1
00:00:07,215 --> 00:00:08,216
Var är Sonic?
2
00:00:10,093 --> 00:00:14,973
Hur lång tid tar det att samla ringar?
Vi skulle väl jobba ihop?
3
00:00:16,349 --> 00:00:19,519
Det vore bra om han höll sig till planen.
4
00:00:27,652 --> 00:00:31,823
Exakt. Ingen ädelsten är värd
att förlora vingarna för.
5
00:00:37,203 --> 00:00:40,457
Oroa er inte.
Sonic kommer. Det vet jag.
6
00:00:42,417 --> 00:00:44,502
Hoppas han kommer i tid.
7
00:00:48,465 --> 00:00:52,218
Åh, nej! Mina vänner!
Hör på, Shadow. Jag är sen…
8
00:00:52,802 --> 00:00:53,845
Fokusera.
9
00:00:55,889 --> 00:00:57,807
Åh, nej! Eggman!
10
00:01:00,977 --> 00:01:03,980
Ursäkta smällen, men jag måste dra!
11
00:01:24,334 --> 00:01:26,211
Shadow?
12
00:01:45,105 --> 00:01:46,856
NUTID
13
00:01:46,940 --> 00:01:48,066
Gör slut på.
14
00:02:00,745 --> 00:02:02,330
Nu parad.
15
00:02:09,587 --> 00:02:15,051
Nya administratörsbefogenheter.
Kolon, bakstreck. Bekräftat. Nu parad.
16
00:02:17,387 --> 00:02:20,140
Parad? Vad menar hon?
17
00:02:20,223 --> 00:02:23,059
Amy? Är du…dig själv?
18
00:02:23,143 --> 00:02:29,607
Hon är fortfarande kommitténs förstörelse-
vapen, men nu har jag kontrollen.
19
00:02:29,691 --> 00:02:31,401
Varsågod. Attackera!
20
00:02:39,701 --> 00:02:44,789
Vad i omelettens namn har de gjort
med Rusty? Till säkerhetsrummet!
21
00:03:09,355 --> 00:03:10,190
Oj!
22
00:03:23,328 --> 00:03:25,622
Rusty Rose, stäng den dörren!
23
00:03:34,464 --> 00:03:37,800
-Är hon med oss nu?
-Fattar du trögt?
24
00:03:47,143 --> 00:03:49,562
Vi klarade det! Gruppkram.
25
00:03:50,104 --> 00:03:52,649
-Hördu, släpp mig!
-Va?
26
00:03:53,316 --> 00:03:57,570
Javisst, ja. Eggman sabbade
hela universum-grejen. Okej.
27
00:03:58,988 --> 00:04:05,245
Okej. Presentationer! Jag heter Sonic,
hjälteigelkotten som alltid räddar dagen.
28
00:04:05,328 --> 00:04:08,790
Den här sluga lilla räven
är den snälla Tails.
29
00:04:08,873 --> 00:04:12,794
Nine heter jag.
Tyngdpunkten ligger på Nine!
30
00:04:12,877 --> 00:04:19,467
De här två banditerna är den lockande
och mystiska fladdermusen Rouge…
31
00:04:21,177 --> 00:04:22,470
Jag heter Rebel.
32
00:04:22,553 --> 00:04:27,308
-Och Knuckles.
-Knucks. Kan nån stänga av lasern?
33
00:04:27,850 --> 00:04:30,436
-Amy är…
-Jag är en mördarmaskin.
34
00:04:30,520 --> 00:04:34,732
Jag genomdriver
Kaoskommitténs autokratiska styre.
35
00:04:34,816 --> 00:04:38,486
Amy är den gulligaste vän
man kan önska sig.
36
00:04:42,115 --> 00:04:44,409
Men ingen minns nåt av det.
37
00:04:45,034 --> 00:04:49,414
Vi ska lösa det,
för nu har vi samlat ihop bandet igen!
38
00:04:52,333 --> 00:04:54,794
Hitåt, annars är ni dödens.
39
00:05:03,928 --> 00:05:06,389
Du har blivit hackad av Nine!
40
00:05:06,472 --> 00:05:07,724
-Va?
-Va?
41
00:05:09,809 --> 00:05:13,688
Koppla oss till alla Badniks för bilder.
Hitta dem!
42
00:05:13,771 --> 00:05:16,482
Dr. Deep, vi får inte låta dem fly.
43
00:05:16,566 --> 00:05:19,319
Absolut inte! Jag ska förinta dem.
44
00:05:43,092 --> 00:05:44,427
Deep, väx upp!
45
00:05:45,219 --> 00:05:48,514
Och dina danssteg suger. Hitta dem!
46
00:06:15,083 --> 00:06:16,709
Elakingar här!
47
00:06:16,793 --> 00:06:20,129
Elakingar där!
De kommer från båda hållen.
48
00:06:32,475 --> 00:06:34,644
Kom igen! Vi måste härifrån!
49
00:06:36,396 --> 00:06:39,357
Stopp! Vi borde inte försöka fly.
50
00:06:39,440 --> 00:06:42,276
Vad menar du? Robotarna jagar oss.
51
00:06:42,360 --> 00:06:46,072
Tar vi energikristallen
kan vi stänga ner allt.
52
00:06:46,155 --> 00:06:48,157
Och ta tillbaka vår värld.
53
00:06:48,783 --> 00:06:50,952
"Kristall?" Energikristall?
54
00:06:51,452 --> 00:06:54,622
Vänta ett ögonblick! Sa ni kristall?
55
00:06:54,705 --> 00:06:58,334
En stor kristallgrej?
Glänsande? Som en prisma?
56
00:06:59,377 --> 00:07:02,588
-Visst.
-Paradoxprisman, förstås!
57
00:07:05,049 --> 00:07:09,595
Det var så Eggman åstadkom allt.
Den förändrade stan och er.
58
00:07:09,679 --> 00:07:14,725
Har jag den kanske jag kan backa bandet.
Rusty Amy, var finns den?
59
00:07:14,809 --> 00:07:19,730
Rusty Rose har inte åtkomst
till undersektorerna i kärnan.
60
00:07:20,606 --> 00:07:23,860
Undersektorer? Jag fixar min egen åtkomst.
61
00:07:31,075 --> 00:07:34,328
Vid nödfall tar man alltid trappan.
62
00:07:38,708 --> 00:07:42,795
Kom igen, teamet.
Tillsammans ska vi reparera världen!
63
00:07:58,394 --> 00:07:59,228
Aj!
64
00:07:59,312 --> 00:08:05,943
Förbered dig på att bli förbluffad
och sen dödad av den enastående Dr. Deep.
65
00:08:07,570 --> 00:08:08,404
Tja…
66
00:08:09,197 --> 00:08:10,907
Okej. Ganska häftigt.
67
00:09:40,580 --> 00:09:42,999
Tack för räddningen. High-five!
68
00:09:44,083 --> 00:09:45,835
High-five?
69
00:09:46,460 --> 00:09:49,922
Ge robotarna
mer energi från kristallen. Nu!
70
00:10:08,941 --> 00:10:10,067
Ja!
71
00:10:19,619 --> 00:10:22,788
Vi är körda. De är för starka och snabba.
72
00:10:22,872 --> 00:10:26,292
För snabba? Lär dig spin dash, min vän.
73
00:10:26,375 --> 00:10:28,252
-Spin dash?
-Se och lär!
74
00:10:32,965 --> 00:10:33,924
Kokosnötter!
75
00:10:34,550 --> 00:10:37,386
Din tur. Ser du elakingen där borta?
76
00:10:37,470 --> 00:10:39,930
-Ja.
-Kör på!
77
00:10:43,893 --> 00:10:44,727
Du med.
78
00:11:08,709 --> 00:11:11,837
Vad för slags budget har de egentligen?
79
00:11:11,921 --> 00:11:16,175
-Vi är på undernivån. Var är utgången?
-Jag hittade den.
80
00:11:18,260 --> 00:11:19,970
De kom undan!
81
00:11:20,721 --> 00:11:24,266
Vakna, Dr. Deep! Hitta rebellerna.
82
00:11:28,604 --> 00:11:32,525
Det var helgrymt.
Bra jobbat, teamet. Nu drar vi!
83
00:11:34,485 --> 00:11:37,697
Dina skor. Stanna. Det är ditåt.
84
00:11:38,698 --> 00:11:39,949
Hur vet du det?
85
00:11:40,032 --> 00:11:46,038
Han är länkad till prismaenergin.
Tack vare mig känner skorna av energin.
86
00:11:46,122 --> 00:11:49,667
Han har rätt!
De liksom ropar på den. Kolla.
87
00:11:49,750 --> 00:11:53,295
Varmt. Kallt. Varmare. Kallare. Glödhett!
88
00:11:55,506 --> 00:11:59,593
Jag ska göra origami
av den där igelkotten! Hitta dem!
89
00:12:00,177 --> 00:12:01,721
Kom, vi sticker!
90
00:12:11,021 --> 00:12:11,856
Va?
91
00:12:14,859 --> 00:12:20,030
De är på väg mot kärnan! Hörni!
92
00:12:29,665 --> 00:12:31,125
Där är det!
93
00:12:35,629 --> 00:12:40,009
Stäng allt! Stäng alla korridorer.
94
00:12:40,092 --> 00:12:41,969
Dörrarna stängs. Fort!
95
00:12:52,480 --> 00:12:54,940
Öppna dörrarna!
96
00:13:08,954 --> 00:13:14,418
-Drömmar uppfylls visst inte.
-Lägg av. Det tror du väl inte på?
97
00:13:14,502 --> 00:13:16,504
Visa att jag har fel, då.
98
00:14:21,902 --> 00:14:24,321
Det är han. Den blå igelkotten.
99
00:14:37,209 --> 00:14:41,046
Inte bebisen igen.
Jag kan väl få gubben istället?
100
00:14:46,385 --> 00:14:48,053
Nine, hur går det?
101
00:14:51,348 --> 00:14:52,808
Ge mig mer tid.
102
00:14:52,892 --> 00:14:56,061
Det är mig du vill åt. Kom och ta mig!
103
00:15:05,195 --> 00:15:09,283
Vem vill leka följa John? Bomben!
104
00:15:13,871 --> 00:15:16,040
Nå? En sväng runt parken?
105
00:16:35,869 --> 00:16:37,454
Specialgrej!
106
00:16:58,892 --> 00:17:02,521
Det underbara ljudet
av gråtande bebistyranner.
107
00:17:02,604 --> 00:17:04,565
Ljuv musik i mina öron.
108
00:17:07,276 --> 00:17:09,486
Oj, déjà vu igen.
109
00:17:17,036 --> 00:17:20,664
Förlåt, Big och Froggy.
Måste rädda våra vänner.
110
00:17:21,415 --> 00:17:24,960
Det här känns lite för bekant.
111
00:17:41,852 --> 00:17:43,103
För sent, Sonic.
112
00:17:48,108 --> 00:17:49,443
Okej. Vi är inne.
113
00:17:58,327 --> 00:18:02,414
Sonic, vi trodde inte du skulle klara dig!
Är du okej?
114
00:18:02,498 --> 00:18:03,749
Ja, jag mår bra.
115
00:18:04,416 --> 00:18:05,626
Kom, nu går vi!
116
00:18:05,709 --> 00:18:08,879
Jag trodde du var helt utan skrupler.
117
00:18:09,838 --> 00:18:10,923
Oj!
118
00:18:11,965 --> 00:18:17,638
Allt måste man göra själv. Gå undan
från kärnan annars dör dina vänner.
119
00:18:17,721 --> 00:18:22,518
-Vi måste till kärnan!
-Nej! Jag måste hjälpa mina vänner!
120
00:18:28,107 --> 00:18:33,070
Sonic, stick! Du måste nå Paradoxprisman
annars är allt förgäves.
121
00:18:35,322 --> 00:18:37,282
Du hörde henne, kom igen!
122
00:18:39,076 --> 00:18:40,160
Kom igen!
123
00:18:43,455 --> 00:18:45,249
Vänta, är det där…
124
00:18:48,585 --> 00:18:52,673
Det är inte Paradoxprisman.
Den är alldeles för liten.
125
00:18:53,382 --> 00:18:55,717
Prisman var…
126
00:19:00,347 --> 00:19:02,891
Vi vet inte vad prisman kan göra.
127
00:19:03,767 --> 00:19:05,102
Var försiktig!
128
00:19:07,271 --> 00:19:08,522
Nu minns jag.
129
00:19:08,605 --> 00:19:10,065
Sonic!
130
00:19:12,442 --> 00:19:16,905
Jag var för fokuserad på att vinna.
Jag lyssnade inte. Jag…
131
00:19:17,447 --> 00:19:19,366
De försökte varna mig.
132
00:19:22,035 --> 00:19:22,995
Allihop.
133
00:19:25,622 --> 00:19:29,877
Jag trodde att Eggman visste
hur man utnyttjade energin.
134
00:19:29,960 --> 00:19:32,546
Det var därför allt var så skevt!
135
00:19:32,629 --> 00:19:36,550
Jag hade fel.
Eggman skapade inte den här världen.
136
00:19:53,775 --> 00:19:55,027
Jag skapade den.
137
00:20:08,248 --> 00:20:12,878
Jag splittrade Paradoxprisman.
Jag hade sönder…allt.
138
00:20:14,338 --> 00:20:19,009
Är det här bara en liten skärva
från en större energikälla?
139
00:20:20,469 --> 00:20:22,346
Finns det mer?
140
00:20:29,228 --> 00:20:33,190
Du har sagt mycket konstigt,
men det där tar priset.
141
00:20:33,273 --> 00:20:37,486
Skärp dig, ta den där skärvan,
så ordnar vi resten sen!
142
00:20:37,569 --> 00:20:42,157
Nej. Du… Han… Ursprungliga du
bad mig att inte röra vid den.
143
00:20:42,241 --> 00:20:45,953
Jag säger det motsatta.
Ta den, så sticker vi!
144
00:20:47,287 --> 00:20:50,666
Jag hade sönder den, men vi löser det här!
145
00:20:50,749 --> 00:20:54,962
Om nån är klyftig nog att laga den
så är det du.
146
00:20:55,045 --> 00:20:58,257
Den kommentaren kan jag hålla med om.
147
00:21:08,433 --> 00:21:10,060
Sonic, vad händer?
148
00:21:10,644 --> 00:21:12,229
Nine?
149
00:21:14,314 --> 00:21:17,693
Sonic! Sonic, var är du?
150
00:21:18,527 --> 00:21:19,361
Sonic!
151
00:21:20,779 --> 00:21:21,613
Sonic?
152
00:21:24,658 --> 00:21:25,492
Sonic?
153
00:21:26,243 --> 00:21:27,703
FLYKTEN FRÅN NEW YOKE
154
00:22:05,198 --> 00:22:08,201
Undertexter: Mats Nilsson