1
00:00:43,084 --> 00:00:44,502
Chaos Emerald.
2
00:00:46,087 --> 00:00:47,255
Aí estás tu.
3
00:00:48,256 --> 00:00:49,591
Chaos Control!
4
00:01:25,001 --> 00:01:26,336
Sonic.
5
00:01:26,419 --> 00:01:29,923
UMA SÉRIE NETFLIX
6
00:01:59,869 --> 00:02:01,830
Sei o que estão a pensar.
7
00:02:01,913 --> 00:02:04,040
"O Sonic tem um irmão gémeo?"
8
00:02:04,124 --> 00:02:05,083
Não.
9
00:02:05,667 --> 00:02:09,170
Este é o Shadow e é tipo,
o meu maior rival.
10
00:02:09,254 --> 00:02:13,258
Também é um desmancha-prazeres.
E anda de patins.
11
00:02:13,883 --> 00:02:15,343
São aerosapatos.
12
00:02:17,929 --> 00:02:18,930
Shadow?
13
00:02:19,013 --> 00:02:20,431
O que fizeste?
14
00:02:20,515 --> 00:02:23,476
Eu? O Eggman é o vilão, lembras-te?
15
00:02:23,560 --> 00:02:26,229
Abanaste o mundo, literalmente.
16
00:02:26,312 --> 00:02:29,649
É porque sou bom e poderoso,
ao que parece.
17
00:02:29,732 --> 00:02:30,567
Ciúmes?
18
00:02:34,737 --> 00:02:36,823
Perturbou a tua melancolia?
19
00:02:36,906 --> 00:02:39,450
Ou será rabugice? É uma palavra?
20
00:02:40,535 --> 00:02:43,580
Tens de parar, Sonic. E ouvir, talvez.
21
00:03:19,199 --> 00:03:20,950
Posso fazer isto o dia todo!
22
00:03:37,967 --> 00:03:41,471
É óbvio que estás chateado.
O que é normal.
23
00:03:42,680 --> 00:03:45,767
Mas eu tenho uma missão para cumprir.
24
00:03:46,267 --> 00:03:49,187
- Que missão?
- Não é da tua conta.
25
00:04:18,132 --> 00:04:22,720
Eu sei… Estamos a lutar outra vez.
Não se preocupem, eu vou acalmá-lo.
26
00:04:23,930 --> 00:04:27,809
Meu, seja qual for o problema,
não vamos resolvê-lo assim.
27
00:04:52,750 --> 00:04:54,502
Não. Os meus amigos!
28
00:04:55,128 --> 00:04:57,171
Ouve, estou atrasa…
29
00:04:57,672 --> 00:04:58,715
Concentra-te.
30
00:05:00,091 --> 00:05:02,969
Não me lembro de nada
depois daquele murro.
31
00:05:03,052 --> 00:05:05,054
Atenção, cidadãos.
32
00:05:05,138 --> 00:05:09,267
Sejam bons cabeças de ovo.
Obedeçam ao Conselho.
33
00:05:09,350 --> 00:05:12,395
Movimentem-se de forma ordeira.
34
00:05:12,478 --> 00:05:17,358
Mantenham uma fila única quando
se deslocarem para o próximo destino.
35
00:05:17,442 --> 00:05:22,030
Qualquer informação sobre o ouriço azul,
avisem-nos.
36
00:05:23,323 --> 00:05:25,825
Smog, betão, robôs malvados.
37
00:05:25,908 --> 00:05:28,995
Tudo o que mais… adoro no mesmo lugar.
38
00:05:33,166 --> 00:05:35,168
Pensem em Egg Bots!
39
00:05:35,251 --> 00:05:37,962
Sonhem só com Egg Bots.
40
00:05:38,046 --> 00:05:40,131
O Egg é perfeito.
41
00:05:48,931 --> 00:05:51,225
De certeza que éramos melhores amigos?
42
00:05:52,226 --> 00:05:54,187
O Azul tem um amigo?
43
00:05:54,687 --> 00:05:58,816
Não me pareceu amigável.
Mas quem quer que seja, já está envolvido.
44
00:06:00,234 --> 00:06:01,069
Olá, chefe.
45
00:06:01,152 --> 00:06:05,198
Tens de voltar para o esconderijo.
Há uma coisa que tens de ver.
46
00:06:28,304 --> 00:06:31,557
Rouge Rebelde, Knuckles Renegado.
Por aqui.
47
00:06:36,270 --> 00:06:40,274
Para. Nós temos história.
Não queres ir embora?
48
00:06:40,358 --> 00:06:42,693
Para um céu azul? Praias cheias de sol?
49
00:06:42,777 --> 00:06:44,237
Palmeiras?
50
00:06:44,737 --> 00:06:46,864
Ele disse…
51
00:07:39,750 --> 00:07:40,710
Afastem-se!
52
00:07:42,378 --> 00:07:44,630
Parem de destruir a floresta.
53
00:08:01,981 --> 00:08:04,525
Desapareceu… Tudo.
54
00:08:05,401 --> 00:08:07,069
Vamos recuperá-la.
55
00:08:07,153 --> 00:08:10,239
Como? É impossível.
56
00:08:16,913 --> 00:08:20,291
O Azul também é inimigo do Conselho.
57
00:08:21,083 --> 00:08:25,713
Ele é forte, rápido
e sabe que podemos criar um mundo melhor.
58
00:08:27,757 --> 00:08:29,258
É esperança.
59
00:08:31,552 --> 00:08:32,845
Vamos soltá-lo.
60
00:08:42,897 --> 00:08:47,276
Quem estiver a favor
de testar este coelho azul, diga "sim".
61
00:08:47,360 --> 00:08:48,569
Sim, por favor.
62
00:08:48,653 --> 00:08:52,073
Vejamos quão poderoso ele é.
63
00:09:22,436 --> 00:09:25,064
Protocolo de interrogatório ativado.
64
00:09:25,147 --> 00:09:30,027
Cidadão 1998,
foste visto com o ouriço azul.
65
00:09:30,111 --> 00:09:31,445
Explica-te.
66
00:09:40,413 --> 00:09:43,874
Há uma pequena hipótese
de entrarmos pela ventilação.
67
00:09:43,958 --> 00:09:46,294
- Quão pequena?
- Não queres saber.
68
00:09:46,377 --> 00:09:49,046
Temos de passar a firewall da fortaleza.
69
00:09:49,130 --> 00:09:50,548
Ativando os sensores,
70
00:09:50,631 --> 00:09:54,093
os guardas estarão em cima de nós,
como a peruca do Eggman.
71
00:09:54,176 --> 00:09:57,888
Devem ter o ouriço ali. No laboratório.
72
00:09:57,972 --> 00:10:00,349
Está bem. Modo furtivo.
73
00:10:00,433 --> 00:10:01,767
Que é? Eu sou furtivo.
74
00:10:01,851 --> 00:10:06,272
Furtivo não é a tua cena.
Mas é adorável estares disposto a tentar.
75
00:10:06,355 --> 00:10:07,815
"Adorável"?
76
00:10:07,898 --> 00:10:12,361
Se te faz sentir melhor,
precisamos de uma distração.
77
00:10:28,711 --> 00:10:29,879
Eu sabia.
78
00:10:29,962 --> 00:10:32,590
Tem a mesma energia que alimenta a cidade.
79
00:10:46,479 --> 00:10:49,398
Sonic. Está avariado. Está tudo avariado.
80
00:10:49,482 --> 00:10:50,441
Shadow?
81
00:10:50,524 --> 00:10:53,778
Acho que estou a começar a alucinar!
82
00:11:26,102 --> 00:11:27,978
Que tal esta distração?
83
00:11:32,858 --> 00:11:35,403
A energia foi abaixo.
84
00:11:52,294 --> 00:11:55,005
Isto nunca aconteceu.
85
00:11:56,382 --> 00:11:58,884
Será que isto é o que chamam sorte?
86
00:11:58,968 --> 00:12:00,928
Parece-me mais uma armadilha.
87
00:12:01,429 --> 00:12:02,596
Não sei.
88
00:12:02,680 --> 00:12:07,226
Primeiro, o ouriço azul aparece
e agora Nova Yoke está sem energia.
89
00:12:08,352 --> 00:12:09,687
Sim, talvez.
90
00:12:09,770 --> 00:12:11,731
Mas parece uma arma…
91
00:12:55,274 --> 00:12:58,903
Cidadãos, ordem! Regressem à fila.
92
00:13:00,279 --> 00:13:04,617
Se aconteceu uma vez, pode repetir-se.
Temos de nos juntar à resistência.
93
00:13:06,202 --> 00:13:07,870
O meu capachinho!
94
00:13:11,081 --> 00:13:15,169
Segurem-me, que eu vou-me a ele…
95
00:13:17,713 --> 00:13:20,132
Tinha quase a pontuação máxima.
96
00:13:28,265 --> 00:13:30,726
Prisma do Paradoxo.
97
00:13:32,061 --> 00:13:33,437
Sonic, espera!
98
00:13:36,482 --> 00:13:37,441
Shadow?
99
00:13:52,206 --> 00:13:54,834
O que ganho por passar no teste?
100
00:13:56,418 --> 00:14:00,589
Este rato azul descobriu uma forma
de roubar a nossa energia?
101
00:14:01,590 --> 00:14:03,342
Correção, Eminência.
102
00:14:03,425 --> 00:14:06,428
Ele não sugou a energia da cidade, mas…
103
00:14:06,512 --> 00:14:07,847
Trouxe a sua.
104
00:14:07,930 --> 00:14:10,808
O quê? Como assim?
105
00:14:10,891 --> 00:14:15,312
Como é que um ouriço entra aqui
com a mesma energia que a nossa bateria?
106
00:14:21,318 --> 00:14:23,195
Incrível!
107
00:14:23,279 --> 00:14:26,156
O nosso cristal
mais a sua carga de energia,
108
00:14:26,240 --> 00:14:29,785
dar-nos-ia energia suficiente,
para esmagar a resistência
109
00:14:29,869 --> 00:14:33,247
e acabar com aqueles
rebeldes metediços para sempre.
110
00:14:39,169 --> 00:14:42,631
A sério? Não achas isso
demasiado excessivo?
111
00:14:44,133 --> 00:14:47,303
Ouviste o bebé. Extrator de energia.
112
00:15:05,321 --> 00:15:08,574
Mais alguém com flashbacks de dentistas?
113
00:15:08,657 --> 00:15:12,620
Extrai a energia prismática
que tem dentro dessa cabeça espinhosa.
114
00:15:12,703 --> 00:15:16,206
Esperem! Um ouriço pode dizer
as suas últimas palavras?
115
00:15:17,833 --> 00:15:19,627
Está bem, mas sê breve.
116
00:15:20,210 --> 00:15:21,337
Bem…
117
00:15:23,839 --> 00:15:24,965
Ouriço!
118
00:15:25,049 --> 00:15:26,967
Despacha-te!
119
00:15:27,676 --> 00:15:29,929
Claro. Eu só quero dizer
120
00:15:30,012 --> 00:15:34,266
que a minha vida foi uma viagem e peras.
121
00:15:34,350 --> 00:15:37,436
Ninguém imagina os lugares que visitei.
122
00:15:37,519 --> 00:15:40,397
Ou os chili dogs que comi
quando lá cheguei.
123
00:15:43,484 --> 00:15:45,903
Estou aqui. Estou a ouvir.
124
00:15:45,986 --> 00:15:48,364
Mas, no fim de contas,
125
00:15:48,447 --> 00:15:53,160
não são as subidas e as descidas,
nem os zigues ou zagues.
126
00:15:53,243 --> 00:15:56,580
São os amigos que fazemos no caminho.
127
00:15:59,667 --> 00:16:01,001
Sonic, espera!
128
00:16:07,007 --> 00:16:08,926
Para com as piscadelas!
129
00:16:09,677 --> 00:16:11,637
Sim, já estou quase.
130
00:16:11,720 --> 00:16:12,972
Onde estava eu?
131
00:16:14,264 --> 00:16:15,933
Bolas.
132
00:16:16,016 --> 00:16:17,726
Amigos! Isso.
133
00:16:18,394 --> 00:16:19,353
Vejamos.
134
00:16:20,229 --> 00:16:22,356
O Froggy e o Big.
135
00:16:23,357 --> 00:16:26,402
Estavam sempre lá,
quando eu precisava de apoio.
136
00:16:26,485 --> 00:16:27,319
A Rouge.
137
00:16:27,820 --> 00:16:32,324
A Rouge com aquele coração de ouro,
escondido atrás daquelas asas e…
138
00:16:32,408 --> 00:16:34,410
E o Knuckles com os seus…
139
00:16:35,369 --> 00:16:36,370
… punhos.
140
00:16:37,079 --> 00:16:39,915
Também quero agradecer à Amy.
141
00:16:39,999 --> 00:16:43,252
Agradecer?
Ele acha que está a ganhar algo?
142
00:16:45,170 --> 00:16:48,924
O Chorão tem razão.
É quase hora de jantar. Acaba com ele.
143
00:16:50,092 --> 00:16:53,012
Já? Mas ainda não acabei.
144
00:16:53,095 --> 00:16:56,807
Sr. Piscadela, há um plano, certo?
145
00:16:56,890 --> 00:16:57,725
Certo?
146
00:16:58,350 --> 00:17:01,353
Não. Desculpa. Só tenho algo no olho.
147
00:17:02,771 --> 00:17:04,773
Parece que o jogo acabou.
148
00:17:15,159 --> 00:17:16,535
Adeus, amigo.
149
00:17:26,545 --> 00:17:28,464
Estou vivo!
150
00:17:30,049 --> 00:17:30,966
Apanhem-na!
151
00:17:38,432 --> 00:17:40,100
E a parte furtiva?
152
00:17:40,184 --> 00:17:41,727
Esquece!
153
00:17:46,607 --> 00:17:49,318
O que se passa? Não consigo ver!
154
00:17:49,401 --> 00:17:51,028
Espera!
155
00:17:52,446 --> 00:17:53,530
Espera!
156
00:17:57,701 --> 00:18:00,537
Rebeldes de uma figa. Destruam-nos!
157
00:18:14,384 --> 00:18:16,929
Egg Forcers, capturem os alvos.
158
00:18:47,626 --> 00:18:49,628
Certo, ouriço. É a tua vez.
159
00:18:51,505 --> 00:18:54,216
Fiquei zonzo com tanto teste.
160
00:18:55,259 --> 00:18:58,762
- Rouge? Knuckles?
- Como sabes os nossos nomes?
161
00:19:07,521 --> 00:19:08,397
Rebelde!
162
00:19:12,234 --> 00:19:15,779
Vá lá, Amy. Porque o odeias tanto?
163
00:19:20,367 --> 00:19:22,995
Porque é que a sala ainda está a girar?
164
00:19:39,428 --> 00:19:41,054
A sorte deles acabou.
165
00:19:47,394 --> 00:19:48,437
Ou talvez não.
166
00:20:16,924 --> 00:20:18,133
Acesso negado.
167
00:20:40,155 --> 00:20:43,992
Não. Acorda, equidna! Eu sou um dos bons.
168
00:20:48,330 --> 00:20:50,290
Falhado!
169
00:21:01,635 --> 00:21:04,137
Ouriço azul. Exterminar!
170
00:21:06,974 --> 00:21:08,517
A PIADA DE NOVA YOKE
171
00:21:45,929 --> 00:21:48,932
Legendas: Miguel Oliveira