1 00:00:07,925 --> 00:00:10,928 [siren wailing in distance] 2 00:00:20,771 --> 00:00:22,689 [sketch artist] You put on any perfume today? 3 00:00:23,398 --> 00:00:24,942 Wear your hair different? Anything like that? 4 00:00:25,025 --> 00:00:27,653 - His face was narrower. - We'll get there. We'll get there. 5 00:00:28,320 --> 00:00:31,448 You were on your way home. You go your usual route? 6 00:00:31,532 --> 00:00:33,700 Look. His chin is like this. 7 00:00:33,784 --> 00:00:36,745 - See? - I understand wanting to rush this along. 8 00:00:37,371 --> 00:00:39,665 I wanna make sure we sketch out the right man. 9 00:00:41,959 --> 00:00:42,960 Look. 10 00:00:43,460 --> 00:00:46,380 - His eyes were this far apart. - You know what? 11 00:00:46,463 --> 00:00:48,173 - Let's look at the catalog. - They were deep set. 12 00:00:48,257 --> 00:00:49,883 - Okay-- - How about you listen to me 13 00:00:49,967 --> 00:00:51,468 and draw what I tell you to? 14 00:00:57,266 --> 00:00:58,475 What color were his eyes? 15 00:00:58,559 --> 00:01:00,811 - Blue. - You saw the whites on both sides? 16 00:01:00,894 --> 00:01:01,895 Yes. 17 00:01:04,605 --> 00:01:05,649 What about his nose? 18 00:01:05,732 --> 00:01:07,234 The eyes aren't right yet. 19 00:01:07,317 --> 00:01:09,403 - Do they look close enough? - Yeah, but I can help the-- 20 00:01:09,486 --> 00:01:12,739 That's all that we want. The composite isn't a portrait. 21 00:01:12,823 --> 00:01:14,992 Some stranger won't recognize him off the street. 22 00:01:15,075 --> 00:01:17,494 - That never happens. - Then what am I doing here? 23 00:01:17,578 --> 00:01:20,289 We just need enough details for someone who knows him, 24 00:01:20,372 --> 00:01:22,457 so they can recognize the sketch. 25 00:01:23,041 --> 00:01:24,209 It won't work. 26 00:01:25,669 --> 00:01:26,837 No one knows him. 27 00:01:28,046 --> 00:01:31,049 - [gasps, panting] - [heart rate monitor beeping] 28 00:01:44,980 --> 00:01:46,190 [exhales sharply] 29 00:01:46,273 --> 00:01:47,316 Hello? 30 00:01:51,320 --> 00:01:52,362 Hello? 31 00:01:55,782 --> 00:01:56,825 Somebody? 32 00:02:00,537 --> 00:02:01,830 Can somebody help me, please? 33 00:02:01,914 --> 00:02:03,540 [patient] You going to cut that shit out, man. 34 00:02:04,124 --> 00:02:05,375 Okay, no one's coming. 35 00:02:08,544 --> 00:02:10,923 Can you come over here? Can you give me a hand, please? 36 00:02:11,006 --> 00:02:13,884 [breathes heavily] They strapped me down. 37 00:02:24,561 --> 00:02:28,106 You cut your flexor tendon. [chuckles] 38 00:02:28,190 --> 00:02:29,900 Somebody let loose on you, huh? 39 00:02:31,860 --> 00:02:33,445 - How tight are those things? - Tight enough. 40 00:02:33,529 --> 00:02:35,656 Now, you-- you get 'em off me now. 41 00:02:35,739 --> 00:02:37,783 - There's no name down for you. - Come on now. 42 00:02:37,866 --> 00:02:39,451 You don't have no ID. 43 00:02:39,535 --> 00:02:41,286 Please, take these off. 44 00:02:41,370 --> 00:02:44,039 They found you unconscious on Racine. 45 00:02:44,122 --> 00:02:48,335 There's cash in the inside pocket. It's yours. Just come on. 46 00:02:48,418 --> 00:02:51,338 [scoffs] Yeah, somebody already cleaned you out. 47 00:02:51,839 --> 00:02:54,424 Them paramedics, they are sneaky. 48 00:02:54,508 --> 00:02:58,053 - Hey, take these fucking things-- - [high-pitched ringing] 49 00:02:58,136 --> 00:03:00,305 Hey, you all right man? What's going on? 50 00:03:00,806 --> 00:03:02,015 How long have I been here for? 51 00:03:02,099 --> 00:03:04,810 You come in last night. They usually move the long-haulers upstairs. 52 00:03:04,893 --> 00:03:07,062 What time? How long? How many hours has it been? 53 00:03:07,145 --> 00:03:09,189 It looks like the ambulance brought you in around midnight. 54 00:03:09,273 --> 00:03:12,109 Oh, shit. I gotta go. [inhales sharply] I gotta go. I gotta go. 55 00:03:12,192 --> 00:03:13,944 You gotta get me outta here. I gotta get outta here. 56 00:03:14,027 --> 00:03:15,612 I can't be away from the house this long. 57 00:03:15,696 --> 00:03:17,739 - You got someone waiting for you? - I need to go home 58 00:03:17,823 --> 00:03:19,491 or I'll end up like fucking Leo. 59 00:03:19,575 --> 00:03:21,285 I need to go home now. I need to go home now! 60 00:03:21,368 --> 00:03:24,329 Like, the nurses must have had good reason to strap you down. 61 00:03:25,122 --> 00:03:27,207 If you let me up now, I'm leaving. 62 00:03:28,333 --> 00:03:30,085 But if I have to wait for someone else, 63 00:03:31,545 --> 00:03:33,422 I'll be coming by your bed on the way out. 64 00:03:35,591 --> 00:03:36,884 You take 'em off. 65 00:03:38,594 --> 00:03:39,511 [grunts] 66 00:03:40,721 --> 00:03:43,515 Fine. Do not swing at me. 67 00:03:44,975 --> 00:03:47,769 I dealt with enough bullshit today. 68 00:03:47,853 --> 00:03:50,522 [grunting] 69 00:03:55,444 --> 00:03:56,778 Nope. No. 70 00:03:57,362 --> 00:03:58,989 [monitor beeping rapidly] 71 00:03:59,072 --> 00:04:00,073 [grunts] 72 00:04:03,744 --> 00:04:06,538 [high-pitched ringing] 73 00:04:13,795 --> 00:04:15,339 [grunting, panting] 74 00:05:05,597 --> 00:05:07,683 [high-pitched ringing] 75 00:05:08,684 --> 00:05:09,935 [grunts] 76 00:05:18,402 --> 00:05:22,447 [panting, grunting] 77 00:05:39,631 --> 00:05:41,341 [panting] 78 00:05:44,386 --> 00:05:46,722 [ringing fades] 79 00:05:46,805 --> 00:05:49,141 [grunting] 80 00:06:05,240 --> 00:06:07,534 [breathing heavily] 81 00:06:13,373 --> 00:06:14,583 [siren wailing in distance] 82 00:06:14,666 --> 00:06:16,919 Can I talk to her? See if she's okay? 83 00:06:17,002 --> 00:06:19,129 She's getting her stuff. She'll be out here soon. 84 00:06:20,839 --> 00:06:22,549 It's definitely the same guy. 85 00:06:22,633 --> 00:06:23,926 That's what she said. 86 00:06:24,676 --> 00:06:26,345 [siren continues wailing] 87 00:06:27,387 --> 00:06:28,555 You think she's lying. 88 00:06:31,892 --> 00:06:35,145 Where is everybody here? Y-You can't be the only person on this. 89 00:06:35,229 --> 00:06:39,274 We had Kirby in for a composite, we have patrol officers still at the bar. 90 00:06:39,358 --> 00:06:41,693 I don't know how much more you want me to do for an assault with no injuries. 91 00:06:41,777 --> 00:06:43,570 It's not one assault. 92 00:06:44,196 --> 00:06:47,157 It's multiple women dead over multiple decades. 93 00:06:47,241 --> 00:06:50,118 Yeah, and I've got detectives reviewing their old notes, 94 00:06:50,202 --> 00:06:52,913 looking at all the old cold cases, and nobody-- 95 00:06:54,373 --> 00:06:55,374 What? 96 00:06:56,083 --> 00:06:57,084 What is it? 97 00:07:02,548 --> 00:07:04,091 [Dan] Is this from last night? 98 00:07:04,174 --> 00:07:06,635 [breathes shakily] Is this who Kirby saw? 99 00:07:07,219 --> 00:07:08,470 Why? How do you know him? 100 00:07:08,554 --> 00:07:12,808 He was outside of Julia Madrigal's house. He-- He said he was her neighbor. 101 00:07:12,891 --> 00:07:15,477 - He talked to you? - At the wake, when it was wrapping up. 102 00:07:15,561 --> 00:07:16,895 He ask about Kirby? 103 00:07:17,479 --> 00:07:19,398 He wanted to know about Julia. 104 00:07:22,693 --> 00:07:24,319 No judgment here, but were you sober? 105 00:07:25,779 --> 00:07:26,780 No. 106 00:07:28,407 --> 00:07:30,492 But I talked to this guy for a good couple of minutes, 107 00:07:30,576 --> 00:07:32,536 and-- and that's him. 108 00:07:35,706 --> 00:07:39,168 You bring Kirby with you to Julia's house? 109 00:07:42,045 --> 00:07:43,255 Yeah, she was there. 110 00:07:44,381 --> 00:07:45,632 Must be where he's seen her. 111 00:07:49,469 --> 00:07:51,972 [people chattering] 112 00:08:00,856 --> 00:08:03,192 [Dan] Hey. How you feeling? 113 00:08:03,275 --> 00:08:04,735 - Did you drive here? - Yeah. 114 00:08:04,818 --> 00:08:06,153 We have to go back to the bar. 115 00:08:06,236 --> 00:08:08,363 From last night? The police were there already. 116 00:08:11,533 --> 00:08:12,618 That's him. 117 00:08:12,701 --> 00:08:16,413 He had a tattoo? Where did you get that? Lynsky wouldn't release a copy to me. 118 00:08:16,496 --> 00:08:17,831 I took it. 119 00:08:19,458 --> 00:08:21,627 Hey, Kirby. Wait. 120 00:08:23,337 --> 00:08:27,257 Hey, slow down. You have to take the day. Marcus and your mom are waiting for you. 121 00:08:27,341 --> 00:08:29,009 Your car's in the lot. We can go through here. 122 00:08:29,092 --> 00:08:30,219 No, wait. Okay. 123 00:08:30,761 --> 00:08:33,722 You have to go there and tell them that you are okay. 124 00:08:34,722 --> 00:08:35,724 Are you okay? 125 00:08:37,476 --> 00:08:39,520 I'll see Marcus when we get back to the office. 126 00:08:42,856 --> 00:08:44,525 [Dan] We don't need to be here. 127 00:08:45,651 --> 00:08:47,319 There has to be someone who saw him. 128 00:08:47,402 --> 00:08:49,571 Police already canvassed for witnesses. 129 00:08:51,907 --> 00:08:53,033 [knocks] 130 00:08:53,909 --> 00:08:55,202 I know how he found you. 131 00:08:57,788 --> 00:08:59,581 I saw him at the Madrigal house. 132 00:09:00,499 --> 00:09:03,126 - He talked to you? - Yeah. He wanted to know about Julia. 133 00:09:03,210 --> 00:09:05,546 He wanted to know about what I was going to write. 134 00:09:06,255 --> 00:09:08,423 Listen, I shouldn't have brought you there. 135 00:09:09,258 --> 00:09:10,676 He must have seen us together. 136 00:09:10,759 --> 00:09:13,387 No, he's been watching me for a lot longer than that. 137 00:09:14,555 --> 00:09:16,265 Since I was a kid. 138 00:09:16,348 --> 00:09:18,308 Like you guys-- you guys grew up together? 139 00:09:18,392 --> 00:09:19,810 No, he has just always been there. 140 00:09:19,893 --> 00:09:21,186 I remembered him 141 00:09:21,270 --> 00:09:24,982 from when Rachel and I were living at one of her fucking boyfriend's places. 142 00:09:25,065 --> 00:09:26,942 He came up to me, I was on my own. 143 00:09:27,442 --> 00:09:30,237 And he was the same as last night, 144 00:09:30,737 --> 00:09:32,823 exactly the same. 145 00:09:32,906 --> 00:09:34,199 Okay, listen. 146 00:09:34,700 --> 00:09:37,160 Maybe now is not when we have to figure this out. 147 00:09:37,244 --> 00:09:38,662 No. It's not just him. 148 00:09:40,664 --> 00:09:41,665 Okay? 149 00:09:43,792 --> 00:09:44,793 [exhales deeply] 150 00:09:46,712 --> 00:09:49,631 Things change for me… 151 00:09:51,508 --> 00:09:53,468 from one second to the next. 152 00:09:54,761 --> 00:09:56,680 - They're different. - Please don't do this. 153 00:09:57,181 --> 00:09:59,600 It happened the first time after my attack. 154 00:10:00,851 --> 00:10:03,645 I'd been out of the hospital for maybe a year. 155 00:10:04,730 --> 00:10:06,607 I had been back at work that whole time. 156 00:10:07,649 --> 00:10:10,986 So I go into the Tribune, just like always. 157 00:10:11,069 --> 00:10:14,656 Security says that I hadn't been there for months. 158 00:10:15,490 --> 00:10:18,452 They hadn't seen me. No one had talked to me. 159 00:10:19,953 --> 00:10:22,080 There was someone else sitting at my desk. 160 00:10:22,748 --> 00:10:27,586 And then I go home and my mom is there. She says she's been crashing with me. 161 00:10:27,669 --> 00:10:29,838 I hadn't lived with her since I was a kid. 162 00:10:30,464 --> 00:10:32,841 She had no idea what I was talking about. 163 00:10:35,010 --> 00:10:36,136 No one did. 164 00:10:38,222 --> 00:10:41,391 Things changed for me just like that, 165 00:10:41,475 --> 00:10:43,352 and nobody knows any different. 166 00:10:44,645 --> 00:10:47,898 And then it happens again, and again. 167 00:10:48,482 --> 00:10:50,943 - Have you talked to Marcus about this? - That's what I'm telling you. 168 00:10:53,904 --> 00:10:55,197 I never married him. 169 00:10:57,199 --> 00:10:59,326 I just came home one day, and he was there. 170 00:11:03,121 --> 00:11:04,498 I don't know what to say. 171 00:11:05,207 --> 00:11:07,668 All right. Look, I came here last night and I found these. 172 00:11:07,751 --> 00:11:09,670 You remember these, right? I told you about them. 173 00:11:09,753 --> 00:11:14,007 How the fuck does he have this matchbook from this bar, six years ago? 174 00:11:15,551 --> 00:11:17,970 Because this place has probably been in business for a while. 175 00:11:18,053 --> 00:11:20,681 It was a fucking laundromat last week. We came here together. 176 00:11:20,764 --> 00:11:23,725 Yes, we came here together, but it looked just like it does now. 177 00:11:25,477 --> 00:11:27,020 It wasn't any different. 178 00:11:30,774 --> 00:11:32,734 [exhales deeply] Okay. 179 00:11:35,988 --> 00:11:36,989 [sniffs] 180 00:11:37,072 --> 00:11:38,073 Okay. 181 00:12:05,058 --> 00:12:06,268 [sighs] 182 00:12:11,690 --> 00:12:14,276 - Hey, Jinny. - Hey, Sheila. I need a favor. 183 00:12:15,068 --> 00:12:17,446 Um, when did I report my keys stolen? 184 00:12:18,197 --> 00:12:20,032 Any activity saves to the logs. 185 00:12:20,115 --> 00:12:22,159 - [typing] - You got your new one? 186 00:12:24,661 --> 00:12:27,789 Hmm. This was activated a week ago. 187 00:12:28,790 --> 00:12:30,584 But the old one's still on here. 188 00:12:30,667 --> 00:12:32,878 Someone's been using it. 189 00:12:32,961 --> 00:12:33,962 Who? 190 00:12:34,963 --> 00:12:37,508 [chuckles] It must be you. 191 00:12:37,591 --> 00:12:39,760 You're coming and going on the same days. 192 00:12:39,843 --> 00:12:42,137 No. The times are off. 193 00:12:43,096 --> 00:12:45,641 My old key was used at 8:25. 194 00:12:45,724 --> 00:12:47,476 I'm always upstairs by 8:00. 195 00:12:47,559 --> 00:12:50,062 Why is someone following me in? 196 00:12:50,145 --> 00:12:53,273 Uh, e-either way, it stopped a couple of days ago. 197 00:12:53,774 --> 00:12:57,611 Whoever it was, they must've figured out their mistake. Hmm? 198 00:12:58,195 --> 00:12:59,613 - Thanks. - Mm-hmm. 199 00:13:00,239 --> 00:13:02,074 [elevator bell dings] 200 00:13:03,534 --> 00:13:06,787 [phones ringing] 201 00:13:08,038 --> 00:13:09,915 [colleagues chattering] 202 00:13:11,959 --> 00:13:13,252 This is all from the article? 203 00:13:19,508 --> 00:13:21,051 - Let me find Abby. - Okay. 204 00:13:28,100 --> 00:13:29,726 I'm gonna have to call you right back. 205 00:13:29,810 --> 00:13:31,478 - Oh. Hey. - Got it. Got it. 206 00:13:32,271 --> 00:13:35,524 - Is this all from this morning? - Uh, yeah. Abby has us running the phones. 207 00:13:35,607 --> 00:13:37,484 - It's a blitz. - We just heard what happened. 208 00:13:37,568 --> 00:13:39,945 Are you okay? You don't need to be here. 209 00:13:40,028 --> 00:13:41,989 Where else would I be? Did Abby set a folo? 210 00:13:42,072 --> 00:13:44,575 - We're about to talk it through. - Great. See you in there. 211 00:13:46,535 --> 00:13:48,662 [Abby] Obviously, the story's gaining traction. 212 00:13:48,745 --> 00:13:51,498 The home edition sold out. Reader engagement is overwhelming. 213 00:13:51,582 --> 00:13:53,542 [Bertie] We've got all the clerks covering leads. 214 00:13:53,625 --> 00:13:55,502 I mean, most are junk, but there's a few maybes. 215 00:13:55,586 --> 00:13:58,881 [Lakshmi] Yeah, a serial rapist, his release dates line up, 216 00:13:58,964 --> 00:14:01,008 and a young woman called about her dad. 217 00:14:01,091 --> 00:14:02,759 His route passes some of the dump sites. 218 00:14:02,843 --> 00:14:05,095 [Abby] Mm-hmm. Anything credible we share with CPD? 219 00:14:05,179 --> 00:14:06,889 Dan, how do you wanna handle folo? 220 00:14:06,972 --> 00:14:09,141 I have a Summer Francis profile ready to go, 221 00:14:09,224 --> 00:14:12,644 but I wanted to call the DA about their Madrigal suspect cause there's no-- 222 00:14:12,728 --> 00:14:15,397 We should cover what happened to me last night. 223 00:14:15,480 --> 00:14:18,483 You sure? We can give that a day to breathe. 224 00:14:18,567 --> 00:14:20,027 No, we should run with it. 225 00:14:20,819 --> 00:14:22,905 I have a copy of his police sketch. 226 00:14:22,988 --> 00:14:25,490 No. They really don't want us to release that. 227 00:14:25,574 --> 00:14:27,826 We can't wait. People need to see that. 228 00:14:27,910 --> 00:14:29,036 Look at the shit show. 229 00:14:29,119 --> 00:14:31,914 If we print this, it's gonna be a hundred times worse for the police. 230 00:14:31,997 --> 00:14:33,665 They won't have time to actually look for him. 231 00:14:33,749 --> 00:14:35,667 - What am I supposed-- - [Abby] Why don't we table this for today? 232 00:14:35,751 --> 00:14:38,337 We need to make space for the Summer Francis profile. 233 00:14:38,420 --> 00:14:39,880 What's going on with the new commissioner? 234 00:14:39,963 --> 00:14:41,465 [Bertie] The city council hasn't reconvened 235 00:14:41,548 --> 00:14:44,218 - to confirm Wilby's appointment yet. - [Abby] Okay. What else could we-- 236 00:14:44,301 --> 00:14:46,345 [Clarence] I have a piece on Calumet docks, union rally. 237 00:14:46,428 --> 00:14:48,347 [reporter] That's still not gonna free up enough space. 238 00:14:53,393 --> 00:14:54,394 - Hey. - [gasps] 239 00:14:55,854 --> 00:14:56,980 Everything okay? 240 00:14:58,065 --> 00:15:00,692 He's been coming to my work. I just didn't know. 241 00:15:01,318 --> 00:15:04,238 - [Kirby] Do you recognize him? - I don't know. 242 00:15:04,321 --> 00:15:07,199 I lead a dozen tours every week. I see hundreds of faces. 243 00:15:08,575 --> 00:15:12,329 Since your keys went missing, has anything been different? 244 00:15:12,412 --> 00:15:14,706 Like things are one way for you and then they change, 245 00:15:14,790 --> 00:15:17,417 and no one notices but you? 246 00:15:19,336 --> 00:15:21,713 I've never had anything like that happen. 247 00:15:21,797 --> 00:15:22,798 Have you? 248 00:15:24,007 --> 00:15:26,343 At the bar last night, he saw it too. 249 00:15:28,846 --> 00:15:31,682 How can we be the only two people who see something? 250 00:15:33,058 --> 00:15:34,268 I just don't get it. 251 00:15:36,937 --> 00:15:39,106 No one really knows how we're connected. 252 00:15:40,148 --> 00:15:41,608 Take two particles. 253 00:15:41,692 --> 00:15:44,194 They could be connected somehow, 254 00:15:44,778 --> 00:15:47,656 like there's an invisible thread linking them. 255 00:15:47,739 --> 00:15:50,200 They can't act independently, 256 00:15:50,284 --> 00:15:53,704 so if you affect one, the other reacts in kind. 257 00:15:53,787 --> 00:15:56,456 Their actions are entangled. 258 00:15:57,124 --> 00:16:00,711 One impacts the other, even across all of space-time. 259 00:16:04,131 --> 00:16:05,549 [retro pop music playing] 260 00:16:05,632 --> 00:16:07,301 You ever see things change here, 261 00:16:08,719 --> 00:16:10,304 like how it did at the house? 262 00:16:11,430 --> 00:16:15,934 When they wheel someone out, it's the only time anything's different. 263 00:16:17,728 --> 00:16:19,938 No, no. I-I'm serious, Leo. 264 00:16:21,273 --> 00:16:23,650 What do you want from me? Huh? 265 00:16:24,818 --> 00:16:30,949 All I see are these fucking lights, and they make it hard to remember. 266 00:16:31,450 --> 00:16:33,035 - I should probably come back… - Yeah, well… 267 00:16:33,118 --> 00:16:34,244 …to the house with you. 268 00:16:35,454 --> 00:16:37,581 …that's not what we talked about, you know? 269 00:16:39,291 --> 00:16:41,168 Nah. Yeah, can't happen. 270 00:16:41,668 --> 00:16:43,587 - [sighs] - Come on. I'll walk with you. 271 00:16:52,387 --> 00:16:54,139 I saw a change outside the house. 272 00:16:55,307 --> 00:16:58,393 Well, sure it's not like the lights? 273 00:16:58,477 --> 00:17:00,854 - Maybe you're starting to slip too. - Oh, no. No. 274 00:17:00,938 --> 00:17:02,022 Mmm. 275 00:17:02,105 --> 00:17:05,192 - Someone else was there. They saw it too. - Then why are you asking me? 276 00:17:05,275 --> 00:17:06,944 Because I never brought her back to the house. 277 00:17:07,027 --> 00:17:09,029 - She couldn't possibly understand-- - Hold on, she? 278 00:17:09,112 --> 00:17:10,739 Where did you meet her? 279 00:17:10,821 --> 00:17:12,031 You know, uh… 280 00:17:13,992 --> 00:17:15,452 just out. 281 00:17:15,953 --> 00:17:17,954 Are you sure she saw the same thing as you? 282 00:17:18,664 --> 00:17:20,165 She saw something change? 283 00:17:20,249 --> 00:17:22,041 Oh, yeah. And you know what? 284 00:17:22,125 --> 00:17:23,836 I could tell it wasn't her first time either. 285 00:17:25,963 --> 00:17:28,507 Maybe it's her that's making it change, you know? 286 00:17:29,758 --> 00:17:31,593 Maybe she knows something you don't. 287 00:17:34,096 --> 00:17:35,097 Nah. 288 00:17:39,476 --> 00:17:40,477 Nineteen. 289 00:17:41,520 --> 00:17:42,646 Last one. 290 00:17:48,318 --> 00:17:51,655 [Leo breathes deeply] 291 00:17:54,658 --> 00:17:55,868 [door buzzes] 292 00:17:56,743 --> 00:17:59,997 [on intercom] Hi, I'm Kirby Mazrachi. I asked you about the key chain you lost. 293 00:18:00,080 --> 00:18:02,749 [Jinny] Okay. Uh, why are you here? 294 00:18:02,833 --> 00:18:06,336 Your key, it was found on a woman who was murdered. 295 00:18:07,171 --> 00:18:09,631 The photo I showed you was from a crime scene. 296 00:18:09,715 --> 00:18:11,758 - [Jinny sighs] Come on up. - [line clicks] 297 00:18:13,844 --> 00:18:16,430 [thunder rumbles, rain pattering] 298 00:18:28,609 --> 00:18:29,818 [knocking] 299 00:18:31,820 --> 00:18:34,364 - Hey. Thank you for letting me up. - Come in. 300 00:18:50,214 --> 00:18:53,842 He watched me for years. I had no idea. 301 00:18:55,093 --> 00:18:56,303 I'm not you. 302 00:18:57,012 --> 00:19:01,099 Then why was your key left inside a dead woman? 303 00:19:02,809 --> 00:19:05,395 But you said this photo was from 20 years ago. 304 00:19:05,979 --> 00:19:08,398 [sighs] Are you sure they only made these last year? 305 00:19:08,982 --> 00:19:10,776 Hubble returned its first picture of Jupiter. 306 00:19:10,859 --> 00:19:12,486 - [clatters] - We did a whole exhibit. 307 00:19:12,986 --> 00:19:14,154 What's that? 308 00:19:15,280 --> 00:19:19,368 Probably the rain. It's supposed to pour all night. 309 00:19:20,744 --> 00:19:23,830 [sighs] Look, I have to get going. I'm covering the midnight show. 310 00:19:30,379 --> 00:19:31,839 [clatters] 311 00:19:34,466 --> 00:19:37,469 [thunder rumbles] 312 00:19:57,364 --> 00:19:58,615 [clatters] 313 00:20:00,325 --> 00:20:02,494 [Jinny sighs] The latch always sticks. 314 00:20:04,955 --> 00:20:07,207 You don't have blinds. Aren't you worried about people watching? 315 00:20:08,208 --> 00:20:10,878 [Jinny] Let them. I'd rather have the light. [chuckles] 316 00:20:13,255 --> 00:20:15,799 [thunder rumbling] 317 00:21:03,847 --> 00:21:04,848 [chuckles] 318 00:21:10,437 --> 00:21:11,522 Where's Dan? 319 00:21:11,605 --> 00:21:13,023 He's in the conference room. 320 00:21:14,650 --> 00:21:16,068 [reporter] Okay, just let me know-- 321 00:21:16,151 --> 00:21:18,862 [Abby] Can you confirm what we sent over, Detective? 322 00:21:18,946 --> 00:21:21,657 [Shawn] We tried to review the files on the woman you sent us. 323 00:21:21,740 --> 00:21:23,992 - [Kirby] Who's that? - Lynsky. 324 00:21:24,618 --> 00:21:26,119 - You were saying? -And it seems like 325 00:21:26,203 --> 00:21:28,539 you pulled most of your background from our property warehouse. 326 00:21:28,622 --> 00:21:30,791 Initially, yes, but we followed up on everything we found. 327 00:21:30,874 --> 00:21:33,627 Have you reached out to the Madrigals? Could they identify him? 328 00:21:33,710 --> 00:21:34,878 Is that Kirby? 329 00:21:34,962 --> 00:21:37,130 No, we haven't circulated the composite yet. 330 00:21:37,214 --> 00:21:40,467 Listen, did either of you interact with sealed evidence? 331 00:21:41,635 --> 00:21:44,388 Kirby, the seal on your evidence bag was cut. 332 00:21:45,055 --> 00:21:47,516 Detective, I'm afraid we'll have to call you back. 333 00:21:48,684 --> 00:21:50,644 Okay. It's not like he says. 334 00:21:52,229 --> 00:21:55,065 Showing up at a property warehouse is questionable. 335 00:21:55,148 --> 00:21:57,109 Accessing evidence, that's flat-out illegal. 336 00:21:57,192 --> 00:21:59,695 It's my stuff, Abby. Th-- 337 00:22:00,988 --> 00:22:03,448 They're not doing anything with it. They're not building a case. 338 00:22:03,532 --> 00:22:04,533 It's just dumped there. 339 00:22:05,450 --> 00:22:08,370 Did you take anything out? Leave anything behind? 340 00:22:08,453 --> 00:22:11,248 No. Absolutely not. 341 00:22:11,331 --> 00:22:12,374 [Abby] Dan? 342 00:22:16,503 --> 00:22:18,881 I don't know. I wasn't with her the whole time. 343 00:22:19,756 --> 00:22:21,383 [inhales deeply] 344 00:22:27,347 --> 00:22:29,683 Do you seriously think I planted evidence? 345 00:22:30,976 --> 00:22:33,187 That could be how the matches got in there. 346 00:22:34,688 --> 00:22:35,689 [scoffs] 347 00:22:38,025 --> 00:22:41,320 [breathing shakily] 348 00:22:55,125 --> 00:22:58,003 [crying] 349 00:22:59,713 --> 00:23:00,797 [Marcus] Kirby? 350 00:23:07,804 --> 00:23:10,682 Hey, hey. Hey, no. You're okay. You're okay, you're okay. 351 00:23:10,766 --> 00:23:11,975 - [Kirby] Yeah. - Yeah. 352 00:23:13,769 --> 00:23:14,770 Hey, let's go. 353 00:23:19,233 --> 00:23:22,236 ["Thoughts in My Mind" playing] 354 00:23:31,495 --> 00:23:33,247 Your mom said she's gonna call later. 355 00:23:37,584 --> 00:23:40,754 Rachel doesn't understand why you're not talking to her anymore. 356 00:23:42,631 --> 00:23:43,799 She seemed pretty wrecked about it. 357 00:23:43,882 --> 00:23:47,553 She asked tons of questions about you, most of which I could not answer. 358 00:23:47,636 --> 00:23:48,637 Like what? 359 00:23:48,720 --> 00:23:51,306 We've never been to that bar. Why were you there? 360 00:23:52,432 --> 00:23:53,433 It was a dead lead. 361 00:23:53,517 --> 00:23:54,977 And he just followed you in? 362 00:23:55,060 --> 00:24:00,107 Look, I've been going over this all day, so can we just eat? 363 00:24:00,190 --> 00:24:03,485 Yes. Here you go, dig in. 364 00:24:04,069 --> 00:24:05,070 Thanks. 365 00:24:05,821 --> 00:24:07,990 This is-- What is this? 366 00:24:08,699 --> 00:24:11,660 Oh, don't be modest about your creation. [chuckles] 367 00:24:12,286 --> 00:24:13,954 Is it bacon and-- Is it peanut butter? 368 00:24:14,037 --> 00:24:15,914 With grape jelly. It's your happy food. 369 00:24:16,707 --> 00:24:17,958 I've never had this before. 370 00:24:18,458 --> 00:24:20,669 What are you talking about? I'm not taking credit for the combo. 371 00:24:20,752 --> 00:24:22,713 I'm serious. I don't know what this is. 372 00:24:22,796 --> 00:24:25,132 When you say shit like this, I do not know what you want me to do. 373 00:24:25,215 --> 00:24:26,675 This isn't a test. I'm being honest. 374 00:24:26,758 --> 00:24:28,218 Fine, don't eat the sandwich. 375 00:24:28,302 --> 00:24:30,304 Well, maybe I like it. I don't know! 376 00:24:30,387 --> 00:24:31,513 Are you fucking with me? 377 00:24:31,597 --> 00:24:33,849 Because I cannot keep trying to guess what's going on in your head. 378 00:24:33,932 --> 00:24:35,100 Never asked you to. 379 00:24:37,686 --> 00:24:38,687 What? 380 00:24:38,770 --> 00:24:42,983 I don't know. Kirby, I don't know. I'm tired too. I'm tired too. 381 00:24:47,905 --> 00:24:48,989 [Marcus sighs] 382 00:24:59,791 --> 00:25:00,876 It's good. 383 00:25:00,959 --> 00:25:02,002 [chuckles] 384 00:25:03,378 --> 00:25:04,379 I'm glad. 385 00:25:06,632 --> 00:25:09,635 ["Where Could I Go but to the Lord" playing"] 386 00:25:13,514 --> 00:25:16,600 You just missed us. The service is over. [sniffs] 387 00:25:17,226 --> 00:25:18,227 Can I help? 388 00:25:21,647 --> 00:25:23,148 You're Rachel, right? 389 00:25:23,941 --> 00:25:26,276 I'm Dan Velazquez. I'm with the Sun-Times. 390 00:25:28,403 --> 00:25:31,281 Did Sharon send you? She left her phone off the hook. 391 00:25:32,074 --> 00:25:33,659 No, she doesn't know I'm here. 392 00:25:33,742 --> 00:25:36,495 Well, she's not returning your calls either, huh? 393 00:25:37,496 --> 00:25:38,580 Why's she pissed at you? 394 00:25:38,664 --> 00:25:40,165 Oh, I'm sure I did something. 395 00:25:40,249 --> 00:25:41,375 [Rachel chuckles] 396 00:25:42,042 --> 00:25:46,421 What about you? When was the last time you guys spoke? 397 00:25:48,924 --> 00:25:50,634 Why? What did she tell you? 398 00:25:51,301 --> 00:25:52,594 Not much. 399 00:25:52,678 --> 00:25:57,224 Well, if my daughter has something she wants you to know, she will tell you. 400 00:25:57,307 --> 00:25:59,852 Yeah, that's been my experience with her so far. 401 00:26:01,395 --> 00:26:02,980 [sighs] Was she always like that? 402 00:26:03,063 --> 00:26:05,274 Look, I don't want to be quoted in your paper, okay? 403 00:26:05,357 --> 00:26:07,401 I don't know how you duped Sharon into it, but look what it got her. 404 00:26:07,484 --> 00:26:08,986 I'm not sure that's fair. 405 00:26:09,069 --> 00:26:11,822 She almost got killed last night. Take some ownership. 406 00:26:15,659 --> 00:26:17,911 She ever have problems with being reckless? 407 00:26:21,248 --> 00:26:22,791 You really don't know her, do you? 408 00:26:22,875 --> 00:26:25,794 Not even after the hospital? I mean, she was in there for a while. 409 00:26:25,878 --> 00:26:29,214 - Her mental state couldn't have been good. - Yeah, it was shitty. So what? 410 00:26:29,298 --> 00:26:32,509 So, was she ever unreliable? Was she unstable? 411 00:26:32,593 --> 00:26:33,594 About what? 412 00:26:33,677 --> 00:26:35,929 She ever lied to you about what happened to her? 413 00:26:36,013 --> 00:26:40,100 She's not a liar, and she is not crazy. 414 00:26:41,768 --> 00:26:46,148 That was my gig. I mean, one of us had to have their shit together, right? 415 00:26:52,154 --> 00:26:55,699 Mmm. Oh, aw. No, leave that. Let's go back to the Montreal one. 416 00:26:55,782 --> 00:26:56,867 [chuckles] 417 00:26:57,993 --> 00:26:59,203 Why, what's this? 418 00:27:00,662 --> 00:27:02,206 The MACV in Saigon. 419 00:27:03,916 --> 00:27:05,209 They look so young. 420 00:27:05,876 --> 00:27:06,877 We were. 421 00:27:09,421 --> 00:27:10,422 Who's that? 422 00:27:11,340 --> 00:27:14,218 Oh, that's Guzman. Yeah, that's our tunnel rat. 423 00:27:14,927 --> 00:27:17,346 Sounds like a good time. 424 00:27:17,429 --> 00:27:21,308 Gosh. The VC, they dug all these underground bunkers everywhere. 425 00:27:21,808 --> 00:27:25,604 And they'd booby-trap 'em with mines, snakes, anything. 426 00:27:26,396 --> 00:27:27,856 When we come across one, you gotta clear it. 427 00:27:27,940 --> 00:27:30,901 And that was Guzman's job. The smallest guy in our platoon. 428 00:27:33,946 --> 00:27:35,364 Do you still talk to him? 429 00:27:35,447 --> 00:27:37,783 Mm-mmm. No, no, no, no. 430 00:27:38,283 --> 00:27:39,451 He didn't make it back. 431 00:27:40,410 --> 00:27:41,411 Oh. 432 00:27:43,330 --> 00:27:47,000 We were patrolling in the Cu Chi district and came across a hole. 433 00:27:47,084 --> 00:27:50,379 Guzman didn't wanna clear it, so I went for him. 434 00:27:50,462 --> 00:27:54,883 Took his flashlight and his revolver, and climbed down. 435 00:27:57,135 --> 00:27:59,972 It was completely empty. Somebody had already cleared it. 436 00:28:01,306 --> 00:28:02,850 While I'm figuring that out, 437 00:28:04,810 --> 00:28:07,354 my platoon was getting ambushed on the top side. 438 00:28:11,275 --> 00:28:14,194 By the time that I climbed back up, half of 'em were dead. 439 00:28:18,782 --> 00:28:19,783 So… 440 00:28:25,038 --> 00:28:27,040 Do you ever think it should've been you? 441 00:28:27,749 --> 00:28:31,420 No. No, I don't think it should've been any of us. 442 00:28:33,172 --> 00:28:34,631 But we don't get to choose. 443 00:28:44,016 --> 00:28:45,017 What's that? 444 00:28:46,518 --> 00:28:47,811 Oh, I don't remember him. 445 00:28:48,604 --> 00:28:49,605 No. 446 00:28:51,565 --> 00:28:52,941 His tattoo. 447 00:28:53,567 --> 00:28:55,110 Where-- Where's that from? 448 00:28:55,194 --> 00:28:58,488 Oh, that's probably from his battalion. A lot of guys got that over there. 449 00:29:09,583 --> 00:29:10,918 He has the same tattoo. 450 00:29:12,127 --> 00:29:14,421 - That was on the guy from last night? - Yeah. 451 00:29:15,339 --> 00:29:16,924 [Marcus] Well, he's military then. 452 00:29:59,842 --> 00:30:02,052 Jinny. Theo was looking for you. 453 00:30:02,135 --> 00:30:05,222 He said Grainger won't be free for your run-through until tomorrow. 454 00:30:06,056 --> 00:30:09,601 Okay. Where are the kids? 455 00:30:10,143 --> 00:30:12,229 They were getting antsy. I sent 'em down. 456 00:30:54,521 --> 00:31:00,068 So, these are our bolometer readings. They're how bright each star shines. 457 00:31:01,403 --> 00:31:08,076 And, uh, we use them to measure how far away the stars are from us. 458 00:31:09,870 --> 00:31:11,914 And, uh, this is Jinny. 459 00:31:11,997 --> 00:31:15,000 She loves charts and children. 460 00:31:15,792 --> 00:31:17,753 So, uh, Jinny, do you wanna, like, 461 00:31:17,836 --> 00:31:20,422 maybe tell them about your trip to the Arecibo telescope? 462 00:31:20,506 --> 00:31:27,179 Um, I'm sure they'd rather see the ones that we have here. They're on the roof. 463 00:31:28,222 --> 00:31:30,807 Thank the scientist. Come on, guys. Let's head out. 464 00:31:30,891 --> 00:31:32,184 - [children] Thank you! - Okay. 465 00:31:32,267 --> 00:31:34,102 - You're welcome. - You're welcome. Bye. 466 00:31:34,186 --> 00:31:35,270 Bye, guys. Have fun. 467 00:31:37,981 --> 00:31:40,150 They're not gonna see anything with the rain. 468 00:31:40,776 --> 00:31:43,487 Doesn't matter. Let them mess around. They might get into it. 469 00:31:43,570 --> 00:31:44,738 [laughs] 470 00:31:44,821 --> 00:31:48,033 Somehow, I do not think that we have any Keplers in that bunch. 471 00:31:48,742 --> 00:31:51,662 Were you able to calibrate Ogden for the live feed? 472 00:31:51,745 --> 00:31:54,081 I can't have a lag during my talk. 473 00:31:59,545 --> 00:32:01,380 They carry messages from the heavens. 474 00:32:04,132 --> 00:32:05,133 The-- [clears throat] 475 00:32:05,217 --> 00:32:07,886 The ancient Egyptians, it's what they said about bees. 476 00:32:10,055 --> 00:32:11,890 [Jinny] This one has no wings. 477 00:32:42,421 --> 00:32:43,797 [Dan] I talked to Bertie. 478 00:32:44,882 --> 00:32:47,134 He said you asked for my notes on Julia's clients. 479 00:32:48,302 --> 00:32:49,386 Only the veterans? 480 00:32:50,387 --> 00:32:52,055 I can't follow up on my own story? 481 00:32:55,642 --> 00:32:57,436 Julia's client's on the second floor. 482 00:33:07,196 --> 00:33:08,906 Excuse me. You need to sign in. 483 00:33:09,448 --> 00:33:12,534 Name, time, uh, resident you're here to see. 484 00:33:14,620 --> 00:33:16,455 Fuck me. This is you, right? 485 00:33:18,081 --> 00:33:19,166 - Yeah. - Not gonna lie, 486 00:33:19,249 --> 00:33:20,709 you look pretty rough here. 487 00:33:21,877 --> 00:33:24,379 They only use the glamour shots if you get killed, so… 488 00:33:25,797 --> 00:33:27,382 I'm sorry that happened to you. 489 00:33:29,593 --> 00:33:31,220 Did you know Julia Madrigal? 490 00:33:31,303 --> 00:33:32,763 I usually work nights. 491 00:33:32,846 --> 00:33:34,890 She was real popular with the residents though. 492 00:33:34,973 --> 00:33:37,434 Gordie's in room 203, upstairs. 493 00:33:37,518 --> 00:33:39,269 Do you mind if I hang one of these up? 494 00:33:46,777 --> 00:33:47,778 That's the guy? 495 00:33:49,196 --> 00:33:50,197 Yeah. 496 00:33:51,448 --> 00:33:52,616 Do you know him? 497 00:33:53,242 --> 00:33:55,327 Yeah, he's been here a bunch of times. 498 00:33:55,410 --> 00:33:56,703 He knew Julia? 499 00:33:56,787 --> 00:33:59,373 No, he wasn't here to see her. 500 00:34:01,250 --> 00:34:03,669 ["Our Love" playing on TV] 501 00:34:24,188 --> 00:34:25,815 Why are all the rooms different? 502 00:34:26,440 --> 00:34:28,652 Well, all the residents on this floor are memory-impaired. 503 00:34:29,570 --> 00:34:33,364 Mostly dementia, Alzheimer's. But if they're here, they're advanced. 504 00:34:38,745 --> 00:34:41,831 With this population, all we can really do is keep 'em calm. 505 00:34:41,915 --> 00:34:43,041 Keep 'em safe. 506 00:34:44,208 --> 00:34:46,085 The stuff in their rooms, that's what they remember? 507 00:34:46,170 --> 00:34:49,715 [nurse] Yeah, it's familiar. We started doing it a year ago. 508 00:34:49,797 --> 00:34:50,841 Seems to help. 509 00:34:56,471 --> 00:34:58,849 I'm not sure how much Leo can tell ya. 510 00:34:58,932 --> 00:35:00,934 He has his good days and his bad days. 511 00:35:04,354 --> 00:35:05,898 He looks too young to be here. 512 00:35:05,981 --> 00:35:08,442 [Dan] Alzheimer's? Early-onset? 513 00:35:08,525 --> 00:35:09,818 [nurse] No, not from his scans. 514 00:35:09,902 --> 00:35:11,695 I don't think they could find anything wrong with him. 515 00:35:12,279 --> 00:35:13,488 Must be psychological. 516 00:35:13,572 --> 00:35:16,617 ["St. Louis Blues" playing on radio] 517 00:35:17,951 --> 00:35:19,036 What are all these? 518 00:35:19,119 --> 00:35:22,039 Hey, Leo, where'd you win all your medals? 519 00:35:22,122 --> 00:35:24,333 You got what, three, four of 'em? 520 00:35:26,752 --> 00:35:29,713 Gallipoli? That's World War One. 521 00:35:30,214 --> 00:35:32,925 Yeah. [chuckles] He kept trying to run away 522 00:35:33,008 --> 00:35:35,677 until I caught him watching Paths of Glory downstairs. 523 00:35:35,761 --> 00:35:37,971 Once we put all this stuff up, he stayed put. 524 00:35:38,055 --> 00:35:39,848 [employee on intercom] ...please come to the front. 525 00:35:39,932 --> 00:35:42,309 - Hang out here for a minute. - ...please come to the front. 526 00:35:54,112 --> 00:35:55,113 Hey, Leo. 527 00:35:57,824 --> 00:35:59,451 I think we know your friend. 528 00:36:01,870 --> 00:36:05,082 Can you tell me about him? Maybe he came here to see you? 529 00:36:12,881 --> 00:36:16,176 There might be some contact on file, some family we could talk to. 530 00:36:17,427 --> 00:36:18,428 I'll stay with him. 531 00:36:30,649 --> 00:36:32,234 [song ends] 532 00:36:33,402 --> 00:36:34,736 [Kirby] You were infantry? 533 00:36:37,656 --> 00:36:38,657 Like them? 534 00:36:42,786 --> 00:36:44,538 There are no other photos up. 535 00:36:47,291 --> 00:36:48,375 No family? 536 00:37:01,471 --> 00:37:05,767 What's his name, the man who visits you? 537 00:37:07,769 --> 00:37:09,146 [gasps] 538 00:37:18,572 --> 00:37:23,577 [inhales deeply] Don't tell him that you came here, okay? 539 00:37:25,871 --> 00:37:26,872 Tell who? 540 00:37:32,878 --> 00:37:34,004 Is this him? 541 00:37:36,048 --> 00:37:38,300 He won't let me back. 542 00:37:39,343 --> 00:37:40,344 Back home? 543 00:37:40,844 --> 00:37:41,970 Back to the house. 544 00:37:43,889 --> 00:37:46,350 Where is it? We can-- We can go together. 545 00:37:46,433 --> 00:37:49,811 No, you stay away. Don't go near him. 546 00:37:50,521 --> 00:37:51,522 Okay. 547 00:37:52,940 --> 00:37:53,941 Okay. 548 00:38:08,080 --> 00:38:09,915 I'll tell him that you told me. 549 00:38:11,667 --> 00:38:13,085 What did I say? 550 00:38:14,044 --> 00:38:16,255 You t-told me where to find him. 551 00:38:17,965 --> 00:38:22,219 I did? Wh-- When? 552 00:38:24,596 --> 00:38:25,597 Just now. 553 00:38:27,724 --> 00:38:30,644 Does he know tha-that-- Does he know that I took it? 554 00:38:32,646 --> 00:38:33,647 Uh-huh. 555 00:38:36,692 --> 00:38:37,943 That's why I'm here. 556 00:38:38,026 --> 00:38:43,782 I have to take it back and give it to him. 557 00:38:44,700 --> 00:38:47,995 But you don't know him. You can't. 558 00:38:50,247 --> 00:38:51,373 I know him. 559 00:38:57,004 --> 00:38:58,714 You told me where to find him. 560 00:38:59,381 --> 00:39:02,301 No. No, I didn't. 561 00:39:03,802 --> 00:39:05,387 But he won't know that. 562 00:39:07,139 --> 00:39:09,641 Not after I find him and tell him it was you. 563 00:39:47,846 --> 00:39:49,056 Give it back to him. 564 00:39:52,392 --> 00:39:54,895 Please just don't tell him I took it. 565 00:39:57,397 --> 00:39:58,815 [Harper] All right, you ready? 566 00:39:59,775 --> 00:40:00,776 Let's see. 567 00:40:02,528 --> 00:40:03,654 All right, get going. 568 00:40:05,155 --> 00:40:07,658 [speaks French] 569 00:40:07,741 --> 00:40:09,243 [Harper] No, no, not like that. 570 00:40:10,369 --> 00:40:14,039 Like Teenie's. Just be you. No French. 571 00:40:15,749 --> 00:40:18,502 -Why? It remind you too much of Paris? - [Harper] Yeah, maybe. 572 00:40:18,585 --> 00:40:20,462 [Kirby] That's him. That's his voice. 573 00:40:20,546 --> 00:40:22,172 I know you never made it there. 574 00:40:22,256 --> 00:40:24,007 -Leo said so. - [Harper] He doesn't know. 575 00:40:24,091 --> 00:40:25,425 Camera's rolling. You gonna start? 576 00:40:25,509 --> 00:40:26,802 She knows him. 577 00:40:26,885 --> 00:40:28,679 [dancer] No, I'm not. 578 00:40:32,266 --> 00:40:33,350 [grunts] Turn it off. 579 00:41:08,677 --> 00:41:11,722 [footsteps approaching] 580 00:41:17,394 --> 00:41:18,520 [Harper] Hey, Jinny. 581 00:41:21,440 --> 00:41:23,859 [Jinny breathes heavily] 582 00:41:30,866 --> 00:41:32,075 How do you know Sharon? 583 00:41:35,412 --> 00:41:36,705 I saw you two together. 584 00:41:41,960 --> 00:41:43,337 You mean Kirby? 585 00:41:46,423 --> 00:41:47,591 That's not her name. 586 00:41:51,803 --> 00:41:53,597 I want you to talk to her for me. 587 00:41:57,351 --> 00:42:00,562 Sure. I can do that. What do you want me to say? 588 00:42:00,646 --> 00:42:02,064 You're already saying it. 589 00:42:05,192 --> 00:42:09,780 Yeah. See, um, when I, uh… 590 00:42:13,575 --> 00:42:15,285 When I feel something, she knows. 591 00:42:18,455 --> 00:42:20,374 Did you find any contacts in the records? 592 00:42:20,457 --> 00:42:23,418 Leo is a ward of the state. I'll check with the VA. 593 00:42:25,087 --> 00:42:28,131 What? What is it? 594 00:42:30,425 --> 00:42:31,552 It's not your car. 595 00:42:38,350 --> 00:42:40,185 She knows, and… 596 00:42:42,521 --> 00:42:43,522 Yeah. 597 00:42:44,147 --> 00:42:45,691 [chuckles] 598 00:42:47,651 --> 00:42:50,571 Hey, hey, hey, hey. I told you. 599 00:42:53,031 --> 00:42:54,032 Not today. 600 00:43:19,391 --> 00:43:20,392 [exhales deeply] 601 00:43:22,936 --> 00:43:24,271 [breathing heavily] 602 00:43:36,867 --> 00:43:39,870 [thunder rumbling] 603 00:44:01,517 --> 00:44:02,768 I'm gonna take the train. 604 00:44:06,063 --> 00:44:07,773 What do you think I drove here? 605 00:44:15,113 --> 00:44:17,324 A Celica. Tan. 606 00:44:18,158 --> 00:44:20,410 The seat belt on my side, it was broken. 607 00:44:20,911 --> 00:44:24,039 Whoever sat there must have smoked. There were burns by the window. 608 00:44:25,290 --> 00:44:26,291 You are right. 609 00:44:26,375 --> 00:44:29,294 My ex-wife didn't give a shit about that car. 610 00:44:29,378 --> 00:44:31,296 - You remember it? - Yeah. 611 00:44:31,380 --> 00:44:34,591 I sold it a couple of years ago, and definitely didn't drive it here. 612 00:44:36,176 --> 00:44:39,388 When things change for you, do you recognize it? 613 00:44:40,430 --> 00:44:41,431 Sometimes. 614 00:44:42,599 --> 00:44:44,434 Other times, they're just random. 615 00:44:45,018 --> 00:44:46,436 Maybe they're what's to come.