1
00:06:17,294 --> 00:06:19,338
Stand back against the wall.
2
00:06:59,336 --> 00:07:00,921
You-- You cover that side!
3
00:07:03,006 --> 00:07:05,133
You-- You with me. Find her!
4
00:07:08,178 --> 00:07:09,263
Go! Go!
5
00:07:12,808 --> 00:07:14,101
Down here!
6
00:07:29,658 --> 00:07:30,659
She's here.
7
00:07:32,619 --> 00:07:34,288
Take her back.
8
00:07:35,330 --> 00:07:38,584
Leave me. Leave me.
9
00:07:40,711 --> 00:07:42,796
Leave me.
10
00:08:08,197 --> 00:08:09,823
Please take these inside.
11
00:12:22,409 --> 00:12:23,660
Was Sunita here?
12
00:12:24,912 --> 00:12:28,874
I know the face of every man
who comes into my house.
13
00:12:30,083 --> 00:12:32,002
I have not seen you here before.
14
00:12:32,002 --> 00:12:33,378
I can pay you some money.
15
00:12:40,928 --> 00:12:45,599
I did have a girl named Sunita,
but she left the house a few days ago.
16
00:12:45,599 --> 00:12:47,559
That's not enough.
17
00:12:50,646 --> 00:12:53,106
It would be better if I didn't
commit your face to memory, yes?
18
00:15:51,034 --> 00:15:54,288
Go. You have permission
to court my daughter.
19
00:16:41,919 --> 00:16:45,339
Look, look. Linbaba is okay now.
20
00:17:32,344 --> 00:17:36,723
Listen! Linbaba wants to go shit.
21
00:17:38,225 --> 00:17:39,226
By himself!
22
00:19:11,527 --> 00:19:13,904
He isn't who you think he is.
23
00:19:16,865 --> 00:19:17,991
Bastard!
24
00:19:19,576 --> 00:19:20,827
He is a murderer!
25
00:19:21,912 --> 00:19:23,080
What is this, Ravi?
26
00:19:23,080 --> 00:19:24,706
He killed my mother.
27
00:19:26,667 --> 00:19:29,086
We talked about this--
-He killed her.
28
00:19:29,086 --> 00:19:31,839
He tried
to save your mother's life, Ravi--
29
00:19:31,839 --> 00:19:33,507
He set the fire.
30
00:19:33,507 --> 00:19:38,387
I heard him and the gora woman.
He killed her!
31
00:19:39,721 --> 00:19:41,598
He started it!
-Listen to me.
32
00:19:42,432 --> 00:19:44,017
Whatever you think you heard--
33
00:19:44,017 --> 00:19:46,854
Look, Ravi...
34
00:19:47,354 --> 00:19:51,191
by telling this lie,
you are the one setting the fire.
35
00:19:52,150 --> 00:19:54,862
Lin was with me when the fire started.
36
00:19:55,612 --> 00:19:57,906
No, he was with me.
37
00:19:57,906 --> 00:19:59,825
He was with me.
38
00:20:01,410 --> 00:20:04,037
If I hear this from you again,
39
00:20:04,037 --> 00:20:09,418
I'll talk to Qasimbhai and tell him
you are spreading lies. Understand?
40
00:20:10,752 --> 00:20:12,754
Now go.
41
00:22:13,750 --> 00:22:15,043
Walidbhai sends a message.
42
00:22:15,043 --> 00:22:17,337
There will be no more deals
with Khader Khan.
43
00:22:17,337 --> 00:22:19,756
No more water for you.
44
00:22:20,424 --> 00:22:23,093
Your water... done.
45
00:23:01,507 --> 00:23:03,091
Hey, what are you doing?
46
00:23:08,805 --> 00:23:11,225
We'll visit every day.
47
00:23:11,225 --> 00:23:13,060
Why are you doing this?
48
00:25:10,010 --> 00:25:11,803
Sorry, let me speak in Hindi.
49
00:25:14,932 --> 00:25:16,099
Are you Madame Zhou?
50
00:25:16,099 --> 00:25:19,853
No, but I asked for you
to be brought here.
51
00:25:19,853 --> 00:25:22,689
Padma bought your debt for me.
52
00:25:22,689 --> 00:25:24,107
Why?
53
00:25:24,107 --> 00:25:27,194
We have business, you and I.
54
00:25:27,819 --> 00:25:31,907
I don't know what you are talking about.
55
00:25:31,907 --> 00:25:35,160
Forget about that. I will get the money.
56
00:25:35,160 --> 00:25:37,663
I have friends, important friends--
57
00:25:37,663 --> 00:25:39,748
I want to talk about your friend.
58
00:25:42,167 --> 00:25:44,670
Your friend from Khandala.
59
00:25:45,420 --> 00:25:47,965
Do not say his name, Sunita.
60
00:25:48,799 --> 00:25:50,926
Do as I ask.
61
00:25:51,718 --> 00:25:53,846
Your debt will be paid.
62
00:25:55,180 --> 00:26:01,937
You'll be free to go
and do whatever you want.
63
00:26:01,937 --> 00:26:04,147
What do I have to do?
64
00:26:04,940 --> 00:26:06,692
I need you to call your friend.
65
00:26:07,276 --> 00:26:11,154
Tell him that everything is fine.
And invite him here for a visit.
66
00:26:12,281 --> 00:26:15,409
Just a phone call and you're free.
67
00:26:19,955 --> 00:26:20,956
No.
68
00:26:22,207 --> 00:26:26,795
I know he's been good to you,
but is whatever he's paying worth this?
69
00:26:27,921 --> 00:26:32,968
He's not paying, and I won't hurt him.
70
00:26:34,094 --> 00:26:36,597
Not for a bitch like you.
71
00:26:37,181 --> 00:26:41,018
I love him and he loves me. Understand?
72
00:26:43,228 --> 00:26:44,271
Out.
73
00:26:45,105 --> 00:26:46,106
Get out!
74
00:44:09,483 --> 00:44:15,113
If you want me to beg,
you will wait a long time.
75
00:44:18,200 --> 00:44:21,828
I'm tired of begging.
76
00:44:23,038 --> 00:44:26,458
Sorry about what I said earlier.
77
00:44:27,376 --> 00:44:29,294
I shouldn't have made assumptions.
78
00:44:29,878 --> 00:44:32,881
The world has no place for me.
79
00:44:35,342 --> 00:44:37,761
My own mother sold me.
80
00:44:39,680 --> 00:44:42,140
Men used me.
81
00:44:43,892 --> 00:44:46,395
But Akash loves me.
82
00:44:47,688 --> 00:44:52,192
You think it's easy for someone like him
to love someone like me?
83
00:44:53,443 --> 00:44:55,988
If anyone found out about us,
84
00:44:55,988 --> 00:45:00,701
he would lose his position,
his family, everything.
85
00:45:02,578 --> 00:45:07,541
If he can't leave his job
or leave his family...
86
00:45:08,250 --> 00:45:10,669
If they really are
more important than you,
87
00:45:11,628 --> 00:45:13,755
then your love is not equal.
88
00:45:14,715 --> 00:45:16,842
Men love differently to us.
89
00:45:18,135 --> 00:45:21,263
It's a rare man
who doesn't love himself most in the end.
90
00:45:24,725 --> 00:45:27,394
You're a whore from Kamathipura, Sunita.
91
00:45:28,520 --> 00:45:33,108
He pretends he'll run off with you,
but he won't.
92
00:45:33,734 --> 00:45:36,445
Not for you. Not for anyone.
93
00:45:37,154 --> 00:45:41,658
When he turns his back on you,
where would you go?
94
00:45:44,411 --> 00:45:48,290
Then you will realize that your life
without him was better anyway.
95
00:45:49,833 --> 00:45:51,752
What do you want from him?
96
00:45:53,295 --> 00:45:54,796
Only for him to do his job.
97
00:45:56,131 --> 00:45:59,009
I mean Akash no ill will.
98
00:46:02,054 --> 00:46:06,600
You have my word
that if you make the call,
99
00:46:08,268 --> 00:46:10,896
I will do him no harm.
100
00:46:13,482 --> 00:46:15,442
Madame Zhou owns your debt now.
101
00:46:16,902 --> 00:46:20,197
She's going to put you to work
soon enough.
102
00:46:20,197 --> 00:46:23,408
Will Pandey want you then?
103
00:46:25,327 --> 00:46:29,748
Make the call,
and if he comes to take you away,
104
00:46:29,748 --> 00:46:34,670
then we will know he loves you as you say.
105
00:46:41,969 --> 00:46:44,972
I don't think
you've ever loved anyone in your life.
106
00:48:51,640 --> 00:48:55,143
Go to hell, motherfucking bhenchods!
107
00:48:55,727 --> 00:48:59,773
You are wanting our water?
Take it from my dead fucking hands!