1 00:00:22,063 --> 00:00:23,606 Sorki, Duży i Żabku. 2 00:00:23,690 --> 00:00:25,775 Lecę na pomoc przyjaciołom! 3 00:00:26,401 --> 00:00:28,111 Nie ma sprawy, Sonic. 4 00:00:28,737 --> 00:00:32,198 Mówią, że dom jest tam, gdzie przyjaciele. 5 00:00:32,782 --> 00:00:34,492 Oto Zielone Wzgórza 6 00:00:34,576 --> 00:00:39,456 słynące nie tylko z pięknych plaż, palm i pysznych chili dogów. 7 00:00:39,956 --> 00:00:43,793 Ciągle ratujemy to miasto przed tym oto łotrem. 8 00:00:46,588 --> 00:00:48,298 Jest jeszcze Shadow. 9 00:00:48,840 --> 00:00:51,426 To skomplikowane. O nim później. 10 00:00:51,509 --> 00:00:53,845 Ale nigdy nie przegrywamy! 11 00:00:55,055 --> 00:00:59,267 Bo gdy masz taką załogę, nic cię nie powstrzyma. 12 00:01:01,186 --> 00:01:03,188 Hejka! Dotarłem! 13 00:01:03,271 --> 00:01:04,439 Spóźniłeś się! 14 00:01:05,023 --> 00:01:05,857 Sonic. 15 00:01:06,608 --> 00:01:08,026 Eggman. 16 00:01:08,109 --> 00:01:11,321 Patrz, jak przejmuję Pryzmat Paradoksu 17 00:01:11,404 --> 00:01:17,202 i przemieniam twój ohydny zielony świat w coś bardziej na moją modłę. 18 00:01:19,662 --> 00:01:20,872 Nuuuda. 19 00:01:21,998 --> 00:01:24,000 Tak, przynudzasz, Jajuniu. 20 00:01:25,085 --> 00:01:26,836 Zniszczyć ich! 21 00:01:40,141 --> 00:01:41,184 Sonic! 22 00:01:41,267 --> 00:01:42,352 Hejka, Tails! 23 00:01:44,604 --> 00:01:47,023 Knuckles, wszystko gra? 24 00:01:47,774 --> 00:01:49,943 Nic mnie nie wkurza, Sonic. 25 00:01:51,444 --> 00:01:53,154 Prócz twoich spóźnień. 26 00:01:57,492 --> 00:02:00,578 - Dzięki, Rouge! - Żaden problem. Serio. 27 00:02:05,583 --> 00:02:08,044 - Amy! - Gdzie się podziewałeś? 28 00:02:08,128 --> 00:02:09,796 Coś mnie rozproszyło. 29 00:02:15,802 --> 00:02:18,513 Wyciągnijcie ten kamień z ziemi! 30 00:02:24,144 --> 00:02:26,646 Zawsze sam muszę wszystko robić! 31 00:02:28,314 --> 00:02:30,984 Nie znamy potencjału Pryzmatu. 32 00:02:31,067 --> 00:02:34,779 - Ostrożnie. - Skoro Eggman go chce, to jest źle! 33 00:02:34,863 --> 00:02:35,738 Rozumiem. 34 00:02:38,324 --> 00:02:40,160 Zostaw ją, Jajogłowy! 35 00:02:40,243 --> 00:02:42,328 Nie tym razem, głupcze! 36 00:02:52,505 --> 00:02:53,923 Sonic, czekaj! 37 00:02:55,466 --> 00:02:57,260 Sonic, nie! 38 00:03:33,838 --> 00:03:36,132 Kiedyś zniszczę tego jeża, 39 00:03:36,216 --> 00:03:40,887 a świat będzie jaśniejszy, bo oświetlany neonem. 40 00:03:41,512 --> 00:03:44,682 Zawsze będę twoim kompanem! 41 00:03:44,766 --> 00:03:47,727 Las to najładniejsze miejsce na Ziemi. 42 00:03:47,810 --> 00:03:50,813 Bez szczegółów. Mów, kogo mam rozwalić. 43 00:03:50,897 --> 00:03:54,859 Może to się wam nie podoba, ale jestem skuteczna. 44 00:03:54,943 --> 00:03:57,987 Może i spajam całą grupę, 45 00:03:58,071 --> 00:04:01,407 ale oni pójdą do boju tylko za pewnym jeżem. 46 00:04:02,700 --> 00:04:06,663 Po co mi armia, skoro jesteś moim przyjacielem? 47 00:04:06,746 --> 00:04:12,085 Będę rządził światem i żadne gryzonie mnie nie powstrzymają! 48 00:04:12,168 --> 00:04:14,587 Wszędzie za tobą pójdziemy! 49 00:04:15,797 --> 00:04:18,466 Nic nie zniszczy naszej przyjaźni. 50 00:04:32,230 --> 00:04:34,607 Cóż za okropny ból głowy. 51 00:04:37,026 --> 00:04:39,487 Gdzie ja jestem? Hę? 52 00:04:55,169 --> 00:04:56,129 Było blisko. 53 00:05:00,967 --> 00:05:01,801 Auć! 54 00:05:07,432 --> 00:05:09,726 Czemu nic nie pamiętam? 55 00:05:09,809 --> 00:05:11,352 Myśl, Sonic. 56 00:05:11,436 --> 00:05:14,314 Co się dzieje z moimi butami? 57 00:05:15,106 --> 00:05:19,360 Raz miałem coś podobnego po nieświeżych chili dogach. 58 00:05:20,111 --> 00:05:21,696 Tails? Amy? 59 00:05:21,779 --> 00:05:24,198 Przydałby się choć Knuckles. 60 00:05:24,907 --> 00:05:27,952 Przepraszam, co to za miejsce? 61 00:05:28,578 --> 00:05:30,705 Ignorujesz mnie? Chyba tak. 62 00:05:30,788 --> 00:05:34,292 Czemu wszyscy traktują mnie jak powietrze? 63 00:05:36,544 --> 00:05:39,380 Czy ktoś udzieli mi odpowiedzi? 64 00:05:39,464 --> 00:05:42,550 Jesteś zajęty gapieniem się w pustkę? 65 00:05:43,593 --> 00:05:44,469 Co jest? 66 00:05:45,219 --> 00:05:48,765 „Witamy w Nowym Szrocie”. 67 00:05:48,848 --> 00:05:51,976 Pierwsze słyszę. To musi być daleko. 68 00:05:52,060 --> 00:05:55,813 Gdzie są góry? Plaże? Palmy? 69 00:05:57,065 --> 00:05:58,691 Duży! Żabek! 70 00:05:58,775 --> 00:06:00,151 Ojej! 71 00:06:00,234 --> 00:06:02,570 Miło widzieć znajome twarze. 72 00:06:02,653 --> 00:06:05,406 Myślałem, że zaczyna mi odbijać. 73 00:06:05,490 --> 00:06:09,077 Co tu się dzieje? Masz na sobie spodnie? 74 00:06:09,160 --> 00:06:11,245 Nieznany obywatel. 75 00:06:11,329 --> 00:06:12,747 Alarm! 76 00:06:14,499 --> 00:06:16,542 Duży, nie odchodź! 77 00:06:19,837 --> 00:06:24,008 Naruszasz miejskie zarządzenie 27 B/6. 78 00:06:24,092 --> 00:06:26,386 Wybacz, nie mówię po robocku. 79 00:06:26,469 --> 00:06:31,474 Z rozkazu Rady Chaosu poddaj się albo cię rozmontujemy. 80 00:06:31,557 --> 00:06:33,893 Rada Chaosu? Brzmi poważnie. 81 00:06:33,976 --> 00:06:36,062 To jakaś wskazówka. Ruszam. 82 00:06:46,030 --> 00:06:48,157 Co jest z moimi butami? 83 00:06:50,660 --> 00:06:54,330 Mam dość tych ścian. I gdzie moje pierścienie? 84 00:07:00,670 --> 00:07:03,506 Roboty bez błękitników? To nowość. 85 00:07:07,802 --> 00:07:08,719 Rany! 86 00:07:12,807 --> 00:07:13,683 Nie! 87 00:07:22,191 --> 00:07:25,153 To się nie sprawdza. Muszę się unieść. 88 00:07:31,742 --> 00:07:32,577 Rany! 89 00:08:04,817 --> 00:08:07,445 Smog, beton, złe roboty. 90 00:08:07,528 --> 00:08:10,615 Jest tu wszystko, czego nienawidzę. 91 00:08:12,450 --> 00:08:13,701 Gdzie ja jestem? 92 00:08:14,785 --> 00:08:16,621 O nie. 93 00:08:22,543 --> 00:08:24,086 Obym się mylił. 94 00:08:32,512 --> 00:08:33,846 Pętla! 95 00:08:35,765 --> 00:08:37,225 Jeżowa przełęcz. 96 00:08:38,893 --> 00:08:40,895 A to laboratorium Tailsa! 97 00:08:43,022 --> 00:08:45,816 Och, Tails. Co się stało? 98 00:08:49,820 --> 00:08:53,491 PRZED ROZBICIEM PRYZMATU 99 00:08:53,658 --> 00:08:56,285 Pokaż, na co cię stać, Jajogłowy! 100 00:08:58,621 --> 00:09:00,831 Brawo, gryzoniu! 101 00:09:00,915 --> 00:09:02,875 Oklaski dla przegranego! 102 00:09:04,043 --> 00:09:05,545 I kto to mówi? 103 00:09:07,088 --> 00:09:10,925 Czemu czuję, że Eggman trzyma nas na dystans? 104 00:09:11,008 --> 00:09:15,179 Rzucił na nas Badniki, żeby mieć Sonica dla siebie. 105 00:09:15,263 --> 00:09:17,014 Zepsujmy mu imprezkę! 106 00:09:24,313 --> 00:09:26,232 Kto zamawiał jajecznicę? 107 00:09:32,863 --> 00:09:34,615 Nie podoba mi się to. 108 00:09:34,699 --> 00:09:39,245 Eggman jest zbyt sprytny, żeby władować się w coś takiego. 109 00:09:39,328 --> 00:09:41,080 Jakby wcale go tam… 110 00:09:41,163 --> 00:09:42,373 Tam go nie ma! 111 00:09:42,456 --> 00:09:46,210 Trzęsiesz się na widok mojego zgniatacza? 112 00:09:46,294 --> 00:09:49,589 To zrozumiałe. Wprawiam w osłupienie. 113 00:09:49,672 --> 00:09:52,883 Zapomnij! Rozwalę, co na mnie rzucisz! 114 00:09:52,967 --> 00:09:56,470 W tej grze jestem niepokonanym numero uno! 115 00:09:56,554 --> 00:10:00,850 Więcej czynów, mniej gadki. Chyba że się boisz? 116 00:10:05,896 --> 00:10:07,315 To pułapka, Sonic! 117 00:10:07,398 --> 00:10:08,774 To pułapka! 118 00:10:08,858 --> 00:10:09,859 Nie widzę. 119 00:10:09,942 --> 00:10:12,695 Choć pułapki zwykle są niewidoczne. 120 00:10:14,071 --> 00:10:15,740 Co cię tak śmieszy? 121 00:10:15,823 --> 00:10:16,866 Ty! 122 00:10:16,949 --> 00:10:22,246 Bawi mnie widok ciebie silącego się na myślenie! 123 00:10:22,872 --> 00:10:26,292 Sonic, posłuchaj! To pułapka! 124 00:10:33,424 --> 00:10:38,888 Twoja głupota równa się brzydocie twojego zmutowanego lisiego kompana! 125 00:10:38,971 --> 00:10:41,599 Sam się o to prosisz! 126 00:10:41,682 --> 00:10:43,934 Owszem! 127 00:10:44,018 --> 00:10:47,938 Mnie możesz obrażać, ale przyjaciela nie pozwolę! 128 00:10:48,564 --> 00:10:49,649 Sonic, nie! 129 00:11:26,227 --> 00:11:28,729 Nie wiedziałem, że mam taką moc. 130 00:11:29,313 --> 00:11:32,441 Nigdy więcej nie obrażaj moich kumpli! 131 00:11:33,984 --> 00:11:34,944 Hę? 132 00:11:35,027 --> 00:11:36,278 Gdzie Eggman? 133 00:11:36,946 --> 00:11:38,739 Katapultował się? 134 00:11:41,450 --> 00:11:43,536 Chyba znów wygraliśmy. 135 00:11:44,328 --> 00:11:46,414 Tails, jego tu nie ma! 136 00:11:46,497 --> 00:11:47,707 Ale tchórz, co? 137 00:11:48,290 --> 00:11:50,501 Spietrał się na całego! 138 00:11:50,584 --> 00:11:53,087 Nieważne. Dzięki za pomoc! 139 00:11:56,549 --> 00:11:57,383 Hmm. 140 00:11:58,300 --> 00:12:00,386 Tails chyba się wpienił. 141 00:12:00,469 --> 00:12:02,972 A on nigdy się nie wpienia. 142 00:12:06,851 --> 00:12:08,227 Udało się. 143 00:12:08,310 --> 00:12:12,148 Bez mocy tego jeża musielibyśmy kopać miesiącami. 144 00:12:12,231 --> 00:12:14,859 Dzięki za trzęsienie ziemi, Sonic. 145 00:12:14,942 --> 00:12:20,281 I dziękuję samemu sobie za plan, który idealnie wypalił. 146 00:12:20,364 --> 00:12:21,824 I zadziałał! 147 00:12:21,907 --> 00:12:24,452 Przecież właśnie to powiedziałem! 148 00:12:25,327 --> 00:12:28,414 Idziemy! Tatuś chce swój Pryzmat. 149 00:12:44,013 --> 00:12:46,599 Jak się ma mój genialny kumpel? 150 00:12:46,682 --> 00:12:47,892 Cześć, Sonic. 151 00:12:47,975 --> 00:12:49,810 Przyniosłem ci komiksy. 152 00:12:49,894 --> 00:12:52,646 Dzięki. Połóż je tam. 153 00:12:53,773 --> 00:12:56,192 Zrobisz sobie przerwę od kompa? 154 00:12:56,275 --> 00:12:58,819 Nie mogę. Coś jest nie tak. 155 00:12:58,903 --> 00:13:01,071 Sprawdzam, co knuje Eggman. 156 00:13:06,577 --> 00:13:09,497 Wybacz, nie chciałem cię zdenerwować. 157 00:13:09,580 --> 00:13:12,333 Pierwszy raz widziałem cię takiego. 158 00:13:13,125 --> 00:13:15,377 Trochę się zagalopowałem i… 159 00:13:15,461 --> 00:13:17,421 Sonic, w porządku. Serio. 160 00:13:18,088 --> 00:13:20,758 Ale dzięki. Doceniam to. 161 00:13:22,384 --> 00:13:25,638 Czemu Eggmana nie było w zgniataczu? 162 00:13:25,721 --> 00:13:26,680 Nie wiem. 163 00:13:26,764 --> 00:13:28,808 Widocznie stchórzył. 164 00:13:28,891 --> 00:13:33,187 Ale w środku na jego fotelu leżało jakieś ustrojstwo. 165 00:13:33,270 --> 00:13:37,399 Ustrojstwo, co? Może to część pułapki? 166 00:13:37,483 --> 00:13:40,361 Wrzuciłeś to do złomu z Badników? 167 00:13:40,444 --> 00:13:41,278 Cóż… 168 00:13:42,530 --> 00:13:45,074 Szybka dostawa od JeżExu! 169 00:13:47,159 --> 00:13:49,995 To nie była pułapka, tylko podstęp! 170 00:13:50,079 --> 00:13:53,165 Pierwszy raz wywołałeś tak wielki wybuch. 171 00:13:53,666 --> 00:13:56,210 To musi być wzmacniacz prędkości. 172 00:13:56,293 --> 00:13:59,964 Eggman wykorzystał twoją moc przeciwko tobie. 173 00:14:01,257 --> 00:14:03,425 - Lis dobrze myśli. - Co? 174 00:14:03,509 --> 00:14:04,802 Rouge? 175 00:14:04,885 --> 00:14:08,264 - Jak się tu dostałaś? - Zrobił cię w jajo. 176 00:14:08,973 --> 00:14:09,932 Daj spokój. 177 00:14:10,015 --> 00:14:12,893 Po co mu ta wielka eksplozja? 178 00:14:12,977 --> 00:14:14,562 Mam przeczucie. 179 00:14:16,564 --> 00:14:18,816 Od wielu lat szukam 180 00:14:18,899 --> 00:14:22,820 rzadkiego klejnotu zwanego Pryzmatem Paradoksu. 181 00:14:22,903 --> 00:14:24,113 Pryzmatem? 182 00:14:24,697 --> 00:14:29,660 Podobno ma on ogromną moc i tkwi głęboko w tutejszych skałach. 183 00:14:29,743 --> 00:14:33,414 Pewnie użył twojej mocy, żeby odnaleźć Pryzmat. 184 00:14:34,206 --> 00:14:35,249 Fascynujące. 185 00:14:35,916 --> 00:14:39,920 Ale nadal ciekawi mnie, jak się tu znalazłaś. 186 00:14:40,838 --> 00:14:42,381 Nie zamknąłeś drzwi. 187 00:14:44,758 --> 00:14:47,803 Zbierz ekipę i spotkamy się na pętli. 188 00:14:47,887 --> 00:14:50,306 Dowiedzmy się, co knuje Eggman. 189 00:14:58,981 --> 00:15:00,316 Nareszcie. 190 00:15:00,399 --> 00:15:03,319 Pryzmat Paradoksu jest tak blisko! 191 00:15:03,402 --> 00:15:06,614 Przez lata istniał tylko jako legenda, 192 00:15:06,697 --> 00:15:08,866 a teraz jest w moim zasięgu! 193 00:15:08,949 --> 00:15:13,412 Tyle razy próbowałem unowocześnić ten kawałek Ziemi, 194 00:15:13,495 --> 00:15:17,750 ale zawsze w drogę wchodził mi ten prostak Sonic! 195 00:15:17,833 --> 00:15:20,753 Ale teraz w końcu to się stanie. 196 00:15:20,836 --> 00:15:22,546 Nie mogło być lepiej, 197 00:15:22,630 --> 00:15:26,258 bo tę nagrodę wręczył mi ten niebieski bufon. 198 00:15:27,509 --> 00:15:29,678 Nawet o tym nie wiedząc. 199 00:15:30,179 --> 00:15:32,348 Dziękuję, Sonic. 200 00:15:33,098 --> 00:15:36,060 Stoję teraz na szczycie… 201 00:15:36,143 --> 00:15:37,186 Góry? 202 00:15:37,269 --> 00:15:40,814 Nowej epoki. Epoki… 203 00:15:40,898 --> 00:15:41,899 Światełek? 204 00:15:41,982 --> 00:15:46,612 Epoki Imperium Eggmanów! 205 00:15:46,695 --> 00:15:48,280 Ooo! Chwytliwe! 206 00:15:50,908 --> 00:15:52,201 To wielki krok… 207 00:16:00,000 --> 00:16:03,837 Czemu nie mówiliście, że robię za duży krok? 208 00:16:04,338 --> 00:16:05,673 Wybacz, szefie. 209 00:16:15,683 --> 00:16:17,309 Gdzie on jest? 210 00:16:17,393 --> 00:16:20,312 Wiem, że gdzieś tu jesteś. 211 00:16:55,764 --> 00:17:00,019 Rouge ma rację. Eggman wybrał to miejsce nie bez powodu. 212 00:17:00,102 --> 00:17:03,188 Dlatego ukrył w zgniataczu wzmacniacz mocy. 213 00:17:03,272 --> 00:17:05,899 Zacznijmy od miejsca zbrodni. 214 00:17:05,983 --> 00:17:06,859 Właśnie. 215 00:17:06,942 --> 00:17:10,112 Sprawdźmy, czy coś może doprowadzić nas 216 00:17:10,195 --> 00:17:12,948 do tego całego Pryzmatu Paradoksu. 217 00:17:13,615 --> 00:17:18,078 No tak, Pryzmat Paradoksu. To jego szukał Eggman. 218 00:17:18,162 --> 00:17:19,038 Jak…? 219 00:17:19,997 --> 00:17:22,291 TERAZ 220 00:17:22,916 --> 00:17:26,211 Nie, nie opuściłem Zielonego Wzgórza. 221 00:17:26,879 --> 00:17:28,797 To jest Zielone Wzgórze! 222 00:17:30,132 --> 00:17:31,216 On to zrobił? 223 00:17:31,842 --> 00:17:34,970 Nie wiem jak, ale mu się udało. 224 00:17:35,804 --> 00:17:37,556 Eggman wygrał. 225 00:17:39,975 --> 00:17:41,268 To by oznaczało… 226 00:17:41,351 --> 00:17:42,603 Badniki. 227 00:17:43,103 --> 00:17:44,480 Poszukam Tailsa. 228 00:17:50,819 --> 00:17:53,489 Badniki. Poszukam Tailsa. 229 00:17:54,865 --> 00:17:56,742 Coś ty za jeden? 230 00:17:56,825 --> 00:17:59,328 Kolejni niewdzięczni buntownicy? 231 00:17:59,411 --> 00:18:02,748 To coś nowego. Nie mam go w bazie. 232 00:18:03,582 --> 00:18:06,919 Jego profil energetyczny jest… intrygujący. 233 00:18:07,002 --> 00:18:10,672 Nieokreślony organizm uciekł jajobotom 234 00:18:10,756 --> 00:18:13,258 i zmierza do dzielnicy Bąbla. 235 00:18:22,518 --> 00:18:24,561 Szybko znalazłbym Tailsa, 236 00:18:24,645 --> 00:18:28,190 gdyby, jak dawniej, była tu trawa i palmy. 237 00:18:29,775 --> 00:18:30,692 Rany! 238 00:18:36,031 --> 00:18:37,741 Eggman, nareszcie! 239 00:18:37,825 --> 00:18:42,121 Nie wiem, jak to zrobiłeś, ale skopię ci ten robotyłek! 240 00:18:50,879 --> 00:18:54,216 To dziecięca grzechotka? Mało przerażająca. 241 00:19:04,643 --> 00:19:06,812 No dalej, buty! 242 00:19:13,277 --> 00:19:14,111 Auć! 243 00:19:48,979 --> 00:19:52,941 Dobra, Jajcarzu! Mów, co zrobiłeś i jak to naprawić! 244 00:20:01,158 --> 00:20:03,410 Naprawdę jesteś dzieckiem! 245 00:20:03,493 --> 00:20:05,829 Co tu się, do licha, wyprawia? 246 00:20:21,762 --> 00:20:24,097 Wybacz, mały. Nie biję dzieci. 247 00:20:27,809 --> 00:20:30,520 Zmień pampersa i nastawienie. 248 00:20:30,604 --> 00:20:33,023 I powiedz Eggmanowi, że go dorwę. 249 00:20:33,106 --> 00:20:35,776 Ale teraz muszę znaleźć kumpla. 250 00:20:48,789 --> 00:20:51,833 Jest szybki, silny i nienawidzi jajek. 251 00:20:51,917 --> 00:20:53,752 Musimy go śledzić. 252 00:20:53,835 --> 00:20:55,254 Sam nie wiem. 253 00:20:55,337 --> 00:20:58,882 A jeśli przez to wpadniemy w łapy Rady Chaosu? 254 00:20:58,966 --> 00:21:00,384 To chyba pułapka. 255 00:21:00,467 --> 00:21:02,761 Czy kiedykolwiek się myliłam? 256 00:21:03,637 --> 00:21:04,972 Nie odpowiadaj. 257 00:21:09,893 --> 00:21:14,398 Transport ze Stacji Obwodowej wjeżdża do Strachoportu. 258 00:21:15,482 --> 00:21:19,695 Przydałaby mi się teraz jakaś znajoma twarz. 259 00:21:22,364 --> 00:21:23,198 Tails? 260 00:21:23,282 --> 00:21:24,366 Kolego? 261 00:21:29,955 --> 00:21:30,831 Tails! 262 00:21:32,332 --> 00:21:33,166 Tails! 263 00:21:36,420 --> 00:21:37,254 Co jest? 264 00:21:49,266 --> 00:21:51,768 Wiedziałem, że gdzieś tu jesteś. 265 00:21:51,852 --> 00:21:53,270 Oby był taki sam. 266 00:21:57,524 --> 00:21:59,818 Tails, cwany lisie. 267 00:22:01,111 --> 00:22:03,322 W końcu coś tu ma sens. 268 00:22:04,489 --> 00:22:05,324 Dziwne. 269 00:22:06,158 --> 00:22:08,994 To nie przypomina warsztatu Tailsa. 270 00:22:11,621 --> 00:22:14,791 Tak jest! Mój dwuogonowy kumpel-geniusz! 271 00:22:15,334 --> 00:22:16,668 Niespodzianka! 272 00:22:18,337 --> 00:22:20,922 Tails, to ja. Twój najlepszy… 273 00:22:21,006 --> 00:22:23,050 Jak mnie nazwałeś? 274 00:22:25,177 --> 00:22:26,803 Tails? 275 00:22:26,887 --> 00:22:29,473 Nazywam się… Nine! 276 00:22:35,020 --> 00:22:36,229 Czego chcesz? 277 00:22:37,898 --> 00:22:39,066 Kto cię wysłał? 278 00:22:46,281 --> 00:22:48,116 Ile ty masz ogonów?! 279 00:22:48,200 --> 00:22:49,242 Dziewięć! 280 00:23:04,925 --> 00:23:07,094 Zaczekaj! Jesteśmy kumplami! 281 00:23:07,177 --> 00:23:08,178 Ziomalami! 282 00:23:09,554 --> 00:23:10,555 Przyjaciółmi! 283 00:23:11,807 --> 00:23:13,475 Nie mam przyjaciół! 284 00:23:16,019 --> 00:23:18,939 Jak to? Masz wspaniałych przyjaciół! 285 00:23:24,736 --> 00:23:27,447 Cel namierzony w Strachoporcie. 286 00:23:28,115 --> 00:23:30,450 Zrozumiałam. Już jedziemy. 287 00:23:36,790 --> 00:23:38,667 Chodzisz na siłkę? 288 00:23:38,750 --> 00:23:40,293 Z kim trenujesz? 289 00:23:40,961 --> 00:23:45,132 Wytrenowała mnie nędza życia w tym bezdusznym mieście! 290 00:23:47,592 --> 00:23:49,886 Otrząśnij się. My się znamy! 291 00:23:53,932 --> 00:23:58,186 Mam z tobą świetne wspomnienia i nigdy mnie nie biłeś! 292 00:24:04,818 --> 00:24:06,695 Nie chcesz wrócić do domu? 293 00:24:06,778 --> 00:24:09,489 Do bezchmurnego nieba, plaż, palm? 294 00:24:13,910 --> 00:24:16,663 Nie nabiorę się na twoje gierki! 295 00:24:30,260 --> 00:24:32,179 Uratowałeś mnie? 296 00:24:32,262 --> 00:24:35,140 Mówię ci, że się przyjaźnimy! 297 00:24:35,223 --> 00:24:38,977 To bajki! Spiorę cię na kwaśne jabłko, intruzie! 298 00:24:39,060 --> 00:24:42,314 Przestań! Po prostu… przestań. 299 00:24:43,440 --> 00:24:45,775 Jesteśmy najlepszymi kumplami. 300 00:24:46,526 --> 00:24:48,487 Musisz sobie przypomnieć. 301 00:24:49,112 --> 00:24:54,576 Kiedy się poznaliśmy, byłeś szczęśliwym, mądrym lisem, 302 00:24:54,659 --> 00:24:57,454 robiącym radosne, lisie rzeczy. 303 00:24:57,537 --> 00:25:02,250 Jakieś głupki dokuczały ci przez to, że masz dodatkowy ogon. 304 00:25:02,334 --> 00:25:05,962 Ale ich rozjechałem i odechciało im się głupot. 305 00:25:06,046 --> 00:25:09,049 Skąd o tym wiesz? 306 00:25:10,008 --> 00:25:11,885 To nie było tak. 307 00:25:11,968 --> 00:25:13,762 I ciebie tam nie było. 308 00:25:14,262 --> 00:25:19,309 Byłem pogrążony w myślach i nie zauważyłem, gdzie jestem. 309 00:25:19,392 --> 00:25:23,271 Jakieś łotry zaczęły drwić z mojego drugiego ogona. 310 00:25:23,855 --> 00:25:28,109 Oberwałem. Przez lata było tak samo. 311 00:25:28,693 --> 00:25:33,990 Dopóki nie użyłem swojego lisiego sprytu, żeby stawić prawdziwy opór. 312 00:25:35,325 --> 00:25:39,454 Sam o siebie się troszczę i nikogo nie potrzebuję. 313 00:25:40,121 --> 00:25:42,374 Tutaj nikt nie ma przyjaciół! 314 00:25:43,917 --> 00:25:45,961 Niby czemu tu mieszkam? 315 00:25:46,044 --> 00:25:47,837 Żeby wszystkich unikać! 316 00:25:48,922 --> 00:25:50,507 Łącznie z tobą. 317 00:25:55,887 --> 00:25:57,722 To bez sensu. 318 00:25:58,473 --> 00:26:02,227 Jesteś Tailsem, a zarazem nim nie jesteś. 319 00:26:02,310 --> 00:26:04,563 Jesteś tu, ale… cię nie ma. 320 00:26:09,192 --> 00:26:12,153 To… co jeszcze robiliśmy? 321 00:26:19,077 --> 00:26:23,707 Po pierwsze, masz najfajniejszy samolot. 322 00:26:25,083 --> 00:26:26,251 Tak? 323 00:26:26,334 --> 00:26:28,628 Nazywa się „Tornado”. 324 00:26:28,712 --> 00:26:34,050 Razem skopaliśmy zadek Eggmanowi tyle razy, że aż trudno policzyć. 325 00:26:34,134 --> 00:26:36,094 Mówisz o Radzie Chaosu? 326 00:26:36,845 --> 00:26:38,513 Nie, o Eggmanie. 327 00:26:39,222 --> 00:26:41,182 O panu doktorze Eggmanie? 328 00:26:43,476 --> 00:26:44,728 Niech ci będzie. 329 00:26:45,645 --> 00:26:46,605 Posłuchaj. 330 00:26:46,688 --> 00:26:50,692 Mieliśmy wzloty i upadki, ale gdy trzymamy się razem, 331 00:26:50,775 --> 00:26:52,277 to nie przegrywamy. 332 00:26:52,360 --> 00:26:53,987 A po wygranej walce 333 00:26:54,070 --> 00:26:58,283 mój najlepszy kumpel i ja wcinamy pyszne chili dogi. 334 00:26:58,366 --> 00:27:00,952 To tylko jedna z super rzeczy. 335 00:27:01,036 --> 00:27:03,830 Mamy mnóstwo wspólnych wspomnień. 336 00:27:04,873 --> 00:27:07,542 Twoje buty chyba się palą. 337 00:27:09,544 --> 00:27:10,962 No jasne. 338 00:27:11,046 --> 00:27:13,882 Co jeszcze może pójść tu nie tak? 339 00:27:14,799 --> 00:27:19,137 Bardziej niż intruzów nie cierpię tylko marud. 340 00:27:19,220 --> 00:27:22,307 Myślałem, że zaczynamy się dogadywać! 341 00:27:22,390 --> 00:27:23,558 Nie ruszaj się. 342 00:27:31,191 --> 00:27:32,359 Ciekawe. 343 00:27:32,442 --> 00:27:35,445 W całym ciele masz mało energii. 344 00:27:35,528 --> 00:27:37,989 Ale gdyby to wyregulować… 345 00:27:38,073 --> 00:27:38,948 Chodź. 346 00:27:52,796 --> 00:27:54,756 Poza tym lubię je. 347 00:27:54,839 --> 00:27:57,592 Te stare trampki? Oczywiście. 348 00:27:57,676 --> 00:27:58,843 Nie, nie. 349 00:27:58,927 --> 00:28:03,973 Podobały mi się twoje dwa ogony, ale te metalowe są niesamowite! 350 00:28:04,057 --> 00:28:07,227 Jasne, jasne. Już kończę. 351 00:28:08,520 --> 00:28:09,437 Załóż je. 352 00:28:09,521 --> 00:28:13,566 Może uregulują nadmiar energii w twoim sprzęcie. 353 00:28:13,650 --> 00:28:14,526 Może? 354 00:28:16,152 --> 00:28:18,321 Ta energia to nadal zagadka. 355 00:28:37,048 --> 00:28:38,800 Rany! Co to ma być? 356 00:28:38,883 --> 00:28:42,971 Nie tracę już energii i na dodatek świetnie wyglądam! 357 00:28:43,763 --> 00:28:45,265 Ciekawe. 358 00:28:45,348 --> 00:28:51,771 Sprzęt dostroił się do twojej energii, zamiast się jej opierać. 359 00:28:51,855 --> 00:28:53,523 Ciekawe dlaczego. 360 00:28:54,023 --> 00:28:57,652 Te buty są super! Koniec z dymem i poślizgami! 361 00:28:57,736 --> 00:28:59,821 Dzięki, Tails… znaczy Nine. 362 00:28:59,904 --> 00:29:01,740 - Przetestuję je! - Nie! 363 00:29:01,823 --> 00:29:04,033 Zaczekaj! To niebezpieczne! 364 00:29:06,661 --> 00:29:09,748 Jeśli nie wypali ci kariera naukowca, 365 00:29:09,831 --> 00:29:11,958 powinieneś zająć się modą. 366 00:29:12,041 --> 00:29:13,334 Stylówa! 367 00:29:14,210 --> 00:29:16,504 Nie rzucajmy się w oczy. 368 00:29:16,588 --> 00:29:18,965 Rada wszystko widzi. 369 00:29:19,048 --> 00:29:20,675 Jak odzyskasz pamięć, 370 00:29:20,759 --> 00:29:23,887 dowiesz się, że lubię rzucać się w oczy. 371 00:29:24,387 --> 00:29:26,890 - Wejdziemy na ścianę? - Co? Nie! 372 00:29:32,437 --> 00:29:36,691 - Znowu ta dzidzia. - Kazałem ci nie rzucać się w oczy! 373 00:29:36,775 --> 00:29:38,485 - Nieprawda. - Prawda! 374 00:29:38,568 --> 00:29:40,528 - Nie. - Tak! 375 00:29:40,612 --> 00:29:41,654 Nie. 376 00:29:42,655 --> 00:29:44,949 Na pewno się przyjaźniliśmy? 377 00:29:46,034 --> 00:29:47,994 Niebieski ma przyjaciela? 378 00:29:48,077 --> 00:29:52,332 Nie wyglądał przyjaźnie, ale teraz też w tym siedzi. 379 00:29:59,255 --> 00:30:00,173 Kto to? 380 00:30:00,882 --> 00:30:03,218 Halo? Jest tam kto? 381 00:30:05,970 --> 00:30:07,931 Mogliście mnie ostrzec! 382 00:30:08,014 --> 00:30:09,474 Ale razi! 383 00:30:11,017 --> 00:30:12,977 Mogę prosić o chusteczkę? 384 00:30:16,564 --> 00:30:18,024 Nie wysilaj się. 385 00:30:18,107 --> 00:30:20,068 Nine? To ty? 386 00:30:20,151 --> 00:30:23,279 Jesteś tą małą czy średnią plamą? 387 00:30:23,363 --> 00:30:24,781 A może dużą…? 388 00:30:25,740 --> 00:30:26,574 Amy? 389 00:30:27,784 --> 00:30:28,618 Amy! 390 00:30:28,701 --> 00:30:30,954 To rozumiem! Masz klucz? 391 00:30:31,037 --> 00:30:35,667 Mylisz się. Nazywam się Rusty Rose. 392 00:30:36,251 --> 00:30:37,377 Robot. 393 00:30:37,460 --> 00:30:41,798 Nie, cyborg. Żeby przeżyć, trzeba było się dostosować. 394 00:30:41,881 --> 00:30:44,926 - Wkrótce się przekonasz. - Och, Amy. 395 00:30:45,009 --> 00:30:47,095 Rusty Rose. I zamilcz. 396 00:30:47,178 --> 00:30:50,682 Jeśli chcesz przeżyć, musisz mieć dużo sił. 397 00:31:05,905 --> 00:31:08,950 Kolejne postaci? Kto wam robi oświetlenie? 398 00:31:09,993 --> 00:31:12,620 Rada Chaosu. 399 00:31:12,704 --> 00:31:13,913 Doktor Ramol. 400 00:31:16,165 --> 00:31:19,335 Nie śpię. Kontynuuj. Co mówiłaś? 401 00:31:19,961 --> 00:31:21,379 Doktor Głębiel. 402 00:31:21,462 --> 00:31:27,302 Filozoficzne konsekwencje tego odkrycia wstrząsają mną do głębi. 403 00:31:27,802 --> 00:31:29,137 Doktor Olew. 404 00:31:30,138 --> 00:31:31,222 Mam to gdzieś. 405 00:31:32,015 --> 00:31:36,060 I ktoś, kogo już poznałeś: Doktor Bąbel. 406 00:31:40,607 --> 00:31:42,734 Strasznie nerwowy dzieciak. 407 00:31:42,817 --> 00:31:47,530 I na koniec pan doktor Eggman. 408 00:31:49,616 --> 00:31:52,535 A więc to o nim mówiłaś. 409 00:31:53,995 --> 00:31:56,915 Z twojej ogłupiałej miny wnioskuję, 410 00:31:56,998 --> 00:32:00,627 że zrozumiałeś powagę tej sytuacji. 411 00:32:00,710 --> 00:32:04,422 Rada? To wygląda jak zjazd rodzinny Eggmanów. 412 00:32:04,505 --> 00:32:07,008 Kiedy wezwałeś posiłki, Jajuniu? 413 00:32:07,091 --> 00:32:09,177 Nie jesteśmy rodziną! 414 00:32:09,260 --> 00:32:11,304 Jesteśmy Radą. 415 00:32:11,387 --> 00:32:15,224 Jeden za pięciu, pięciu za jednego. 416 00:32:20,104 --> 00:32:23,816 Tylu Eggmanów nasuwa tyle pytań. 417 00:32:24,442 --> 00:32:26,319 Ma tu ktoś aspirynę? 418 00:32:26,402 --> 00:32:28,655 Jak mogłeś nie wiedzieć?! 419 00:32:28,738 --> 00:32:30,448 Jesteśmy sławni. 420 00:32:30,531 --> 00:32:36,496 Jesteśmy tym, czym jesteśmy. Zawsze istnieliśmy i istnieć będziemy. 421 00:32:36,579 --> 00:32:39,374 To coś narobiło tyle zamętu? 422 00:32:40,124 --> 00:32:43,711 Wygląda mi na wielkie nic. 423 00:32:43,795 --> 00:32:46,297 Hej, szanuję antyki, 424 00:32:46,381 --> 00:32:50,259 ale dotknij mnie ponownie, a wylądujesz na szrocie! 425 00:32:53,012 --> 00:32:56,265 Mówiłem ci! To chyba wie, kim my jesteśmy. 426 00:32:56,349 --> 00:32:59,686 Za to my o nim nic nie wiemy. 427 00:32:59,769 --> 00:33:02,105 To? Serio? 428 00:33:02,188 --> 00:33:05,274 Jakby pojawiło się znikąd. 429 00:33:05,817 --> 00:33:09,278 Co? Byłem tu cały czas, koleś! 430 00:33:09,362 --> 00:33:13,741 Odpowiedź może się kryć w znaku energetycznym tej istoty. 431 00:33:18,329 --> 00:33:22,959 Proponuję serię wyczerpujących i zagrażających życiu testów. 432 00:33:23,042 --> 00:33:26,129 Amy, wiesz, że źle wychodzę na testach. 433 00:33:26,212 --> 00:33:30,299 Kto jest za przetestowaniem tego niebieskiego królika? 434 00:33:30,383 --> 00:33:31,634 Ja! 435 00:33:33,928 --> 00:33:34,887 Hej! 436 00:33:45,398 --> 00:33:47,608 Rusty, zrób mu maraton. 437 00:33:47,692 --> 00:33:51,279 Zobaczmy, jaki jest potężny. 438 00:33:54,073 --> 00:33:57,368 Nie opieraj się, bo to źle się skończy. 439 00:33:57,452 --> 00:33:58,411 Dla niego. 440 00:33:59,162 --> 00:34:00,038 Nine! 441 00:34:03,791 --> 00:34:05,626 Dobra, zacznijmy test. 442 00:34:05,710 --> 00:34:08,588 Miejmy to za sobą i spadajmy. 443 00:34:16,387 --> 00:34:19,348 Lasery. Nienawidzę ich. 444 00:34:25,855 --> 00:34:26,689 Nieźle! 445 00:35:24,539 --> 00:35:28,459 Kula dla chomików? Co wam odbiło? 446 00:35:28,543 --> 00:35:33,422 Testy nie są jednoznaczne. Jego granice pozostają nieznane. 447 00:35:33,506 --> 00:35:36,551 Niech niebieski borsuk pobiega. 448 00:35:38,177 --> 00:35:41,597 Daj spokój. Odrobinę litości dla przyjaciela! 449 00:35:41,681 --> 00:35:44,183 Nagle stałaś się tak bezduszna? 450 00:35:45,184 --> 00:35:47,353 Ptaszek byłby innego zdania. 451 00:35:50,523 --> 00:35:52,483 To strasznie porąbane. 452 00:35:54,193 --> 00:35:55,194 Sonic! 453 00:35:56,821 --> 00:35:58,239 Lubicie testy? 454 00:35:58,322 --> 00:36:00,950 Pytanie: wiecie, jak wkurzyć jeża? 455 00:36:01,826 --> 00:36:04,829 Odpowiedź: krzywdząc jego przyjaciół! 456 00:36:14,881 --> 00:36:17,508 Zaklepuję sobie jego kolce. 457 00:36:27,185 --> 00:36:28,519 Wiedziałem. 458 00:36:28,603 --> 00:36:31,230 Ma tyle samo energii, co miasto! 459 00:36:32,982 --> 00:36:36,319 Pole energetyczne ładuje nasze systemy. 460 00:36:38,404 --> 00:36:41,866 Niebieski opos ma w sobie nieco mocy! 461 00:36:55,755 --> 00:36:58,674 Sonic! Wszystko się popsuło! 462 00:36:58,758 --> 00:36:59,759 Shadow? 463 00:36:59,842 --> 00:37:03,012 O nie. Zaczynam mieć halucynacje! 464 00:37:14,482 --> 00:37:16,234 Trzymajmy się razem i… 465 00:37:16,317 --> 00:37:18,569 Idealnie. To na razie! 466 00:37:18,653 --> 00:37:19,654 Sonic! 467 00:37:24,992 --> 00:37:28,037 Nie usłyszał o „trzymaniu się razem”. 468 00:37:28,120 --> 00:37:29,872 - Często tak ma? - Tak. 469 00:37:29,956 --> 00:37:33,042 Ale kiedy trzeba, nigdy nas nie zawodzi. 470 00:37:33,125 --> 00:37:35,628 Taki już jest. W końcu załapuje. 471 00:37:48,307 --> 00:37:49,267 Rany. 472 00:37:49,350 --> 00:37:51,560 Widzicie to? 473 00:37:51,644 --> 00:37:55,189 Spójrzcie na uskok! Ciągnie się aż do góry! 474 00:37:56,190 --> 00:37:58,025 A zauważyliście to? 475 00:37:58,943 --> 00:38:01,445 Ta chmura w ogóle się nie rusza. 476 00:38:02,989 --> 00:38:04,865 Coś tu jest nie tak. 477 00:38:04,949 --> 00:38:05,783 Tails? 478 00:38:05,866 --> 00:38:06,951 Zajmę się tym! 479 00:38:20,256 --> 00:38:21,215 Rany! 480 00:38:21,966 --> 00:38:23,968 Czyżby Sonic tam był? 481 00:38:24,051 --> 00:38:26,220 Mimo stojących tam Badników? 482 00:38:26,304 --> 00:38:28,639 Jeż nie jest zbyt dyskretny. 483 00:38:28,723 --> 00:38:32,685 - Dotarliśmy tu przed nim? Jak? - Spróbuj wylądować. 484 00:38:33,227 --> 00:38:35,104 Ustalimy, co jest grane. 485 00:38:39,650 --> 00:38:42,153 Skończymy to przed kolacją. 486 00:38:42,236 --> 00:38:43,863 Mniam, chili dogi. 487 00:38:43,946 --> 00:38:48,242 Ale najpierw, na wszelki wypadek, pierścienie! 488 00:39:10,389 --> 00:39:11,849 W ROZSYPCE 489 00:39:49,345 --> 00:39:52,348 Napisy: Wojciech Matyszkiewicz