุดยืนร่วม 98 00:08:07,403 --> 00:08:08,446 ‎จุดยืนร่วมเหรอ 99 00:08:08,529 --> 00:08:10,198 ‎เราอยู่บนต้นไม้นะ 100 00:08:10,698 --> 00:08:12,158 ‎หมอนี้เพี้ยนไปแล้วมั้ง 101 00:08:12,241 --> 00:08:13,493 ‎ล้อเล่นหรือเปล่าเนี่ย 102 00:08:13,576 --> 00:08:15,161 ‎นายไม่เข้าใจ 103 00:08:15,244 --> 00:08:18,331 ‎ไม่มีจุดยืนร่วมหรอก ไม่มีอีกแล้ว 104 00:08:24,253 --> 00:08:26,672 ‎เราเคยเป็นเพื่อนกัน 105 00:08:26,756 --> 00:08:30,426 ‎ตอนนี้ฉันจำช่วงเวลา ‎ที่เคยคบกันด้วยกันแทบไม่ได้แล้ว 106 00:08:31,093 --> 00:08:33,763 ‎เราเคยแบ่งของกินที่ได้จากป่า 107 00:08:33,846 --> 00:08:36,474 ‎เก็บเท่าที่จำเป็นเพื่อความอยู่รอด 108 00:08:45,441 --> 00:08:46,317 ‎แต่แล้ววันหนึ่ง… 109 00:08:51,113 --> 00:08:53,115 ‎เธอเลือกป่าแทนที่จะเลือกเรา 110 00:08:53,199 --> 00:08:56,661 ‎ไล่เราขึ้นมาบนยอดไม้ ‎ที่ที่เราอยู่ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา 111 00:08:58,204 --> 00:09:01,916 ‎นายหาจุดยืนร่วมกับสัตว์ประหลาดไม่ได้หรอก 112 00:09:04,126 --> 00:09:05,628 ‎ฉันไม่เชื่อหรอกนะ 113 00:09:06,295 --> 00:09:09,674 ‎เอมี่น่าจะยังอยู่ในนั้น… สักที่สิ 114 00:09:10,758 --> 00:09:14,345 ‎ฟังนะ พวกนายต้องสงบศึกกับธอร์น 115 00:09:18,933 --> 00:09:20,768 ‎ไม่ เราไม่คบเธอแล้ว 116 00:09:20,851 --> 00:09:23,229 ‎ฟังนะ เราลองคุยกับเธอแบบเพื่อน 117 00:09:23,312 --> 00:09:26,816 ‎แล้วเราก็พยายามให้เธอรับฟังเหตุผลดีมั้ย 118 00:09:26,899 --> 00:09:28,526 ‎ดีมั้ย ยังฟังอยู่มั้ย 119 00:09:36,826 --> 00:09:38,369 ‎พวกนายน่าจะฟังฉันนะ 120 00:09:44,709 --> 00:09:45,918 ‎ไปกันเถอะ 121 00:09:47,378 --> 00:09:48,713 ‎เรามีทางเลือกหรือไง 122 00:09:50,006 --> 00:09:51,382 ‎- ไม่ ‎- ในที่สุด 123 00:09:51,882 --> 00:09:55,011 ‎โอเค แผนคืองี้นะ เราจะค่อยๆ เข้าไป 124 00:10:00,975 --> 00:10:02,602 ‎โจมตี! 125 00:10:06,689 --> 00:10:09,483 ‎คราวนี้ลองทำตามแผนฉันบ้างดีมั้ย 126 00:10:09,567 --> 00:10:12,069 ‎- ฉันโหวตเห็นด้วย ‎- ฉันด้วย 127 00:10:13,029 --> 00:10:14,780 ‎เอาล่ะ ตามฉันมา 128 00:10:26,542 --> 00:10:27,501 ‎มันมืดจัง 129 00:10:28,419 --> 00:10:29,754 ‎มืดตึ๊ดตื๋อเลย 130 00:10:30,338 --> 00:10:33,215 ‎หรือเธอทำให้เราคิดว่ามันมืดตึ๊ดตื๋อ 131 00:10:33,299 --> 00:10:36,552 ‎ใช่ ไม่ มันมืดจริงๆ 132 00:10:40,556 --> 00:10:42,308 ‎แหมๆ 133 00:10:42,391 --> 00:10:45,311 ‎ดูสิเจ้าเม่นแคระคาบอะไรมา 134 00:10:45,394 --> 00:10:48,689 ‎โอเค ใจเย็นไว้ ทำตัวปกติ 135 00:10:50,775 --> 00:10:52,318 ‎เฮ่ ธอร์น 136 00:10:52,943 --> 00:10:56,405 ‎เราแค่อยากคุยเล่นกันตามประสาเพื่อนน่ะ 137 00:10:56,489 --> 00:10:57,740 ‎จำเรื่องพวกนี้ได้มั้ย 138 00:10:57,823 --> 00:11:01,285 ‎"ไง ธอร์น นกที่เธอขี่มันน่ารักจังเลย" 139 00:11:01,369 --> 00:11:04,121 ‎"ขอบใจพริม เบอร์ดี้พิเศษมากจริงๆ" 140 00:11:04,205 --> 00:11:06,791 ‎"หมู่บ้านต้นไม้ที่เธอสร้างมันเยี่ยมมากเลยนะ" 141 00:11:06,874 --> 00:11:10,127 ‎"ขอบใจ เยี่ยมมากเลย ‎ทำไมเราถึงทะเลาะกันอีกแล้วนะ" 142 00:11:10,211 --> 00:11:13,255 ‎"ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน กอดกันเถอะ" 143 00:11:13,339 --> 00:11:15,007 ‎"กอดกัน!" 144 00:11:16,175 --> 00:11:17,426 ‎เราจะเริ่มจากตรงนั้น 145 00:11:17,510 --> 00:11:21,806 ‎แล้วเราจะต่อด้วยการถามตอบเชิงสร้างสรรค์ ‎เกี่ยวกับปัญหาของเรา 146 00:11:21,889 --> 00:11:25,351 ‎ไม่เอาแบบ “ฉันเอาเธอตายแน่” 147 00:11:25,434 --> 00:11:29,647 ‎โอเคนะ ถึงจะมีเรื่องมา เอ่อ ไม่รู้นานเท่าไหร่ 148 00:11:29,730 --> 00:11:32,483 ‎แต่เราเป็นเพื่อนรักกันหมดนี่นา ใช่มั้ย 149 00:11:32,566 --> 00:11:34,944 ‎ใช่มั้ย งั้นก็มาเปิดอกคุยกันเถอะ 150 00:11:35,027 --> 00:11:37,488 ‎แล้วตกลงกันอย่างสันติและใครจะรู้ 151 00:11:37,571 --> 00:11:40,991 ‎ไม่แน่ตอนสุดท้าย เราอาจขำกับมันก็ได้ 152 00:11:41,659 --> 00:11:43,536 ‎แล้วจะคุยอะไรกันล่ะ 153 00:11:43,619 --> 00:11:45,371 ‎เห็นมั้ย เราคุยกันแล้ว 154 00:11:45,454 --> 00:11:49,417 ‎ตอนนี้เอมี่น่าจะพูดว่า ‎พวกเราควรพูดถึงความรู้สึกของเรา 155 00:11:49,500 --> 00:11:50,835 ‎ความรู้สึกเราเหรอ 156 00:11:50,918 --> 00:11:52,086 ‎ความรู้สึกเหรอ 157 00:11:52,169 --> 00:11:53,295 ‎ความรู้สึกเหรอ 158 00:11:53,379 --> 00:11:54,922 ‎ความรู้สึกเหรอ 159 00:11:55,005 --> 00:11:57,466 ‎รู้สึกเหมือนเป็นกับดักเลยฉันว่า 160 00:11:58,300 --> 00:12:00,678 ‎โอเค ได้ ฉันเริ่มก่อนละกัน 161 00:12:00,761 --> 00:12:04,515 ‎- ฉันรู้สึกเหมือน… ‎- เหมือนไม่รู้ว่ากำลังทำอะไรอยู่ 162 00:12:04,598 --> 00:12:05,850 ‎ฉันพยายามอยู่นะ 163 00:12:05,933 --> 00:12:10,104 ‎ฉันรู้สึกว่ามันคงง่ายกว่านี้ ‎ถ้าเธอไม่พูดแทรกฉันตลอดอย่างนี้ 164 00:12:10,771 --> 00:12:13,649 ‎และฉันรู้สึกว่ามันยากว่าที่เห็น 165 00:12:13,733 --> 00:12:15,943 ‎ถึงเอมี่จะทำให้มันดูง่ายมากเลย 166 00:12:16,026 --> 00:12:17,528 ‎- ทีนี้ ตาเธอ ‎- ฉันเหรอ 167 00:12:17,611 --> 00:12:20,865 ‎ใช่ เอาเลย จำไว้นะ รู้สึกยังไงก็ไม่ผิด 168 00:12:22,283 --> 00:12:23,993 ‎เธอกำลังไขว้เขว เอาเลย! 169 00:12:24,076 --> 00:12:26,912 ‎เฮ้! นายโหวตว่าจะตามแผนฉันไง จำได้มั้ย 170 00:12:26,996 --> 00:12:28,080 ‎ฉันรู้สึก… 171 00:12:28,914 --> 00:12:29,874 ‎โมโห! 172 00:12:49,059 --> 00:12:50,811 ‎โอเค เข้าใจแล้ว เธอโมโห 173 00:12:50,895 --> 00:12:53,731 ‎แต่ที่ฉันบอกว่าห้ามทะเลาะกันล่ะ 174 00:12:53,814 --> 00:12:58,778 ‎พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไว้ใจไม่ได้ ‎และตอนนี้มันจะจบในที่สุด! 175 00:13:08,662 --> 00:13:10,247 ‎เธอทำอะไรลงไป 176 00:13:10,331 --> 00:13:12,708 ‎ฉัน… ฉันทำในสิ่งที่ต้องทำ 177 00:13:12,792 --> 00:13:17,296 ‎นี่น่าจะกันให้พวกแร้งทึ้งอยู่แต่บนยอดไม้ ‎ที่ที่พวกเขาควรอยู่ 178 00:13:17,379 --> 00:13:20,508 ‎ธอร์น เธอทำลายบ้านของพวกเขา ‎พวกเขาจะอดตาย 179 00:13:20,591 --> 00:13:23,427 ‎ถ้านั่นจะช่วยรักษาป่าไว้ได้… 180 00:13:25,346 --> 00:13:26,639 ‎ก็ต้องตามงั้น 181 00:13:28,015 --> 00:13:29,058 ‎ไม่ 182 00:13:29,767 --> 00:13:33,479 ‎ทำไมไม่มีใครเข้าใจสักคนเลยล่ะ ‎พวกนายต้องหาทางอยู่ร่วมกันสิ 183 00:13:33,562 --> 00:13:35,856 ‎ทุกคนอยู่ร่วมกัน 184 00:13:35,940 --> 00:13:38,526 ‎นายรู้อะไรด้วยเรื่องอยู่ร่วมกันด้วยเหรอ 185 00:13:41,904 --> 00:13:43,656 ‎โอเค ลืมตาได้ 186 00:13:44,740 --> 00:13:45,908 ‎แต่นแต๊น! 187 00:13:45,991 --> 00:13:48,160 ‎แต่ฉันมีต้นปาล์มอยู่แล้ว 188 00:13:48,244 --> 00:13:50,204 ‎ของขวัญน่ะมันไม่ใช่แค่ต้นไม้ 189 00:13:50,287 --> 00:13:53,290 ‎มันคือความทรงจำที่พวกเราสร้างรอบๆ ต้นไม้นี่ 190 00:13:54,166 --> 00:13:57,294 ‎ต้นไม้นั่นเองที่ผูกเราไว้ด้วยกัน 191 00:13:57,378 --> 00:13:59,505 ‎ธอร์น ทุกอย่างมันเชื่อมโยงกันหมด 192 00:13:59,588 --> 00:14:02,716 ‎เธอ ฉัน กรีน แม้แต่พวกแร้งทึ้ง 193 00:14:03,717 --> 00:14:07,137 ‎เราทั้งหมดเป็นส่วนหนึ่ง ‎ของบางอย่างที่ยิ่งใหญ่กว่า 194 00:14:09,056 --> 00:14:11,475 ‎พูดอะไรของนาย ไร้สาระทั้งเพ 195 00:14:11,559 --> 00:14:13,477 ‎แต่เธอเป็นคนบอกฉันเอง 196 00:14:17,439 --> 00:14:20,109 ‎ก็ช่างมันสิ เมื่อมีหัวใจแห่งป่า 197 00:14:20,192 --> 00:14:24,488 ‎ฉันก็มีพลังพอที่จะทำให้แน่ใจว่า ‎กรีนจะไม่ต้องเจ็บอีก 198 00:14:24,572 --> 00:14:27,241 ‎- เจ็บเหรอ ‎- ฉันไม่คุยกับนายละ 199 00:14:27,324 --> 00:14:28,909 ‎เธอไม่คุยกับฉันแล้วเหรอ 200 00:14:28,993 --> 00:14:31,871 ‎ได้ งั้นฉันจะไปคุยกับเกรต กรีน 201 00:14:31,954 --> 00:14:34,373 ‎อยู่ให้ห่างจากเกรต กรีนนะ! 202 00:14:36,500 --> 00:14:38,919 ‎เร็วอีกเบอร์ดี้ เร็วที่สุดที่ทำได้ 203 00:14:44,967 --> 00:14:46,176 ‎โธ่เบอร์ดี้ 204 00:14:46,260 --> 00:14:49,263 ‎ฉันขอโทษ แต่เธอต้องไปต่อนะ 205 00:14:49,346 --> 00:14:52,141 ‎ป่านนี้เขาอาจจะถึงเกรต กรีนแล้ว 206 00:14:59,940 --> 00:15:02,109 ‎ไม่ค่อยได้แสงแดดเลยใช่มั้ย 207 00:15:03,360 --> 00:15:06,864 ‎ให้ตายสิ มันมืดมากซะจนขนาดธอร์นก็ยังหลงทาง 208 00:15:07,364 --> 00:15:10,659 ‎แต่ไม่ต้องห่วง ฉันมีแผน แล้วนายก็อยู่ในนั้นด้วย 209 00:15:11,952 --> 00:15:13,746 ‎ฉันรู้ แต่เชื่อใจฉันเถอะ 210 00:15:15,331 --> 00:15:21,211 ‎ออกไป… ห่างๆ… ต้นไม้… ฉันนะ 211 00:15:24,757 --> 00:15:25,633 ‎มาไล่ฉันสิ 212 00:15:26,216 --> 00:15:27,051 ‎เบอร์ดี้! 213 00:15:29,261 --> 00:15:31,430 ‎โว้ เจ้านี่บินได้ด้วย 214 00:15:37,227 --> 00:15:39,647 ‎ยอมรับเถอะธอร์น เธอว่ารู้ฉันพูดถูก 215 00:15:39,730 --> 00:15:42,942 ‎กล้าดียังไงถึงได้ไม่เคารพเกรต กรีน! 216 00:15:43,025 --> 00:15:44,318 ‎อย่างงั้นแหละ 217 00:15:44,401 --> 00:15:46,654 ‎ไม่ต้องห่วงนะต้นไม้ ฉันจัดการเอง 218 00:15:46,737 --> 00:15:49,740 ‎ฉันอยู่นี่ธอร์น แน่จริงเขวี้ยงให้โดนสิ 219 00:15:53,994 --> 00:15:54,995 ‎ฉันว่านะ 220 00:15:55,579 --> 00:15:56,413 ‎เดี๋ยวก็รู้ 221 00:16:12,054 --> 00:16:14,056 ‎ฉันทำอะไรลงไป 222 00:16:15,224 --> 00:16:16,642 ‎นี่มันเกิดขึ้นได้ยังไง 223 00:16:17,393 --> 00:16:20,229 ‎ฉันเพียงแค่อยากจะปกป้องกรีน 224 00:16:21,355 --> 00:16:23,023 ‎แต่ฉันกลับเป็นคนทำลายมัน 225 00:16:36,245 --> 00:16:39,289 ‎เราเคยเป็น… เพื่อนกัน 226 00:16:40,374 --> 00:16:42,126 ‎มันเคยมีสมดุลอยู่ 227 00:16:46,422 --> 00:16:51,301 ‎แต่ไม่นาน ฉันเห็นว่าพวกเขาเอาแต่ฉกฉวยไป 228 00:16:52,845 --> 00:16:57,016 ‎สุดท้ายฉันจึงนึกได้ว่า ‎พวกเขากำลังทำลายทรัพยากรของเรา 229 00:16:59,226 --> 00:17:02,521 ‎พวกเขาเอาไปแต่ไม่เคยให้กลับคืน 230 00:17:02,604 --> 00:17:06,316 ‎ไม่เคยปล่อยให้มันได้พัก ไม่เคยเคารพมัน 231 00:17:07,860 --> 00:17:09,862 ‎พวกเขากำลังทำลายป่า 232 00:17:10,362 --> 00:17:15,868 ‎ฉันทนต่อไปไม่ไหว ‎ฉันสติหลุดแล้วก็กลายเป็นสัตว์ประหลาด 233 00:17:23,542 --> 00:17:25,586 ‎ฉันไม่อาจนิ่งดูดายปล่อยให้มันเกิดขึ้น 234 00:17:27,421 --> 00:17:30,507 ‎และฉันก็ไม่อาจกลับไปเป็นคนเดิมได้อีก 235 00:17:37,389 --> 00:17:40,517 ‎ฉัน… ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลย 236 00:17:40,601 --> 00:17:42,269 ‎ฉันขอโทษนธอร์น 237 00:17:42,352 --> 00:17:44,480 ‎ฉันไม่รู้เลย ฉัน… 238 00:18:08,378 --> 00:18:09,338 ‎แต่นแต๊น! 239 00:18:12,716 --> 00:18:14,176 ‎ไปสิ ข้างบนนั่น 240 00:18:14,802 --> 00:18:16,095 ‎กางปีกของนายเลย 241 00:18:20,265 --> 00:18:21,183 ‎เอาเลย 242 00:18:32,945 --> 00:18:36,031 ‎นายด้วย แค่หมุนหางน้อยๆ ของนาย 243 00:18:53,799 --> 00:18:56,135 ‎มันมืดซะจนฉันสูญเสียตัวตนไป 244 00:18:56,635 --> 00:19:00,806 ‎เห็นแก่ตัวมากเลยที่ไม่ให้เบอร์ดี้บิน ‎เพียงเพราะพยายามจะกัน… 245 00:19:01,473 --> 00:19:02,766 ‎พวกนายออกไป 246 00:19:07,938 --> 00:19:11,483 ‎เธอไม่ผิดหรอกที่ปกป้องป่า แต่ความจริงก็คือ 247 00:19:11,567 --> 00:19:13,694 ‎ป่านี้มันผิดธรรมชาติ 248 00:19:13,777 --> 00:19:16,947 ‎ชิ้นส่วนนั่นทำให้ทุกอย่างเสียสมดุล 249 00:19:17,030 --> 00:19:18,782 ‎รวมถึงมิตรภาพของเธอด้วย 250 00:19:19,283 --> 00:19:20,826 ‎เราจะเริ่มต้นใหม่กันยังไง 251 00:19:22,619 --> 00:19:26,331 ‎เพื่อนฉัน เอมี่คงจะพูดว่า “พูดคุยกันสิ” 252 00:19:26,415 --> 00:19:28,125 ‎แต่เธอออกจะเฉิ่มๆ หน่อย 253 00:19:30,419 --> 00:19:33,213 ‎ไม่รู้สิ เธอฟังดูเจ๋งทีเดียวนะ 254 00:19:34,298 --> 00:19:35,340 ‎ใช่ 255 00:19:35,424 --> 00:19:36,758 ‎เธอด้วย 256 00:19:50,480 --> 00:19:54,985 ‎เราต้องยอมรับความผิดของเราก่อน ‎ถ้าเราจะอยู่กันอย่างปรองดอง 257 00:19:56,069 --> 00:19:56,904 ‎ฉันด้วย 258 00:20:05,078 --> 00:20:07,456 ‎ฉันเปล่าร้องไห้นะ นายนั่นแหละร้อง 259 00:20:15,756 --> 00:20:17,382 ‎โอ๊ยตายล่ะ ชิ้นส่วน! 260 00:20:19,843 --> 00:20:21,178 ‎สองคนนี่คงหาเจอ 261 00:20:22,054 --> 00:20:24,264 ‎โทษที เพื่อน ต้องไปละ ต้องรีบแล้ว 262 00:20:40,989 --> 00:20:44,534 ‎เบอร์ดี้น้อยบอกฉันว่าชิ้นส่วนอยู่ไหน แจ๋ว! 263 00:20:52,000 --> 00:20:54,086 ‎รองเท้าสุดซิ่งไม่ทำให้ผิดหวัง 264 00:21:00,092 --> 00:21:02,427 ‎- โซนิค ฉันหลงอยู่ในเดอะวอยด์ ‎- หา 265 00:21:02,511 --> 00:21:04,763 ‎- ชาโดว์! ‎- นายต้องไปต่อนะ 266 00:21:04,846 --> 00:21:05,931 ‎นายมาได้… 267 00:21:32,916 --> 00:21:35,085 ‎ฉันกลับมาที่เมืองนิวโย้กเหรอเนี่ย 268 00:21:35,669 --> 00:21:37,296 ‎ทำไมฉันถึงกลับมาที่… 269 00:21:38,880 --> 00:21:40,882 ‎เพื่อพรุ่งนี้ที่ดีกว่า! 270 00:21:41,425 --> 00:21:42,426 ‎ใครเอาด้วยบ้าง 271 00:21:43,010 --> 00:21:43,927 ‎โอ้ไม่นะ 272 00:21:44,845 --> 00:21:46,305 ‎(ต้นไม้พาฉงน) 273 00:22:23,800 --> 00:22:26,803 ‎คำบรรยายโดย คุณาพร ศันสนียกุลวิไล