1 00:00:07,257 --> 00:00:08,216 ‎โซนิคอยู่ไหน 2 00:00:10,176 --> 00:00:12,262 ‎เก็บริงส์นี่มันใช้เวลานานแค่ไหน 3 00:00:12,345 --> 00:00:14,472 ‎นึกว่าเราจะช่วยกันซะอีก 4 00:00:16,349 --> 00:00:19,352 ‎ถ้าเขาทำตามแผนที่เราวางไว้ก็ดีน่ะสิ 5 00:00:27,736 --> 00:00:31,322 ‎เห็นด้วยอย่างแรง ‎ของมีค่าอะไรก็ไม่คุ้มกับปีกฉันหรอก 6 00:00:36,995 --> 00:00:40,331 ‎ไม่ต้องห่วงนะทุกคน ‎เดี๋ยวโซนิคก็มา ฉันรู้เขาจะมา 7 00:00:42,417 --> 00:00:44,085 ‎หวังว่าจะทันเวลานะ 8 00:00:48,465 --> 00:00:50,050 ‎โอ้ไม่! เพื่อนๆ! 9 00:00:50,133 --> 00:00:51,760 ‎ฟังนะ ชาโดว์ ฉันสาย… 10 00:00:52,802 --> 00:00:53,845 ‎มีสมาธิหน่อย 11 00:00:55,889 --> 00:00:57,807 ‎โอ้ไม่! เอ้กแมน! 12 00:01:00,977 --> 00:01:03,521 ‎ไม่ได้ชนแล้วหนีนะ แต่ฉันต้องไปแล้ว ชาโดว์! 13 00:01:24,334 --> 00:01:26,211 ‎เอ่อ ชาโดว์เหรอ 14 00:01:36,137 --> 00:01:39,599 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 15 00:01:45,105 --> 00:01:46,856 ‎(ตอนนี้) 16 00:01:46,940 --> 00:01:48,066 ‎กำจัด 17 00:02:00,745 --> 00:02:02,330 ‎จับคู่แล้ว 18 00:02:09,587 --> 00:02:11,131 ‎ผู้ดูแลระบบคนใหม่ 19 00:02:11,214 --> 00:02:15,051 ‎ลูกน้ำ ขีดทับ ยืนยัน จับคู่แล้ว 20 00:02:17,387 --> 00:02:20,140 ‎จับคู่แล้ว หมายความว่าไง “จับคู่แล้ว” 21 00:02:20,223 --> 00:02:23,059 ‎เอมี่ ใช่เธอ… หรือเปล่า 22 00:02:23,143 --> 00:02:26,563 ‎ไม่ เธอยังเป็นเครื่องจักรสังหาร ‎ของสภาเคออสอยู่ 23 00:02:26,646 --> 00:02:29,732 ‎โชคดีของนาย ฉันคุมหุ่นยนต์ได้แล้วตอนนี้ 24 00:02:29,816 --> 00:02:31,401 ‎ด้วยความยินดี โจมตี! 25 00:02:39,701 --> 00:02:42,912 ‎พวกมันทำบ้าอะไรกับรัสตี้! 26 00:02:42,996 --> 00:02:44,622 ‎ไปที่ห้องรักษาความปลอดภัย! 27 00:03:09,355 --> 00:03:10,190 ‎โว้! 28 00:03:22,827 --> 00:03:25,121 ‎รัสตี้ โรส ปิดประตู! 29 00:03:34,464 --> 00:03:37,800 ‎- เอ่อ… เธออยู่ฝั่งเราแล้วหรอ ‎- เออ 30 00:03:47,143 --> 00:03:49,562 ‎เราทำได้แล้ว! กอดหน่อยสิพวก 31 00:03:50,104 --> 00:03:52,649 ‎- เฮ่ย ปล่อยเลย! ‎- หือ 32 00:03:53,316 --> 00:03:54,150 ‎อ๋อใช่ 33 00:03:54,234 --> 00:03:57,237 ‎เรื่องเอ้กแมนทำป่วนทั้งจักรวาล โอเค 34 00:03:59,072 --> 00:04:01,699 ‎ไม่เป็นไร แนะนำตัวก่อน! หวัดดี 35 00:04:01,783 --> 00:04:05,245 ‎ฉัน โซนิค ฮีโร่เม่นความเร็วสูง ‎ผู้ช่วยกู้สถานการณ์ 36 00:04:05,328 --> 00:04:08,748 ‎จิ้งจอกน้อยนี่ ปากร้ายแต่ใจดี เทลส์ 37 00:04:08,831 --> 00:04:12,293 ‎“ไนน์” ฉันชื่อไนน์ เน้นที่คำว่าไนน์ด้วย! 38 00:04:13,002 --> 00:04:15,463 ‎ลูกพี่ขาโหดจอมบู๊สองคนนี้ 39 00:04:15,546 --> 00:04:19,717 ‎คือ ค้างคาวสาวระดับอินเตอร์ ที่ลึกลับเจ้าเสน่ห์ ‎แต่เป็นขาโหดตัวจริง รูจ… 40 00:04:21,177 --> 00:04:22,053 ‎เรเบลต่างหาก 41 00:04:22,553 --> 00:04:24,472 ‎- และนักเกิลส์ ‎- นักส์เฉยๆ 42 00:04:24,555 --> 00:04:27,308 ‎แล้วใครก็ได้หยุดเลเซอร์นี่หน่อยได้มั้ย 43 00:04:27,850 --> 00:04:28,685 ‎และเอมี่คือ… 44 00:04:28,768 --> 00:04:30,436 ‎ฉันคือเครื่องจักรสังหาร 45 00:04:30,520 --> 00:04:34,732 ‎สร้างขึ้นโดยสภาเคออส ‎เพื่อเพิ่มกำลังการปกครองแบบเด็ดขาด 46 00:04:34,816 --> 00:04:38,486 ‎คือ เอมี่เป็นเพื่อนที่น่ารักที่สุดที่เราจะหาได้เลย 47 00:04:42,115 --> 00:04:44,409 ‎แต่ ไม่มีใครจำอะไรได้เลย 48 00:04:45,034 --> 00:04:46,577 ‎งั้นเราจะแก้ไขเรื่องนี้กัน 49 00:04:46,661 --> 00:04:49,205 ‎เพราะตอนนี้เราได้สมาชิกกลับมาครบแล้ว! 50 00:04:52,333 --> 00:04:54,294 ‎ทางนี้ ไม่งั้นเราเสร็จแน่ 51 00:05:03,928 --> 00:05:06,389 ‎แกโดนไนน์แฮ็ก! 52 00:05:06,472 --> 00:05:07,724 ‎- หา ‎- หา 53 00:05:09,892 --> 00:05:13,521 ‎เชื่อมต่อกับกล้องบนพวกแบดนิกดูเร็ว ‎หาพวกมันให้เจอ! 54 00:05:13,604 --> 00:05:16,482 ‎ดร.ดีพ เราปล่อยพวกมันหนีไปไม่ได้ 55 00:05:16,566 --> 00:05:19,319 ‎แน่นอน! เดี๋ยวผมจัดการเอง 56 00:05:43,092 --> 00:05:44,427 ‎ดีพ โตซะที! 57 00:05:45,219 --> 00:05:47,180 ‎แถมนายก็เต้นได้น่าเกลียดมาก 58 00:05:47,263 --> 00:05:48,514 ‎ตามหาพวกมันให้เจอ 59 00:06:15,083 --> 00:06:16,709 ‎แบดดี้ทางนี้! 60 00:06:16,793 --> 00:06:20,129 ‎แบดดี้ทางนั้น! มากันทั้งสองด้านเลย 61 00:06:32,475 --> 00:06:34,185 ‎เร็วเข้า! ต้องออกไปจากที่นี่! 62 00:06:36,396 --> 00:06:39,357 ‎เดี๋ยว หยุดก่อน! เราไม่ควรจะหนีสิ 63 00:06:39,440 --> 00:06:42,276 ‎นายพูดอะไร หุ่นยนต์ตามล่าเราอยู่นะ 64 00:06:42,360 --> 00:06:46,072 ‎ถ้าเราหาคริสตัลพลังงานเจอ ‎เราก็ปิดระบบทั้งหมดของพวกมันได้ 65 00:06:46,155 --> 00:06:47,824 ‎และเอาโลกของเราคืนมา 66 00:06:48,699 --> 00:06:50,952 ‎“คริสตัล” เหรอ คริสตัลพลังงานเหรอ 67 00:06:51,452 --> 00:06:54,622 ‎รอประเดี๋ยวนะ! นายพูดว่าคริสตัลเหรอ 68 00:06:54,705 --> 00:06:58,334 ‎ใช่ผลึกอันใหญ่ๆ ระยิบระยับ ‎แวววาว มีหลายเหลี่ยมปะ 69 00:06:59,377 --> 00:07:00,211 ‎ใช่ 70 00:07:00,294 --> 00:07:02,588 ‎ต้องเป็นพาราด็อกซ์ปริซึมแน่ๆ! 71 00:07:05,049 --> 00:07:06,968 ‎นั่นคือวิธีที่เอ้กแมนทำทั้งหมดนี่ 72 00:07:07,051 --> 00:07:09,554 ‎เมืองที่เปลี่ยนไป ทำพวกนายจำอะไรไม่ได้ 73 00:07:09,637 --> 00:07:12,682 ‎ถ้าฉันได้มันมา ‎ฉันอาจเปลี่ยนมันกลับไปเป็นเหมือนเดิม 74 00:07:12,765 --> 00:07:14,725 ‎รัสตี้ เอมี่ ปริซึมอยู่ไหน 75 00:07:14,809 --> 00:07:19,730 ‎รัสตี้ โรส ไม่สามารถเข้าถึง ‎ส่วนย่อยของแกนกลางได้ 76 00:07:20,648 --> 00:07:23,401 ‎ส่วนย่อยเหรอ งั้นฉันหาเอาเองก็ได้ 77 00:07:31,075 --> 00:07:34,328 ‎ในกรณีฉุกเฉิน โปรดใช้บันได 78 00:07:38,708 --> 00:07:42,753 ‎มาเถอะ พวก ช่วยกันแก้ไขโลกนี้กันเถอะ! 79 00:07:58,394 --> 00:07:59,228 ‎โอ๊ย! 80 00:07:59,312 --> 00:08:02,190 ‎เตรียมพบอึ้งทึ่งเสียว 81 00:08:02,273 --> 00:08:05,943 ‎โดยหนึ่งเดียวคนนี้ ดร.ดีพ 82 00:08:07,570 --> 00:08:08,404 ‎เอ่อ… 83 00:08:09,197 --> 00:08:10,907 ‎โอเค ก็เจ๋งดีนะ 84 00:09:40,580 --> 00:09:42,665 ‎ขอบคุณที่ช่วยนะ ไฮไฟว์! 85 00:09:44,083 --> 00:09:45,835 ‎ไฮไฟว์เหรอ 86 00:09:46,460 --> 00:09:49,922 ‎ถ่ายพลังงานจากคริสตัลไปที่หุ่นยนต์ เดี๋ยวนี้เลย! 87 00:10:08,941 --> 00:10:10,067 ‎ใช่เลย! 88 00:10:19,660 --> 00:10:22,788 ‎เราเสร็จแน่ พวกมันแกร่งเกิน เร็วเกินไป! 89 00:10:22,872 --> 00:10:26,292 ‎เร็วเกินไปเหรอ ‎นายต้องหัดท่าควงสว่านนะเพื่อน! 90 00:10:26,375 --> 00:10:28,419 ‎- ควงสว่านเหรอ ‎- ดูแล้วเรียนรู้ไว้ 91 00:10:33,007 --> 00:10:33,924 ‎บ้าเอ๊ย! 92 00:10:34,550 --> 00:10:37,386 ‎ตานาย! เห็นพวกวายร้ายตรงนั้นมั้ย 93 00:10:37,470 --> 00:10:38,554 ‎เอ่อ เห็น 94 00:10:38,638 --> 00:10:39,930 ‎ควงสว่านเลย! 95 00:10:43,893 --> 00:10:44,727 ‎นายด้วย 96 00:11:08,709 --> 00:11:11,879 ‎พวกนี้ใช้งบประมาณเท่าไหร่กันเนี่ย 97 00:11:11,962 --> 00:11:14,382 ‎เราอยู่ที่ชั้นล่าง ทางออกอยู่ไหน 98 00:11:15,299 --> 00:11:16,133 ‎เจอแล้ว! 99 00:11:18,260 --> 00:11:19,261 ‎พวกมันหนีไปแล้ว! 100 00:11:20,721 --> 00:11:24,266 ‎ตื่นเดี๋ยวนี้ดร.ดีพ! จับพวกต่อต้านมาให้ได้ 101 00:11:28,604 --> 00:11:32,108 ‎สุดยอดเลย! เยี่ยมมากพวก ไปกันเถอะ! 102 00:11:34,485 --> 00:11:37,697 ‎รองเท้านาย เดี๋ยว ไปทางนั้น 103 00:11:38,698 --> 00:11:39,907 ‎นายรู้ได้ยังไง 104 00:11:39,990 --> 00:11:41,951 ‎เขาเชื่อมโยงกับพลังงานของปริซึม 105 00:11:42,034 --> 00:11:43,369 ‎และต้องขอบคุณฝีมือฉัน 106 00:11:43,452 --> 00:11:46,038 ‎รองเท้าเขากำลังจับสัญญาณพลังงานนั่นอยู่ 107 00:11:46,122 --> 00:11:49,667 ‎เขาพูดถูก! เหมือนกับกำลังเรียกหามันอยู่ ดูนี่ 108 00:11:49,750 --> 00:11:52,002 ‎ร้อน เย็น ร้อนอีก เย็นอีก 109 00:11:52,086 --> 00:11:53,295 ‎ร้อนไฟลุก! 110 00:11:53,796 --> 00:11:54,839 ‎เอ่อ… 111 00:11:55,506 --> 00:11:58,259 ‎ฉันจะพับเจ้าเม่นนั่นเหมือนกระดาษเลย! 112 00:11:58,342 --> 00:11:59,343 ‎หาพวกมันให้เจอ! 113 00:12:00,177 --> 00:12:01,721 ‎เร็วเข้า ไปกันเถอะ! 114 00:12:11,021 --> 00:12:11,856 ‎หา! 115 00:12:14,859 --> 00:12:18,404 ‎พวกมันไปที่แกนกลาง 116 00:12:18,487 --> 00:12:20,030 ‎ทุกคน! 117 00:12:29,665 --> 00:12:31,125 ‎ต้องใช่ที่นั่นแน่! 118 00:12:35,629 --> 00:12:38,340 ‎ปิดมันซะ! 119 00:12:38,424 --> 00:12:40,009 ‎ปิดทางเดินให้หมด! 120 00:12:40,092 --> 00:12:41,969 ‎พวกเขากำลังปิดประตู เร็วเข้า! 121 00:12:52,480 --> 00:12:54,940 ‎เปิดประตู! 122 00:13:08,954 --> 00:13:11,040 ‎ฝันคงไม่เป็นจริงสินะ! 123 00:13:11,123 --> 00:13:14,293 ‎โธ่ ไม่เอาน่า นายไม่ได้เชื่อแบบนั้นจริงๆ ใช่มั้ย 124 00:13:14,376 --> 00:13:16,295 ‎งั้นพิสูจน์สิว่าฉันผิด 125 00:14:21,902 --> 00:14:24,154 ‎นั่นเขา เม่นสีฟ้า 126 00:14:37,293 --> 00:14:40,629 ‎โอ่ย ไม่เอาเด็กนี่แล้วได้มั้ย ส่งตาแก่มาซะที! 127 00:14:46,385 --> 00:14:48,053 ‎ไนน์ ตรงนั้นเป็นไงบ้าง 128 00:14:51,348 --> 00:14:52,808 ‎ขอเวลาอีกหน่อย 129 00:14:52,892 --> 00:14:56,061 ‎เฮ้ อยากได้ตัวฉันก็มาจับสิ! 130 00:15:05,195 --> 00:15:07,656 ‎ใครอยากเล่นเกมทำตามหัวหน้าบ้าง 131 00:15:07,740 --> 00:15:09,283 ‎โดดมาเลย! 132 00:15:13,871 --> 00:15:16,040 ‎ว่าไง รอบสวนสักรอบดีมั้ย 133 00:16:35,869 --> 00:16:37,454 ‎ท่ารวมดาว! 134 00:16:58,892 --> 00:17:02,354 ‎ฮ้า เสียงร้องโหยหวนของเจ้าเด็กบ้านั่น 135 00:17:02,438 --> 00:17:03,939 ‎เสนาะหูดีชะมัด 136 00:17:07,276 --> 00:17:09,486 ‎โว้ เดจาวูมาอีกแล้ว 137 00:17:17,036 --> 00:17:20,664 ‎โทษทีบิ๊ก โทษทีฟร็อกกี้ ‎ไปก่อนนะ ต้องรีบไปช่วยเพื่อนๆ 138 00:17:21,415 --> 00:17:24,960 ‎โอเค นี่มันคุ้นเกินไปมากเลย 139 00:17:41,852 --> 00:17:43,103 ‎สายไปแล้วโซนิค 140 00:17:48,150 --> 00:17:49,443 ‎ได้แล้ว เข้าได้แล้ว 141 00:17:58,327 --> 00:18:02,372 ‎โซนิค ไม่คิดว่านายจะกลับมา นายโอเคมั้ย 142 00:18:02,456 --> 00:18:03,707 ‎อืม ไม่เป็นไร 143 00:18:04,374 --> 00:18:05,626 ‎เร็วเข้า ไปกันเถอะ! 144 00:18:05,709 --> 00:18:08,879 ‎ฉันคิดว่านายจะทิ้งพวกเราแล้วชิ่งซะอีก 145 00:18:09,671 --> 00:18:10,923 ‎โว้ว! 146 00:18:11,965 --> 00:18:14,218 ‎อยากให้ได้ดั่งใจก็ต้องทำเอง 147 00:18:14,301 --> 00:18:17,221 ‎ถอยไปจากแกนกลาง ไม่งั้นเพื่อนแกเสร็จแน่! 148 00:18:17,721 --> 00:18:20,015 ‎โซนิค เราต้องไปที่แกนกลางนะ! 149 00:18:20,099 --> 00:18:22,518 ‎ไม่! ฉันต้องช่วยพวกเพื่อนๆ! 150 00:18:28,107 --> 00:18:29,233 ‎โซนิค ไป! 151 00:18:29,316 --> 00:18:32,653 ‎นายต้องไปที่พาราด็อกซ์ปริซึม ‎ไม่งั้นทุกอย่างจะสูญเปล่า 152 00:18:35,322 --> 00:18:36,865 ‎ได้ยินแล้วนี่ เร็วเข้า! 153 00:18:39,076 --> 00:18:40,160 ‎เร็วเข้า! 154 00:18:43,455 --> 00:18:44,832 ‎เดี๋ยว นั่นใช่… 155 00:18:48,585 --> 00:18:52,506 ‎นี่ไม่ใช่พาราด็อกซ์ปริซึม มันเล็กเกินไป 156 00:18:53,382 --> 00:18:55,717 ‎ปริซึมอันนั้นมัน… 157 00:19:00,347 --> 00:19:02,891 ‎เราไม่รู้ว่าปริซึมนั่นทำไรได้บ้าง 158 00:19:03,767 --> 00:19:05,102 ‎ระวังตัวนะ! 159 00:19:07,271 --> 00:19:08,522 ‎ฉันจำได้แล้ว 160 00:19:08,605 --> 00:19:10,065 ‎โซนิค! 161 00:19:12,442 --> 00:19:14,403 ‎ฉันมัวแต่อยากจะชนะ 162 00:19:14,945 --> 00:19:16,446 ‎ฉันไม่ได้ฟัง ฉัน… 163 00:19:17,447 --> 00:19:18,949 ‎พวกเขาเตือนฉันแล้ว 164 00:19:22,035 --> 00:19:22,995 ‎ทุกคนเลย 165 00:19:25,622 --> 00:19:29,877 ‎ที่ผ่านมาฉันคิดว่า ‎เอ้กแมนรู้วิธีใช้พลังงานจากปริซึม 166 00:19:29,960 --> 00:19:32,546 ‎และเพราะงั้นทุกอย่างเลยเละเทะไปหมด! 167 00:19:32,629 --> 00:19:36,550 ‎แต่ไม่ใช่อย่างนั้น เอ้กแมนไม่ได้สร้างโลกนี้ 168 00:19:53,775 --> 00:19:54,776 ‎ฉันต่างหากที่ทำ 169 00:20:08,248 --> 00:20:12,878 ‎ฉันทำพาราด็อกซ์ปริซึมแตก ฉันทำ… ทุกอย่างพัง 170 00:20:14,338 --> 00:20:19,009 ‎งั้นนี่เป็นแค่ชิ้นส่วนเล็กๆ ‎ของแหล่งพลังงานที่ใหญ่กว่าเหรอ 171 00:20:20,469 --> 00:20:22,346 ‎ยังมีอีกเหรอ 172 00:20:29,311 --> 00:20:33,023 ‎นายพูดแต่อะไรแปลกๆ ตั้งแต่ฉันเจอนาย ‎แต่นี่มันแปลกที่สุดเลย 173 00:20:33,106 --> 00:20:37,486 ‎เพราะงั้นตั้งสติให้ดี ‎คว้าชิ้นส่วนนั่น ที่เหลือเอาไว้ทีหลัง! 174 00:20:37,569 --> 00:20:42,157 ‎ไม่ นาย… เขา… นายตัวเดิมบอกไม่ให้ฉันจับมัน 175 00:20:42,241 --> 00:20:45,953 ‎แต่ฉันกำลังบอกตรงกันข้าม ‎หยิบมันแล้วไปกันเถอะ! 176 00:20:47,287 --> 00:20:50,666 ‎ใช่! ฉันพังมัน แต่เราแก้ไขได้! 177 00:20:50,749 --> 00:20:54,962 ‎ถ้าจะมีใครเก่งพอจะนำมันมารวมกันอีกครั้ง ‎ก็ต้องเป็นนายนี่แหละ 178 00:20:55,045 --> 00:20:57,923 ‎ครั้งแรกเลยนะเนี่ยที่ฉันเห็นด้วยกับนาย 179 00:21:08,433 --> 00:21:10,060 ‎โซนิค เกิดอะไรขึ้น 180 00:21:10,644 --> 00:21:12,229 ‎ไนน์ 181 00:21:14,314 --> 00:21:17,693 ‎โซนิค โซนิค นายอยู่ไหน 182 00:21:18,527 --> 00:21:19,361 ‎โซนิค! 183 00:21:20,779 --> 00:21:21,613 ‎โซนิค 184 00:21:24,658 --> 00:21:25,492 ‎โซนิค 185 00:21:26,243 --> 00:21:27,703 ‎(หนีจากนิวโย้ก) 186 00:22:05,198 --> 00:22:08,201 ‎คำบรรยายโดย คุณาพร ศันสนียกุลวิไล