1
00:00:07,925 --> 00:00:10,928
[siren wailing in distance]
2
00:00:20,771 --> 00:00:22,689
[sketch artist]
You put on any perfume today?
3
00:00:23,398 --> 00:00:24,942
Wear your hair different?
Anything like that?
4
00:00:25,025 --> 00:00:27,653
- His face was narrower.
- We'll get there. We'll get there.
5
00:00:28,320 --> 00:00:31,448
You were on your way home.
You go your usual route?
6
00:00:31,532 --> 00:00:33,700
Look. His chin is like this.
7
00:00:33,784 --> 00:00:36,745
- See?
- I understand wanting to rush this along.
8
00:00:37,371 --> 00:00:39,665
I wanna make sure we sketch out
the right man.
9
00:00:41,959 --> 00:00:42,960
Look.
10
00:00:43,460 --> 00:00:46,380
- His eyes were this far apart.
- You know what?
11
00:00:46,463 --> 00:00:48,173
- Let's look at the catalog.
- They were deep set.
12
00:00:48,257 --> 00:00:49,883
- Okay--
- How about you listen to me
13
00:00:49,967 --> 00:00:51,468
and draw what I tell you to?
14
00:00:57,266 --> 00:00:58,475
What color were his eyes?
15
00:00:58,559 --> 00:01:00,811
- Blue.
- You saw the whites on both sides?
16
00:01:00,894 --> 00:01:01,895
Yes.
17
00:01:04,605 --> 00:01:05,649
What about his nose?
18
00:01:05,732 --> 00:01:07,234
The eyes aren't right yet.
19
00:01:07,317 --> 00:01:09,403
- Do they look close enough?
- Yeah, but I can help the--
20
00:01:09,486 --> 00:01:12,739
That's all that we want.
The composite isn't a portrait.
21
00:01:12,823 --> 00:01:14,992
Some stranger won't recognize him
off the street.
22
00:01:15,075 --> 00:01:17,494
- That never happens.
- Then what am I doing here?
23
00:01:17,578 --> 00:01:20,289
We just need enough details
for someone who knows him,
24
00:01:20,372 --> 00:01:22,457
so they can recognize the sketch.
25
00:01:23,041 --> 00:01:24,209
It won't work.
26
00:01:25,669 --> 00:01:26,837
No one knows him.
27
00:01:28,046 --> 00:01:31,049
- [gasps, panting]
- [heart rate monitor beeping]
28
00:01:44,980 --> 00:01:46,190
[exhales sharply]
29
00:01:46,273 --> 00:01:47,316
Hello?
30
00:01:51,320 --> 00:01:52,362
Hello?
31
00:01:55,782 --> 00:01:56,825
Somebody?
32
00:02:00,537 --> 00:02:01,830
Can somebody help me, please?
33
00:02:01,914 --> 00:02:03,540
[patient]
You going to cut that shit out, man.
34
00:02:04,124 --> 00:02:05,375
Okay, no one's coming.
35
00:02:08,544 --> 00:02:10,923
Can you come over here?
Can you give me a hand, please?
36
00:02:11,006 --> 00:02:13,884
[breathes heavily] They strapped me down.
37
00:02:24,561 --> 00:02:28,106
You cut your flexor tendon. [chuckles]
38
00:02:28,190 --> 00:02:29,900
Somebody let loose on you, huh?
39
00:02:31,860 --> 00:02:33,445
- How tight are those things?
- Tight enough.
40
00:02:33,529 --> 00:02:35,656
Now, you-- you get 'em off me now.
41
00:02:35,739 --> 00:02:37,783
- There's no name down for you.
- Come on now.
42
00:02:37,866 --> 00:02:39,451
You don't have no ID.
43
00:02:39,535 --> 00:02:41,286
Please, take these off.
44
00:02:41,370 --> 00:02:44,039
They found you unconscious on Racine.
45
00:02:44,122 --> 00:02:48,335
There's cash in the inside pocket.
It's yours. Just come on.
46
00:02:48,418 --> 00:02:51,338
[scoffs]
Yeah, somebody already cleaned you out.
47
00:02:51,839 --> 00:02:54,424
Them paramedics, they are sneaky.
48
00:02:54,508 --> 00:02:58,053
- Hey, take these fucking things--
- [high-pitched ringing]
49
00:02:58,136 --> 00:03:00,305
Hey, you all right man? What's going on?
50
00:03:00,806 --> 00:03:02,015
How long have I been here for?
51
00:03:02,099 --> 00:03:04,810
You come in last night. They usually
move the long-haulers upstairs.
52
00:03:04,893 --> 00:03:07,062
What time? How long?
How many hours has it been?
53
00:03:07,145 --> 00:03:09,189
It looks like the ambulance
brought you in around midnight.
54
00:03:09,273 --> 00:03:12,109
Oh, shit. I gotta go. [inhales sharply]
I gotta go. I gotta go.
55
00:03:12,192 --> 00:03:13,944
You gotta get me outta here.
I gotta get outta here.
56
00:03:14,027 --> 00:03:15,612
I can't be away from the house this long.
57
00:03:15,696 --> 00:03:17,739
- You got someone waiting for you?
- I need to go home
58
00:03:17,823 --> 00:03:19,491
or I'll end up like fucking Leo.
59
00:03:19,575 --> 00:03:21,285
I need to go home now.
I need to go home now!
60
00:03:21,368 --> 00:03:24,329
Like, the nurses must have had
good reason to strap you down.
61
00:03:25,122 --> 00:03:27,207
If you let me up now, I'm leaving.
62
00:03:28,333 --> 00:03:30,085
But if I have to wait for someone else,
63
00:03:31,545 --> 00:03:33,422
I'll be coming by your bed on the way out.
64
00:03:35,591 --> 00:03:36,884
You take 'em off.
65
00:03:38,594 --> 00:03:39,511
[grunts]
66
00:03:40,721 --> 00:03:43,515
Fine. Do not swing at me.
67
00:03:44,975 --> 00:03:47,769
I dealt with enough bullshit today.
68
00:03:47,853 --> 00:03:50,522
[grunting]
69
00:03:55,444 --> 00:03:56,778
Nope. No.
70
00:03:57,362 --> 00:03:58,989
[monitor beeping rapidly]
71
00:03:59,072 --> 00:04:00,073
[grunts]
72
00:04:03,744 --> 00:04:06,538
[high-pitched ringing]
73
00:04:13,795 --> 00:04:15,339
[grunting, panting]
74
00:05:05,597 --> 00:05:07,683
[high-pitched ringing]
75
00:05:08,684 --> 00:05:09,935
[grunts]
76
00:05:18,402 --> 00:05:22,447
[panting, grunting]
77
00:05:39,631 --> 00:05:41,341
[panting]
78
00:05:44,386 --> 00:05:46,722
[ringing fades]
79
00:05:46,805 --> 00:05:49,141
[grunting]
80
00:06:05,240 --> 00:06:07,534
[breathing heavily]
81
00:06:13,373 --> 00:06:14,583
[siren wailing in distance]
82
00:06:14,666 --> 00:06:16,919
Can I talk to her? See if she's okay?
83
00:06:17,002 --> 00:06:19,129
She's getting her stuff.
She'll be out here soon.
84
00:06:20,839 --> 00:06:22,549
It's definitely the same guy.
85
00:06:22,633 --> 00:06:23,926
That's what she said.
86
00:06:24,676 --> 00:06:26,345
[siren continues wailing]
87
00:06:27,387 --> 00:06:28,555
You think she's lying.
88
00:06:31,892 --> 00:06:35,145
Where is everybody here?
Y-You can't be the only person on this.
89
00:06:35,229 --> 00:06:39,274
We had Kirby in for a composite,
we have patrol officers still at the bar.
90
00:06:39,358 --> 00:06:41,693
I don't know how much more you want me
to do for an assault with no injuries.
91
00:06:41,777 --> 00:06:43,570
It's not one assault.
92
00:06:44,196 --> 00:06:47,157
It's multiple women dead
over multiple decades.
93
00:06:47,241 --> 00:06:50,118
Yeah, and I've got detectives reviewing
their old notes,
94
00:06:50,202 --> 00:06:52,913
looking at all the old cold cases,
and nobody--
95
00:06:54,373 --> 00:06:55,374
What?
96
00:06:56,083 --> 00:06:57,084
What is it?
97
00:07:02,548 --> 00:07:04,091
[Dan] Is this from last night?
98
00:07:04,174 --> 00:07:06,635
[breathes shakily] Is this who Kirby saw?
99
00:07:07,219 --> 00:07:08,470
Why? How do you know him?
100
00:07:08,554 --> 00:07:12,808
He was outside of Julia Madrigal's house.
He-- He said he was her neighbor.
101
00:07:12,891 --> 00:07:15,477
- He talked to you?
- At the wake, when it was wrapping up.
102
00:07:15,561 --> 00:07:16,895
He ask about Kirby?
103
00:07:17,479 --> 00:07:19,398
He wanted to know about Julia.
104
00:07:22,693 --> 00:07:24,319
No judgment here, but were you sober?
105
00:07:25,779 --> 00:07:26,780
No.
106
00:07:28,407 --> 00:07:30,492
But I talked to this guy
for a good couple of minutes,
107
00:07:30,576 --> 00:07:32,536
and-- and that's him.
108
00:07:35,706 --> 00:07:39,168
You bring Kirby with you to Julia's house?
109
00:07:42,045 --> 00:07:43,255
Yeah, she was there.
110
00:07:44,381 --> 00:07:45,632
Must be where he's seen her.
111
00:07:49,469 --> 00:07:51,972
[people chattering]
112
00:08:00,856 --> 00:08:03,192
[Dan] Hey. How you feeling?
113
00:08:03,275 --> 00:08:04,735
- Did you drive here?
- Yeah.
114
00:08:04,818 --> 00:08:06,153
We have to go back to the bar.
115
00:08:06,236 --> 00:08:08,363
From last night?
The police were there already.
116
00:08:11,533 --> 00:08:12,618
That's him.
117
00:08:12,701 --> 00:08:16,413
He had a tattoo? Where did you get that?
Lynsky wouldn't release a copy to me.
118
00:08:16,496 --> 00:08:17,831
I took it.
119
00:08:19,458 --> 00:08:21,627
Hey, Kirby. Wait.
120
00:08:23,337 --> 00:08:27,257
Hey, slow down. You have to take the day.
Marcus and your mom are waiting for you.
121
00:08:27,341 --> 00:08:29,009
Your car's in the lot.
We can go through here.
122
00:08:29,092 --> 00:08:30,219
No, wait. Okay.
123
00:08:30,761 --> 00:08:33,722
You have to go there and tell them
that you are okay.
124
00:08:34,722 --> 00:08:35,724
Are you okay?
125
00:08:37,476 --> 00:08:39,520
I'll see Marcus
when we get back to the office.
126
00:08:42,856 --> 00:08:44,525
[Dan] We don't need to be here.
127
00:08:45,651 --> 00:08:47,319
There has to be someone who saw him.
128
00:08:47,402 --> 00:08:49,571
Police already canvassed for witnesses.
129
00:08:51,907 --> 00:08:53,033
[knocks]
130
00:08:53,909 --> 00:08:55,202
I know how he found you.
131
00:08:57,788 --> 00:08:59,581
I saw him at the Madrigal house.
132
00:09:00,499 --> 00:09:03,126
- He talked to you?
- Yeah. He wanted to know about Julia.
133
00:09:03,210 --> 00:09:05,546
He wanted to know about
what I was going to write.
134
00:09:06,255 --> 00:09:08,423
Listen,
I shouldn't have brought you there.
135
00:09:09,258 --> 00:09:10,676
He must have seen us together.
136
00:09:10,759 --> 00:09:13,387
No, he's been watching me
for a lot longer than that.
137
00:09:14,555 --> 00:09:16,265
Since I was a kid.
138
00:09:16,348 --> 00:09:18,308
Like you guys-- you guys grew up together?
139
00:09:18,392 --> 00:09:19,810
No, he has just always been there.
140
00:09:19,893 --> 00:09:21,186
I remembered him
141
00:09:21,270 --> 00:09:24,982
from when Rachel and I were living
at one of her fucking boyfriend's places.
142
00:09:25,065 --> 00:09:26,942
He came up to me, I was on my own.
143
00:09:27,442 --> 00:09:30,237
And he was the same as last night,
144
00:09:30,737 --> 00:09:32,823
exactly the same.
145
00:09:32,906 --> 00:09:34,199
Okay, listen.
146
00:09:34,700 --> 00:09:37,160
Maybe now is not
when we have to figure this out.
147
00:09:37,244 --> 00:09:38,662
No. It's not just him.
148
00:09:40,664 --> 00:09:41,665
Okay?
149
00:09:43,792 --> 00:09:44,793
[exhales deeply]
150
00:09:46,712 --> 00:09:49,631
Things change for me…
151
00:09:51,508 --> 00:09:53,468
from one second to the next.
152
00:09:54,761 --> 00:09:56,680
- They're different.
- Please don't do this.
153
00:09:57,181 --> 00:09:59,600
It happened the first time
after my attack.
154
00:10:00,851 --> 00:10:03,645
I'd been out of the hospital
for maybe a year.
155
00:10:04,730 --> 00:10:06,607
I had been back at work that whole time.
156
00:10:07,649 --> 00:10:10,986
So I go into the Tribune,
just like always.
157
00:10:11,069 --> 00:10:14,656
Security says
that I hadn't been there for months.
158
00:10:15,490 --> 00:10:18,452
They hadn't seen me.
No one had talked to me.
159
00:10:19,953 --> 00:10:22,080
There was someone else sitting at my desk.
160
00:10:22,748 --> 00:10:27,586
And then I go home and my mom is there.
She says she's been crashing with me.
161
00:10:27,669 --> 00:10:29,838
I hadn't lived with her since I was a kid.
162
00:10:30,464 --> 00:10:32,841
She had no idea what I was talking about.
163
00:10:35,010 --> 00:10:36,136
No one did.
164
00:10:38,222 --> 00:10:41,391
Things changed for me just like that,
165
00:10:41,475 --> 00:10:43,352
and nobody knows any different.
166
00:10:44,645 --> 00:10:47,898
And then it happens again, and again.
167
00:10:48,482 --> 00:10:50,943
- Have you talked to Marcus about this?
- That's what I'm telling you.
168
00:10:53,904 --> 00:10:55,197
I never married him.
169
00:10:57,199 --> 00:10:59,326
I just came home one day,
and he was there.
170
00:11:03,121 --> 00:11:04,498
I don't know what to say.
171
00:11:05,207 --> 00:11:07,668
All right. Look, I came here last night
and I found these.
172
00:11:07,751 --> 00:11:09,670
You remember these, right?
I told you about them.
173
00:11:09,753 --> 00:11:14,007
How the fuck does he have this matchbook
from this bar, six years ago?
174
00:11:15,551 --> 00:11:17,970
Because this place has probably
been in business for a while.
175
00:11:18,053 --> 00:11:20,681
It was a fucking laundromat last week.
We came here together.
176
00:11:20,764 --> 00:11:23,725
Yes, we came here together,
but it looked just like it does now.
177
00:11:25,477 --> 00:11:27,020
It wasn't any different.
178
00:11:30,774 --> 00:11:32,734
[exhales deeply] Okay.
179
00:11:35,988 --> 00:11:36,989
[sniffs]
180
00:11:37,072 --> 00:11:38,073
Okay.
181
00:12:05,058 --> 00:12:06,268
[sighs]
182
00:12:11,690 --> 00:12:14,276
- Hey, Jinny.
- Hey, Sheila. I need a favor.
183
00:12:15,068 --> 00:12:17,446
Um, when did I report my keys stolen?
184
00:12:18,197 --> 00:12:20,032
Any activity saves to the logs.
185
00:12:20,115 --> 00:12:22,159
- [typing]
- You got your new one?
186
00:12:24,661 --> 00:12:27,789
Hmm. This was activated a week ago.
187
00:12:28,790 --> 00:12:30,584
But the old one's still on here.
188
00:12:30,667 --> 00:12:32,878
Someone's been using it.
189
00:12:32,961 --> 00:12:33,962
Who?
190
00:12:34,963 --> 00:12:37,508
[chuckles] It must be you.
191
00:12:37,591 --> 00:12:39,760
You're coming and going on the same days.
192
00:12:39,843 --> 00:12:42,137
No. The times are off.
193
00:12:43,096 --> 00:12:45,641
My old key was used at 8:25.
194
00:12:45,724 --> 00:12:47,476
I'm always upstairs by 8:00.
195
00:12:47,559 --> 00:12:50,062
Why is someone following me in?
196
00:12:50,145 --> 00:12:53,273
Uh, e-either way,
it stopped a couple of days ago.
197
00:12:53,774 --> 00:12:57,611
Whoever it was, they must've
figured out their mistake. Hmm?
198
00:12:58,195 --> 00:12:59,613
- Thanks.
- Mm-hmm.
199
00:13:00,239 --> 00:13:02,074
[elevator bell dings]
200
00:13:03,534 --> 00:13:06,787
[phones ringing]
201
00:13:08,038 --> 00:13:09,915
[colleagues chattering]
202
00:13:11,959 --> 00:13:13,252
This is all from the article?
203
00:13:19,508 --> 00:13:21,051
- Let me find Abby.
- Okay.
204
00:13:28,100 --> 00:13:29,726
I'm gonna have to call you right back.
205
00:13:29,810 --> 00:13:31,478
- Oh. Hey.
- Got it. Got it.
206
00:13:32,271 --> 00:13:35,524
- Is this all from this morning?
- Uh, yeah. Abby has us running the phones.
207
00:13:35,607 --> 00:13:37,484
- It's a blitz.
- We just heard what happened.
208
00:13:37,568 --> 00:13:39,945
Are you okay? You don't need to be here.
209
00:13:40,028 --> 00:13:41,989
Where else would I be?
Did Abby set a folo?
210
00:13:42,072 --> 00:13:44,575
- We're about to talk it through.
- Great. See you in there.
211
00:13:46,535 --> 00:13:48,662
[Abby]
Obviously, the story's gaining traction.
212
00:13:48,745 --> 00:13:51,498
The home edition sold out.
Reader engagement is overwhelming.
213
00:13:51,582 --> 00:13:53,542
[Bertie]
We've got all the clerks covering leads.
214
00:13:53,625 --> 00:13:55,502
I mean, most are junk,
but there's a few maybes.
215
00:13:55,586 --> 00:13:58,881
[Lakshmi] Yeah, a serial rapist,
his release dates line up,
216
00:13:58,964 --> 00:14:01,008
and a young woman called about her dad.
217
00:14:01,091 --> 00:14:02,759
His route passes some of the dump sites.
218
00:14:02,843 --> 00:14:05,095
[Abby] Mm-hmm.
Anything credible we share with CPD?
219
00:14:05,179 --> 00:14:06,889
Dan, how do you wanna handle folo?
220
00:14:06,972 --> 00:14:09,141
I have a Summer Francis profile
ready to go,
221
00:14:09,224 --> 00:14:12,644
but I wanted to call the DA about
their Madrigal suspect cause there's no--
222
00:14:12,728 --> 00:14:15,397
We should cover what happened to me
last night.
223
00:14:15,480 --> 00:14:18,483
You sure?
We can give that a day to breathe.
224
00:14:18,567 --> 00:14:20,027
No, we should run with it.
225
00:14:20,819 --> 00:14:22,905
I have a copy of his police sketch.
226
00:14:22,988 --> 00:14:25,490
No.
They really don't want us to release that.
227
00:14:25,574 --> 00:14:27,826
We can't wait. People need to see that.
228
00:14:27,910 --> 00:14:29,036
Look at the shit show.
229
00:14:29,119 --> 00:14:31,914
If we print this, it's gonna be
a hundred times worse for the police.
230
00:14:31,997 --> 00:14:33,665
They won't have time
to actually look for him.
231
00:14:33,749 --> 00:14:35,667
- What am I supposed--
- [Abby] Why don't we table this for today?
232
00:14:35,751 --> 00:14:38,337
We need to make space
for the Summer Francis profile.
233
00:14:38,420 --> 00:14:39,880
What's going on with the new commissioner?
234
00:14:39,963 --> 00:14:41,465
[Bertie]
The city council hasn't reconvened
235
00:14:41,548 --> 00:14:44,218
- to confirm Wilby's appointment yet.
- [Abby] Okay. What else could we--
236
00:14:44,301 --> 00:14:46,345
[Clarence] I have a piece
on Calumet docks, union rally.
237
00:14:46,428 --> 00:14:48,347
[reporter] That's still not
gonna free up enough space.
238
00:14:53,393 --> 00:14:54,394
- Hey.
- [gasps]
239
00:14:55,854 --> 00:14:56,980
Everything okay?
240
00:14:58,065 --> 00:15:00,692
He's been coming to my work.
I just didn't know.
241
00:15:01,318 --> 00:15:04,238
- [Kirby] Do you recognize him?
- I don't know.
242
00:15:04,321 --> 00:15:07,199
I lead a dozen tours every week.
I see hundreds of faces.
243
00:15:08,575 --> 00:15:12,329
Since your keys went missing,
has anything been different?
244
00:15:12,412 --> 00:15:14,706
Like things are one way for you
and then they change,
245
00:15:14,790 --> 00:15:17,417
and no one notices but you?
246
00:15:19,336 --> 00:15:21,713
I've never had anything like that happen.
247
00:15:21,797 --> 00:15:22,798
Have you?
248
00:15:24,007 --> 00:15:26,343
At the bar last night, he saw it too.
249
00:15:28,846 --> 00:15:31,682
How can we be the only two
people who see something?
250
00:15:33,058 --> 00:15:34,268
I just don't get it.
251
00:15:36,937 --> 00:15:39,106
No one really knows how we're connected.
252
00:15:40,148 --> 00:15:41,608
Take two particles.
253
00:15:41,692 --> 00:15:44,194
They could be connected somehow,
254
00:15:44,778 --> 00:15:47,656
like there's an invisible thread
linking them.
255
00:15:47,739 --> 00:15:50,200
They can't act independently,
256
00:15:50,284 --> 00:15:53,704
so if you affect one,
the other reacts in kind.
257
00:15:53,787 --> 00:15:56,456
Their actions are entangled.
258
00:15:57,124 --> 00:16:00,711
One impacts the other,
even across all of space-time.
259
00:16:04,131 --> 00:16:05,549
[retro pop music playing]
260
00:16:05,632 --> 00:16:07,301
You ever see things change here,
261
00:16:08,719 --> 00:16:10,304
like how it did at the house?
262
00:16:11,430 --> 00:16:15,934
When they wheel someone out,
it's the only time anything's different.
263
00:16:17,728 --> 00:16:19,938
No, no. I-I'm serious, Leo.
264
00:16:21,273 --> 00:16:23,650
What do you want from me? Huh?
265
00:16:24,818 --> 00:16:30,949
All I see are these fucking lights,
and they make it hard to remember.
266
00:16:31,450 --> 00:16:33,035
- I should probably come back…
- Yeah, well…
267
00:16:33,118 --> 00:16:34,244
…to the house with you.
268
00:16:35,454 --> 00:16:37,581
…that's not what we talked about,
you know?
269
00:16:39,291 --> 00:16:41,168
Nah. Yeah, can't happen.
270
00:16:41,668 --> 00:16:43,587
- [sighs]
- Come on. I'll walk with you.
271
00:16:52,387 --> 00:16:54,139
I saw a change outside the house.
272
00:16:55,307 --> 00:16:58,393
Well, sure it's not like the lights?
273
00:16:58,477 --> 00:17:00,854
- Maybe you're starting to slip too.
- Oh, no. No.
274
00:17:00,938 --> 00:17:02,022
Mmm.
275
00:17:02,105 --> 00:17:05,192
- Someone else was there. They saw it too.
- Then why are you asking me?
276
00:17:05,275 --> 00:17:06,944
Because I never brought her
back to the house.
277
00:17:07,027 --> 00:17:09,029
- She couldn't possibly understand--
- Hold on, she?
278
00:17:09,112 --> 00:17:10,739
Where did you meet her?
279
00:17:10,821 --> 00:17:12,031
You know, uh…
280
00:17:13,992 --> 00:17:15,452
just out.
281
00:17:15,953 --> 00:17:17,954
Are you sure she saw
the same thing as you?
282
00:17:18,664 --> 00:17:20,165
She saw something change?
283
00:17:20,249 --> 00:17:22,041
Oh, yeah. And you know what?
284
00:17:22,125 --> 00:17:23,836
I could tell
it wasn't her first time either.
285
00:17:25,963 --> 00:17:28,507
Maybe it's her that's making it change,
you know?
286
00:17:29,758 --> 00:17:31,593
Maybe she knows something you don't.
287
00:17:34,096 --> 00:17:35,097
Nah.
288
00:17:39,476 --> 00:17:40,477
Nineteen.
289
00:17:41,520 --> 00:17:42,646
Last one.
290
00:17:48,318 --> 00:17:51,655
[Leo breathes deeply]
291
00:17:54,658 --> 00:17:55,868
[door buzzes]
292
00:17:56,743 --> 00:17:59,997
[on intercom] Hi, I'm Kirby Mazrachi.
I asked you about the key chain you lost.
293
00:18:00,080 --> 00:18:02,749
[Jinny] Okay. Uh, why are you here?
294
00:18:02,833 --> 00:18:06,336
Your key, it was found
on a woman who was murdered.
295
00:18:07,171 --> 00:18:09,631
The photo I showed you was
from a crime scene.
296
00:18:09,715 --> 00:18:11,758
- [Jinny sighs] Come on up.
- [line clicks]
297
00:18:13,844 --> 00:18:16,430
[thunder rumbles, rain pattering]
298
00:18:28,609 --> 00:18:29,818
[knocking]
299
00:18:31,820 --> 00:18:34,364
- Hey. Thank you for letting me up.
- Come in.
300
00:18:50,214 --> 00:18:53,842
He watched me for years. I had no idea.
301
00:18:55,093 --> 00:18:56,303
I'm not you.
302
00:18:57,012 --> 00:19:01,099
Then why was your key
left inside a dead woman?
303
00:19:02,809 --> 00:19:05,395
But you said this photo was
from 20 years ago.
304
00:19:05,979 --> 00:19:08,398
[sighs] Are you sure they only made these
last year?
305
00:19:08,982 --> 00:19:10,776
Hubble returned
its first picture of Jupiter.
306
00:19:10,859 --> 00:19:12,486
- [clatters]
- We did a whole exhibit.
307
00:19:12,986 --> 00:19:14,154
What's that?
308
00:19:15,280 --> 00:19:19,368
Probably the rain.
It's supposed to pour all night.
309
00:19:20,744 --> 00:19:23,830
[sighs] Look, I have to get going.
I'm covering the midnight show.
310
00:19:30,379 --> 00:19:31,839
[clatters]
311
00:19:34,466 --> 00:19:37,469
[thunder rumbles]
312
00:19:57,364 --> 00:19:58,615
[clatters]
313
00:20:00,325 --> 00:20:02,494
[Jinny sighs] The latch always sticks.
314
00:20:04,955 --> 00:20:07,207
You don't have blinds. Aren't you
worried about people watching?
315
00:20:08,208 --> 00:20:10,878
[Jinny] Let them.
I'd rather have the light. [chuckles]
316
00:20:13,255 --> 00:20:15,799
[thunder rumbling]
317
00:21:03,847 --> 00:21:04,848
[chuckles]
318
00:21:10,437 --> 00:21:11,522
Where's Dan?
319
00:21:11,605 --> 00:21:13,023
He's in the conference room.
320
00:21:14,650 --> 00:21:16,068
[reporter] Okay, just let me know--
321
00:21:16,151 --> 00:21:18,862
[Abby] Can you confirm
what we sent over, Detective?
322
00:21:18,946 --> 00:21:21,657
[Shawn] We tried to review the files
on the woman you sent us.
323
00:21:21,740 --> 00:21:23,992
- [Kirby] Who's that?
- Lynsky.
324
00:21:24,618 --> 00:21:26,119
- You were saying?
-And it seems like
325
00:21:26,203 --> 00:21:28,539
you pulled most of your background
from our property warehouse.
326
00:21:28,622 --> 00:21:30,791
Initially, yes, but we followed up
on everything we found.
327
00:21:30,874 --> 00:21:33,627
Have you reached out to the Madrigals?
Could they identify him?
328
00:21:33,710 --> 00:21:34,878
Is that Kirby?
329
00:21:34,962 --> 00:21:37,130
No, we haven't circulated
the composite yet.
330
00:21:37,214 --> 00:21:40,467
Listen, did either of you interact
with sealed evidence?
331
00:21:41,635 --> 00:21:44,388
Kirby, the seal on your evidence bag
was cut.
332
00:21:45,055 --> 00:21:47,516
Detective, I'm afraid
we'll have to call you back.
333
00:21:48,684 --> 00:21:50,644
Okay. It's not like he says.
334
00:21:52,229 --> 00:21:55,065
Showing up at a property warehouse
is questionable.
335
00:21:55,148 --> 00:21:57,109
Accessing evidence,
that's flat-out illegal.
336
00:21:57,192 --> 00:21:59,695
It's my stuff, Abby. Th--
337
00:22:00,988 --> 00:22:03,448
They're not doing anything with it.
They're not building a case.
338
00:22:03,532 --> 00:22:04,533
It's just dumped there.
339
00:22:05,450 --> 00:22:08,370
Did you take anything out?
Leave anything behind?
340
00:22:08,453 --> 00:22:11,248
No. Absolutely not.
341
00:22:11,331 --> 00:22:12,374
[Abby] Dan?
342
00:22:16,503 --> 00:22:18,881
I don't know.
I wasn't with her the whole time.
343
00:22:19,756 --> 00:22:21,383
[inhales deeply]
344
00:22:27,347 --> 00:22:29,683
Do you seriously think I planted evidence?
345
00:22:30,976 --> 00:22:33,187
That could be
how the matches got in there.
346
00:22:34,688 --> 00:22:35,689
[scoffs]
347
00:22:38,025 --> 00:22:41,320
[breathing shakily]
348
00:22:55,125 --> 00:22:58,003
[crying]
349
00:22:59,713 --> 00:23:00,797
[Marcus] Kirby?
350
00:23:07,804 --> 00:23:10,682
Hey, hey. Hey, no. You're okay.
You're okay, you're okay.
351
00:23:10,766 --> 00:23:11,975
- [Kirby] Yeah.
- Yeah.
352
00:23:13,769 --> 00:23:14,770
Hey, let's go.
353
00:23:19,233 --> 00:23:22,236
["Thoughts in My Mind" playing]
354
00:23:31,495 --> 00:23:33,247
Your mom said she's gonna call later.
355
00:23:37,584 --> 00:23:40,754
Rachel doesn't understand
why you're not talking to her anymore.
356
00:23:42,631 --> 00:23:43,799
She seemed pretty wrecked about it.
357
00:23:43,882 --> 00:23:47,553
She asked tons of questions about you,
most of which I could not answer.
358
00:23:47,636 --> 00:23:48,637
Like what?
359
00:23:48,720 --> 00:23:51,306
We've never been to that bar.
Why were you there?
360
00:23:52,432 --> 00:23:53,433
It was a dead lead.
361
00:23:53,517 --> 00:23:54,977
And he just followed you in?
362
00:23:55,060 --> 00:24:00,107
Look, I've been going over this all day,
so can we just eat?
363
00:24:00,190 --> 00:24:03,485
Yes. Here you go, dig in.
364
00:24:04,069 --> 00:24:05,070
Thanks.
365
00:24:05,821 --> 00:24:07,990
This is-- What is this?
366
00:24:08,699 --> 00:24:11,660
Oh, don't be modest about your creation.
[chuckles]
367
00:24:12,286 --> 00:24:13,954
Is it bacon and-- Is it peanut butter?
368
00:24:14,037 --> 00:24:15,914
With grape jelly. It's your happy food.
369
00:24:16,707 --> 00:24:17,958
I've never had this before.
370
00:24:18,458 --> 00:24:20,669
What are you talking about?
I'm not taking credit for the combo.
371
00:24:20,752 --> 00:24:22,713
I'm serious. I don't know what this is.
372
00:24:22,796 --> 00:24:25,132
When you say shit like this,
I do not know what you want me to do.
373
00:24:25,215 --> 00:24:26,675
This isn't a test. I'm being honest.
374
00:24:26,758 --> 00:24:28,218
Fine, don't eat the sandwich.
375
00:24:28,302 --> 00:24:30,304
Well, maybe I like it. I don't know!
376
00:24:30,387 --> 00:24:31,513
Are you fucking with me?
377
00:24:31,597 --> 00:24:33,849
Because I cannot keep trying to guess
what's going on in your head.
378
00:24:33,932 --> 00:24:35,100
Never asked you to.
379
00:24:37,686 --> 00:24:38,687
What?
380
00:24:38,770 --> 00:24:42,983
I don't know. Kirby, I don't know.
I'm tired too. I'm tired too.
381
00:24:47,905 --> 00:24:48,989
[Marcus sighs]
382
00:24:59,791 --> 00:25:00,876
It's good.
383
00:25:00,959 --> 00:25:02,002
[chuckles]
384
00:25:03,378 --> 00:25:04,379
I'm glad.
385
00:25:06,632 --> 00:25:09,635
["Where Could I Go but to the Lord"
playing"]
386
00:25:13,514 --> 00:25:16,600
You just missed us. The service is over.
[sniffs]
387
00:25:17,226 --> 00:25:18,227
Can I help?
388
00:25:21,647 --> 00:25:23,148
You're Rachel, right?
389
00:25:23,941 --> 00:25:26,276
I'm Dan Velazquez. I'm with the Sun-Times.
390
00:25:28,403 --> 00:25:31,281
Did Sharon send you?
She left her phone off the hook.
391
00:25:32,074 --> 00:25:33,659
No, she doesn't know I'm here.
392
00:25:33,742 --> 00:25:36,495
Well, she's not returning
your calls either, huh?
393
00:25:37,496 --> 00:25:38,580
Why's she pissed at you?
394
00:25:38,664 --> 00:25:40,165
Oh, I'm sure I did something.
395
00:25:40,249 --> 00:25:41,375
[Rachel chuckles]
396
00:25:42,042 --> 00:25:46,421
What about you?
When was the last time you guys spoke?
397
00:25:48,924 --> 00:25:50,634
Why? What did she tell you?
398
00:25:51,301 --> 00:25:52,594
Not much.
399
00:25:52,678 --> 00:25:57,224
Well, if my daughter has something
she wants you to know, she will tell you.
400
00:25:57,307 --> 00:25:59,852
Yeah,
that's been my experience with her so far.
401
00:26:01,395 --> 00:26:02,980
[sighs] Was she always like that?
402
00:26:03,063 --> 00:26:05,274
Look, I don't want to be quoted
in your paper, okay?
403
00:26:05,357 --> 00:26:07,401
I don't know how you duped Sharon into it,
but look what it got her.
404
00:26:07,484 --> 00:26:08,986
I'm not sure that's fair.
405
00:26:09,069 --> 00:26:11,822
She almost got killed last night.
Take some ownership.
406
00:26:15,659 --> 00:26:17,911
She ever have problems
with being reckless?
407
00:26:21,248 --> 00:26:22,791
You really don't know her, do you?
408
00:26:22,875 --> 00:26:25,794
Not even after the hospital?
I mean, she was in there for a while.
409
00:26:25,878 --> 00:26:29,214
- Her mental state couldn't have been good.
- Yeah, it was shitty. So what?
410
00:26:29,298 --> 00:26:32,509
So, was she ever unreliable?
Was she unstable?
411
00:26:32,593 --> 00:26:33,594
About what?
412
00:26:33,677 --> 00:26:35,929
She ever lied to you
about what happened to her?
413
00:26:36,013 --> 00:26:40,100
She's not a liar, and she is not crazy.
414
00:26:41,768 --> 00:26:46,148
That was my gig. I mean, one of us
had to have their shit together, right?
415
00:26:52,154 --> 00:26:55,699
Mmm. Oh, aw. No, leave that.
Let's go back to the Montreal one.
416
00:26:55,782 --> 00:26:56,867
[chuckles]
417
00:26:57,993 --> 00:26:59,203
Why, what's this?
418
00:27:00,662 --> 00:27:02,206
The MACV in Saigon.
419
00:27:03,916 --> 00:27:05,209
They look so young.
420
00:27:05,876 --> 00:27:06,877
We were.
421
00:27:09,421 --> 00:27:10,422
Who's that?
422
00:27:11,340 --> 00:27:14,218
Oh, that's Guzman.
Yeah, that's our tunnel rat.
423
00:27:14,927 --> 00:27:17,346
Sounds like a good time.
424
00:27:17,429 --> 00:27:21,308
Gosh. The VC, they dug
all these underground bunkers everywhere.
425
00:27:21,808 --> 00:27:25,604
And they'd booby-trap 'em
with mines, snakes, anything.
426
00:27:26,396 --> 00:27:27,856
When we come across one,
you gotta clear it.
427
00:27:27,940 --> 00:27:30,901
And that was Guzman's job.
The smallest guy in our platoon.
428
00:27:33,946 --> 00:27:35,364
Do you still talk to him?
429
00:27:35,447 --> 00:27:37,783
Mm-mmm. No, no, no, no.
430
00:27:38,283 --> 00:27:39,451
He didn't make it back.
431
00:27:40,410 --> 00:27:41,411
Oh.
432
00:27:43,330 --> 00:27:47,000
We were patrolling in the Cu Chi district
and came across a hole.
433
00:27:47,084 --> 00:27:50,379
Guzman didn't wanna clear it,
so I went for him.
434
00:27:50,462 --> 00:27:54,883
Took his flashlight and his revolver,
and climbed down.
435
00:27:57,135 --> 00:27:59,972
It was completely empty.
Somebody had already cleared it.
436
00:28:01,306 --> 00:28:02,850
While I'm figuring that out,
437
00:28:04,810 --> 00:28:07,354
my platoon was getting ambushed
on the top side.
438
00:28:11,275 --> 00:28:14,194
By the time that I climbed back up,
half of 'em were dead.
439
00:28:18,782 --> 00:28:19,783
So…
440
00:28:25,038 --> 00:28:27,040
Do you ever think it should've been you?
441
00:28:27,749 --> 00:28:31,420
No. No, I don't think
it should've been any of us.
442
00:28:33,172 --> 00:28:34,631
But we don't get to choose.
443
00:28:44,016 --> 00:28:45,017
What's that?
444
00:28:46,518 --> 00:28:47,811
Oh, I don't remember him.
445
00:28:48,604 --> 00:28:49,605
No.
446
00:28:51,565 --> 00:28:52,941
His tattoo.
447
00:28:53,567 --> 00:28:55,110
Where-- Where's that from?
448
00:28:55,194 --> 00:28:58,488
Oh, that's probably from his battalion.
A lot of guys got that over there.
449
00:29:09,583 --> 00:29:10,918
He has the same tattoo.
450
00:29:12,127 --> 00:29:14,421
- That was on the guy from last night?
- Yeah.
451
00:29:15,339 --> 00:29:16,924
[Marcus] Well, he's military then.
452
00:29:59,842 --> 00:30:02,052
Jinny. Theo was looking for you.
453
00:30:02,135 --> 00:30:05,222
He said Grainger won't be free
for your run-through until tomorrow.
454
00:30:06,056 --> 00:30:09,601
Okay. Where are the kids?
455
00:30:10,143 --> 00:30:12,229
They were getting antsy. I sent 'em down.
456
00:30:54,521 --> 00:31:00,068
So, these are our bolometer readings.
They're how bright each star shines.
457
00:31:01,403 --> 00:31:08,076
And, uh, we use them to measure
how far away the stars are from us.
458
00:31:09,870 --> 00:31:11,914
And, uh, this is Jinny.
459
00:31:11,997 --> 00:31:15,000
She loves charts and children.
460
00:31:15,792 --> 00:31:17,753
So, uh, Jinny, do you wanna, like,
461
00:31:17,836 --> 00:31:20,422
maybe tell them about your trip
to the Arecibo telescope?
462
00:31:20,506 --> 00:31:27,179
Um, I'm sure they'd rather see the ones
that we have here. They're on the roof.
463
00:31:28,222 --> 00:31:30,807
Thank the scientist. Come on, guys.
Let's head out.
464
00:31:30,891 --> 00:31:32,184
- [children] Thank you!
- Okay.
465
00:31:32,267 --> 00:31:34,102
- You're welcome.
- You're welcome. Bye.
466
00:31:34,186 --> 00:31:35,270
Bye, guys. Have fun.
467
00:31:37,981 --> 00:31:40,150
They're not gonna see anything
with the rain.
468
00:31:40,776 --> 00:31:43,487
Doesn't matter. Let them mess around.
They might get into it.
469
00:31:43,570 --> 00:31:44,738
[laughs]
470
00:31:44,821 --> 00:31:48,033
Somehow, I do not think that
we have any Keplers in that bunch.
471
00:31:48,742 --> 00:31:51,662
Were you able to calibrate Ogden
for the live feed?
472
00:31:51,745 --> 00:31:54,081
I can't have a lag during my talk.
473
00:31:59,545 --> 00:32:01,380
They carry messages from the heavens.
474
00:32:04,132 --> 00:32:05,133
The-- [clears throat]
475
00:32:05,217 --> 00:32:07,886
The ancient Egyptians,
it's what they said about bees.
476
00:32:10,055 --> 00:32:11,890
[Jinny] This one has no wings.
477
00:32:42,421 --> 00:32:43,797
[Dan] I talked to Bertie.
478
00:32:44,882 --> 00:32:47,134
He said you asked for my notes
on Julia's clients.
479
00:32:48,302 --> 00:32:49,386
Only the veterans?
480
00:32:50,387 --> 00:32:52,055
I can't follow up on my own story?
481
00:32:55,642 --> 00:32:57,436
Julia's client's on the second floor.
482
00:33:07,196 --> 00:33:08,906
Excuse me. You need to sign in.
483
00:33:09,448 --> 00:33:12,534
Name, time, uh,
resident you're here to see.
484
00:33:14,620 --> 00:33:16,455
Fuck me. This is you, right?
485
00:33:18,081 --> 00:33:19,166
- Yeah.
- Not gonna lie,
486
00:33:19,249 --> 00:33:20,709
you look pretty rough here.
487
00:33:21,877 --> 00:33:24,379
They only use the glamour shots
if you get killed, so…
488
00:33:25,797 --> 00:33:27,382
I'm sorry that happened to you.
489
00:33:29,593 --> 00:33:31,220
Did you know Julia Madrigal?
490
00:33:31,303 --> 00:33:32,763
I usually work nights.
491
00:33:32,846 --> 00:33:34,890
She was real popular
with the residents though.
492
00:33:34,973 --> 00:33:37,434
Gordie's in room 203, upstairs.
493
00:33:37,518 --> 00:33:39,269
Do you mind if I hang one of these up?
494
00:33:46,777 --> 00:33:47,778
That's the guy?
495
00:33:49,196 --> 00:33:50,197
Yeah.
496
00:33:51,448 --> 00:33:52,616
Do you know him?
497
00:33:53,242 --> 00:33:55,327
Yeah, he's been here a bunch of times.
498
00:33:55,410 --> 00:33:56,703
He knew Julia?
499
00:33:56,787 --> 00:33:59,373
No, he wasn't here to see her.
500
00:34:01,250 --> 00:34:03,669
["Our Love" playing on TV]
501
00:34:24,188 --> 00:34:25,815
Why are all the rooms different?
502
00:34:26,440 --> 00:34:28,652
Well, all the residents on this floor
are memory-impaired.
503
00:34:29,570 --> 00:34:33,364
Mostly dementia, Alzheimer's.
But if they're here, they're advanced.
504
00:34:38,745 --> 00:34:41,831
With this population,
all we can really do is keep 'em calm.
505
00:34:41,915 --> 00:34:43,041
Keep 'em safe.
506
00:34:44,208 --> 00:34:46,085
The stuff in their rooms,
that's what they remember?
507
00:34:46,170 --> 00:34:49,715
[nurse] Yeah, it's familiar.
We started doing it a year ago.
508
00:34:49,797 --> 00:34:50,841
Seems to help.
509
00:34:56,471 --> 00:34:58,849
I'm not sure how much Leo can tell ya.
510
00:34:58,932 --> 00:35:00,934
He has his good days and his bad days.
511
00:35:04,354 --> 00:35:05,898
He looks too young to be here.
512
00:35:05,981 --> 00:35:08,442
[Dan] Alzheimer's? Early-onset?
513
00:35:08,525 --> 00:35:09,818
[nurse] No, not from his scans.
514
00:35:09,902 --> 00:35:11,695
I don't think
they could find anything wrong with him.
515
00:35:12,279 --> 00:35:13,488
Must be psychological.
516
00:35:13,572 --> 00:35:16,617
["St. Louis Blues" playing on radio]
517
00:35:17,951 --> 00:35:19,036
What are all these?
518
00:35:19,119 --> 00:35:22,039
Hey, Leo, where'd you win all your medals?
519
00:35:22,122 --> 00:35:24,333
You got what, three, four of 'em?
520
00:35:26,752 --> 00:35:29,713
Gallipoli? That's World War One.
521
00:35:30,214 --> 00:35:32,925
Yeah. [chuckles]
He kept trying to run away
522
00:35:33,008 --> 00:35:35,677
until I caught him
watching Paths of Glory downstairs.
523
00:35:35,761 --> 00:35:37,971
Once we put all this stuff up,
he stayed put.
524
00:35:38,055 --> 00:35:39,848
[employee on intercom]
...please come to the front.
525
00:35:39,932 --> 00:35:42,309
- Hang out here for a minute.
- ...please come to the front.
526
00:35:54,112 --> 00:35:55,113
Hey, Leo.
527
00:35:57,824 --> 00:35:59,451
I think we know your friend.
528
00:36:01,870 --> 00:36:05,082
Can you tell me about him?
Maybe he came here to see you?
529
00:36:12,881 --> 00:36:16,176
There might be some contact on file,
some family we could talk to.
530
00:36:17,427 --> 00:36:18,428
I'll stay with him.
531
00:36:30,649 --> 00:36:32,234
[song ends]
532
00:36:33,402 --> 00:36:34,736
[Kirby] You were infantry?
533
00:36:37,656 --> 00:36:38,657
Like them?
534
00:36:42,786 --> 00:36:44,538
There are no other photos up.
535
00:36:47,291 --> 00:36:48,375
No family?
536
00:37:01,471 --> 00:37:05,767
What's his name, the man who visits you?
537
00:37:07,769 --> 00:37:09,146
[gasps]
538
00:37:18,572 --> 00:37:23,577
[inhales deeply]
Don't tell him that you came here, okay?
539
00:37:25,871 --> 00:37:26,872
Tell who?
540
00:37:32,878 --> 00:37:34,004
Is this him?
541
00:37:36,048 --> 00:37:38,300
He won't let me back.
542
00:37:39,343 --> 00:37:40,344
Back home?
543
00:37:40,844 --> 00:37:41,970
Back to the house.
544
00:37:43,889 --> 00:37:46,350
Where is it? We can-- We can go together.
545
00:37:46,433 --> 00:37:49,811
No, you stay away. Don't go near him.
546
00:37:50,521 --> 00:37:51,522
Okay.
547
00:37:52,940 --> 00:37:53,941
Okay.
548
00:38:08,080 --> 00:38:09,915
I'll tell him that you told me.
549
00:38:11,667 --> 00:38:13,085
What did I say?
550
00:38:14,044 --> 00:38:16,255
You t-told me where to find him.
551
00:38:17,965 --> 00:38:22,219
I did? Wh-- When?
552
00:38:24,596 --> 00:38:25,597
Just now.
553
00:38:27,724 --> 00:38:30,644
Does he know tha-that--
Does he know that I took it?
554
00:38:32,646 --> 00:38:33,647
Uh-huh.
555
00:38:36,692 --> 00:38:37,943
That's why I'm here.
556
00:38:38,026 --> 00:38:43,782
I have to take it back and give it to him.
557
00:38:44,700 --> 00:38:47,995
But you don't know him. You can't.
558
00:38:50,247 --> 00:38:51,373
I know him.
559
00:38:57,004 --> 00:38:58,714
You told me where to find him.
560
00:38:59,381 --> 00:39:02,301
No. No, I didn't.
561
00:39:03,802 --> 00:39:05,387
But he won't know that.
562
00:39:07,139 --> 00:39:09,641
Not after I find him
and tell him it was you.
563
00:39:47,846 --> 00:39:49,056
Give it back to him.
564
00:39:52,392 --> 00:39:54,895
Please just don't tell him I took it.
565
00:39:57,397 --> 00:39:58,815
[Harper] All right, you ready?
566
00:39:59,775 --> 00:40:00,776
Let's see.
567
00:40:02,528 --> 00:40:03,654
All right, get going.
568
00:40:05,155 --> 00:40:07,658
[speaks French]
569
00:40:07,741 --> 00:40:09,243
[Harper] No, no, not like that.
570
00:40:10,369 --> 00:40:14,039
Like Teenie's. Just be you. No French.
571
00:40:15,749 --> 00:40:18,502
-Why? It remind you too much of Paris?
- [Harper] Yeah, maybe.
572
00:40:18,585 --> 00:40:20,462
[Kirby] That's him. That's his voice.
573
00:40:20,546 --> 00:40:22,172
I know you never made it there.
574
00:40:22,256 --> 00:40:24,007
-Leo said so.
- [Harper] He doesn't know.
575
00:40:24,091 --> 00:40:25,425
Camera's rolling. You gonna start?
576
00:40:25,509 --> 00:40:26,802
She knows him.
577
00:40:26,885 --> 00:40:28,679
[dancer] No, I'm not.
578
00:40:32,266 --> 00:40:33,350
[grunts] Turn it off.
579
00:41:08,677 --> 00:41:11,722
[footsteps approaching]
580
00:41:17,394 --> 00:41:18,520
[Harper] Hey, Jinny.
581
00:41:21,440 --> 00:41:23,859
[Jinny breathes heavily]
582
00:41:30,866 --> 00:41:32,075
How do you know Sharon?
583
00:41:35,412 --> 00:41:36,705
I saw you two together.
584
00:41:41,960 --> 00:41:43,337
You mean Kirby?
585
00:41:46,423 --> 00:41:47,591
That's not her name.
586
00:41:51,803 --> 00:41:53,597
I want you to talk to her for me.
587
00:41:57,351 --> 00:42:00,562
Sure. I can do that.
What do you want me to say?
588
00:42:00,646 --> 00:42:02,064
You're already saying it.
589
00:42:05,192 --> 00:42:09,780
Yeah. See, um, when I, uh…
590
00:42:13,575 --> 00:42:15,285
When I feel something, she knows.
591
00:42:18,455 --> 00:42:20,374
Did you find any contacts in the records?
592
00:42:20,457 --> 00:42:23,418
Leo is a ward of the state.
I'll check with the VA.
593
00:42:25,087 --> 00:42:28,131
What? What is it?
594
00:42:30,425 --> 00:42:31,552
It's not your car.
595
00:42:38,350 --> 00:42:40,185
She knows, and…
596
00:42:42,521 --> 00:42:43,522
Yeah.
597
00:42:44,147 --> 00:42:45,691
[chuckles]
598
00:42:47,651 --> 00:42:50,571
Hey, hey, hey, hey. I told you.
599
00:42:53,031 --> 00:42:54,032
Not today.
600
00:43:19,391 --> 00:43:20,392
[exhales deeply]
601
00:43:22,936 --> 00:43:24,271
[breathing heavily]
602
00:43:36,867 --> 00:43:39,870
[thunder rumbling]
603
00:44:01,517 --> 00:44:02,768
I'm gonna take the train.
604
00:44:06,063 --> 00:44:07,773
What do you think I drove here?
605
00:44:15,113 --> 00:44:17,324
A Celica. Tan.
606
00:44:18,158 --> 00:44:20,410
The seat belt on my side, it was broken.
607
00:44:20,911 --> 00:44:24,039
Whoever sat there must have smoked.
There were burns by the window.
608
00:44:25,290 --> 00:44:26,291
You are right.
609
00:44:26,375 --> 00:44:29,294
My ex-wife didn't give a shit
about that car.
610
00:44:29,378 --> 00:44:31,296
- You remember it?
- Yeah.
611
00:44:31,380 --> 00:44:34,591
I sold it a couple of years ago,
and definitely didn't drive it here.
612
00:44:36,176 --> 00:44:39,388
When things change for you,
do you recognize it?
613
00:44:40,430 --> 00:44:41,431
Sometimes.
614
00:44:42,599 --> 00:44:44,434
Other times, they're just random.
615
00:44:45,018 --> 00:44:46,436
Maybe they're what's to come.