1
00:00:06,006 --> 00:00:09,342
Olet vain yksi haaskalinnuista.
2
00:00:15,432 --> 00:00:17,183
Voinko avata silmäni?
3
00:00:17,267 --> 00:00:19,436
Et vielä, Sonic.
4
00:00:19,519 --> 00:00:23,189
Amy, älä johdata minua taas veteen.
5
00:00:23,273 --> 00:00:24,441
Ei temppuja.
6
00:00:24,524 --> 00:00:26,609
Luota minuun. Pidät siitä.
7
00:00:27,360 --> 00:00:28,862
Okei, avaa silmäsi.
8
00:00:29,946 --> 00:00:30,947
Tadaa!
9
00:00:32,407 --> 00:00:35,160
Hankit minulle palmupuun.
10
00:00:35,660 --> 00:00:36,870
Se on temppu.
11
00:00:36,953 --> 00:00:39,247
Ei, se ei ole temppu.
12
00:00:39,330 --> 00:00:41,416
Mutta minulla on jo palmu.
13
00:00:41,499 --> 00:00:44,878
Tuo ja tuo tuolla. Ja nuo.
14
00:00:44,961 --> 00:00:46,921
Lahja ei ole vain puu.
15
00:00:47,005 --> 00:00:50,300
Vaan kaikki ne muistot,
jotka liittyvät siihen.
16
00:00:50,800 --> 00:00:55,263
Kuten vetomme, etten ehdi latvaan
juostessasi kotiin ja takaisin.
17
00:00:55,346 --> 00:00:56,848
Olet siitä velkaa.
18
00:00:58,058 --> 00:01:01,478
Ja se, kun teimme yhdessä
piirakkaa Amylle.
19
00:01:01,561 --> 00:01:06,107
Tai kun näin sinun ostavan piiraan
ja sanoit tehneesi sen.
20
00:01:08,359 --> 00:01:12,822
Tai se, kun nauroin niin,
että nenästäni lensi chiliä.
21
00:01:13,698 --> 00:01:15,408
En vieläkään haista mitään.
22
00:01:17,452 --> 00:01:21,414
Tosi hyviä aikoja. Vai mitä, Sonic?
23
00:01:21,498 --> 00:01:25,710
Älkää nyt, kaverit.
Eikö tämä ole mielestänne -
24
00:01:25,794 --> 00:01:28,588
liian tunteilevaa?
25
00:01:29,589 --> 00:01:33,259
Ymmärrän kyllä. Puu, ystävyys, muistot.
26
00:01:33,760 --> 00:01:35,929
Chilihodareita.
27
00:01:38,139 --> 00:01:40,934
Et taida ymmärtää. Eikö, Sonic?
28
00:01:41,851 --> 00:01:45,313
NETFLIX-SARJA
29
00:02:01,496 --> 00:02:02,413
Kyllä.
30
00:02:02,497 --> 00:02:06,376
Voin uudistaa viidakkoa yhdellä iskulla.
31
00:02:11,172 --> 00:02:14,509
Tähän voisi tottua.
32
00:02:22,350 --> 00:02:26,062
Voin vihdoinkin häätää heidät.
Heidät kaikki.
33
00:02:26,146 --> 00:02:28,690
He eivät enää vahingoita viidakkoa.
34
00:02:29,482 --> 00:02:31,025
Mitä sanoit?
35
00:02:31,109 --> 00:02:33,695
Katsotaan, mihin vasarani pystyy!
36
00:02:46,457 --> 00:02:47,667
Huono homma.
37
00:02:58,636 --> 00:02:59,554
Odota.
38
00:02:59,637 --> 00:03:03,391
Montako kertaa on sanottava,
etten ole vihollisesi.
39
00:03:03,474 --> 00:03:08,563
Älä nyt, Villi Rose. Luota minuun.
Anna se hieno kristalli.
40
00:03:08,646 --> 00:03:09,856
Jooko?
41
00:03:11,691 --> 00:03:16,571
En anna viidakon sydäntäni,
kun olen näin lähellä.
42
00:03:16,654 --> 00:03:19,365
Lähellä mitä? Minne menet?
43
00:03:19,449 --> 00:03:23,536
Tekemään, mitä minun täytyy
suojellakseni Vihreää.
44
00:03:24,537 --> 00:03:27,707
Suojellaksesi Vihreää? Haaskalinnut.
45
00:03:30,877 --> 00:03:34,714
Anteeksi. En halua satuttaa,
mutta et saa satuttaa muita.
46
00:03:35,381 --> 00:03:37,592
Sitten sinulla ei ole vaihtoehtoja.
47
00:03:44,098 --> 00:03:46,893
Jos tulet tielleni, saat selkääsi.
48
00:03:50,813 --> 00:03:51,773
Odota!
49
00:03:54,317 --> 00:03:55,526
Villi Rose!
50
00:03:58,488 --> 00:04:04,452
Selvä. Ehkä asiat eivät ole niin huonosti.
Haaskalinnut tuntevat hänet.
51
00:04:05,161 --> 00:04:09,666
He pärjäävät. Eivät he kuluta aikaansa
kaarnaa syöden.
52
00:04:12,168 --> 00:04:13,294
Hyvää kaarnaa.
53
00:04:14,420 --> 00:04:16,047
On päästävä pois.
54
00:04:17,548 --> 00:04:22,095
Ei ole kattoa. Tietenkin!
Olisi pitänyt ajatella sitä.
55
00:04:31,896 --> 00:04:33,231
Hei, miten menee?
56
00:04:40,405 --> 00:04:41,447
Olen vapaa!
57
00:04:41,948 --> 00:04:43,700
Pitää mennä vauhdilla.
58
00:05:01,718 --> 00:05:02,885
Sinä taas.
59
00:05:02,969 --> 00:05:04,262
Jep, minä taas.
60
00:05:05,805 --> 00:05:09,267
En halua satuttaa sinua,
mutta otan vasaran.
61
00:05:09,350 --> 00:05:12,353
Saat vain selkäsaunan.
62
00:05:28,286 --> 00:05:30,913
Vau, sinulla on hyvä ote. Oletko…
63
00:05:33,541 --> 00:05:36,586
Voin jatkaa koko päivän.
64
00:05:40,506 --> 00:05:41,382
Jee!
65
00:05:42,800 --> 00:05:43,634
Auts!
66
00:05:44,260 --> 00:05:45,094
Varovasti.
67
00:05:57,190 --> 00:05:58,024
Hei!
68
00:06:03,154 --> 00:06:06,157
Pari tikkua eivät pysäytä minua.
69
00:06:28,679 --> 00:06:29,889
Mitä?
70
00:06:33,643 --> 00:06:36,854
Näetkö? Sanoinhan, että puut hyökkäävät.
71
00:07:04,132 --> 00:07:04,966
Auts!
72
00:07:13,474 --> 00:07:14,725
Ei!
73
00:07:29,073 --> 00:07:31,951
Katsokaa, mitä kissa toi sisälle.
74
00:07:32,452 --> 00:07:33,619
En tuonut.
75
00:07:34,871 --> 00:07:36,664
Se on sanonta.
76
00:07:37,498 --> 00:07:39,459
Mitä teet täällä?
77
00:07:39,542 --> 00:07:44,172
Viimeksi kun näimme sinut,
petit meidät hirviölle.
78
00:07:44,255 --> 00:07:47,258
Ymmärsitte väärin. En pettänyt teitä.
79
00:07:47,341 --> 00:07:51,345
Menin etsimään Sirua,
jonka kanssa teidän piti auttaa.
80
00:07:51,429 --> 00:07:54,515
Eli et halua kaarnaamme?
-Ei kukaan halua.
81
00:07:54,599 --> 00:07:55,975
Mitä ajat takaa?
82
00:07:56,058 --> 00:08:00,813
Sitä, että hän on tulossa tänne.
Teidän on selvitettävä känänne.
83
00:08:00,897 --> 00:08:03,107
Mikä känä?
84
00:08:03,191 --> 00:08:07,320
Sanon,
että teidän on lopetettava rähinänne.
85
00:08:07,403 --> 00:08:08,446
Rähinä?
86
00:08:08,529 --> 00:08:10,198
Ei täällä rähise.
87
00:08:10,698 --> 00:08:13,493
Hän on vainoharhainen.
-Pilailetko?
88
00:08:13,576 --> 00:08:15,161
Et ymmärrä.
89
00:08:15,244 --> 00:08:18,331
Emme voi sopia. Emme enää.
90
00:08:24,253 --> 00:08:26,672
Olimme ennen ystäviä.
91
00:08:26,756 --> 00:08:30,426
Nyt tuskin muistan aikaa,
jolloin tulimme toimeen.
92
00:08:31,093 --> 00:08:33,763
Jaoimme viidakon saaliin -
93
00:08:33,846 --> 00:08:36,474
ottaen vain tarvitsemamme.
94
00:08:45,441 --> 00:08:46,317
Sitten -
95
00:08:51,113 --> 00:08:54,700
hän valitsi viidakon
ja ajoi meidät latvustoon,
96
00:08:54,784 --> 00:08:56,661
jonne jouduimme jäämään.
97
00:08:58,204 --> 00:09:01,916
Ei hirviön kanssa voi sopia.
98
00:09:04,126 --> 00:09:05,628
En voi uskoa tuota.
99
00:09:06,295 --> 00:09:09,674
Amyn on oltava siellä jossain.
100
00:09:10,758 --> 00:09:14,345
Kuulkaa, teidän on sovittava rauhasta.
101
00:09:18,891 --> 00:09:23,229
Emme asioi hänen kanssaan.
-Puhutaan hänelle kuin ystävät,
102
00:09:23,312 --> 00:09:28,526
ja voimme saada hänet kuuntelemaan.
Eikö? Oletteko mukana?
103
00:09:36,826 --> 00:09:38,369
Olisitte kuunnelleet.
104
00:09:44,709 --> 00:09:45,918
Mennään.
105
00:09:47,378 --> 00:09:48,796
Onko vaihtoehtoja?
106
00:09:50,006 --> 00:09:51,382
Ei.
-Vihdoinkin.
107
00:09:51,882 --> 00:09:55,011
Okei, mennään rauhassa.
108
00:10:00,975 --> 00:10:02,602
Hyökätkää!
109
00:10:06,689 --> 00:10:09,483
Ehkä voisitte seurata minua?
110
00:10:09,567 --> 00:10:12,069
Äänestän "kyllä".
-Kyllä.
111
00:10:13,029 --> 00:10:14,780
Okei, seuratkaa minua.
112
00:10:26,542 --> 00:10:27,501
On pimeää.
113
00:10:28,419 --> 00:10:29,754
Liian pimeää.
114
00:10:30,338 --> 00:10:33,215
Tai hän saa meidät ajattelemaan niin.
115
00:10:33,299 --> 00:10:36,552
Ei, täällä on pimeää.
116
00:10:40,556 --> 00:10:42,308
Kas, kas.
117
00:10:42,391 --> 00:10:45,311
Katsokaa, mitä siili raahasi sisään.
118
00:10:45,394 --> 00:10:48,689
Okei. Käyttäytykää normaalisti.
119
00:10:50,775 --> 00:10:52,318
Hei, Villi Rose.
120
00:10:52,943 --> 00:10:57,740
Haluamme vain jutella ystävällisesti.
Muistatko ne?
121
00:10:57,823 --> 00:11:01,285
"Hei, Villi Rose. Pidän linnustasi."
122
00:11:01,369 --> 00:11:06,666
"Kiitos. Birdie on ainutlaatuinen.
Rakensitte hienon latvakylän."
123
00:11:06,749 --> 00:11:10,127
"Kiitos. Se hoitaa hommansa.
Mistä riitelimme?"
124
00:11:10,211 --> 00:11:13,255
"En tiedä. Halataanko?"
125
00:11:13,339 --> 00:11:15,007
"Hali!"
126
00:11:16,217 --> 00:11:21,806
Aloitamme siitä, ja sitten
keskustelemme rakentavasti ongelmistamme.
127
00:11:21,889 --> 00:11:25,351
Ilman sitä "nappaan sinut" juttua.
128
00:11:25,434 --> 00:11:29,647
Okei, vaikka olette taistelleet
ties kuinka kauan,
129
00:11:29,730 --> 00:11:32,483
olitte kaikki hyviä ystäviä, eikö?
130
00:11:32,566 --> 00:11:34,944
Joten jutellaan siitä, eikö?
131
00:11:35,027 --> 00:11:40,991
Keskustellaan rauhaisasta sovusta,
ja ehkä nauramme kaiken lopuksi.
132
00:11:41,659 --> 00:11:45,371
Mitä puhuttavaa meillä on?
-Näetkö? Me puhumme.
133
00:11:45,454 --> 00:11:49,417
Amy sanoisi,
että meidän pitäisi puhua tunteistamme.
134
00:11:49,500 --> 00:11:50,835
Tunteistako?
135
00:11:50,918 --> 00:11:52,086
Tunteistako?
136
00:11:52,169 --> 00:11:53,295
Tunteistako?
137
00:11:53,379 --> 00:11:54,922
Tunteistako?
138
00:11:55,005 --> 00:11:57,466
Tuntuu ansalta.
139
00:11:58,300 --> 00:12:00,678
Okei, minä aloitan.
140
00:12:00,761 --> 00:12:04,515
Minusta tuntuu…
-Ettet tiedä, mitä teet?
141
00:12:04,598 --> 00:12:05,850
Minä yritän.
142
00:12:05,933 --> 00:12:10,187
Tuntuu, että olisi helpompaa,
jos minua ei keskeytettäisi.
143
00:12:10,771 --> 00:12:15,943
Ja tämä tuntuu vaikealta,
vaikka Amy saa sen näyttämään helpolta.
144
00:12:16,026 --> 00:12:17,528
Sinun vuorosi.
-Minunko?
145
00:12:17,611 --> 00:12:20,865
Niin. Muista, ettei ole vääriä tunteita.
146
00:12:22,283 --> 00:12:23,993
Hän ei huomaa. Nyt!
147
00:12:24,076 --> 00:12:26,912
Hei! Äänestitte, että minä johdan.
148
00:12:26,996 --> 00:12:28,080
Tunnen -
149
00:12:28,914 --> 00:12:29,874
vihaa!
150
00:12:49,059 --> 00:12:53,731
Tajusin. Olet vihainen.
Mutta emmekö sopineet, ettemme taistele?
151
00:12:53,814 --> 00:12:58,778
Heihin ei voi luottaa.
Nyt tämä viimeinkin loppuu!
152
00:13:08,662 --> 00:13:10,247
Mitä teit?
153
00:13:10,331 --> 00:13:12,541
Tein mitä piti.
154
00:13:13,209 --> 00:13:17,296
Tuo pitää haaskalinnut latvustossa,
minne he kuuluvat.
155
00:13:17,379 --> 00:13:20,508
Tuhosit heidän kotinsa. He nääntyvät.
156
00:13:20,591 --> 00:13:23,010
Jos pelastan niin viidakon,
157
00:13:25,346 --> 00:13:26,639
olkoon niin.
158
00:13:28,015 --> 00:13:29,058
Ei.
159
00:13:29,767 --> 00:13:33,479
Miksi ette tajua?
Teidän on selvitettävä tämä.
160
00:13:33,562 --> 00:13:35,856
Yhdessä.
161
00:13:35,940 --> 00:13:38,526
Mitä sinä yhdessäolosta tiedät?
162
00:13:41,904 --> 00:13:43,656
Okei, avaa silmäsi.
163
00:13:44,740 --> 00:13:45,908
Tadaa!
164
00:13:45,991 --> 00:13:48,160
Mutta minulla on jo palmu.
165
00:13:48,244 --> 00:13:50,204
Lahja ei ole vain puu.
166
00:13:50,287 --> 00:13:53,290
Vaan kaikki ne muistot,
jotka liittyvät siihen.
167
00:13:54,166 --> 00:13:57,294
Puu sitoo meidät yhteen.
168
00:13:57,378 --> 00:14:02,716
Kaikella on yhteys. Sinulla, minulla,
Vihreällä ja haaskalinnuilla.
169
00:14:03,717 --> 00:14:07,137
Olemme kaikki osa
jotain itseämme suurempaa.
170
00:14:09,306 --> 00:14:13,477
Mitä tunteellista roskaa.
-Sinä sanoit niin minulle.
171
00:14:17,648 --> 00:14:24,488
Ei sen väliä. Viidakon sydämen avulla
voin estää Vihreän vahingoittamisen.
172
00:14:24,572 --> 00:14:27,241
Vahingoittamisen?
-Nyt riittää.
173
00:14:27,324 --> 00:14:28,909
Ai riittää?
174
00:14:28,993 --> 00:14:31,871
Selvä. Minä puhun Suurelle Vihreälle.
175
00:14:31,954 --> 00:14:34,373
Pysy erossa siitä!
176
00:14:36,500 --> 00:14:39,044
Nopeammin, Birdie. Anna kaikkesi.
177
00:14:44,967 --> 00:14:46,176
Voi, Birdie.
178
00:14:46,260 --> 00:14:49,263
Anteeksi, mutta sinun on jatkettava.
179
00:14:49,346 --> 00:14:52,141
Hän on jo ehkä Suuren Vihreän luona.
180
00:14:59,940 --> 00:15:02,109
Et saa paljon valoa, ethän?
181
00:15:03,360 --> 00:15:06,864
Täällä on niin pimeää,
että Villi Rosekin eksyy.
182
00:15:07,364 --> 00:15:10,659
Älä huoli. Olet osa suunnitelmaani.
183
00:15:11,952 --> 00:15:14,038
Tiedän, mutta luota minuun.
184
00:15:15,331 --> 00:15:21,211
Häivy puuni luota.
185
00:15:24,757 --> 00:15:25,633
Pakota.
186
00:15:26,216 --> 00:15:27,051
Birdie!
187
00:15:29,261 --> 00:15:31,430
Vau! Osaako se lentää?
188
00:15:37,227 --> 00:15:39,647
Tiedät, että olen oikeassa.
189
00:15:39,730 --> 00:15:42,942
Miten kehtaat solvata Suurta Vihreää?
190
00:15:43,025 --> 00:15:44,318
Siinä se on.
191
00:15:44,401 --> 00:15:46,654
Älä huoli, puu. Hoidan tämän.
192
00:15:46,737 --> 00:15:49,740
Tässä olen, Villi Rose. Anna tulla.
193
00:15:53,994 --> 00:15:54,995
Luulisin.
194
00:15:55,579 --> 00:15:56,413
Katsotaan.
195
00:16:12,054 --> 00:16:14,056
Mitä olen tehnyt?
196
00:16:15,224 --> 00:16:16,809
Miten tämä tapahtui?
197
00:16:17,476 --> 00:16:20,229
Halusin vain suojella Vihreää.
198
00:16:21,313 --> 00:16:23,023
Nyt olen pilannut sen.
199
00:16:36,245 --> 00:16:39,289
Olimme ennen ystäviä.
200
00:16:40,374 --> 00:16:42,126
Ennen oli tasapaino.
201
00:16:46,422 --> 00:16:51,301
Mutta sitten näin heidän vain ottavan.
202
00:16:52,845 --> 00:16:57,016
Tajusin, että he kuluttivat resurssimme.
203
00:16:59,226 --> 00:17:02,521
He ottivat, mutta eivät antaneet takaisin.
204
00:17:02,604 --> 00:17:06,316
Eivät antaneet sille lepoa
tai kunnioitusta.
205
00:17:07,860 --> 00:17:09,862
He tappoivat viidakkoa.
206
00:17:10,362 --> 00:17:15,868
En kestänyt sitä enää
ja muutuin hirviöksi.
207
00:17:23,542 --> 00:17:25,586
En voinut antaa sen tapahtua.
208
00:17:27,421 --> 00:17:30,507
Mutta en voinut enää palata ennalleni.
209
00:17:37,389 --> 00:17:40,517
En nähnyt sitä noin.
210
00:17:40,601 --> 00:17:42,269
Olen pahoillani.
211
00:17:42,352 --> 00:17:44,480
En tiennyt. Minä…
212
00:18:08,378 --> 00:18:09,338
Tadaa!
213
00:18:12,716 --> 00:18:14,176
Mene tuonne.
214
00:18:14,802 --> 00:18:16,095
Venytä siipiäsi.
215
00:18:20,265 --> 00:18:21,183
Mene vain.
216
00:18:32,945 --> 00:18:36,031
Sinä myös. Pyöritä häntiäsi.
217
00:18:53,799 --> 00:18:56,510
Tuli niin pimeää, että menetin itseni.
218
00:18:57,010 --> 00:19:02,766
Oli itsekästä estää Birdieta lentämästä
yrittäessäni häätää teitä.
219
00:19:07,938 --> 00:19:13,694
Ei ollut väärin suojella viidakkoa,
mutta tämä viidakko ei ole normaali.
220
00:19:13,777 --> 00:19:18,866
Siru vei siltä tasapainon,
ja myös ystävyydeltänne.
221
00:19:19,366 --> 00:19:20,826
Miten aloitamme alusta?
222
00:19:22,619 --> 00:19:28,125
Kuten Amy sanoisi: "Puhukaa toisillenne."
Mutta hän on hieman höperö.
223
00:19:30,419 --> 00:19:33,213
En tiedä. Hän kuulostaa mahtavalta.
224
00:19:34,298 --> 00:19:35,340
Niin.
225
00:19:35,424 --> 00:19:36,758
Niin olet.
226
00:19:50,480 --> 00:19:54,985
Meidän on tunnustettava osamme tässä,
jos aiomme elää sovussa.
227
00:19:56,069 --> 00:19:56,904
Samoin.
228
00:20:05,078 --> 00:20:07,456
En itke. Sinä itket.
229
00:20:15,756 --> 00:20:17,382
Hupsis! Siru.
230
00:20:19,843 --> 00:20:21,178
Nämä löytävät sen.
231
00:20:22,054 --> 00:20:24,556
Anteeksi. Pitää mennä vauhdilla.
232
00:20:40,989 --> 00:20:44,534
Birdie kertoi, missä Siru on. Kyllä!
233
00:20:52,000 --> 00:20:54,086
Kengät eivät valehtele.
234
00:21:00,092 --> 00:21:02,469
Olen jumissa tyhjyydessä.
235
00:21:02,552 --> 00:21:04,763
Shadow?
-Jatka liikkumista.
236
00:21:04,846 --> 00:21:05,931
Miten sinä…
237
00:21:32,916 --> 00:21:37,004
Olenko New Yoke Cityssä?
Miten päädyin takaisin…
238
00:21:38,880 --> 00:21:42,426
Paremman huomisen puolesta!
Kuka on mukana?
239
00:21:43,010 --> 00:21:43,927
Voi ei.
240
00:21:44,845 --> 00:21:46,305
VÄÄRÄN PUUN HAUKKUJAT
241
00:22:23,800 --> 00:22:26,803
Tekstitys: Paula Virtanen