1 00:00:40,832 --> 00:00:41,666 Guardate! 2 00:00:46,838 --> 00:00:50,341 Andiamo. Cibo, acqua, tutto ciò che trovate. 3 00:00:50,425 --> 00:00:52,427 Rapidi e silenziosi. 4 00:01:09,944 --> 00:01:10,987 Scappiamo! 5 00:01:14,657 --> 00:01:17,285 UNA SERIE NETFLIX 6 00:01:37,013 --> 00:01:40,809 Devo iniziare ad atterrare sui piedi. Cosa? 7 00:01:43,645 --> 00:01:45,688 Dove sono? Nove? 8 00:01:46,564 --> 00:01:48,858 Nove! Ci sei, amico? 9 00:01:49,526 --> 00:01:50,360 Rebel? 10 00:01:50,860 --> 00:01:53,613 Mi basterebbe anche Knuckles. 11 00:01:53,696 --> 00:01:57,826 Un parco cittadino? Chissà se i ribelli lo conoscono. 12 00:02:00,453 --> 00:02:01,287 Wow! 13 00:02:01,955 --> 00:02:05,583 Scarpe e guanti sono diversi. Ma perché? 14 00:02:07,335 --> 00:02:08,670 Ok, Sonic, pensa. 15 00:02:08,753 --> 00:02:11,297 Le risposte non cadono dal cielo. 16 00:02:12,799 --> 00:02:13,800 Scappiamo! 17 00:02:17,053 --> 00:02:18,555 Eccovi qui! 18 00:02:27,981 --> 00:02:32,235 È troppo pericoloso. Accontentiamoci di ciò che abbiamo. 19 00:02:32,777 --> 00:02:37,407 Ma non abbiamo niente! Muoio di fame! Deperiremo quassù! 20 00:02:37,949 --> 00:02:39,159 Non per un po'. 21 00:02:42,203 --> 00:02:43,121 Dammela! 22 00:02:43,204 --> 00:02:44,038 Fermo! 23 00:02:44,873 --> 00:02:46,875 Voglio qualcosa in cambio. 24 00:02:47,667 --> 00:02:49,377 Ragazzi, mi sentite? 25 00:02:49,878 --> 00:02:51,754 Avete sentito qualcosa? 26 00:02:51,838 --> 00:02:54,924 Sono gli alberi! Ci parlano! 27 00:02:56,926 --> 00:03:00,471 Ne abbiamo già parlato. Gli alberi non parlano. 28 00:03:00,555 --> 00:03:02,765 Vogliono fartelo credere. 29 00:03:05,143 --> 00:03:06,144 Ragazzi? 30 00:03:06,227 --> 00:03:08,479 Ragazzi, dove siete? 31 00:03:13,484 --> 00:03:14,986 La mia bacca! 32 00:03:24,704 --> 00:03:27,165 No! 33 00:03:30,835 --> 00:03:33,087 Sì, deperiremo. 34 00:03:38,509 --> 00:03:41,512 Rebel! Knucks! E Big? 35 00:03:41,596 --> 00:03:45,225 Che ci fate qui? È fantastico che stiate bene. 36 00:03:45,308 --> 00:03:46,559 E dove siamo? 37 00:03:47,310 --> 00:03:48,811 E avete visto Nove? 38 00:03:49,354 --> 00:03:52,440 E perché siete vestiti come cavernicoli? 39 00:03:54,400 --> 00:03:56,069 Oh, questa è nuova. 40 00:03:56,152 --> 00:03:58,196 Vuole le nostre scorte. 41 00:03:58,279 --> 00:03:59,739 Oh, no. 42 00:04:08,957 --> 00:04:10,458 Ecco perché. 43 00:04:13,962 --> 00:04:15,088 Che vi prende? 44 00:04:15,171 --> 00:04:17,674 Sapete cosa ho appena passato? 45 00:04:26,975 --> 00:04:31,145 Poi mi sono imbattuto in voi tre e più o meno è tutto. 46 00:04:31,229 --> 00:04:32,605 Chi te l'ha chiesto? 47 00:04:34,732 --> 00:04:38,653 Calmiamoci tutti, così non mi scoppia il cervello. 48 00:04:39,570 --> 00:04:40,405 Wow. 49 00:04:41,531 --> 00:04:43,116 No! 50 00:04:48,705 --> 00:04:53,376 Un attimo fa, combattevamo robot a New Yoke City, giusto? 51 00:04:56,004 --> 00:04:57,922 Eh? Cos'è un robot? 52 00:05:18,192 --> 00:05:21,029 Ehi, aspettate, non sono il cattivo. 53 00:05:21,112 --> 00:05:22,238 Siamo amici. 54 00:05:23,614 --> 00:05:25,867 Non sanno chi sono, di nuovo. 55 00:05:26,534 --> 00:05:30,163 Quindi non sono a New Yoke, ma in un nuovo posto. 56 00:05:30,246 --> 00:05:32,248 E voi siete nuovi voi e… 57 00:05:32,832 --> 00:05:34,584 Oh, non di nuovo. 58 00:05:36,336 --> 00:05:39,380 Un'altra Green Hill alterata. 59 00:05:40,006 --> 00:05:41,799 Almeno ha le piante. 60 00:05:41,883 --> 00:05:44,969 Sì, le enormi piante del Bosco-Labirinto 61 00:05:45,053 --> 00:05:48,639 soffocano ogni forma di vita. Grazie al mostro. 62 00:05:48,723 --> 00:05:49,682 Il mostro? 63 00:05:51,434 --> 00:05:54,979 Sì, la natura sembra molto rigogliosa, no? 64 00:05:55,063 --> 00:05:59,150 Non la metterei così. Gli alberi non ci danno spazio. 65 00:05:59,233 --> 00:06:02,028 Il mostro non ci fa toccare il poco cibo. 66 00:06:02,111 --> 00:06:06,199 Mostri, alberi enormi, frammenti perduti. Difficile. 67 00:06:06,282 --> 00:06:09,327 Solo una persona può aiutarmi a capire. 68 00:06:09,410 --> 00:06:10,411 Devo trovare… 69 00:06:14,040 --> 00:06:14,916 Tails? 70 00:06:14,999 --> 00:06:16,000 Tails! 71 00:06:18,586 --> 00:06:19,420 Preso! 72 00:06:20,463 --> 00:06:21,672 È veloce. 73 00:06:22,590 --> 00:06:26,469 Può tenere occupato il mostro mentre ci riforniamo. 74 00:06:27,053 --> 00:06:29,764 Sono felice di vederti. Il mondo è… 75 00:06:31,057 --> 00:06:32,517 Devi capire cosa… 76 00:06:36,354 --> 00:06:37,939 Ahi! Spelacchiato… 77 00:06:40,316 --> 00:06:43,236 Ehi! Calmati. Ti ha appena salvato. 78 00:06:45,446 --> 00:06:49,909 - Grazie per l'aiuto, estraneo. - Sono Sonic e prego. 79 00:06:49,992 --> 00:06:52,703 Ma perché non ha volato con le sue code? 80 00:06:52,787 --> 00:06:55,706 Volare? Mangey non vola. 81 00:06:55,790 --> 00:06:57,667 Mangey? Davvero? 82 00:06:57,750 --> 00:06:59,210 E io sono Prim. 83 00:06:59,293 --> 00:07:00,670 Hangry! 84 00:07:00,753 --> 00:07:04,132 Gnarly, ma lo sapevi già. Chi ti manda? 85 00:07:04,215 --> 00:07:06,092 Sentite, siete carini. 86 00:07:06,175 --> 00:07:11,514 Ma mi servono risposte per tornare a casa. Conoscete il Paradox Prism? 87 00:07:13,224 --> 00:07:18,604 Ok. E un brillante frammento di cristallo che forse ha strani poteri? 88 00:07:18,688 --> 00:07:20,731 Senza non tornerò a casa. 89 00:07:20,815 --> 00:07:23,234 Un frammento? Non sappiamo… 90 00:07:23,317 --> 00:07:26,696 Perché hai aspettato tanto a chiedercelo? 91 00:07:26,779 --> 00:07:28,406 Quindi sapete dov'è. 92 00:07:28,489 --> 00:07:30,783 - Potete portarmici? - Certo. 93 00:07:30,867 --> 00:07:35,371 Ma prima vieni al nostro villaggio. Ci aiuteremo a vicenda. 94 00:07:38,958 --> 00:07:43,379 Prima non vivevamo in cima agli alberi, ma a terra 95 00:07:43,463 --> 00:07:49,635 e la giungla ci sostentava. Poi il mostro ci ha cacciati sugli alberi. 96 00:07:49,719 --> 00:07:53,806 Ogni giorno qui si lotta per sopravvivere. È penoso. 97 00:07:53,890 --> 00:07:56,476 Ehi! Calma! Non arrabbiarti. 98 00:07:56,559 --> 00:08:01,022 Non sono arrabbiato, ho fame. Ti sei mai nutrito di cortecce? 99 00:08:01,606 --> 00:08:05,776 Cortecce? Questi alberi non hanno frutti o bacche? 100 00:08:05,860 --> 00:08:11,365 Un tempo, ma non più. Mangiamo quel che ci lascia il mostro. 101 00:08:12,033 --> 00:08:12,867 Ci siamo. 102 00:08:13,451 --> 00:08:15,161 Questo è il villaggio? 103 00:08:16,287 --> 00:08:18,331 Ehi, via da casa mia. 104 00:08:18,414 --> 00:08:21,959 Casa… È molto… rustica. 105 00:08:29,300 --> 00:08:30,426 Fermo lì. 106 00:08:32,595 --> 00:08:36,098 Sonic. Noi ti porteremo al… 107 00:08:36,182 --> 00:08:37,934 - Frammento. - Esatto. 108 00:08:38,017 --> 00:08:41,562 Ma prima ci aiuterai a tener occupato il mostro 109 00:08:41,646 --> 00:08:43,523 così potremo rifornirci. 110 00:08:50,613 --> 00:08:51,447 D'accordo? 111 00:08:51,531 --> 00:08:54,242 Wow! Hanno davvero bisogno d'aiuto. 112 00:08:55,618 --> 00:08:56,953 Buone notizie. 113 00:08:57,036 --> 00:09:02,041 Indovinate chi può gestire un cosiddetto mostro senza sforzarsi? 114 00:09:05,044 --> 00:09:07,421 Io. Ovviamente, io. 115 00:09:09,006 --> 00:09:12,552 Vi aiuterò. Bacche per tutti, a volontà! 116 00:09:12,635 --> 00:09:15,846 Vuoi dire che potremo avere due bacche? 117 00:09:34,407 --> 00:09:36,033 Il giro della morte. 118 00:09:37,243 --> 00:09:41,414 Non scherzavate sulle piante. Sembrano anche più grandi da qui. 119 00:09:42,498 --> 00:09:44,208 Già. Missione segreta. 120 00:10:04,604 --> 00:10:08,649 Facciamo silenzio. Il mostro potrebbe essere ovunque. 121 00:10:19,493 --> 00:10:21,162 Ne ho trovata una! 122 00:10:22,204 --> 00:10:24,290 Il nostro giorno fortunato. 123 00:10:29,003 --> 00:10:29,920 Ehi! 124 00:10:30,004 --> 00:10:33,090 Dovresti andarci piano con le piante. 125 00:10:33,174 --> 00:10:36,719 Perché sei dalla loro parte? Ti hanno plagiato. 126 00:10:45,102 --> 00:10:47,313 Alla faccia del silenzio. 127 00:10:48,230 --> 00:10:51,108 - Vuoi farci uccidere tutti? - Ma lui… 128 00:11:12,463 --> 00:11:13,297 Scappate! 129 00:11:16,092 --> 00:11:19,136 Non tu! Vai ad affrontare il mostro. 130 00:11:19,220 --> 00:11:22,973 Già. Affronterò il mostro. Voi cercate le bacche. 131 00:11:23,057 --> 00:11:25,476 Ok, mostro! Fatti vedere! 132 00:11:34,735 --> 00:11:36,987 Sono qui. Vieni a prendermi. 133 00:11:47,915 --> 00:11:48,791 Correte! 134 00:12:04,682 --> 00:12:06,600 Ho trovate le bacche! 135 00:12:07,852 --> 00:12:08,853 Ehi, ragazzi! 136 00:12:16,277 --> 00:12:19,780 Ok, sei piuttosto veloce. Ma quanto? 137 00:12:26,328 --> 00:12:27,455 Ma cos'è? 138 00:12:28,122 --> 00:12:29,749 Fatti vedere, mostro! 139 00:12:30,791 --> 00:12:33,836 Wow! Ripensandoci, fai già paura così. 140 00:12:40,426 --> 00:12:43,179 Qui serve un tosaerba gigante. 141 00:12:43,929 --> 00:12:45,181 Sono frenato! 142 00:12:49,226 --> 00:12:50,102 Ok. 143 00:12:50,978 --> 00:12:52,313 Basta scappare. 144 00:12:54,023 --> 00:12:55,816 Devo poterlo vedere. 145 00:12:56,817 --> 00:12:59,487 Ma ho altri sensi. 146 00:13:02,907 --> 00:13:04,450 Eccoti qua! 147 00:13:15,669 --> 00:13:18,923 Non sei un mostro. Sei un flicky gigante. 148 00:13:21,425 --> 00:13:23,803 Ti pentirai di averlo detto. 149 00:13:24,970 --> 00:13:25,805 Colpito! 150 00:13:28,432 --> 00:13:30,684 Vuoi ballare? Ok, balliamo! 151 00:13:51,956 --> 00:13:53,165 E resta giù. 152 00:13:53,874 --> 00:13:56,627 Scendete. Ho sconfitto il mostro. 153 00:13:56,710 --> 00:14:00,297 Non è il mostro! È il suo animale da compagnia. 154 00:14:00,381 --> 00:14:01,465 Come? 155 00:14:10,516 --> 00:14:11,350 Ahi! 156 00:14:11,851 --> 00:14:14,311 Spine? Odio le spine. 157 00:14:54,059 --> 00:14:54,977 Amy? 158 00:14:55,060 --> 00:14:56,854 Tu sei il mostro? 159 00:14:58,105 --> 00:15:01,108 I ragazzi hanno preso un… 160 00:15:01,692 --> 00:15:02,568 granchio. 161 00:15:02,651 --> 00:15:04,528 Fai del male alla giungla? 162 00:15:05,696 --> 00:15:06,822 E io a te. 163 00:15:06,906 --> 00:15:11,452 Amy, ferma. Siamo amici. Ti piacevo, più o meno. 164 00:15:14,997 --> 00:15:15,831 Vattene! 165 00:15:17,207 --> 00:15:19,793 Non mi pare così forte, vero? 166 00:15:30,346 --> 00:15:32,181 E non tornare! 167 00:15:41,190 --> 00:15:42,942 Prima Rusty. Ora questo? 168 00:16:01,377 --> 00:16:02,878 Oh, Amy. 169 00:16:03,379 --> 00:16:05,339 Non posso farti del male. 170 00:16:06,799 --> 00:16:08,634 Ahi! Piccolo riassunto. 171 00:16:11,095 --> 00:16:12,721 Io non sono di qui. 172 00:16:15,432 --> 00:16:21,063 La violenza non risolve niente. E nel posto da dove vengo, siamo amici. 173 00:16:22,731 --> 00:16:26,735 Perché non metti giù quel martello e parliamo, Amy? 174 00:16:28,487 --> 00:16:33,659 Io mi chiamo Thorn Rose e tu sei finito! 175 00:16:51,427 --> 00:16:52,678 Ecco. 176 00:16:54,138 --> 00:16:56,557 Siete liberi, piccoli flicky. 177 00:16:59,685 --> 00:17:01,395 Ma cos'è successo qui? 178 00:17:06,150 --> 00:17:07,401 Tu sei successo. 179 00:17:07,484 --> 00:17:12,281 Tu e i tuoi simili sopra avete tagliato e distrutto tutto. 180 00:17:12,364 --> 00:17:14,158 I miei simili? 181 00:17:14,241 --> 00:17:18,954 Voi sciacalli avete preso tutto lasciando la giungla così. 182 00:17:22,624 --> 00:17:26,253 Sto riportando la natura, anche usando la forza. 183 00:17:31,550 --> 00:17:33,177 Già. Mio, ora. 184 00:17:36,555 --> 00:17:37,639 Quel bagliore. 185 00:17:40,184 --> 00:17:43,270 Sì! Dev'esserci un frammento qui vicino! 186 00:17:43,854 --> 00:17:48,484 No. L'ho già visto. Assomiglia al Grande Verde! 187 00:17:49,485 --> 00:17:51,153 È piuttosto potente. 188 00:17:51,737 --> 00:17:57,493 Puoi aiutarmi a trovare il Grande Verde? Questa giungla mi sta dando grane. 189 00:18:01,330 --> 00:18:05,292 Mi aiuterà a tornare a casa e sarò fuori dai piedi. 190 00:18:13,217 --> 00:18:14,051 E va bene. 191 00:18:14,843 --> 00:18:18,180 Ma poi te ne andrai dalla giungla. 192 00:18:18,806 --> 00:18:19,681 Per sempre. 193 00:18:25,104 --> 00:18:27,773 Gli sciacalli hanno fatto questo? 194 00:18:27,856 --> 00:18:32,903 Sì. Un tempo vivevamo insieme in armonia con la natura. 195 00:18:33,487 --> 00:18:36,031 Ma poi sono diventati avidi 196 00:18:36,115 --> 00:18:39,743 senza considerare le conseguenze sull'ambiente. 197 00:18:39,827 --> 00:18:44,540 Perciò li hai cacciati e fai quel che stai facendo. 198 00:18:45,707 --> 00:18:48,377 Ehi, era un complimento. 199 00:18:48,460 --> 00:18:52,005 L'ultima te che ho incontrato faceva più paura. 200 00:18:52,089 --> 00:18:53,173 L'ultima me? 201 00:18:53,257 --> 00:18:54,758 È una lunga storia. 202 00:18:55,259 --> 00:18:57,594 Se vivevate in armonia, 203 00:18:57,678 --> 00:19:03,392 perché non trovate una soluzione? Anche loro meritano di sopravvivere. 204 00:19:03,892 --> 00:19:05,602 Non taci mai? 205 00:19:06,979 --> 00:19:07,980 Di solito no. 206 00:19:13,485 --> 00:19:17,739 Questa cosa non mi piace affatto. Dove va con il mostro? 207 00:19:18,240 --> 00:19:20,242 Ci ha traditi. 208 00:19:24,204 --> 00:19:25,038 Ahi! 209 00:19:31,378 --> 00:19:35,424 Capisco che tu e quei tre abbiate idee diverse. 210 00:19:38,886 --> 00:19:42,514 Ma chiamarli sciacalli non ti sembra esagerato? 211 00:19:46,226 --> 00:19:47,853 Come dovrei chiamarli? 212 00:19:47,936 --> 00:19:52,858 Non so, tizi simpatici che cercano di sopravvivere sugli alberi? 213 00:19:53,567 --> 00:19:57,321 Distruggere non è simpatico. E non fanno altro. 214 00:20:10,375 --> 00:20:13,253 Come fai a camminare tra tante spine? 215 00:20:14,171 --> 00:20:15,130 Di qua. 216 00:20:19,551 --> 00:20:22,471 Ecco il Grande Verde! 217 00:20:25,807 --> 00:20:27,059 Quella palma. 218 00:20:27,142 --> 00:20:28,060 É… 219 00:20:28,143 --> 00:20:30,437 Magnifica? Sì. 220 00:20:30,520 --> 00:20:33,023 Fai quel che devi e sparisci! 221 00:20:38,528 --> 00:20:41,657 Se le mie scarpe hanno ragione come sempre, 222 00:20:41,740 --> 00:20:43,825 il frammento è sepolto qui. 223 00:20:48,538 --> 00:20:49,539 L'ho trovato! 224 00:20:50,707 --> 00:20:53,669 Ma non posso toccarlo o puff! 225 00:21:00,717 --> 00:21:02,219 Magnifico. 226 00:21:04,012 --> 00:21:06,723 Sì, carino, ma fidati, questo è… 227 00:21:06,807 --> 00:21:07,808 Mio! 228 00:21:22,072 --> 00:21:24,074 Avrei dovuto prevederlo. 229 00:21:32,582 --> 00:21:35,294 No! Cosa fai? Mi serve! 230 00:21:35,377 --> 00:21:39,006 Non darei il cuore della giungla a un estraneo. 231 00:21:39,089 --> 00:21:42,551 Sei solo un altro sciacallo, come gli altri. 232 00:21:46,638 --> 00:21:48,140 LA GIUNGLA OSTILE 233 00:22:27,179 --> 00:22:30,140 Sottotitoli: Laura Cini