1 00:00:11,637 --> 00:00:13,639 [insect buzzing] 2 00:00:16,140 --> 00:00:18,435 [child] Shh! You have to stay in there. 3 00:00:18,936 --> 00:00:20,270 Shh! 4 00:00:20,354 --> 00:00:22,231 [buzzing continues] 5 00:00:23,357 --> 00:00:24,608 - Shh! - [buzzing stops] 6 00:00:24,691 --> 00:00:26,527 [speaking indistinctly] 7 00:00:26,610 --> 00:00:29,655 [footsteps approaching] 8 00:00:29,738 --> 00:00:33,200 [child speaking indistinctly] 9 00:00:39,665 --> 00:00:40,666 Hey. 10 00:00:41,208 --> 00:00:43,794 Uh. Do you mind? 11 00:00:44,837 --> 00:00:47,881 It's just the old, uh, knee… 12 00:00:48,507 --> 00:00:52,135 [grunts] …locks up after it rains. [groans] 13 00:00:52,219 --> 00:00:53,971 It didn't rain. 14 00:00:56,431 --> 00:00:59,560 Oh, no, no. Uh, not here. 15 00:01:01,770 --> 00:01:03,355 Not yet. [chuckles] 16 00:01:04,480 --> 00:01:07,776 You, uh, make yourself a big top? 17 00:01:09,152 --> 00:01:10,362 So, uh, what's what? 18 00:01:10,445 --> 00:01:11,613 No, no. Don't tell me. 19 00:01:12,197 --> 00:01:13,740 What's this? Ferris wheel? 20 00:01:15,284 --> 00:01:16,368 Yeah? 21 00:01:16,994 --> 00:01:18,704 And, uh-- This? 22 00:01:19,788 --> 00:01:21,206 [whistles] 23 00:01:21,707 --> 00:01:22,833 Tight rope? 24 00:01:23,625 --> 00:01:24,793 Oh, what about this? 25 00:01:24,877 --> 00:01:27,254 - [buzzing] - Huh? This must be… 26 00:01:28,839 --> 00:01:30,757 Well, what's this? This is a… 27 00:01:32,342 --> 00:01:34,052 - tiger? - Lion. 28 00:01:34,136 --> 00:01:36,889 Lion? Oh. Ringmaster teach you how to tame him? 29 00:01:37,472 --> 00:01:39,224 No? Oh, boy. 30 00:01:39,725 --> 00:01:41,894 What a shitty ringmaster he is, huh? 31 00:01:42,603 --> 00:01:45,898 Here. Let's see. 32 00:01:45,981 --> 00:01:47,232 [buzzing continues] 33 00:01:47,316 --> 00:01:50,319 Oh, yeah. [chuckles] 34 00:01:51,403 --> 00:01:53,405 Yeah. He wants out. 35 00:01:54,114 --> 00:01:55,282 Here. 36 00:01:57,784 --> 00:01:58,785 Come on. 37 00:01:58,869 --> 00:02:00,746 [buzzing continues] 38 00:02:03,290 --> 00:02:05,167 [breathing heavily] 39 00:02:08,920 --> 00:02:09,838 There. 40 00:02:11,173 --> 00:02:16,261 At first, we find its shine, and then we take it away. 41 00:02:19,056 --> 00:02:20,432 [buzzing stops] 42 00:02:23,810 --> 00:02:25,479 [sighs] 43 00:02:29,358 --> 00:02:33,445 Now, a filly doesn't draw a crowd, 44 00:02:33,529 --> 00:02:35,989 but she's easier to break. 45 00:02:39,576 --> 00:02:42,204 Can you hold onto it for me until I come back? 46 00:02:43,163 --> 00:02:44,456 I don't want it. 47 00:02:53,799 --> 00:02:55,217 You'll take it. 48 00:02:57,094 --> 00:02:58,762 You always do. 49 00:03:06,895 --> 00:03:09,022 [door opens] 50 00:03:14,736 --> 00:03:16,488 [door closes] 51 00:03:55,152 --> 00:03:56,653 [meows] 52 00:04:30,938 --> 00:04:32,564 Hi, Grendel. 53 00:04:38,779 --> 00:04:42,783 [radio newscaster speaks indistinctly] 54 00:04:42,866 --> 00:04:44,701 [radio newscaster 2 speaks indistinctly] 55 00:04:44,785 --> 00:04:47,079 We'll also get some advice on how to talk to your children 56 00:04:47,162 --> 00:04:48,872 about this troubled world… 57 00:04:49,540 --> 00:04:50,958 Did you go on last night? 58 00:04:51,917 --> 00:04:53,544 Jesus Lizard went long. 59 00:04:54,628 --> 00:04:56,046 Ate up my set. 60 00:05:00,175 --> 00:05:01,718 I don't need all this stuff. 61 00:05:01,802 --> 00:05:05,305 Your cousin only drinks out of old Burger King cups. 62 00:05:05,389 --> 00:05:08,016 You're gonna want these when you get down to Florida. 63 00:05:08,100 --> 00:05:11,603 You know, just so you know, I can't cover this place on my own. 64 00:05:12,396 --> 00:05:13,981 I'm not holding your room for you. 65 00:05:14,064 --> 00:05:16,191 [radio chatter continues] 66 00:05:17,818 --> 00:05:20,362 Buy cat food if you go out. Bye, Mom. 67 00:05:20,445 --> 00:05:22,948 ["Danger" playing on earphones] 68 00:05:34,126 --> 00:05:36,211 [sirens wailing] 69 00:06:14,208 --> 00:06:16,084 [chattering indistinctly] 70 00:06:26,970 --> 00:06:28,305 [Lakshmi] Oh, hey. 71 00:06:28,388 --> 00:06:30,724 Did you get those city records I asked you to pull? 72 00:06:30,807 --> 00:06:32,893 - [music stops] - [chattering continues] 73 00:06:33,894 --> 00:06:36,188 Where's the tenth and 16th districting maps? 74 00:06:36,271 --> 00:06:40,192 Those need to come from Sulzer Public. They said top of next week. 75 00:06:40,943 --> 00:06:43,529 But you should resubmit the request. My last day's Friday. 76 00:06:45,364 --> 00:06:46,823 Sorry we're losing you-- 77 00:06:48,450 --> 00:06:49,952 - Kirby. - Right. 78 00:06:50,035 --> 00:06:52,454 Can you transfer the pickup to someone else? 79 00:06:57,417 --> 00:06:59,419 [music resumes] 80 00:07:07,594 --> 00:07:09,513 Uh, I'm heading out. Do you need anything? 81 00:07:09,596 --> 00:07:11,223 [colleague] No, I'm good. 82 00:07:18,689 --> 00:07:19,815 [sirens wailing] 83 00:07:19,898 --> 00:07:22,526 [dispatch officer through radio, speaking indistinctly] 84 00:07:22,609 --> 00:07:24,903 [people chattering] 85 00:07:29,157 --> 00:07:31,243 [reporter 2 speaking indistinctly] 86 00:07:31,326 --> 00:07:33,161 Come on! Get out of here! 87 00:07:33,245 --> 00:07:35,038 [reporter 2] …across a 12-block radius. 88 00:07:35,122 --> 00:07:37,666 Power and gas have been shut off as a precaution. 89 00:07:37,749 --> 00:07:39,168 But if you think about it-- 90 00:07:39,877 --> 00:07:43,088 [dispatch office through radio, speaks indistinctly] 91 00:07:43,172 --> 00:07:45,007 [safety officer shouting indistinctly] 92 00:07:45,090 --> 00:07:47,467 [safety officer 2] Well, they gotta move that truck. 93 00:07:49,928 --> 00:07:51,805 [machinery whirring] 94 00:08:06,069 --> 00:08:08,197 [officers chattering] 95 00:08:19,666 --> 00:08:22,377 Hey! You can't be down here. 96 00:08:22,461 --> 00:08:24,296 Dan Velazquez. I'm with the Sun-Times. 97 00:08:24,379 --> 00:08:27,174 - You need to head back up now. - What's going on there? 98 00:08:27,257 --> 00:08:29,885 They're just trying to patch a way through the sewer lines. 99 00:08:29,968 --> 00:08:31,261 No hard hats? 100 00:08:32,054 --> 00:08:34,431 DOT is upstairs, and half the 26th is down here. 101 00:08:35,265 --> 00:08:38,393 City called a state of emergency. All hands on deck. 102 00:08:38,477 --> 00:08:41,104 This pipe's clear for the first time in 50 years. 103 00:08:42,231 --> 00:08:43,232 What'd you find in there? 104 00:08:43,315 --> 00:08:44,858 When we find something, we'll let you know. 105 00:08:46,985 --> 00:08:49,821 - [police officer] Sir, when you're ready. - [sighs] 106 00:08:51,949 --> 00:08:53,450 [investigator] Careful with her leg. 107 00:08:53,534 --> 00:08:55,536 [Detective Samuels] Get ready to move her out now. 108 00:09:02,292 --> 00:09:04,503 [people chattering] 109 00:09:08,757 --> 00:09:10,384 [phone rings] 110 00:09:20,519 --> 00:09:21,520 What's up? 111 00:09:22,229 --> 00:09:23,730 Why are you at my computer? 112 00:09:23,814 --> 00:09:26,650 What? I have to get this upstairs by 4:00. 113 00:09:27,943 --> 00:09:29,611 Is your computer not working? 114 00:09:31,530 --> 00:09:33,156 This is mine. [sighs] 115 00:09:33,740 --> 00:09:34,950 Since when? 116 00:09:36,702 --> 00:09:39,746 Since always. Are you serious? 117 00:09:41,665 --> 00:09:42,916 You're over there, Kirby. 118 00:09:48,964 --> 00:09:50,090 You okay? 119 00:09:53,427 --> 00:09:56,013 Uh, yeah. Sorry. 120 00:10:31,131 --> 00:10:32,883 [footsteps approaching] 121 00:10:32,966 --> 00:10:36,970 [colleague] Some guy called for you. Shawn Lynsky? 122 00:10:37,054 --> 00:10:38,430 [phone continues to ring] 123 00:10:38,514 --> 00:10:41,767 He called, like, five times. Your friends can't tie up our line. 124 00:10:45,604 --> 00:10:48,607 [breathing heavily] 125 00:10:49,816 --> 00:10:51,568 [boss] We'll put some resources on it. 126 00:10:51,652 --> 00:10:53,612 - I'm already on it. - Okay, slow down. 127 00:10:54,488 --> 00:10:56,532 Finish one story then start another. 128 00:10:56,615 --> 00:10:59,993 Ben and Lakshmi have the flood covered, Abby. They don't need me. 129 00:11:00,077 --> 00:11:02,913 But we agreed. You come back for some small pieces. 130 00:11:03,497 --> 00:11:05,499 Meet your deadlines, and we'll go from there. 131 00:11:05,582 --> 00:11:09,711 Hey, uh, Ronnie Samuels over from the 26th says you were running hot with him. 132 00:11:09,795 --> 00:11:11,171 I don't know who that is. 133 00:11:11,255 --> 00:11:13,549 A police source. [chuckles] A reliable one. 134 00:11:13,632 --> 00:11:16,426 Did he mention anything about the tunnels off LaSalle? 135 00:11:16,510 --> 00:11:18,011 No. 136 00:11:20,597 --> 00:11:21,598 It's his beat. 137 00:11:23,600 --> 00:11:28,605 [inhales deeply] City workers found a body in a pipe off LaSalle. 138 00:11:28,689 --> 00:11:31,066 A young woman called Julia Madrigal. 139 00:11:31,650 --> 00:11:34,236 She went missing two years ago. 140 00:11:34,319 --> 00:11:36,321 I'm just polishing up the Rochester shooting. 141 00:11:36,405 --> 00:11:37,573 I can run the legwork-- 142 00:11:37,656 --> 00:11:40,409 - I'm good. I'm good. - Bertie's been filling in for you. 143 00:11:40,492 --> 00:11:44,955 He's making inroads with the 26th. They like him over there. [chuckles] 144 00:11:45,998 --> 00:11:48,250 People like me, Abby. 145 00:11:49,835 --> 00:11:51,712 Build back some goodwill. Run with it. 146 00:11:53,547 --> 00:11:55,841 [Shawn] Where'd you come up with the name Mazrachi? 147 00:11:55,924 --> 00:11:58,427 [Kirby] National Geographic. It's some photographer. 148 00:11:59,178 --> 00:12:02,764 - And Kirby? - I don't know. Sounded fun. 149 00:12:03,473 --> 00:12:04,850 And has it been? 150 00:12:06,727 --> 00:12:09,271 You know, it's important to regain a sense of control. 151 00:12:09,897 --> 00:12:14,318 A new name, new look, those are good steps towards that. 152 00:12:16,153 --> 00:12:17,988 You can't call me at work. 153 00:12:18,071 --> 00:12:20,115 Well, your mom wouldn't pick up my calls. 154 00:12:21,283 --> 00:12:23,410 Yeah. After six years, probably not. 155 00:12:23,493 --> 00:12:25,204 [siren wailing in distance] 156 00:12:26,955 --> 00:12:28,874 We found a woman in a city pipe. 157 00:12:30,626 --> 00:12:33,086 Julia Madrigal. You know her? 158 00:12:35,088 --> 00:12:36,089 Did you find him? 159 00:12:36,798 --> 00:12:39,426 There were similarities between your assault and Julia's murder. 160 00:12:42,179 --> 00:12:44,014 - What kind? - I can't discuss specifics. 161 00:12:44,097 --> 00:12:47,100 It would jeopardize the conviction. But we have a suspect. 162 00:12:50,062 --> 00:12:51,438 I need you to pick him out. 163 00:12:51,522 --> 00:12:52,773 You sure it's him? 164 00:12:52,856 --> 00:12:55,108 I have never asked you down here before. 165 00:13:00,030 --> 00:13:01,532 Take your time. 166 00:13:11,333 --> 00:13:13,126 - I don't know. - You don't know what you know 167 00:13:13,210 --> 00:13:14,419 until it's looking right at you. 168 00:13:14,503 --> 00:13:16,839 - What's his name? - I can't tell you that. Just-- 169 00:13:17,506 --> 00:13:19,883 Look these over and see if something clicks. 170 00:13:22,803 --> 00:13:24,137 [Shawn] What about these? 171 00:13:25,556 --> 00:13:27,766 - [sighs] - Really look. 172 00:13:32,229 --> 00:13:33,522 - Kirby. - I don't know, 173 00:13:33,605 --> 00:13:35,732 because I don't know what he looks like. 174 00:13:36,400 --> 00:13:37,693 Okay? 175 00:13:39,653 --> 00:13:42,573 He could be the guy at A&P bagging my milk. 176 00:13:42,656 --> 00:13:44,116 He could be the creep behind me. 177 00:13:44,199 --> 00:13:46,326 He could be the asshole holding up the door. 178 00:13:46,410 --> 00:13:49,204 He's everybody. He's nobody. He's all the fucking time. 179 00:13:50,914 --> 00:13:52,666 - Can you remember anything? - Yeah. 180 00:13:52,749 --> 00:13:54,710 His voice when he called me a whore. 181 00:13:58,964 --> 00:14:00,799 [announcer] This is Quincy. 182 00:14:02,551 --> 00:14:04,052 Doors closing. 183 00:14:31,038 --> 00:14:32,497 [door opens] 184 00:14:32,581 --> 00:14:37,336 [Rachel] So, the room gets great light, and it also-- It has a fan over-- 185 00:14:38,128 --> 00:14:41,507 - [person] Pretty fucking hot roommate. - [Rachel] Yeah, you're pretty hot. 186 00:14:41,590 --> 00:14:42,883 [both laugh] 187 00:14:43,425 --> 00:14:45,761 Hey, Kirby. You there, honey? 188 00:14:46,595 --> 00:14:48,722 - Kirby? - [knocks] 189 00:14:50,057 --> 00:14:51,058 Kirby. 190 00:14:52,059 --> 00:14:52,893 [sighs] 191 00:14:52,976 --> 00:14:56,230 Do you wanna see my room? It's got four walls and everything, big guy. 192 00:14:56,313 --> 00:14:59,483 Get over there! Yeah, definitely. [laughing] 193 00:15:00,150 --> 00:15:03,070 Oh, my gosh. You are sick. 194 00:15:04,571 --> 00:15:07,157 [rock music playing through car stereo] 195 00:15:12,287 --> 00:15:13,747 [music fades] 196 00:15:17,125 --> 00:15:18,836 [banging] 197 00:15:22,047 --> 00:15:23,966 [banging continues] 198 00:15:31,765 --> 00:15:32,975 [gasps] 199 00:15:35,269 --> 00:15:37,312 [banging continues] 200 00:15:48,115 --> 00:15:50,409 [panting] 201 00:15:54,705 --> 00:15:56,540 [dog whines] 202 00:15:58,166 --> 00:16:00,002 [panting continues] 203 00:16:24,401 --> 00:16:26,695 [thunder rumbles] 204 00:16:39,583 --> 00:16:42,878 [overlapping chatter] 205 00:16:47,633 --> 00:16:49,885 Jinny, Leo was looking for you. 206 00:16:49,968 --> 00:16:53,388 He said Granger won't be free for your run-through until tomorrow. 207 00:16:53,472 --> 00:16:55,724 That's fine. There's still time before the opening. 208 00:16:55,807 --> 00:16:56,808 Where are the kids? 209 00:16:56,892 --> 00:16:59,061 They were getting antsy. I had to send 'em down. 210 00:16:59,144 --> 00:17:00,395 [sighs] Okay. 211 00:17:01,313 --> 00:17:03,899 [schoolchildren chattering indistinctly] 212 00:17:17,329 --> 00:17:21,916 [scientist] …are our bolometer readings. They're how bright each star shines. 213 00:17:22,000 --> 00:17:27,464 Uh, and we use them to measure how far the stars are away from us. 214 00:17:27,548 --> 00:17:29,466 Do you know what's even better than stars? 215 00:17:29,967 --> 00:17:31,718 Telescopes. 216 00:17:31,802 --> 00:17:33,720 We have some upstairs. 217 00:17:33,804 --> 00:17:35,931 You can try and find your homes from there. 218 00:17:36,557 --> 00:17:39,101 Thank the scientist. Come on, guys. Let's head out. 219 00:17:39,184 --> 00:17:40,811 - [children] Thank you! - Okay. 220 00:17:40,894 --> 00:17:42,563 You're welcome. Bye. 221 00:17:42,646 --> 00:17:44,064 Bye, guys. Have fun. 222 00:17:46,316 --> 00:17:48,902 You know, they're not gonna see anything with the rain. 223 00:17:48,986 --> 00:17:51,738 Doesn't matter. Let them mess around. They might get into it. 224 00:17:51,822 --> 00:17:53,198 [laughs] 225 00:17:53,282 --> 00:17:56,410 Somehow, I do not think that we have any Keplers in that bunch. 226 00:17:56,493 --> 00:17:59,413 Were you able to calibrate Ogden for the live feed? 227 00:17:59,496 --> 00:18:01,290 I can't have a lag during my talk. 228 00:18:09,423 --> 00:18:11,633 [scientist] They carry messages from the heavens. 229 00:18:14,678 --> 00:18:16,054 The-- [clears throat] 230 00:18:16,722 --> 00:18:20,017 The ancient Egyptians, it's what they said about bees. 231 00:18:21,059 --> 00:18:23,061 Well, this one's not doing much. 232 00:18:24,396 --> 00:18:25,522 Has no wings. 233 00:18:28,984 --> 00:18:31,069 [salsa music playing] 234 00:18:35,991 --> 00:18:38,160 Sorry. Got caught on a call. 235 00:18:38,911 --> 00:18:42,456 - I heard you talked to the ME. - Yes. Yeah. Thanks. 236 00:18:42,998 --> 00:18:45,292 Iris is always my first call. 237 00:18:46,793 --> 00:18:49,505 Blow me away. Who's the suspect? 238 00:18:49,588 --> 00:18:50,923 Pawel Banik. 239 00:18:51,548 --> 00:18:54,843 Victim was a social worker. He was one of her cases. 240 00:18:54,927 --> 00:18:57,387 We had him in two years ago when Julia went missing. 241 00:18:57,471 --> 00:19:00,599 - Got a confession. - And you didn't charge him? 242 00:19:03,477 --> 00:19:05,062 What kind of social work Julia do? 243 00:19:05,145 --> 00:19:06,939 10-96s mostly. 244 00:19:10,400 --> 00:19:12,277 Did your suspect have a lawyer present? 245 00:19:12,986 --> 00:19:14,655 At the time, no. 246 00:19:16,615 --> 00:19:20,994 You railroaded a mentally ill man. Violated his Miranda right. 247 00:19:21,078 --> 00:19:23,997 And now you want me to say that he murdered someone. 248 00:19:24,706 --> 00:19:27,668 My wife used to read you on Sundays. She thought you retired. 249 00:19:28,293 --> 00:19:29,670 No, I'm still here. 250 00:19:29,753 --> 00:19:32,339 If you say so. But I looked you up. 251 00:19:32,422 --> 00:19:36,051 Your charge sheet listed a domestic write-up, Class A possession. 252 00:19:36,635 --> 00:19:37,886 What'd you get? 253 00:19:37,970 --> 00:19:39,179 I pled out for treatment. 254 00:19:39,805 --> 00:19:41,682 Well, that seems to be going well. 255 00:19:41,765 --> 00:19:47,437 Listen, I won't sell a case you couldn't make two years ago, okay? 256 00:19:47,521 --> 00:19:49,231 I was there when they brought him in. 257 00:19:49,314 --> 00:19:52,693 Nobody took a phone book to the guy. We just didn't have a body. 258 00:19:54,486 --> 00:19:57,114 You know, the McDonald's on Clinton is close enough. 259 00:19:57,197 --> 00:19:58,866 Buy me a burger next time. 260 00:20:06,206 --> 00:20:08,750 ["Ain't You" playing on earphones] 261 00:20:14,715 --> 00:20:17,176 - [gasps] Jesus. - Sorry. 262 00:20:17,259 --> 00:20:18,427 Hi. 263 00:20:18,510 --> 00:20:21,305 Uh, what are you listening to that's got you so spaced out? 264 00:20:21,388 --> 00:20:23,223 Sometimes I just forget to take them off 265 00:20:23,307 --> 00:20:24,850 when the press isn't running. 266 00:20:25,809 --> 00:20:27,269 [music continues] 267 00:20:28,896 --> 00:20:31,565 Okay. It's different. 268 00:20:34,067 --> 00:20:35,319 [music stops] 269 00:20:36,278 --> 00:20:37,905 Can you file these for Lakshmi's flood piece? 270 00:20:37,988 --> 00:20:40,199 - The ones for copy are flagged. - Yeah, of course. 271 00:20:42,701 --> 00:20:43,869 Hey, Marcus. 272 00:20:43,952 --> 00:20:46,705 Uh, I really liked your outtakes from city hall. 273 00:20:46,788 --> 00:20:48,665 I thought layout should've moved them up. 274 00:20:49,917 --> 00:20:52,085 Thank you. I was only messing around. 275 00:20:54,379 --> 00:20:55,714 Hey, hold up. 276 00:20:57,841 --> 00:20:59,593 - Oh, you don't-- - Yeah, yeah. 277 00:21:02,596 --> 00:21:04,056 Had to finish the roll. 278 00:21:05,057 --> 00:21:06,600 There's a good one of you in here. 279 00:21:07,768 --> 00:21:10,604 You pulling these for Dan? 'Cause he's waiting on 'em. 280 00:21:11,605 --> 00:21:15,359 - No, uh-- No, I didn't. These are not-- - Hey, Dan. Kirby's got your clips. 281 00:21:15,442 --> 00:21:17,569 - Huh? - No. They're, um… 282 00:21:17,653 --> 00:21:19,738 - For Julia Madrigal. - Forget it. I'll, uh-- 283 00:21:19,821 --> 00:21:23,158 But I didn't put in any request. You pull those for Bertie? 284 00:21:23,992 --> 00:21:24,910 Yeah. 285 00:21:27,704 --> 00:21:28,830 I-- 286 00:21:34,294 --> 00:21:38,131 Puerile move, poaching a story running on the same press. 287 00:21:38,215 --> 00:21:41,343 It's-- He knows better. 288 00:21:59,111 --> 00:22:01,280 [siren wailing in distance] 289 00:22:14,501 --> 00:22:15,794 [wind whistling] 290 00:22:18,630 --> 00:22:21,258 Oh, shit. Shit. Shit. 291 00:22:22,509 --> 00:22:24,803 Shit, shit, shit! [sighs] 292 00:22:28,432 --> 00:22:29,933 [sighs] 293 00:23:08,138 --> 00:23:10,766 - [people chattering indistinctly] - [printer whirring] 294 00:23:10,849 --> 00:23:12,768 [phone ringing] 295 00:24:23,005 --> 00:24:24,256 [occupants chattering] 296 00:24:36,727 --> 00:24:38,187 [doorbell rings] 297 00:24:47,112 --> 00:24:47,946 Who are you? 298 00:24:48,906 --> 00:24:52,075 Hi. I'm with the, uh-- the Sun-Times. 299 00:24:52,159 --> 00:24:54,244 Is Pawel Banik here? 300 00:24:54,328 --> 00:24:58,165 Oh, you come about Julia? We see you people all day. 301 00:24:58,749 --> 00:25:00,292 I can't make more tea. 302 00:25:00,959 --> 00:25:02,294 You come. 303 00:25:03,212 --> 00:25:06,798 Can he, um-- Can he come here? We can talk outside, please? 304 00:25:06,882 --> 00:25:08,258 [parent] You come in. 305 00:25:28,111 --> 00:25:30,113 Pawel in here. 306 00:25:31,073 --> 00:25:32,074 Go in. 307 00:25:36,995 --> 00:25:38,455 [door closes] 308 00:25:52,594 --> 00:25:55,055 [floor creaks] 309 00:26:16,410 --> 00:26:18,787 - [door creaks] - [TV static] 310 00:26:37,973 --> 00:26:39,641 [shushes, speaking Russian] 311 00:26:42,811 --> 00:26:45,647 Pawel. Are you Pawel? 312 00:26:45,731 --> 00:26:47,941 She likes the sound. 313 00:26:49,109 --> 00:26:50,527 What sound? 314 00:26:50,611 --> 00:26:53,947 The fuzzy sound, the TV. She likes it. 315 00:26:55,073 --> 00:26:56,325 Who? 316 00:26:57,743 --> 00:26:58,785 Julia? 317 00:26:58,869 --> 00:27:01,872 No. I don't hurt her. 318 00:27:01,955 --> 00:27:03,332 I can't see you. 319 00:27:03,415 --> 00:27:08,045 I told you I didn't do it. I tell everybody I did not hurt Julia. 320 00:27:08,629 --> 00:27:10,172 Why are you talking like that? 321 00:27:10,255 --> 00:27:13,467 Like what? I only knew Julia five months. 322 00:27:13,550 --> 00:27:16,929 - Your voice. It's not-- - [shushes] You'll wake her up. 323 00:27:17,012 --> 00:27:19,097 - It's not-- - [baby coos] 324 00:27:19,181 --> 00:27:20,849 Why are you talking like that? 325 00:27:22,434 --> 00:27:26,021 - [whispering indistinctly] - [baby wailing] 326 00:27:31,109 --> 00:27:32,361 I'm sorry. 327 00:27:33,654 --> 00:27:36,698 [gasps] I'm sorry. I'm sorry. 328 00:27:36,782 --> 00:27:38,617 [wailing continues] 329 00:27:45,415 --> 00:27:48,043 [panting] 330 00:27:48,836 --> 00:27:51,338 - [gasps, grunts] - He-- Hey. 331 00:27:51,421 --> 00:27:52,923 [breathes heavily] 332 00:27:55,968 --> 00:27:56,802 [bell dings] 333 00:27:56,885 --> 00:27:58,428 [server] Number 31 is up. 334 00:28:01,098 --> 00:28:02,474 [Dan] Sugar helps. 335 00:28:12,943 --> 00:28:14,778 What happened in that house? 336 00:28:17,573 --> 00:28:18,740 Nothing. [chuckles] 337 00:28:19,408 --> 00:28:23,495 He was just… putting his kid to bed. 338 00:28:25,205 --> 00:28:26,415 Who sent you over there? 339 00:28:28,458 --> 00:28:31,128 I talked to Bertie. You're not helping him on the story. 340 00:28:31,753 --> 00:28:33,672 I never said I was. You did. 341 00:28:36,383 --> 00:28:37,384 Listen. 342 00:28:39,845 --> 00:28:44,224 If you're trying to get on a desk, that's not a way to do it. 343 00:28:45,976 --> 00:28:47,895 I'm already leaving. You can't fire me. 344 00:28:49,771 --> 00:28:50,772 You get a better gig? 345 00:28:51,899 --> 00:28:53,775 I'm moving to Florida. 346 00:28:53,859 --> 00:28:55,110 [Dan] Where to? 347 00:28:55,194 --> 00:28:56,361 Orlando. 348 00:28:56,445 --> 00:28:57,863 What's there? 349 00:28:59,531 --> 00:29:01,700 Oh, just a cousin with a couch. 350 00:29:04,411 --> 00:29:05,287 It's a change. 351 00:29:06,496 --> 00:29:07,873 Yeah, it's a change. 352 00:29:07,956 --> 00:29:09,166 [bell dings] 353 00:29:09,249 --> 00:29:10,667 [server] Number 32 is up. 354 00:29:12,961 --> 00:29:15,380 Food's up. I'll go grab it for us. 355 00:29:21,345 --> 00:29:22,429 [Dan] Thank you. 356 00:29:35,359 --> 00:29:37,236 I wasn't trying to take your story. 357 00:29:41,406 --> 00:29:44,535 Is it personal? You know Julia? 358 00:29:45,285 --> 00:29:46,411 Mm-mmm. 359 00:29:48,413 --> 00:29:51,917 You don't seem like the kind of person who would walk into a stranger's house. 360 00:29:52,793 --> 00:29:53,961 You knew Pawel? 361 00:29:57,214 --> 00:29:58,465 I thought I did. 362 00:29:59,883 --> 00:30:01,009 Why would you know him? 363 00:30:03,053 --> 00:30:05,597 The detective who was on my case… 364 00:30:08,100 --> 00:30:09,601 he called me in. 365 00:30:14,690 --> 00:30:19,278 Doesn't matter. It's-- I thought it did, but it-- it doesn't. 366 00:30:20,904 --> 00:30:22,739 He-- He called you in for what? 367 00:30:27,452 --> 00:30:29,371 He thought it was the same guy. 368 00:30:42,134 --> 00:30:44,136 What someone did to Julia… 369 00:30:45,929 --> 00:30:47,264 they tried to do to you? 370 00:30:51,518 --> 00:30:52,853 It was six years ago. 371 00:30:58,525 --> 00:31:02,321 Well, I-- I get why you want a change. 372 00:31:06,200 --> 00:31:09,828 But you picked the one city in Florida without a beach. 373 00:31:16,502 --> 00:31:17,586 [sniffs] 374 00:31:21,173 --> 00:31:23,342 Why did the detective think it was the same guy? 375 00:31:28,972 --> 00:31:30,682 I was cut up like Julia. 376 00:31:32,351 --> 00:31:34,311 I saw it in your notes. 377 00:31:37,689 --> 00:31:41,944 But I heard his voice… Pawel. 378 00:31:46,448 --> 00:31:48,367 It wasn't him. [inhales shakily] 379 00:31:52,287 --> 00:31:54,540 What were you gonna do if it was? 380 00:31:59,753 --> 00:32:01,255 [typing] 381 00:32:06,802 --> 00:32:09,263 Hey. I think your graphics are finished loading. 382 00:32:09,346 --> 00:32:11,056 It's not gonna take much longer. 383 00:32:11,640 --> 00:32:13,559 Do you wanna grab some lunch? 384 00:32:16,979 --> 00:32:17,980 Right. 385 00:32:19,982 --> 00:32:21,900 [scientist mutters] 386 00:32:21,984 --> 00:32:26,071 So, I'll just swing by security and let 'em know about the roof door. 387 00:32:26,154 --> 00:32:29,324 Don't worry about it. I should've had my keys. 388 00:32:34,454 --> 00:32:35,706 [door closes] 389 00:32:35,789 --> 00:32:37,374 [types] 390 00:32:45,007 --> 00:32:48,635 [narrator] Our universe is a vast expanse of gas and dust. 391 00:32:48,719 --> 00:32:51,930 Constantly colliding, evolving, expanding. 392 00:32:52,014 --> 00:32:55,350 It is the cradle for billions of stars. 393 00:32:55,434 --> 00:32:59,938 But all it takes is one star to change the course of a galaxy, 394 00:33:00,022 --> 00:33:02,900 a billion years into the future. 395 00:33:08,614 --> 00:33:12,201 [announcer] Please remember to gather all your personal belongings 396 00:33:12,284 --> 00:33:14,953 and visit the stars again soon. 397 00:33:15,037 --> 00:33:16,580 [chattering] 398 00:33:42,689 --> 00:33:45,734 That was just beautiful. [chuckles] 399 00:33:46,568 --> 00:33:49,696 You know, I haven't seen anything that good in a long time. 400 00:33:50,864 --> 00:33:52,991 The, uh-- The-- The-- The show. 401 00:33:56,787 --> 00:33:57,913 Yeah. 402 00:33:59,790 --> 00:34:01,792 You, uh-- You don't think so? 403 00:34:03,544 --> 00:34:06,505 Yeah. I try and catch it at least once a week. 404 00:34:06,588 --> 00:34:07,673 - Oh, you do? - Mmm. 405 00:34:07,756 --> 00:34:09,757 Ah. You must have it memorized by now, huh? 406 00:34:09,842 --> 00:34:13,094 - [sighs] Pretty much, but I don't mind. - Yeah. 407 00:34:13,929 --> 00:34:16,264 You know, they did leave some things out, though. 408 00:34:16,348 --> 00:34:20,101 Yeah. Basically, all the stars that you do see, they're all dead. 409 00:34:20,185 --> 00:34:24,731 Yeah. The ones that are shining, they're exploding in on themselves. So… 410 00:34:24,815 --> 00:34:27,693 Actually, that's only true for the most distant stars. 411 00:34:27,775 --> 00:34:31,196 The ones in our galaxy, they live on long past us. 412 00:34:31,280 --> 00:34:35,449 Oh. [chuckles] Yeah, well, uh… 413 00:34:36,994 --> 00:34:39,413 That's not how I heard it. So… [chuckles] 414 00:34:41,540 --> 00:34:44,626 Uh-- You should try and check out the three o'clock lunar display. 415 00:34:44,710 --> 00:34:47,754 - We just started running it. - Oh, yeah. Sure. 416 00:34:49,590 --> 00:34:51,300 I'll be sure to do that, Jinny. 417 00:34:56,722 --> 00:34:58,765 I mean, I thought I-- I'd give you a minute, 418 00:34:58,849 --> 00:35:01,018 but you s-- you still don't recognize me? 419 00:35:02,144 --> 00:35:04,104 H-Have you been on one of my tours? 420 00:35:04,855 --> 00:35:05,939 No. 421 00:35:09,151 --> 00:35:10,485 Then I don't know you. 422 00:35:12,154 --> 00:35:14,656 No, not today. [chuckles] 423 00:35:16,158 --> 00:35:17,367 I guess not. 424 00:35:19,620 --> 00:35:22,247 Uh, listen-- I-I'm sorry. I'm making you nervous. I-- 425 00:35:23,040 --> 00:35:25,542 I'm just here to look at the stars, you know? 426 00:35:39,848 --> 00:35:42,434 [Dan] She thinks she was attacked by the same man. 427 00:35:43,268 --> 00:35:45,020 All her scars… 428 00:35:45,103 --> 00:35:46,813 - Okay. -…might match Julia Madrigal's. 429 00:35:46,897 --> 00:35:49,399 - Really? I'll see. I'll do what I can. - Let's get that-- 430 00:35:49,483 --> 00:35:51,151 Kirby. 431 00:35:51,235 --> 00:35:54,154 - [Dan] So, Kirby. - [medical examiner] I'm hoping I can help. 432 00:35:54,238 --> 00:35:55,572 [Dan] I think you can, yes. 433 00:35:55,656 --> 00:35:58,158 So, Kirby, this is my friend, Iris. 434 00:35:58,242 --> 00:35:59,785 Kirby, it's so nice to meet you. 435 00:36:03,080 --> 00:36:05,832 Oh, don't worry. They can't get out. 436 00:36:05,916 --> 00:36:07,042 [chuckles] 437 00:36:09,920 --> 00:36:11,255 Come on in. 438 00:36:16,760 --> 00:36:18,178 Here, have a seat. 439 00:36:22,724 --> 00:36:24,101 Thanks. 440 00:36:24,184 --> 00:36:27,771 First time Dan came here, I couldn't get him past the door. 441 00:36:27,855 --> 00:36:29,022 - [chuckles] - [Dan] Yeah. 442 00:36:29,106 --> 00:36:31,400 She wasn't handing out candy back then. 443 00:36:31,483 --> 00:36:32,609 [chuckles] 444 00:36:32,693 --> 00:36:34,611 - I'm fine. - Okay. 445 00:36:35,654 --> 00:36:39,908 [grunts] I forget everything. It's from the formaldehyde. 446 00:36:39,992 --> 00:36:41,827 Now they're saying we have to wear masks, 447 00:36:41,910 --> 00:36:44,288 but after 40 years, what does it matter? [chuckles] 448 00:36:45,122 --> 00:36:49,543 Okay. So, you were assaulted, yes? 449 00:36:50,252 --> 00:36:52,087 - Yeah. - Mmm. 450 00:36:52,171 --> 00:36:54,464 Aggravated assault 'cause he had a knife. 451 00:36:55,132 --> 00:36:56,800 They identify the instrument? 452 00:36:57,301 --> 00:36:59,761 No, but there was wood in the handle. 453 00:37:00,470 --> 00:37:01,972 They found some under my nails. 454 00:37:02,556 --> 00:37:07,769 [inhales sharply] The incisions on Julia were, uh, distinct. Practiced. 455 00:37:08,645 --> 00:37:11,565 Is there, uh, scar tissue from your wounds? 456 00:37:11,648 --> 00:37:14,693 - Mm-hmm. Across my stomach. - Oh. 457 00:37:15,569 --> 00:37:18,322 - Lateral, medial? - [clears throat] Um-- 458 00:37:18,405 --> 00:37:20,073 That's up and down, or side to side. 459 00:37:20,699 --> 00:37:22,951 Um, both. 460 00:37:23,493 --> 00:37:24,953 How thick is that scarring? 461 00:37:25,037 --> 00:37:27,122 Uh, an inch. Maybe half an inch. 462 00:37:28,582 --> 00:37:34,630 Um. So, would you say the size of my eraser or my fingernail? 463 00:37:35,255 --> 00:37:38,717 Uh… Sorry. I don't-- I don't know. 464 00:37:38,800 --> 00:37:40,093 Could I see them? 465 00:37:40,677 --> 00:37:41,803 I'll step out. 466 00:37:44,515 --> 00:37:45,891 Um-- 467 00:37:47,351 --> 00:37:49,520 I told you what the scar looks like, so-- 468 00:37:49,603 --> 00:37:51,939 Well, the distinction of half an inch is relevant. 469 00:37:52,022 --> 00:37:55,275 It tells me about the blade, uh, your positioning, his mindset. 470 00:37:55,359 --> 00:37:58,737 I told them all of this when it happened. It didn't help. 471 00:38:01,448 --> 00:38:04,868 There could be forensic similarities between you and Julia. 472 00:38:05,369 --> 00:38:09,831 But if you wanna know if your lacerations are identical, I could probably tell you. 473 00:38:10,415 --> 00:38:12,084 But I have to examine them. 474 00:38:12,709 --> 00:38:13,836 Mmm. 475 00:38:15,254 --> 00:38:18,465 Okay. Why don't you come on over here where the light's better? 476 00:38:21,343 --> 00:38:22,928 - On that table? - Yeah. 477 00:38:23,679 --> 00:38:26,473 Oh, these are still warm from the dryer. 478 00:38:29,852 --> 00:38:30,978 Okay. 479 00:38:36,942 --> 00:38:38,235 Hop on up, my dear. 480 00:38:54,710 --> 00:38:56,128 All right. 481 00:38:59,548 --> 00:39:00,841 All right. 482 00:39:02,342 --> 00:39:03,510 Okay. 483 00:39:04,761 --> 00:39:05,971 Okay. 484 00:39:06,054 --> 00:39:08,182 Oh, I think maybe I need glasses. 485 00:39:10,475 --> 00:39:11,602 All right. 486 00:39:12,477 --> 00:39:15,564 All right. He started on the anterior. 487 00:39:16,523 --> 00:39:18,025 You were on the ground? 488 00:39:18,567 --> 00:39:21,987 Mm-hmm. He, um-- He came up behind me. 489 00:39:22,779 --> 00:39:25,908 He th-- He threw me down. I-- So I was on my back. 490 00:39:27,701 --> 00:39:31,538 There's a stutter here. He was interrupted? 491 00:39:32,414 --> 00:39:33,916 Yeah, someone walked past. 492 00:39:33,999 --> 00:39:35,584 You couldn't call to them? 493 00:39:37,586 --> 00:39:40,088 There was some-- stuff in my mouth. 494 00:39:40,714 --> 00:39:42,883 - Was walking my dog. - Mm-hmm. 495 00:39:45,844 --> 00:39:47,804 He shoved something in it. 496 00:39:47,888 --> 00:39:50,766 Oh, there's tearing here. 497 00:39:51,683 --> 00:39:54,770 Was anything removed from your abdominal cavity? 498 00:39:56,230 --> 00:40:00,317 Um. Some of my intestines. 499 00:40:01,860 --> 00:40:06,365 I didn't remember it, but the-- the doctor told me after. 500 00:40:10,702 --> 00:40:12,788 Did he leave something inside her? 501 00:40:16,625 --> 00:40:18,752 Was there something inside Julia? 502 00:40:23,131 --> 00:40:24,216 What's that, my dear? 503 00:40:24,299 --> 00:40:26,260 - Don't touch me. Get off me. - What? Relax. 504 00:40:26,343 --> 00:40:27,719 - Get the fuck off me. - Whoa. 505 00:40:27,803 --> 00:40:29,721 - Who are you? - Wh-- I'm-- 506 00:40:29,805 --> 00:40:31,890 - Who are you? Where's Iris? - [Dan] What's going on? 507 00:40:31,974 --> 00:40:33,100 Don't touch me. Where's Iris? 508 00:40:33,183 --> 00:40:35,102 We were almost done. I don't know what happened. 509 00:40:35,185 --> 00:40:37,312 - Who's that? Where is Iris? - Calm down. 510 00:40:37,396 --> 00:40:38,647 This is Howard. 511 00:40:38,730 --> 00:40:40,858 - Who is Howard? - Howard is the medical examiner. 512 00:40:40,941 --> 00:40:43,318 - What happened to Iris? - Hey, who is Iris? 513 00:40:43,402 --> 00:40:44,862 Kirby, hey. 514 00:40:45,946 --> 00:40:48,615 Do you want me to call her? Who is she? 515 00:40:48,699 --> 00:40:50,701 You said it was okay for him to examine you. 516 00:40:51,785 --> 00:40:53,036 You okay? 517 00:40:56,498 --> 00:40:58,667 Why the fuck did you bring me here? 518 00:41:08,594 --> 00:41:09,761 What happened? 519 00:41:09,845 --> 00:41:11,680 I-- I don't know. 520 00:41:15,601 --> 00:41:19,229 [door opens, closes] 521 00:41:19,313 --> 00:41:22,191 ["Pissing in a River" playing] 522 00:41:38,707 --> 00:41:42,836 [Rachel] ♪ Voices voices ♪ 523 00:41:42,920 --> 00:41:45,881 ♪ Beckoning sea ♪ 524 00:41:45,964 --> 00:41:47,799 ♪ Come ♪ 525 00:41:48,300 --> 00:41:51,303 ♪ Come, come ♪ 526 00:41:51,386 --> 00:41:53,138 - Mom. - [singing continues] 527 00:41:53,222 --> 00:41:55,891 Mom, Janet will call the super again. 528 00:42:07,611 --> 00:42:08,779 What are these? 529 00:42:09,988 --> 00:42:12,658 Oh, those were the only ones I could find in a full set. 530 00:42:12,741 --> 00:42:13,992 [music continues, softly] 531 00:42:14,076 --> 00:42:16,662 You're gonna need extras when you have people over. 532 00:42:19,748 --> 00:42:20,749 You okay, babe? 533 00:42:21,500 --> 00:42:24,628 I mean, they're just shitty plates. 534 00:42:24,711 --> 00:42:26,797 Your cousin's probably gonna steal them anyway. 535 00:42:27,422 --> 00:42:29,132 No, it's not that. 536 00:42:29,675 --> 00:42:30,759 [chuckles] 537 00:42:32,261 --> 00:42:34,388 You don't have to move if you don't want to. 538 00:42:35,931 --> 00:42:37,474 I can't stay here. 539 00:42:40,185 --> 00:42:41,186 Why? 540 00:42:43,355 --> 00:42:45,440 After what he did to me… 541 00:42:49,111 --> 00:42:50,612 Things aren't how they should be. 542 00:42:51,989 --> 00:42:53,907 You're just still working through it. 543 00:42:54,867 --> 00:42:55,993 No. 544 00:42:56,785 --> 00:42:58,245 No, Mom. 545 00:42:59,371 --> 00:43:00,706 It's not that. 546 00:43:02,583 --> 00:43:04,084 We've talked about this. 547 00:43:05,794 --> 00:43:07,796 Everything is like always. 548 00:43:09,006 --> 00:43:11,091 [sighs] And then it's not. 549 00:43:14,261 --> 00:43:15,929 Things change. They're-- 550 00:43:17,973 --> 00:43:20,642 They're not how I left them. 551 00:43:23,896 --> 00:43:27,482 Nothing is where it should be, 552 00:43:27,566 --> 00:43:31,528 and I don't recognize it anymore. 553 00:43:35,908 --> 00:43:37,534 You did not tell me that. 554 00:43:40,996 --> 00:43:43,123 It starts with these little things. 555 00:43:48,795 --> 00:43:50,172 And then big things. 556 00:43:56,470 --> 00:43:58,805 Remember that prick, Jason? 557 00:44:00,682 --> 00:44:04,436 [inhales sharply] Uh, yeah. Aunt Darlene's first husband? 558 00:44:04,520 --> 00:44:06,522 - Yeah, yeah. - Yeah? 559 00:44:06,605 --> 00:44:08,190 She gives him three boys, 560 00:44:08,273 --> 00:44:10,734 and the way he says thanks is to walk out on them. 561 00:44:11,693 --> 00:44:13,403 Well, we found him… 562 00:44:14,947 --> 00:44:16,281 twelve years later, 563 00:44:17,032 --> 00:44:20,118 living in a commune in Oregon. [chuckles] 564 00:44:20,619 --> 00:44:22,287 He went looking for peace and quiet. 565 00:44:22,371 --> 00:44:25,541 He ended up on a dirt farm with another five kids. 566 00:44:27,876 --> 00:44:28,877 And? 567 00:44:32,589 --> 00:44:35,843 Moving across country is not gonna get you something different. 568 00:44:40,681 --> 00:44:43,976 If you wanna stop feeling this way, you better figure it out right here. 569 00:44:53,443 --> 00:44:55,279 - [chattering] - [phones ringing] 570 00:44:58,448 --> 00:45:00,242 [typing] 571 00:45:12,671 --> 00:45:13,964 I thought you gave a notice. 572 00:45:14,965 --> 00:45:16,633 You're off. You know it's not Pawel. 573 00:45:17,217 --> 00:45:20,512 This is what I have, and it's already late. 574 00:45:22,556 --> 00:45:25,475 I know what happened to me. It's what happened to Julia. 575 00:45:26,185 --> 00:45:28,145 Did you talk to Howard? 576 00:45:28,228 --> 00:45:30,731 Yeah. You scared the shit out of him. 577 00:45:36,278 --> 00:45:38,614 Julia's attacker left something inside of her. 578 00:45:38,697 --> 00:45:40,574 Ask Howard. He'll find it. 579 00:45:43,160 --> 00:45:44,912 You coming? 580 00:45:48,248 --> 00:45:49,499 Listen. 581 00:45:51,251 --> 00:45:52,920 I appreciate you know what you know. 582 00:45:56,006 --> 00:45:58,133 But I can't credit you on your impulse. 583 00:45:58,217 --> 00:46:01,386 It's not an impulse. It is what happened to me. 584 00:46:01,470 --> 00:46:05,390 It is the only record I have, and it is the only one that matters. 585 00:46:06,225 --> 00:46:07,267 It's not enough. 586 00:46:08,977 --> 00:46:10,479 It should be. 587 00:46:24,826 --> 00:46:26,870 [Abby] The bid on the Navy Pier redevelopment, 588 00:46:26,954 --> 00:46:27,996 that should've come in. 589 00:46:28,080 --> 00:46:31,375 Yep. I'm already on it. I, uh, just put a phone call in to Harrison. 590 00:46:31,458 --> 00:46:34,253 He assured me he will give me a heads-up on the front-runner. 591 00:46:34,336 --> 00:46:37,798 [Abby] Flush out quotes. Try Dorchester at city hall. 592 00:46:39,091 --> 00:46:43,804 Dan, you gonna file on Julia Madrigal this morning? 593 00:46:45,347 --> 00:46:47,224 I'm pursuing an alternate suspect. 594 00:46:49,351 --> 00:46:51,353 A possible serial offender. 595 00:46:52,604 --> 00:46:53,772 [journalist] Hmm. 596 00:46:54,273 --> 00:46:55,440 Where's this coming from? 597 00:46:57,442 --> 00:46:58,777 A source. 598 00:46:59,528 --> 00:47:00,654 A credible one? 599 00:47:03,657 --> 00:47:04,950 I don't know yet. 600 00:47:09,621 --> 00:47:11,957 ["Lonesome Lover" plays] 601 00:47:29,474 --> 00:47:31,268 [no audible dialogue] 602 00:47:52,456 --> 00:47:54,374 [music fades] 603 00:48:15,812 --> 00:48:17,898 [door opens] 604 00:48:45,259 --> 00:48:47,594 - [machinery whirs] - [buzzer sounds] 605 00:49:02,776 --> 00:49:05,112 [screams] 606 00:49:12,411 --> 00:49:13,537 [sighs] 607 00:49:14,997 --> 00:49:16,206 Mom, let me in. 608 00:49:16,290 --> 00:49:17,916 [both grunt] 609 00:49:18,792 --> 00:49:20,210 [assailant grunting] 610 00:49:20,294 --> 00:49:21,712 [grunting, panting continues] 611 00:49:25,090 --> 00:49:27,134 No! [grunting] 612 00:49:29,344 --> 00:49:30,596 No! [whimpers] 613 00:49:32,556 --> 00:49:35,225 Mom. Let me in. 614 00:49:35,309 --> 00:49:37,519 [panting] 615 00:49:51,325 --> 00:49:52,242 Let me in. 616 00:49:53,035 --> 00:49:54,369 Yeah? 617 00:49:57,289 --> 00:49:59,791 - Where's Rachel? - Wrong apartment. 618 00:50:00,626 --> 00:50:03,921 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. This is-- This is 2B. 619 00:50:04,004 --> 00:50:05,672 Yeah. Number's right there. 620 00:50:06,840 --> 00:50:07,883 Hey. 621 00:50:07,966 --> 00:50:09,092 [lock clicks] 622 00:50:27,945 --> 00:50:30,239 [siren wailing in distance] 623 00:51:09,653 --> 00:51:11,864 [music plays, muffled] 624 00:51:34,553 --> 00:51:36,889 ["Alone Again Or" plays] 625 00:52:16,261 --> 00:52:17,387 Rachel? 626 00:52:22,267 --> 00:52:23,352 Mom? 627 00:52:24,311 --> 00:52:26,647 - [cat meows] - Hey. 628 00:52:31,318 --> 00:52:33,070 At least you're here. 629 00:52:34,446 --> 00:52:35,447 [occupant] Who's here? 630 00:52:45,791 --> 00:52:47,417 - Marcus? - Hey. 631 00:52:48,126 --> 00:52:49,086 You all right? 632 00:52:52,881 --> 00:52:54,258 What's wrong? 633 00:52:56,134 --> 00:52:57,427 What happened? 634 00:52:59,888 --> 00:53:02,307 Nothing. [breathes heavily] 635 00:53:03,183 --> 00:53:04,810 I just came home.