1
00:00:11,637 --> 00:00:13,639
[insect buzzing]
2
00:00:16,140 --> 00:00:18,435
[child] Shh! You have to stay in there.
3
00:00:18,936 --> 00:00:20,270
Shh!
4
00:00:20,354 --> 00:00:22,231
[buzzing continues]
5
00:00:23,357 --> 00:00:24,608
- Shh!
- [buzzing stops]
6
00:00:24,691 --> 00:00:26,527
[speaking indistinctly]
7
00:00:26,610 --> 00:00:29,655
[footsteps approaching]
8
00:00:29,738 --> 00:00:33,200
[child speaking indistinctly]
9
00:00:39,665 --> 00:00:40,666
Hey.
10
00:00:41,208 --> 00:00:43,794
Uh. Do you mind?
11
00:00:44,837 --> 00:00:47,881
It's just the old, uh, knee…
12
00:00:48,507 --> 00:00:52,135
[grunts] …locks up
after it rains. [groans]
13
00:00:52,219 --> 00:00:53,971
It didn't rain.
14
00:00:56,431 --> 00:00:59,560
Oh, no, no. Uh, not here.
15
00:01:01,770 --> 00:01:03,355
Not yet. [chuckles]
16
00:01:04,480 --> 00:01:07,776
You, uh, make yourself a big top?
17
00:01:09,152 --> 00:01:10,362
So, uh, what's what?
18
00:01:10,445 --> 00:01:11,613
No, no. Don't tell me.
19
00:01:12,197 --> 00:01:13,740
What's this? Ferris wheel?
20
00:01:15,284 --> 00:01:16,368
Yeah?
21
00:01:16,994 --> 00:01:18,704
And, uh-- This?
22
00:01:19,788 --> 00:01:21,206
[whistles]
23
00:01:21,707 --> 00:01:22,833
Tight rope?
24
00:01:23,625 --> 00:01:24,793
Oh, what about this?
25
00:01:24,877 --> 00:01:27,254
- [buzzing]
- Huh? This must be…
26
00:01:28,839 --> 00:01:30,757
Well, what's this? This is a…
27
00:01:32,342 --> 00:01:34,052
- tiger?
- Lion.
28
00:01:34,136 --> 00:01:36,889
Lion? Oh.
Ringmaster teach you how to tame him?
29
00:01:37,472 --> 00:01:39,224
No? Oh, boy.
30
00:01:39,725 --> 00:01:41,894
What a shitty ringmaster he is, huh?
31
00:01:42,603 --> 00:01:45,898
Here. Let's see.
32
00:01:45,981 --> 00:01:47,232
[buzzing continues]
33
00:01:47,316 --> 00:01:50,319
Oh, yeah. [chuckles]
34
00:01:51,403 --> 00:01:53,405
Yeah. He wants out.
35
00:01:54,114 --> 00:01:55,282
Here.
36
00:01:57,784 --> 00:01:58,785
Come on.
37
00:01:58,869 --> 00:02:00,746
[buzzing continues]
38
00:02:03,290 --> 00:02:05,167
[breathing heavily]
39
00:02:08,920 --> 00:02:09,838
There.
40
00:02:11,173 --> 00:02:16,261
At first, we find its shine,
and then we take it away.
41
00:02:19,056 --> 00:02:20,432
[buzzing stops]
42
00:02:23,810 --> 00:02:25,479
[sighs]
43
00:02:29,358 --> 00:02:33,445
Now, a filly doesn't draw a crowd,
44
00:02:33,529 --> 00:02:35,989
but she's easier to break.
45
00:02:39,576 --> 00:02:42,204
Can you hold onto it for me
until I come back?
46
00:02:43,163 --> 00:02:44,456
I don't want it.
47
00:02:53,799 --> 00:02:55,217
You'll take it.
48
00:02:57,094 --> 00:02:58,762
You always do.
49
00:03:06,895 --> 00:03:09,022
[door opens]
50
00:03:14,736 --> 00:03:16,488
[door closes]
51
00:03:55,152 --> 00:03:56,653
[meows]
52
00:04:30,938 --> 00:04:32,564
Hi, Grendel.
53
00:04:38,779 --> 00:04:42,783
[radio newscaster speaks indistinctly]
54
00:04:42,866 --> 00:04:44,701
[radio newscaster 2 speaks indistinctly]
55
00:04:44,785 --> 00:04:47,079
We'll also get some advice on
how to talk to your children
56
00:04:47,162 --> 00:04:48,872
about this troubled world…
57
00:04:49,540 --> 00:04:50,958
Did you go on last night?
58
00:04:51,917 --> 00:04:53,544
Jesus Lizard went long.
59
00:04:54,628 --> 00:04:56,046
Ate up my set.
60
00:05:00,175 --> 00:05:01,718
I don't need all this stuff.
61
00:05:01,802 --> 00:05:05,305
Your cousin only drinks
out of old Burger King cups.
62
00:05:05,389 --> 00:05:08,016
You're gonna want these
when you get down to Florida.
63
00:05:08,100 --> 00:05:11,603
You know, just so you know,
I can't cover this place on my own.
64
00:05:12,396 --> 00:05:13,981
I'm not holding your room for you.
65
00:05:14,064 --> 00:05:16,191
[radio chatter continues]
66
00:05:17,818 --> 00:05:20,362
Buy cat food if you go out. Bye, Mom.
67
00:05:20,445 --> 00:05:22,948
["Danger" playing on earphones]
68
00:05:34,126 --> 00:05:36,211
[sirens wailing]
69
00:06:14,208 --> 00:06:16,084
[chattering indistinctly]
70
00:06:26,970 --> 00:06:28,305
[Lakshmi] Oh, hey.
71
00:06:28,388 --> 00:06:30,724
Did you get those city records
I asked you to pull?
72
00:06:30,807 --> 00:06:32,893
- [music stops]
- [chattering continues]
73
00:06:33,894 --> 00:06:36,188
Where's the tenth
and 16th districting maps?
74
00:06:36,271 --> 00:06:40,192
Those need to come from Sulzer Public.
They said top of next week.
75
00:06:40,943 --> 00:06:43,529
But you should resubmit the request.
My last day's Friday.
76
00:06:45,364 --> 00:06:46,823
Sorry we're losing you--
77
00:06:48,450 --> 00:06:49,952
- Kirby.
- Right.
78
00:06:50,035 --> 00:06:52,454
Can you transfer the pickup
to someone else?
79
00:06:57,417 --> 00:06:59,419
[music resumes]
80
00:07:07,594 --> 00:07:09,513
Uh, I'm heading out. Do you need anything?
81
00:07:09,596 --> 00:07:11,223
[colleague] No, I'm good.
82
00:07:18,689 --> 00:07:19,815
[sirens wailing]
83
00:07:19,898 --> 00:07:22,526
[dispatch officer through radio,
speaking indistinctly]
84
00:07:22,609 --> 00:07:24,903
[people chattering]
85
00:07:29,157 --> 00:07:31,243
[reporter 2 speaking indistinctly]
86
00:07:31,326 --> 00:07:33,161
Come on! Get out of here!
87
00:07:33,245 --> 00:07:35,038
[reporter 2] …across a 12-block radius.
88
00:07:35,122 --> 00:07:37,666
Power and gas
have been shut off as a precaution.
89
00:07:37,749 --> 00:07:39,168
But if you think about it--
90
00:07:39,877 --> 00:07:43,088
[dispatch office through radio,
speaks indistinctly]
91
00:07:43,172 --> 00:07:45,007
[safety officer shouting indistinctly]
92
00:07:45,090 --> 00:07:47,467
[safety officer 2] Well,
they gotta move that truck.
93
00:07:49,928 --> 00:07:51,805
[machinery whirring]
94
00:08:06,069 --> 00:08:08,197
[officers chattering]
95
00:08:19,666 --> 00:08:22,377
Hey! You can't be down here.
96
00:08:22,461 --> 00:08:24,296
Dan Velazquez. I'm with the Sun-Times.
97
00:08:24,379 --> 00:08:27,174
- You need to head back up now.
- What's going on there?
98
00:08:27,257 --> 00:08:29,885
They're just trying to patch a way
through the sewer lines.
99
00:08:29,968 --> 00:08:31,261
No hard hats?
100
00:08:32,054 --> 00:08:34,431
DOT is upstairs,
and half the 26th is down here.
101
00:08:35,265 --> 00:08:38,393
City called a state of emergency.
All hands on deck.
102
00:08:38,477 --> 00:08:41,104
This pipe's clear
for the first time in 50 years.
103
00:08:42,231 --> 00:08:43,232
What'd you find in there?
104
00:08:43,315 --> 00:08:44,858
When we find something,
we'll let you know.
105
00:08:46,985 --> 00:08:49,821
- [police officer] Sir, when you're ready.
- [sighs]
106
00:08:51,949 --> 00:08:53,450
[investigator] Careful with her leg.
107
00:08:53,534 --> 00:08:55,536
[Detective Samuels]
Get ready to move her out now.
108
00:09:02,292 --> 00:09:04,503
[people chattering]
109
00:09:08,757 --> 00:09:10,384
[phone rings]
110
00:09:20,519 --> 00:09:21,520
What's up?
111
00:09:22,229 --> 00:09:23,730
Why are you at my computer?
112
00:09:23,814 --> 00:09:26,650
What? I have to get this upstairs by 4:00.
113
00:09:27,943 --> 00:09:29,611
Is your computer not working?
114
00:09:31,530 --> 00:09:33,156
This is mine. [sighs]
115
00:09:33,740 --> 00:09:34,950
Since when?
116
00:09:36,702 --> 00:09:39,746
Since always. Are you serious?
117
00:09:41,665 --> 00:09:42,916
You're over there, Kirby.
118
00:09:48,964 --> 00:09:50,090
You okay?
119
00:09:53,427 --> 00:09:56,013
Uh, yeah. Sorry.
120
00:10:31,131 --> 00:10:32,883
[footsteps approaching]
121
00:10:32,966 --> 00:10:36,970
[colleague] Some guy called for you.
Shawn Lynsky?
122
00:10:37,054 --> 00:10:38,430
[phone continues to ring]
123
00:10:38,514 --> 00:10:41,767
He called, like, five times.
Your friends can't tie up our line.
124
00:10:45,604 --> 00:10:48,607
[breathing heavily]
125
00:10:49,816 --> 00:10:51,568
[boss] We'll put some resources on it.
126
00:10:51,652 --> 00:10:53,612
- I'm already on it.
- Okay, slow down.
127
00:10:54,488 --> 00:10:56,532
Finish one story then start another.
128
00:10:56,615 --> 00:10:59,993
Ben and Lakshmi have the flood covered,
Abby. They don't need me.
129
00:11:00,077 --> 00:11:02,913
But we agreed.
You come back for some small pieces.
130
00:11:03,497 --> 00:11:05,499
Meet your deadlines,
and we'll go from there.
131
00:11:05,582 --> 00:11:09,711
Hey, uh, Ronnie Samuels over from the 26th
says you were running hot with him.
132
00:11:09,795 --> 00:11:11,171
I don't know who that is.
133
00:11:11,255 --> 00:11:13,549
A police source. [chuckles]
A reliable one.
134
00:11:13,632 --> 00:11:16,426
Did he mention anything
about the tunnels off LaSalle?
135
00:11:16,510 --> 00:11:18,011
No.
136
00:11:20,597 --> 00:11:21,598
It's his beat.
137
00:11:23,600 --> 00:11:28,605
[inhales deeply] City workers found a body
in a pipe off LaSalle.
138
00:11:28,689 --> 00:11:31,066
A young woman called Julia Madrigal.
139
00:11:31,650 --> 00:11:34,236
She went missing two years ago.
140
00:11:34,319 --> 00:11:36,321
I'm just polishing up
the Rochester shooting.
141
00:11:36,405 --> 00:11:37,573
I can run the legwork--
142
00:11:37,656 --> 00:11:40,409
- I'm good. I'm good.
- Bertie's been filling in for you.
143
00:11:40,492 --> 00:11:44,955
He's making inroads with the 26th.
They like him over there. [chuckles]
144
00:11:45,998 --> 00:11:48,250
People like me, Abby.
145
00:11:49,835 --> 00:11:51,712
Build back some goodwill. Run with it.
146
00:11:53,547 --> 00:11:55,841
[Shawn] Where'd you come up
with the name Mazrachi?
147
00:11:55,924 --> 00:11:58,427
[Kirby] National Geographic.
It's some photographer.
148
00:11:59,178 --> 00:12:02,764
- And Kirby?
- I don't know. Sounded fun.
149
00:12:03,473 --> 00:12:04,850
And has it been?
150
00:12:06,727 --> 00:12:09,271
You know, it's important
to regain a sense of control.
151
00:12:09,897 --> 00:12:14,318
A new name, new look,
those are good steps towards that.
152
00:12:16,153 --> 00:12:17,988
You can't call me at work.
153
00:12:18,071 --> 00:12:20,115
Well, your mom wouldn't pick up my calls.
154
00:12:21,283 --> 00:12:23,410
Yeah. After six years, probably not.
155
00:12:23,493 --> 00:12:25,204
[siren wailing in distance]
156
00:12:26,955 --> 00:12:28,874
We found a woman in a city pipe.
157
00:12:30,626 --> 00:12:33,086
Julia Madrigal. You know her?
158
00:12:35,088 --> 00:12:36,089
Did you find him?
159
00:12:36,798 --> 00:12:39,426
There were similarities
between your assault and Julia's murder.
160
00:12:42,179 --> 00:12:44,014
- What kind?
- I can't discuss specifics.
161
00:12:44,097 --> 00:12:47,100
It would jeopardize the conviction.
But we have a suspect.
162
00:12:50,062 --> 00:12:51,438
I need you to pick him out.
163
00:12:51,522 --> 00:12:52,773
You sure it's him?
164
00:12:52,856 --> 00:12:55,108
I have never asked you down here before.
165
00:13:00,030 --> 00:13:01,532
Take your time.
166
00:13:11,333 --> 00:13:13,126
- I don't know.
- You don't know what you know
167
00:13:13,210 --> 00:13:14,419
until it's looking right at you.
168
00:13:14,503 --> 00:13:16,839
- What's his name?
- I can't tell you that. Just--
169
00:13:17,506 --> 00:13:19,883
Look these over
and see if something clicks.
170
00:13:22,803 --> 00:13:24,137
[Shawn] What about these?
171
00:13:25,556 --> 00:13:27,766
- [sighs]
- Really look.
172
00:13:32,229 --> 00:13:33,522
- Kirby.
- I don't know,
173
00:13:33,605 --> 00:13:35,732
because I don't know what he looks like.
174
00:13:36,400 --> 00:13:37,693
Okay?
175
00:13:39,653 --> 00:13:42,573
He could be the guy at A&P
bagging my milk.
176
00:13:42,656 --> 00:13:44,116
He could be the creep behind me.
177
00:13:44,199 --> 00:13:46,326
He could be the asshole
holding up the door.
178
00:13:46,410 --> 00:13:49,204
He's everybody. He's nobody.
He's all the fucking time.
179
00:13:50,914 --> 00:13:52,666
- Can you remember anything?
- Yeah.
180
00:13:52,749 --> 00:13:54,710
His voice when he called me a whore.
181
00:13:58,964 --> 00:14:00,799
[announcer] This is Quincy.
182
00:14:02,551 --> 00:14:04,052
Doors closing.
183
00:14:31,038 --> 00:14:32,497
[door opens]
184
00:14:32,581 --> 00:14:37,336
[Rachel] So, the room gets great light,
and it also-- It has a fan over--
185
00:14:38,128 --> 00:14:41,507
- [person] Pretty fucking hot roommate.
- [Rachel] Yeah, you're pretty hot.
186
00:14:41,590 --> 00:14:42,883
[both laugh]
187
00:14:43,425 --> 00:14:45,761
Hey, Kirby. You there, honey?
188
00:14:46,595 --> 00:14:48,722
- Kirby?
- [knocks]
189
00:14:50,057 --> 00:14:51,058
Kirby.
190
00:14:52,059 --> 00:14:52,893
[sighs]
191
00:14:52,976 --> 00:14:56,230
Do you wanna see my room? It's got
four walls and everything, big guy.
192
00:14:56,313 --> 00:14:59,483
Get over there!
Yeah, definitely. [laughing]
193
00:15:00,150 --> 00:15:03,070
Oh, my gosh. You are sick.
194
00:15:04,571 --> 00:15:07,157
[rock music playing through car stereo]
195
00:15:12,287 --> 00:15:13,747
[music fades]
196
00:15:17,125 --> 00:15:18,836
[banging]
197
00:15:22,047 --> 00:15:23,966
[banging continues]
198
00:15:31,765 --> 00:15:32,975
[gasps]
199
00:15:35,269 --> 00:15:37,312
[banging continues]
200
00:15:48,115 --> 00:15:50,409
[panting]
201
00:15:54,705 --> 00:15:56,540
[dog whines]
202
00:15:58,166 --> 00:16:00,002
[panting continues]
203
00:16:24,401 --> 00:16:26,695
[thunder rumbles]
204
00:16:39,583 --> 00:16:42,878
[overlapping chatter]
205
00:16:47,633 --> 00:16:49,885
Jinny, Leo was looking for you.
206
00:16:49,968 --> 00:16:53,388
He said Granger won't be free
for your run-through until tomorrow.
207
00:16:53,472 --> 00:16:55,724
That's fine.
There's still time before the opening.
208
00:16:55,807 --> 00:16:56,808
Where are the kids?
209
00:16:56,892 --> 00:16:59,061
They were getting antsy.
I had to send 'em down.
210
00:16:59,144 --> 00:17:00,395
[sighs] Okay.
211
00:17:01,313 --> 00:17:03,899
[schoolchildren chattering indistinctly]
212
00:17:17,329 --> 00:17:21,916
[scientist] …are our bolometer readings.
They're how bright each star shines.
213
00:17:22,000 --> 00:17:27,464
Uh, and we use them to measure
how far the stars are away from us.
214
00:17:27,548 --> 00:17:29,466
Do you know what's even better than stars?
215
00:17:29,967 --> 00:17:31,718
Telescopes.
216
00:17:31,802 --> 00:17:33,720
We have some upstairs.
217
00:17:33,804 --> 00:17:35,931
You can try
and find your homes from there.
218
00:17:36,557 --> 00:17:39,101
Thank the scientist. Come on, guys.
Let's head out.
219
00:17:39,184 --> 00:17:40,811
- [children] Thank you!
- Okay.
220
00:17:40,894 --> 00:17:42,563
You're welcome. Bye.
221
00:17:42,646 --> 00:17:44,064
Bye, guys. Have fun.
222
00:17:46,316 --> 00:17:48,902
You know, they're not gonna see anything
with the rain.
223
00:17:48,986 --> 00:17:51,738
Doesn't matter. Let them mess around.
They might get into it.
224
00:17:51,822 --> 00:17:53,198
[laughs]
225
00:17:53,282 --> 00:17:56,410
Somehow, I do not think that
we have any Keplers in that bunch.
226
00:17:56,493 --> 00:17:59,413
Were you able to calibrate Ogden
for the live feed?
227
00:17:59,496 --> 00:18:01,290
I can't have a lag during my talk.
228
00:18:09,423 --> 00:18:11,633
[scientist]
They carry messages from the heavens.
229
00:18:14,678 --> 00:18:16,054
The-- [clears throat]
230
00:18:16,722 --> 00:18:20,017
The ancient Egyptians,
it's what they said about bees.
231
00:18:21,059 --> 00:18:23,061
Well, this one's not doing much.
232
00:18:24,396 --> 00:18:25,522
Has no wings.
233
00:18:28,984 --> 00:18:31,069
[salsa music playing]
234
00:18:35,991 --> 00:18:38,160
Sorry. Got caught on a call.
235
00:18:38,911 --> 00:18:42,456
- I heard you talked to the ME.
- Yes. Yeah. Thanks.
236
00:18:42,998 --> 00:18:45,292
Iris is always my first call.
237
00:18:46,793 --> 00:18:49,505
Blow me away. Who's the suspect?
238
00:18:49,588 --> 00:18:50,923
Pawel Banik.
239
00:18:51,548 --> 00:18:54,843
Victim was a social worker.
He was one of her cases.
240
00:18:54,927 --> 00:18:57,387
We had him in two years ago
when Julia went missing.
241
00:18:57,471 --> 00:19:00,599
- Got a confession.
- And you didn't charge him?
242
00:19:03,477 --> 00:19:05,062
What kind of social work Julia do?
243
00:19:05,145 --> 00:19:06,939
10-96s mostly.
244
00:19:10,400 --> 00:19:12,277
Did your suspect have a lawyer present?
245
00:19:12,986 --> 00:19:14,655
At the time, no.
246
00:19:16,615 --> 00:19:20,994
You railroaded a mentally ill man.
Violated his Miranda right.
247
00:19:21,078 --> 00:19:23,997
And now you want me to say
that he murdered someone.
248
00:19:24,706 --> 00:19:27,668
My wife used to read you on Sundays.
She thought you retired.
249
00:19:28,293 --> 00:19:29,670
No, I'm still here.
250
00:19:29,753 --> 00:19:32,339
If you say so. But I looked you up.
251
00:19:32,422 --> 00:19:36,051
Your charge sheet listed
a domestic write-up, Class A possession.
252
00:19:36,635 --> 00:19:37,886
What'd you get?
253
00:19:37,970 --> 00:19:39,179
I pled out for treatment.
254
00:19:39,805 --> 00:19:41,682
Well, that seems to be going well.
255
00:19:41,765 --> 00:19:47,437
Listen, I won't sell a case
you couldn't make two years ago, okay?
256
00:19:47,521 --> 00:19:49,231
I was there when they brought him in.
257
00:19:49,314 --> 00:19:52,693
Nobody took a phone book to the guy.
We just didn't have a body.
258
00:19:54,486 --> 00:19:57,114
You know, the McDonald's on Clinton
is close enough.
259
00:19:57,197 --> 00:19:58,866
Buy me a burger next time.
260
00:20:06,206 --> 00:20:08,750
["Ain't You" playing on earphones]
261
00:20:14,715 --> 00:20:17,176
- [gasps] Jesus.
- Sorry.
262
00:20:17,259 --> 00:20:18,427
Hi.
263
00:20:18,510 --> 00:20:21,305
Uh, what are you listening to
that's got you so spaced out?
264
00:20:21,388 --> 00:20:23,223
Sometimes I just forget to take them off
265
00:20:23,307 --> 00:20:24,850
when the press isn't running.
266
00:20:25,809 --> 00:20:27,269
[music continues]
267
00:20:28,896 --> 00:20:31,565
Okay. It's different.
268
00:20:34,067 --> 00:20:35,319
[music stops]
269
00:20:36,278 --> 00:20:37,905
Can you file these
for Lakshmi's flood piece?
270
00:20:37,988 --> 00:20:40,199
- The ones for copy are flagged.
- Yeah, of course.
271
00:20:42,701 --> 00:20:43,869
Hey, Marcus.
272
00:20:43,952 --> 00:20:46,705
Uh, I really liked your outtakes
from city hall.
273
00:20:46,788 --> 00:20:48,665
I thought layout should've moved them up.
274
00:20:49,917 --> 00:20:52,085
Thank you. I was only messing around.
275
00:20:54,379 --> 00:20:55,714
Hey, hold up.
276
00:20:57,841 --> 00:20:59,593
- Oh, you don't--
- Yeah, yeah.
277
00:21:02,596 --> 00:21:04,056
Had to finish the roll.
278
00:21:05,057 --> 00:21:06,600
There's a good one of you in here.
279
00:21:07,768 --> 00:21:10,604
You pulling these for Dan?
'Cause he's waiting on 'em.
280
00:21:11,605 --> 00:21:15,359
- No, uh-- No, I didn't. These are not--
- Hey, Dan. Kirby's got your clips.
281
00:21:15,442 --> 00:21:17,569
- Huh?
- No. They're, um…
282
00:21:17,653 --> 00:21:19,738
- For Julia Madrigal.
- Forget it. I'll, uh--
283
00:21:19,821 --> 00:21:23,158
But I didn't put in any request.
You pull those for Bertie?
284
00:21:23,992 --> 00:21:24,910
Yeah.
285
00:21:27,704 --> 00:21:28,830
I--
286
00:21:34,294 --> 00:21:38,131
Puerile move, poaching a story
running on the same press.
287
00:21:38,215 --> 00:21:41,343
It's-- He knows better.
288
00:21:59,111 --> 00:22:01,280
[siren wailing in distance]
289
00:22:14,501 --> 00:22:15,794
[wind whistling]
290
00:22:18,630 --> 00:22:21,258
Oh, shit. Shit. Shit.
291
00:22:22,509 --> 00:22:24,803
Shit, shit, shit! [sighs]
292
00:22:28,432 --> 00:22:29,933
[sighs]
293
00:23:08,138 --> 00:23:10,766
- [people chattering indistinctly]
- [printer whirring]
294
00:23:10,849 --> 00:23:12,768
[phone ringing]
295
00:24:23,005 --> 00:24:24,256
[occupants chattering]
296
00:24:36,727 --> 00:24:38,187
[doorbell rings]
297
00:24:47,112 --> 00:24:47,946
Who are you?
298
00:24:48,906 --> 00:24:52,075
Hi. I'm with the, uh-- the Sun-Times.
299
00:24:52,159 --> 00:24:54,244
Is Pawel Banik here?
300
00:24:54,328 --> 00:24:58,165
Oh, you come about Julia?
We see you people all day.
301
00:24:58,749 --> 00:25:00,292
I can't make more tea.
302
00:25:00,959 --> 00:25:02,294
You come.
303
00:25:03,212 --> 00:25:06,798
Can he, um-- Can he come here?
We can talk outside, please?
304
00:25:06,882 --> 00:25:08,258
[parent] You come in.
305
00:25:28,111 --> 00:25:30,113
Pawel in here.
306
00:25:31,073 --> 00:25:32,074
Go in.
307
00:25:36,995 --> 00:25:38,455
[door closes]
308
00:25:52,594 --> 00:25:55,055
[floor creaks]
309
00:26:16,410 --> 00:26:18,787
- [door creaks]
- [TV static]
310
00:26:37,973 --> 00:26:39,641
[shushes, speaking Russian]
311
00:26:42,811 --> 00:26:45,647
Pawel. Are you Pawel?
312
00:26:45,731 --> 00:26:47,941
She likes the sound.
313
00:26:49,109 --> 00:26:50,527
What sound?
314
00:26:50,611 --> 00:26:53,947
The fuzzy sound, the TV. She likes it.
315
00:26:55,073 --> 00:26:56,325
Who?
316
00:26:57,743 --> 00:26:58,785
Julia?
317
00:26:58,869 --> 00:27:01,872
No. I don't hurt her.
318
00:27:01,955 --> 00:27:03,332
I can't see you.
319
00:27:03,415 --> 00:27:08,045
I told you I didn't do it.
I tell everybody I did not hurt Julia.
320
00:27:08,629 --> 00:27:10,172
Why are you talking like that?
321
00:27:10,255 --> 00:27:13,467
Like what? I only knew Julia five months.
322
00:27:13,550 --> 00:27:16,929
- Your voice. It's not--
- [shushes] You'll wake her up.
323
00:27:17,012 --> 00:27:19,097
- It's not--
- [baby coos]
324
00:27:19,181 --> 00:27:20,849
Why are you talking like that?
325
00:27:22,434 --> 00:27:26,021
- [whispering indistinctly]
- [baby wailing]
326
00:27:31,109 --> 00:27:32,361
I'm sorry.
327
00:27:33,654 --> 00:27:36,698
[gasps] I'm sorry. I'm sorry.
328
00:27:36,782 --> 00:27:38,617
[wailing continues]
329
00:27:45,415 --> 00:27:48,043
[panting]
330
00:27:48,836 --> 00:27:51,338
- [gasps, grunts]
- He-- Hey.
331
00:27:51,421 --> 00:27:52,923
[breathes heavily]
332
00:27:55,968 --> 00:27:56,802
[bell dings]
333
00:27:56,885 --> 00:27:58,428
[server] Number 31 is up.
334
00:28:01,098 --> 00:28:02,474
[Dan] Sugar helps.
335
00:28:12,943 --> 00:28:14,778
What happened in that house?
336
00:28:17,573 --> 00:28:18,740
Nothing. [chuckles]
337
00:28:19,408 --> 00:28:23,495
He was just… putting his kid to bed.
338
00:28:25,205 --> 00:28:26,415
Who sent you over there?
339
00:28:28,458 --> 00:28:31,128
I talked to Bertie.
You're not helping him on the story.
340
00:28:31,753 --> 00:28:33,672
I never said I was. You did.
341
00:28:36,383 --> 00:28:37,384
Listen.
342
00:28:39,845 --> 00:28:44,224
If you're trying to get on a desk,
that's not a way to do it.
343
00:28:45,976 --> 00:28:47,895
I'm already leaving. You can't fire me.
344
00:28:49,771 --> 00:28:50,772
You get a better gig?
345
00:28:51,899 --> 00:28:53,775
I'm moving to Florida.
346
00:28:53,859 --> 00:28:55,110
[Dan] Where to?
347
00:28:55,194 --> 00:28:56,361
Orlando.
348
00:28:56,445 --> 00:28:57,863
What's there?
349
00:28:59,531 --> 00:29:01,700
Oh, just a cousin with a couch.
350
00:29:04,411 --> 00:29:05,287
It's a change.
351
00:29:06,496 --> 00:29:07,873
Yeah, it's a change.
352
00:29:07,956 --> 00:29:09,166
[bell dings]
353
00:29:09,249 --> 00:29:10,667
[server] Number 32 is up.
354
00:29:12,961 --> 00:29:15,380
Food's up. I'll go grab it for us.
355
00:29:21,345 --> 00:29:22,429
[Dan] Thank you.
356
00:29:35,359 --> 00:29:37,236
I wasn't trying to take your story.
357
00:29:41,406 --> 00:29:44,535
Is it personal? You know Julia?
358
00:29:45,285 --> 00:29:46,411
Mm-mmm.
359
00:29:48,413 --> 00:29:51,917
You don't seem like the kind of person
who would walk into a stranger's house.
360
00:29:52,793 --> 00:29:53,961
You knew Pawel?
361
00:29:57,214 --> 00:29:58,465
I thought I did.
362
00:29:59,883 --> 00:30:01,009
Why would you know him?
363
00:30:03,053 --> 00:30:05,597
The detective who was on my case…
364
00:30:08,100 --> 00:30:09,601
he called me in.
365
00:30:14,690 --> 00:30:19,278
Doesn't matter. It's--
I thought it did, but it-- it doesn't.
366
00:30:20,904 --> 00:30:22,739
He-- He called you in for what?
367
00:30:27,452 --> 00:30:29,371
He thought it was the same guy.
368
00:30:42,134 --> 00:30:44,136
What someone did to Julia…
369
00:30:45,929 --> 00:30:47,264
they tried to do to you?
370
00:30:51,518 --> 00:30:52,853
It was six years ago.
371
00:30:58,525 --> 00:31:02,321
Well, I-- I get why you want a change.
372
00:31:06,200 --> 00:31:09,828
But you picked the one city in Florida
without a beach.
373
00:31:16,502 --> 00:31:17,586
[sniffs]
374
00:31:21,173 --> 00:31:23,342
Why did the detective
think it was the same guy?
375
00:31:28,972 --> 00:31:30,682
I was cut up like Julia.
376
00:31:32,351 --> 00:31:34,311
I saw it in your notes.
377
00:31:37,689 --> 00:31:41,944
But I heard his voice… Pawel.
378
00:31:46,448 --> 00:31:48,367
It wasn't him. [inhales shakily]
379
00:31:52,287 --> 00:31:54,540
What were you gonna do if it was?
380
00:31:59,753 --> 00:32:01,255
[typing]
381
00:32:06,802 --> 00:32:09,263
Hey. I think your graphics are
finished loading.
382
00:32:09,346 --> 00:32:11,056
It's not gonna take much longer.
383
00:32:11,640 --> 00:32:13,559
Do you wanna grab some lunch?
384
00:32:16,979 --> 00:32:17,980
Right.
385
00:32:19,982 --> 00:32:21,900
[scientist mutters]
386
00:32:21,984 --> 00:32:26,071
So, I'll just swing by security
and let 'em know about the roof door.
387
00:32:26,154 --> 00:32:29,324
Don't worry about it.
I should've had my keys.
388
00:32:34,454 --> 00:32:35,706
[door closes]
389
00:32:35,789 --> 00:32:37,374
[types]
390
00:32:45,007 --> 00:32:48,635
[narrator] Our universe is a vast expanse
of gas and dust.
391
00:32:48,719 --> 00:32:51,930
Constantly colliding, evolving, expanding.
392
00:32:52,014 --> 00:32:55,350
It is the cradle for billions of stars.
393
00:32:55,434 --> 00:32:59,938
But all it takes is one star
to change the course of a galaxy,
394
00:33:00,022 --> 00:33:02,900
a billion years into the future.
395
00:33:08,614 --> 00:33:12,201
[announcer] Please remember
to gather all your personal belongings
396
00:33:12,284 --> 00:33:14,953
and visit the stars again soon.
397
00:33:15,037 --> 00:33:16,580
[chattering]
398
00:33:42,689 --> 00:33:45,734
That was just beautiful. [chuckles]
399
00:33:46,568 --> 00:33:49,696
You know, I haven't seen
anything that good in a long time.
400
00:33:50,864 --> 00:33:52,991
The, uh-- The-- The-- The show.
401
00:33:56,787 --> 00:33:57,913
Yeah.
402
00:33:59,790 --> 00:34:01,792
You, uh-- You don't think so?
403
00:34:03,544 --> 00:34:06,505
Yeah. I try and catch it
at least once a week.
404
00:34:06,588 --> 00:34:07,673
- Oh, you do?
- Mmm.
405
00:34:07,756 --> 00:34:09,757
Ah. You must have it memorized
by now, huh?
406
00:34:09,842 --> 00:34:13,094
- [sighs] Pretty much, but I don't mind.
- Yeah.
407
00:34:13,929 --> 00:34:16,264
You know,
they did leave some things out, though.
408
00:34:16,348 --> 00:34:20,101
Yeah. Basically, all the stars
that you do see, they're all dead.
409
00:34:20,185 --> 00:34:24,731
Yeah. The ones that are shining,
they're exploding in on themselves. So…
410
00:34:24,815 --> 00:34:27,693
Actually, that's only true
for the most distant stars.
411
00:34:27,775 --> 00:34:31,196
The ones in our galaxy,
they live on long past us.
412
00:34:31,280 --> 00:34:35,449
Oh. [chuckles] Yeah, well, uh…
413
00:34:36,994 --> 00:34:39,413
That's not how I heard it. So… [chuckles]
414
00:34:41,540 --> 00:34:44,626
Uh-- You should try and check out
the three o'clock lunar display.
415
00:34:44,710 --> 00:34:47,754
- We just started running it.
- Oh, yeah. Sure.
416
00:34:49,590 --> 00:34:51,300
I'll be sure to do that, Jinny.
417
00:34:56,722 --> 00:34:58,765
I mean, I thought I--
I'd give you a minute,
418
00:34:58,849 --> 00:35:01,018
but you s-- you still don't recognize me?
419
00:35:02,144 --> 00:35:04,104
H-Have you been on one of my tours?
420
00:35:04,855 --> 00:35:05,939
No.
421
00:35:09,151 --> 00:35:10,485
Then I don't know you.
422
00:35:12,154 --> 00:35:14,656
No, not today. [chuckles]
423
00:35:16,158 --> 00:35:17,367
I guess not.
424
00:35:19,620 --> 00:35:22,247
Uh, listen-- I-I'm sorry.
I'm making you nervous. I--
425
00:35:23,040 --> 00:35:25,542
I'm just here to look at the stars,
you know?
426
00:35:39,848 --> 00:35:42,434
[Dan] She thinks
she was attacked by the same man.
427
00:35:43,268 --> 00:35:45,020
All her scars…
428
00:35:45,103 --> 00:35:46,813
- Okay.
-…might match Julia Madrigal's.
429
00:35:46,897 --> 00:35:49,399
- Really? I'll see. I'll do what I can.
- Let's get that--
430
00:35:49,483 --> 00:35:51,151
Kirby.
431
00:35:51,235 --> 00:35:54,154
- [Dan] So, Kirby.
- [medical examiner] I'm hoping I can help.
432
00:35:54,238 --> 00:35:55,572
[Dan] I think you can, yes.
433
00:35:55,656 --> 00:35:58,158
So, Kirby, this is my friend, Iris.
434
00:35:58,242 --> 00:35:59,785
Kirby, it's so nice to meet you.
435
00:36:03,080 --> 00:36:05,832
Oh, don't worry. They can't get out.
436
00:36:05,916 --> 00:36:07,042
[chuckles]
437
00:36:09,920 --> 00:36:11,255
Come on in.
438
00:36:16,760 --> 00:36:18,178
Here, have a seat.
439
00:36:22,724 --> 00:36:24,101
Thanks.
440
00:36:24,184 --> 00:36:27,771
First time Dan came here,
I couldn't get him past the door.
441
00:36:27,855 --> 00:36:29,022
- [chuckles]
- [Dan] Yeah.
442
00:36:29,106 --> 00:36:31,400
She wasn't handing out candy back then.
443
00:36:31,483 --> 00:36:32,609
[chuckles]
444
00:36:32,693 --> 00:36:34,611
- I'm fine.
- Okay.
445
00:36:35,654 --> 00:36:39,908
[grunts] I forget everything.
It's from the formaldehyde.
446
00:36:39,992 --> 00:36:41,827
Now they're saying we have to wear masks,
447
00:36:41,910 --> 00:36:44,288
but after 40 years,
what does it matter? [chuckles]
448
00:36:45,122 --> 00:36:49,543
Okay. So, you were assaulted, yes?
449
00:36:50,252 --> 00:36:52,087
- Yeah.
- Mmm.
450
00:36:52,171 --> 00:36:54,464
Aggravated assault 'cause he had a knife.
451
00:36:55,132 --> 00:36:56,800
They identify the instrument?
452
00:36:57,301 --> 00:36:59,761
No, but there was wood in the handle.
453
00:37:00,470 --> 00:37:01,972
They found some under my nails.
454
00:37:02,556 --> 00:37:07,769
[inhales sharply] The incisions
on Julia were, uh, distinct. Practiced.
455
00:37:08,645 --> 00:37:11,565
Is there, uh,
scar tissue from your wounds?
456
00:37:11,648 --> 00:37:14,693
- Mm-hmm. Across my stomach.
- Oh.
457
00:37:15,569 --> 00:37:18,322
- Lateral, medial?
- [clears throat] Um--
458
00:37:18,405 --> 00:37:20,073
That's up and down, or side to side.
459
00:37:20,699 --> 00:37:22,951
Um, both.
460
00:37:23,493 --> 00:37:24,953
How thick is that scarring?
461
00:37:25,037 --> 00:37:27,122
Uh, an inch. Maybe half an inch.
462
00:37:28,582 --> 00:37:34,630
Um. So, would you say the size
of my eraser or my fingernail?
463
00:37:35,255 --> 00:37:38,717
Uh… Sorry. I don't-- I don't know.
464
00:37:38,800 --> 00:37:40,093
Could I see them?
465
00:37:40,677 --> 00:37:41,803
I'll step out.
466
00:37:44,515 --> 00:37:45,891
Um--
467
00:37:47,351 --> 00:37:49,520
I told you what the scar looks like, so--
468
00:37:49,603 --> 00:37:51,939
Well, the distinction
of half an inch is relevant.
469
00:37:52,022 --> 00:37:55,275
It tells me about the blade, uh,
your positioning, his mindset.
470
00:37:55,359 --> 00:37:58,737
I told them all of this when it happened.
It didn't help.
471
00:38:01,448 --> 00:38:04,868
There could be forensic similarities
between you and Julia.
472
00:38:05,369 --> 00:38:09,831
But if you wanna know if your lacerations
are identical, I could probably tell you.
473
00:38:10,415 --> 00:38:12,084
But I have to examine them.
474
00:38:12,709 --> 00:38:13,836
Mmm.
475
00:38:15,254 --> 00:38:18,465
Okay. Why don't you come on over here
where the light's better?
476
00:38:21,343 --> 00:38:22,928
- On that table?
- Yeah.
477
00:38:23,679 --> 00:38:26,473
Oh, these are still warm from the dryer.
478
00:38:29,852 --> 00:38:30,978
Okay.
479
00:38:36,942 --> 00:38:38,235
Hop on up, my dear.
480
00:38:54,710 --> 00:38:56,128
All right.
481
00:38:59,548 --> 00:39:00,841
All right.
482
00:39:02,342 --> 00:39:03,510
Okay.
483
00:39:04,761 --> 00:39:05,971
Okay.
484
00:39:06,054 --> 00:39:08,182
Oh, I think maybe I need glasses.
485
00:39:10,475 --> 00:39:11,602
All right.
486
00:39:12,477 --> 00:39:15,564
All right. He started on the anterior.
487
00:39:16,523 --> 00:39:18,025
You were on the ground?
488
00:39:18,567 --> 00:39:21,987
Mm-hmm. He, um-- He came up behind me.
489
00:39:22,779 --> 00:39:25,908
He th-- He threw me down.
I-- So I was on my back.
490
00:39:27,701 --> 00:39:31,538
There's a stutter here.
He was interrupted?
491
00:39:32,414 --> 00:39:33,916
Yeah, someone walked past.
492
00:39:33,999 --> 00:39:35,584
You couldn't call to them?
493
00:39:37,586 --> 00:39:40,088
There was some-- stuff in my mouth.
494
00:39:40,714 --> 00:39:42,883
- Was walking my dog.
- Mm-hmm.
495
00:39:45,844 --> 00:39:47,804
He shoved something in it.
496
00:39:47,888 --> 00:39:50,766
Oh, there's tearing here.
497
00:39:51,683 --> 00:39:54,770
Was anything removed
from your abdominal cavity?
498
00:39:56,230 --> 00:40:00,317
Um. Some of my intestines.
499
00:40:01,860 --> 00:40:06,365
I didn't remember it,
but the-- the doctor told me after.
500
00:40:10,702 --> 00:40:12,788
Did he leave something inside her?
501
00:40:16,625 --> 00:40:18,752
Was there something inside Julia?
502
00:40:23,131 --> 00:40:24,216
What's that, my dear?
503
00:40:24,299 --> 00:40:26,260
- Don't touch me. Get off me.
- What? Relax.
504
00:40:26,343 --> 00:40:27,719
- Get the fuck off me.
- Whoa.
505
00:40:27,803 --> 00:40:29,721
- Who are you?
- Wh-- I'm--
506
00:40:29,805 --> 00:40:31,890
- Who are you? Where's Iris?
- [Dan] What's going on?
507
00:40:31,974 --> 00:40:33,100
Don't touch me. Where's Iris?
508
00:40:33,183 --> 00:40:35,102
We were almost done.
I don't know what happened.
509
00:40:35,185 --> 00:40:37,312
- Who's that? Where is Iris?
- Calm down.
510
00:40:37,396 --> 00:40:38,647
This is Howard.
511
00:40:38,730 --> 00:40:40,858
- Who is Howard?
- Howard is the medical examiner.
512
00:40:40,941 --> 00:40:43,318
- What happened to Iris?
- Hey, who is Iris?
513
00:40:43,402 --> 00:40:44,862
Kirby, hey.
514
00:40:45,946 --> 00:40:48,615
Do you want me to call her? Who is she?
515
00:40:48,699 --> 00:40:50,701
You said it was okay
for him to examine you.
516
00:40:51,785 --> 00:40:53,036
You okay?
517
00:40:56,498 --> 00:40:58,667
Why the fuck did you bring me here?
518
00:41:08,594 --> 00:41:09,761
What happened?
519
00:41:09,845 --> 00:41:11,680
I-- I don't know.
520
00:41:15,601 --> 00:41:19,229
[door opens, closes]
521
00:41:19,313 --> 00:41:22,191
["Pissing in a River" playing]
522
00:41:38,707 --> 00:41:42,836
[Rachel] ♪ Voices voices ♪
523
00:41:42,920 --> 00:41:45,881
♪ Beckoning sea ♪
524
00:41:45,964 --> 00:41:47,799
♪ Come ♪
525
00:41:48,300 --> 00:41:51,303
♪ Come, come ♪
526
00:41:51,386 --> 00:41:53,138
- Mom.
- [singing continues]
527
00:41:53,222 --> 00:41:55,891
Mom, Janet will call the super again.
528
00:42:07,611 --> 00:42:08,779
What are these?
529
00:42:09,988 --> 00:42:12,658
Oh, those were the only ones
I could find in a full set.
530
00:42:12,741 --> 00:42:13,992
[music continues, softly]
531
00:42:14,076 --> 00:42:16,662
You're gonna need extras
when you have people over.
532
00:42:19,748 --> 00:42:20,749
You okay, babe?
533
00:42:21,500 --> 00:42:24,628
I mean, they're just shitty plates.
534
00:42:24,711 --> 00:42:26,797
Your cousin's probably
gonna steal them anyway.
535
00:42:27,422 --> 00:42:29,132
No, it's not that.
536
00:42:29,675 --> 00:42:30,759
[chuckles]
537
00:42:32,261 --> 00:42:34,388
You don't have to move
if you don't want to.
538
00:42:35,931 --> 00:42:37,474
I can't stay here.
539
00:42:40,185 --> 00:42:41,186
Why?
540
00:42:43,355 --> 00:42:45,440
After what he did to me…
541
00:42:49,111 --> 00:42:50,612
Things aren't how they should be.
542
00:42:51,989 --> 00:42:53,907
You're just still working through it.
543
00:42:54,867 --> 00:42:55,993
No.
544
00:42:56,785 --> 00:42:58,245
No, Mom.
545
00:42:59,371 --> 00:43:00,706
It's not that.
546
00:43:02,583 --> 00:43:04,084
We've talked about this.
547
00:43:05,794 --> 00:43:07,796
Everything is like always.
548
00:43:09,006 --> 00:43:11,091
[sighs] And then it's not.
549
00:43:14,261 --> 00:43:15,929
Things change. They're--
550
00:43:17,973 --> 00:43:20,642
They're not how I left them.
551
00:43:23,896 --> 00:43:27,482
Nothing is where it should be,
552
00:43:27,566 --> 00:43:31,528
and I don't recognize it anymore.
553
00:43:35,908 --> 00:43:37,534
You did not tell me that.
554
00:43:40,996 --> 00:43:43,123
It starts with these little things.
555
00:43:48,795 --> 00:43:50,172
And then big things.
556
00:43:56,470 --> 00:43:58,805
Remember that prick, Jason?
557
00:44:00,682 --> 00:44:04,436
[inhales sharply] Uh, yeah.
Aunt Darlene's first husband?
558
00:44:04,520 --> 00:44:06,522
- Yeah, yeah.
- Yeah?
559
00:44:06,605 --> 00:44:08,190
She gives him three boys,
560
00:44:08,273 --> 00:44:10,734
and the way he says thanks is
to walk out on them.
561
00:44:11,693 --> 00:44:13,403
Well, we found him…
562
00:44:14,947 --> 00:44:16,281
twelve years later,
563
00:44:17,032 --> 00:44:20,118
living in a commune in Oregon. [chuckles]
564
00:44:20,619 --> 00:44:22,287
He went looking for peace and quiet.
565
00:44:22,371 --> 00:44:25,541
He ended up on a dirt farm
with another five kids.
566
00:44:27,876 --> 00:44:28,877
And?
567
00:44:32,589 --> 00:44:35,843
Moving across country is not gonna
get you something different.
568
00:44:40,681 --> 00:44:43,976
If you wanna stop feeling this way,
you better figure it out right here.
569
00:44:53,443 --> 00:44:55,279
- [chattering]
- [phones ringing]
570
00:44:58,448 --> 00:45:00,242
[typing]
571
00:45:12,671 --> 00:45:13,964
I thought you gave a notice.
572
00:45:14,965 --> 00:45:16,633
You're off. You know it's not Pawel.
573
00:45:17,217 --> 00:45:20,512
This is what I have,
and it's already late.
574
00:45:22,556 --> 00:45:25,475
I know what happened to me.
It's what happened to Julia.
575
00:45:26,185 --> 00:45:28,145
Did you talk to Howard?
576
00:45:28,228 --> 00:45:30,731
Yeah. You scared the shit out of him.
577
00:45:36,278 --> 00:45:38,614
Julia's attacker left something
inside of her.
578
00:45:38,697 --> 00:45:40,574
Ask Howard. He'll find it.
579
00:45:43,160 --> 00:45:44,912
You coming?
580
00:45:48,248 --> 00:45:49,499
Listen.
581
00:45:51,251 --> 00:45:52,920
I appreciate you know what you know.
582
00:45:56,006 --> 00:45:58,133
But I can't credit you on your impulse.
583
00:45:58,217 --> 00:46:01,386
It's not an impulse.
It is what happened to me.
584
00:46:01,470 --> 00:46:05,390
It is the only record I have,
and it is the only one that matters.
585
00:46:06,225 --> 00:46:07,267
It's not enough.
586
00:46:08,977 --> 00:46:10,479
It should be.
587
00:46:24,826 --> 00:46:26,870
[Abby]
The bid on the Navy Pier redevelopment,
588
00:46:26,954 --> 00:46:27,996
that should've come in.
589
00:46:28,080 --> 00:46:31,375
Yep. I'm already on it. I, uh,
just put a phone call in to Harrison.
590
00:46:31,458 --> 00:46:34,253
He assured me he will give me
a heads-up on the front-runner.
591
00:46:34,336 --> 00:46:37,798
[Abby] Flush out quotes.
Try Dorchester at city hall.
592
00:46:39,091 --> 00:46:43,804
Dan, you gonna file on Julia Madrigal
this morning?
593
00:46:45,347 --> 00:46:47,224
I'm pursuing an alternate suspect.
594
00:46:49,351 --> 00:46:51,353
A possible serial offender.
595
00:46:52,604 --> 00:46:53,772
[journalist] Hmm.
596
00:46:54,273 --> 00:46:55,440
Where's this coming from?
597
00:46:57,442 --> 00:46:58,777
A source.
598
00:46:59,528 --> 00:47:00,654
A credible one?
599
00:47:03,657 --> 00:47:04,950
I don't know yet.
600
00:47:09,621 --> 00:47:11,957
["Lonesome Lover" plays]
601
00:47:29,474 --> 00:47:31,268
[no audible dialogue]
602
00:47:52,456 --> 00:47:54,374
[music fades]
603
00:48:15,812 --> 00:48:17,898
[door opens]
604
00:48:45,259 --> 00:48:47,594
- [machinery whirs]
- [buzzer sounds]
605
00:49:02,776 --> 00:49:05,112
[screams]
606
00:49:12,411 --> 00:49:13,537
[sighs]
607
00:49:14,997 --> 00:49:16,206
Mom, let me in.
608
00:49:16,290 --> 00:49:17,916
[both grunt]
609
00:49:18,792 --> 00:49:20,210
[assailant grunting]
610
00:49:20,294 --> 00:49:21,712
[grunting, panting continues]
611
00:49:25,090 --> 00:49:27,134
No! [grunting]
612
00:49:29,344 --> 00:49:30,596
No! [whimpers]
613
00:49:32,556 --> 00:49:35,225
Mom. Let me in.
614
00:49:35,309 --> 00:49:37,519
[panting]
615
00:49:51,325 --> 00:49:52,242
Let me in.
616
00:49:53,035 --> 00:49:54,369
Yeah?
617
00:49:57,289 --> 00:49:59,791
- Where's Rachel?
- Wrong apartment.
618
00:50:00,626 --> 00:50:03,921
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
This is-- This is 2B.
619
00:50:04,004 --> 00:50:05,672
Yeah. Number's right there.
620
00:50:06,840 --> 00:50:07,883
Hey.
621
00:50:07,966 --> 00:50:09,092
[lock clicks]
622
00:50:27,945 --> 00:50:30,239
[siren wailing in distance]
623
00:51:09,653 --> 00:51:11,864
[music plays, muffled]
624
00:51:34,553 --> 00:51:36,889
["Alone Again Or" plays]
625
00:52:16,261 --> 00:52:17,387
Rachel?
626
00:52:22,267 --> 00:52:23,352
Mom?
627
00:52:24,311 --> 00:52:26,647
- [cat meows]
- Hey.
628
00:52:31,318 --> 00:52:33,070
At least you're here.
629
00:52:34,446 --> 00:52:35,447
[occupant] Who's here?
630
00:52:45,791 --> 00:52:47,417
- Marcus?
- Hey.
631
00:52:48,126 --> 00:52:49,086
You all right?
632
00:52:52,881 --> 00:52:54,258
What's wrong?
633
00:52:56,134 --> 00:52:57,427
What happened?
634
00:52:59,888 --> 00:53:02,307
Nothing. [breathes heavily]
635
00:53:03,183 --> 00:53:04,810
I just came home.