1
00:00:15,849 --> 00:00:18,810
Prireikė daug laiko ir skausmingų pamokų,
2
00:00:18,894 --> 00:00:23,690
kad sužinočiau, kas yra meilė,
likimas ir atleidimo paieškos.
3
00:00:23,774 --> 00:00:27,027
Buvau mušamas, mylimas, priimamas
į kompaniją ir pančiojamas grandinėmis
4
00:00:27,027 --> 00:00:28,612
trijuose žemynuose.
5
00:00:28,612 --> 00:00:31,156
Bet viskas prasidėjo
nuo paprasčiausio pasirinkimo -
6
00:00:31,240 --> 00:00:33,450
bėgti arba mirti.
7
00:00:35,953 --> 00:00:37,913
Pirmą valandą būnat čia, veltėdžiai.
8
00:00:38,789 --> 00:00:40,707
Ne penkiolika po pirmos,
kai parūkysit. Supratot?
9
00:00:40,791 --> 00:00:41,792
11.00 VAL. DIRBTUVĖS
9 SARGYBINIAI
10
00:00:41,792 --> 00:00:43,627
Gerai.
- Supratom.
11
00:00:44,336 --> 00:00:47,422
PENTRIDŽO KALĖJIMAS
AUSTRALIJA
12
00:00:54,346 --> 00:00:56,807
Štai ir jis.
- Sveikas, šunie.
13
00:00:59,726 --> 00:01:01,144
Sumautas skundikas!
14
00:01:01,979 --> 00:01:04,313
Dabar tau šakės, žmogau.
- Tu - lavonas!
15
00:01:05,941 --> 00:01:07,651
Neišsisuksi, šunie.
16
00:01:11,405 --> 00:01:12,698
Tu - lavonas.
17
00:01:22,249 --> 00:01:24,376
Barnsą paleido iš karcerio.
18
00:01:25,085 --> 00:01:28,255
Žinau. Ką tik jį mačiau.
Maniau, kad išbus ten dar mėnesį.
19
00:01:28,255 --> 00:01:30,090
Jis turi aukštai sėdinčių draugų, ar ne?
20
00:01:31,717 --> 00:01:32,885
Aš dar nepasiruošęs.
21
00:01:32,885 --> 00:01:35,262
Deilai, nesvaik apie pabėgimą, girdi?
22
00:01:35,262 --> 00:01:37,431
Pasakyk tam sumautam policininkui,
ko jis prašo.
23
00:01:37,431 --> 00:01:40,100
Ir kas tada? Aš ne skundikas, Nedai.
24
00:01:40,184 --> 00:01:44,396
Bet visi nuteistieji ir taip galvoja,
kad esi skundikas.
25
00:01:44,396 --> 00:01:48,108
Šūdas, praėjusį kartą
Barnsas vos tavęs nenudėjo, gal pamiršai?
26
00:01:50,611 --> 00:01:53,322
Manai, jis nebandys dar kartą?
27
00:02:00,329 --> 00:02:03,749
Velniop. Raunu iš čia.
- Ką?
28
00:02:07,085 --> 00:02:09,378
Deilai! O aš?
29
00:02:10,339 --> 00:02:11,715
Pasiimk mane kartu.
30
00:04:21,136 --> 00:04:24,348
Jau beveik pirma. Nieko nebus.
31
00:04:25,140 --> 00:04:26,725
Deilai, reikia grįžti.
32
00:04:27,476 --> 00:04:28,602
Deilai, paklausyk!
33
00:04:28,602 --> 00:04:30,979
Spėtume grįžti į savo sparną
dar iki patikrinimo.
34
00:04:38,737 --> 00:04:40,239
Apačioje yra diskinis pjūklas.
35
00:04:41,156 --> 00:04:43,909
Ne. Jie iškart pastebės, kad jis dingo.
- Arba ne.
36
00:04:43,909 --> 00:04:45,702
Na, jei nepastebės, tai tikrai išgirs.
37
00:04:45,786 --> 00:04:47,538
Palauksime, kol grįš darbininkai.
38
00:04:47,538 --> 00:04:49,331
Mums nepavyks.
- Pavyks.
39
00:04:49,331 --> 00:04:52,543
Jie neįtars, kad kaliniai tiek kuoktelėję,
jog panaudotų diskinį pjūklą
40
00:04:52,543 --> 00:04:54,169
pabėgimui per priekinę sieną.
41
00:04:54,253 --> 00:04:57,339
Dėl kuoktelėjimo jie teisūs.
Pabučiuok man šikną. Grįžtam atgal.
42
00:04:57,965 --> 00:04:59,424
Žmogau, aš negrįšiu.
43
00:05:53,228 --> 00:05:55,189
Nagi.
- Jūs, keturi.
44
00:05:55,189 --> 00:05:56,565
Pradėkit,
45
00:05:56,565 --> 00:05:58,734
neškit juos laiptais į galinį kiemą.
46
00:06:42,945 --> 00:06:43,904
Šūdas!
47
00:07:33,662 --> 00:07:36,039
Būk šalia. Jie iš ten mūsų nemato.
48
00:07:36,123 --> 00:07:37,165
Gerai.
49
00:07:44,715 --> 00:07:46,049
Labai aukštai?
50
00:07:46,133 --> 00:07:48,594
Apie 10-12 metrų.
51
00:07:49,595 --> 00:07:51,346
Susilaužysim kojas, bliamba.
52
00:07:52,890 --> 00:07:55,893
Judinkis.
- Deilai, aš bijau aukščio.
53
00:07:55,893 --> 00:07:57,769
Viskas bus gerai, bičiuli.
54
00:08:00,731 --> 00:08:03,942
Žinai, ką? Tu leiskis, gerai?
Aš grįšiu, o tu leiskis.
55
00:08:04,818 --> 00:08:08,405
Nekalbėk niekų. Nurimk.
- Leisk man grįžti. Aš negaliu.
56
00:08:09,198 --> 00:08:12,576
Tu negali grįžti.
Tada jie supras, kad manęs nėra.
57
00:08:13,243 --> 00:08:17,581
Taip, bet...
- Klausyk. Tu leisiesi pirmas.
58
00:08:30,093 --> 00:08:31,094
Šūdas.
59
00:09:38,120 --> 00:09:40,998
Tą akimirką laukiau, kol pasigirs šūvis.
60
00:09:43,000 --> 00:09:44,877
Nedrįsau galvoti, kad galiu būt laisvas.
61
00:10:22,289 --> 00:10:23,540
Pas jus buvo policininkai?
62
00:10:24,124 --> 00:10:25,417
Ne.
63
00:10:26,543 --> 00:10:28,170
Pas ką buvai nuėjęs prieš tai?
64
00:10:28,170 --> 00:10:29,296
Pas nieką.
65
00:10:30,631 --> 00:10:31,673
Ir pas mamą nebuvai?
66
00:10:33,759 --> 00:10:35,427
Tai būtų pirmoji vieta,
kurioje jie manęs lauktų.
67
00:10:36,345 --> 00:10:38,931
Kodėl nusprendei ateiti pas mane?
68
00:10:38,931 --> 00:10:40,057
Nežinau.
69
00:10:41,183 --> 00:10:43,894
Nebuvo kada galvoti.
Nusileidau siena ir pabėgau.
70
00:10:43,894 --> 00:10:46,563
Nežinojau, ką darysiu toliau.
71
00:10:46,647 --> 00:10:50,484
Neabejoju, kad turi tokių draugų, kurie
šioje situacijoje tau būtų naudingesni.
72
00:10:50,484 --> 00:10:52,653
Bėgliui, norėjau pasakyti.
73
00:10:54,655 --> 00:10:56,156
Tu nebesi mano studentas, Deilai.
74
00:10:56,240 --> 00:10:58,659
Ir aš nenoriu turėti reikalų
su pabėgusiais kaliniais.
75
00:10:58,659 --> 00:11:00,160
Pone, man reikėjo pabėgti.
76
00:11:00,244 --> 00:11:03,997
Mane ten būtų nužudę.
Aš neturėjau kitos išeities.
77
00:11:04,081 --> 00:11:05,666
Išeitis visada yra.
78
00:11:05,666 --> 00:11:07,042
Lengva sakyti.
79
00:11:08,585 --> 00:11:12,005
Negaliu grįžt į koledžą.
Negaliu dirbti paramediku.
80
00:11:13,298 --> 00:11:14,758
Nelabai turiu iš ko rinktis.
81
00:11:21,431 --> 00:11:22,683
Aš taip didžiavausi,
kad pavyko išbristi iš purvo,
82
00:11:24,309 --> 00:11:26,144
kad pavyko išbristi iš purvo,
83
00:11:28,272 --> 00:11:29,982
kad manimi didžiavosi mama...
84
00:11:32,067 --> 00:11:33,777
kad jūs manyje kažką įžvelgėte.
85
00:11:35,028 --> 00:11:36,780
O kas dabar?
86
00:11:36,864 --> 00:11:38,949
Susimovęs studentas, susimovęs sūnus...
87
00:11:41,201 --> 00:11:43,328
susimovęs nusikaltėlis,
susimovęs narkomanas.
88
00:11:45,289 --> 00:11:46,874
Esi geresnis, nei apie save galvoji.
89
00:11:48,208 --> 00:11:49,209
Ne.
90
00:11:52,337 --> 00:11:53,839
Ne, aš žinau, ką padariau...
91
00:11:56,258 --> 00:11:57,634
ir už ką privalau sumokėti.
92
00:12:00,637 --> 00:12:02,848
Bet mano mirtis kalėjime
nebūtų nieko pakeitusi.
93
00:12:02,848 --> 00:12:07,603
Kad ir ką tau tektų daryti,
kad liktum laisvas, nenusikalsk, taigi...
94
00:12:10,230 --> 00:12:11,607
ko tu nori?
95
00:12:12,316 --> 00:12:15,319
Noriu tapti žmogumi,
kokiu norėjau būti prieš visa tai.
96
00:12:15,319 --> 00:12:18,322
Tai neįmanoma. Tik ne čia. Jau nebe.
97
00:12:23,702 --> 00:12:24,995
Tada man teks išvažiuoti.
98
00:12:37,508 --> 00:12:38,509
Už ką?
99
00:12:38,509 --> 00:12:40,677
Už tai, kad žinau, koks esi iš tikrųjų.
100
00:12:41,261 --> 00:12:44,473
Manau, atėjai čia tam,
kada tau kažkas tai primintų.
101
00:12:49,770 --> 00:12:50,979
Daugiau jokių ginklų, Deilai.
102
00:12:52,814 --> 00:12:54,316
Jokių ginkluotų apiplėšimų
ir jokio heroino.
103
00:12:55,734 --> 00:12:57,277
Nenoriu atsidurti kvailio vietoje.
104
00:13:10,415 --> 00:13:13,877
BOMBĖJUS
INDIJA
105
00:13:16,547 --> 00:13:18,382
LINDSĖJUS FORDAS
OKLANDAS, NAUJOJI ZELANDIJA
106
00:13:19,466 --> 00:13:22,052
Ponai ir ponios, sveiki atvykę į Bombėjų.
107
00:13:22,052 --> 00:13:23,971
Imdami bagažą iš viršaus...
108
00:13:23,971 --> 00:13:25,430
Nagi. Stokitės.
- ...būkite atsargūs.
109
00:13:29,643 --> 00:13:31,812
Pirmas dalykas,
atkreipęs mano dėmesį, buvo kvapas.
110
00:13:32,896 --> 00:13:35,816
Tą akimirką Bombėjuje aš jo nepažinau.
111
00:13:35,816 --> 00:13:39,862
Bet dabar jau pažįstu.
Tai buvo vilties kvapas.
112
00:13:39,862 --> 00:13:41,530
Kitas.
- Ponai ir ponios,
113
00:13:41,530 --> 00:13:43,866
sveiki atvykę
į Bombėjaus tarptautinį oro uostą...
114
00:13:43,866 --> 00:13:47,536
Bet stovint ten
su kito žmogaus vardu ir netikru pasu,
115
00:13:47,536 --> 00:13:50,873
viltis prilygo baimei.
116
00:13:50,873 --> 00:13:52,165
NAUJOSIOS ZELANDIJOS PILIETIS
117
00:15:08,992 --> 00:15:11,078
Labas rytas, sere!
118
00:15:11,078 --> 00:15:12,871
Esu geriausias vadovas po Bombėjų.
119
00:15:12,955 --> 00:15:16,208
Žinau viską, ką reikia žinoti
apie savo auksinį miestą.
120
00:15:16,208 --> 00:15:19,127
Reikia pagalbos?
Galiu viską jums aprodyti.
121
00:15:20,546 --> 00:15:23,465
Ačiū, bet ne.
- Sere, leiskite jums padėti, sere.
122
00:15:24,049 --> 00:15:25,175
Gerai, sere.
123
00:15:25,259 --> 00:15:28,470
Atleiskite, sere,
bet jūs pasakėt „ne“ tik vieną kartą.
124
00:15:28,554 --> 00:15:31,598
O čia, mano Indijoje,
vienas „ne“ dar nieko nereiškia.
125
00:15:31,682 --> 00:15:33,767
Tikrai? O kiek „ne“ reikia pasakyti?
126
00:15:34,476 --> 00:15:37,521
Tris kartus.
127
00:15:38,564 --> 00:15:41,942
Prašau, sere, galiu jus nuvesti
į pigų ir švarų viešbutį.
128
00:15:41,942 --> 00:15:43,735
O tada galėsit nuspręsti,
kiek man sumokėti.
129
00:15:43,819 --> 00:15:45,362
O jei nuspręsiu nieko nemokėti?
130
00:15:45,362 --> 00:15:47,698
Jūsų valia, sere.
131
00:15:47,698 --> 00:15:49,783
Bet nemanau, kad taip nuspręsite.
132
00:15:49,867 --> 00:15:52,202
Esu pirmos klasės vadovas po Bombėjų.
133
00:15:52,828 --> 00:15:54,746
Pirmos klasės rakštis subinėj.
134
00:15:55,747 --> 00:15:59,334
Taip, sere. Labai didelė rakštis, sere.
Visi taip sako. Greitai mane perkandot.
135
00:15:59,418 --> 00:16:01,837
Ką nors išsirinksit?
- Ne.
136
00:16:02,671 --> 00:16:03,797
Sere.
137
00:16:04,673 --> 00:16:05,674
Aš - Prabhu.
138
00:16:07,885 --> 00:16:08,886
Lindsėjus.
139
00:16:08,886 --> 00:16:10,637
Lin-sy.
- Lindsėjus.
140
00:16:10,721 --> 00:16:12,973
Lin-sy. Sere, neįsižeiskit, gerai?
141
00:16:12,973 --> 00:16:15,893
Bet... Jūsų vardas - nelabai geras.
142
00:16:17,269 --> 00:16:18,645
Ne. Ne, ačiū.
- Ne?
143
00:16:20,189 --> 00:16:24,026
Jis labai ilgas ir cypus,
o indams tokie nepatinka.
144
00:16:24,026 --> 00:16:26,111
Ką gi.
- Reikia trumpo vardo.
145
00:16:26,195 --> 00:16:27,988
Tai...
- Siūlau „Linas“.
146
00:16:27,988 --> 00:16:30,616
Gerai, kaip nori.
- Neprieštarausit? Galiu vadint jus Linu?
147
00:16:30,616 --> 00:16:32,075
Linas tiks.
- Labai gerai.
148
00:16:32,159 --> 00:16:33,827
Šis vardas turi labai laimingą prasmę.
149
00:16:33,911 --> 00:16:36,121
Tikrai? Ir kokią gi?
- Didelis pimpalas.
150
00:16:37,873 --> 00:16:39,082
Didelis pimpalas?
151
00:16:39,166 --> 00:16:41,793
Ne visai taip,
tik skamba panašiai kaip ling,
152
00:16:41,877 --> 00:16:43,712
kuris reiškia „labai didelis pimpalas“.
153
00:16:44,296 --> 00:16:45,506
Atsargiai.
- Ne.
154
00:16:45,506 --> 00:16:46,840
Sakau jums,
155
00:16:48,300 --> 00:16:51,053
tai yra didžiai galingas vardas,
didžiai laimingas vardas.
156
00:16:51,053 --> 00:16:54,556
Pamatysit, jūsų vardas visiems patiks.
157
00:17:00,771 --> 00:17:01,855
Gerai, įkalbėjai.
158
00:17:03,357 --> 00:17:04,566
Vesk į viešbutį.
159
00:17:08,278 --> 00:17:09,363
Sere, čionai, sere.
160
00:17:16,662 --> 00:17:17,954
Patinka?
161
00:17:27,047 --> 00:17:28,048
Patinka.
162
00:17:30,467 --> 00:17:32,386
Iš kur jūs?
163
00:17:35,681 --> 00:17:36,807
Iš Naujosios Zelandijos.
164
00:18:14,928 --> 00:18:16,346
Studijavai filosofiją?
165
00:18:18,182 --> 00:18:19,641
Ir kokia tau iš to nauda?
166
00:18:21,185 --> 00:18:24,313
Norite padiskutuoti apie filosofiją?
167
00:18:25,522 --> 00:18:27,858
Manai, esi protingesnis už mane, Deilai?
168
00:18:27,858 --> 00:18:29,985
Esu tik bukas policininkas.
169
00:18:29,985 --> 00:18:32,779
Bet daugybės metų patirtis
atvedė mane prie filosofijos,
170
00:18:33,405 --> 00:18:36,825
pagrįstos, supranti,
empiriniais įrodymais,
171
00:18:37,409 --> 00:18:42,497
kad po nakties ateina diena,
ir kad visi žmonės pasiduoda prigimčiai,
172
00:18:43,165 --> 00:18:44,791
net ir tokie protingi kaip tu.
173
00:18:45,584 --> 00:18:47,002
Manai, tavo motina tavim didžiuojasi?
174
00:18:47,002 --> 00:18:50,088
Stebėjau ją teismo salėje,
mačiau, kaip ji kaltino save.
175
00:18:51,006 --> 00:18:54,009
Tu sudaužei jai širdį.
- Palikit mano mamą ramybėje.
176
00:18:54,635 --> 00:18:58,639
Žinai, kuo esi blogesnis
už kitus čia sėdinčius nevykėlius?
177
00:18:59,431 --> 00:19:01,642
Tu turėjai šansą tapti kitokiu.
178
00:19:02,226 --> 00:19:06,522
Visos jos pastangos nuėjo perniek,
kai atsidūrei kalėjime.
179
00:19:06,522 --> 00:19:09,149
Ir mirė nekaltas žmogus.
180
00:19:09,233 --> 00:19:11,068
Kas nužudė pareigūną Florisą?
181
00:19:11,902 --> 00:19:13,487
Pasakyk vardą.
182
00:19:14,780 --> 00:19:16,281
Nagi, žmogau.
183
00:19:20,994 --> 00:19:22,663
Neprisimenu.
184
00:19:27,501 --> 00:19:28,544
Prisiminsi.
185
00:19:47,062 --> 00:19:50,607
Kelkis, Linbaba!
Turiu tau daug ką aprodyti.
186
00:19:52,317 --> 00:19:53,819
Imu 100 rupijų už vieną dieną.
187
00:19:53,819 --> 00:19:57,239
Už tokią sumą aš tau viską aprodysiu.
188
00:19:57,239 --> 00:19:58,448
Už taksi moka turistas.
189
00:20:01,201 --> 00:20:04,162
Tą baltaodį močkrušį
vežti aplinkiniu keliu?
190
00:20:11,044 --> 00:20:12,254
Ir už arbatą.
191
00:20:12,254 --> 00:20:13,338
Moku aš?
192
00:20:14,464 --> 00:20:16,550
Tas močkrušys jau seniai mieste?
193
00:20:17,718 --> 00:20:19,219
Ką reiškia žodis „maderchod“?
194
00:20:19,303 --> 00:20:20,345
Močkrušys.
195
00:20:20,429 --> 00:20:22,931
Didžiai geras keiksmažodis, Linbaba.
Visi jį vartoja.
196
00:20:23,015 --> 00:20:24,558
Arba „bhenchod“. Seserkrušys.
197
00:20:24,558 --> 00:20:25,726
Seserkrušys?
198
00:20:30,814 --> 00:20:31,815
Eina peklon!
199
00:20:33,567 --> 00:20:34,735
Jis iš proto išsikraustė?
200
00:20:42,492 --> 00:20:43,952
O jei sustosim papietauti...
201
00:20:45,078 --> 00:20:47,748
Kiek tau moka tas močkrušys?
202
00:20:47,748 --> 00:20:49,416
Ką čia vadini močkrušiu?
203
00:21:12,981 --> 00:21:15,734
Buvau ieškomas žmogus,
už kurio galvą buvo paskirtas atlygis,
204
00:21:15,734 --> 00:21:18,320
bėglys be namų ir be tėvynės.
205
00:21:19,363 --> 00:21:21,031
Bet bent jau buvau laisvas.
206
00:21:22,115 --> 00:21:24,243
Kai esi bėglys,
kiekviena diena prilygsta gyvenimui.
207
00:21:24,910 --> 00:21:26,995
O tai, kas nauja,
suteikia vilties ir džiaugsmo.
208
00:21:27,079 --> 00:21:28,455
Man nereikia medžiagos.
209
00:21:28,539 --> 00:21:31,583
Žinai, gal rytoj ateisiu. Rytoj.
210
00:21:31,667 --> 00:21:34,378
Ateik čia rytoj.
- Ačiū.
211
00:21:56,275 --> 00:21:57,109
Atsargiai!
212
00:21:59,987 --> 00:22:01,405
Tau pasisekė, kad buvau šalia.
213
00:22:05,284 --> 00:22:07,202
Gal tu - mano angelas sargas.
214
00:22:07,995 --> 00:22:09,746
Ne. Tikrai ne.
215
00:22:09,830 --> 00:22:11,623
Manyje per daug velniavos.
216
00:22:12,332 --> 00:22:15,335
Maždaug kiek?
- Karla! Greičiau.
217
00:22:15,961 --> 00:22:18,881
Jei kada užsuksi į „Reinaldą“,
gal ir sužinosi.
218
00:22:26,096 --> 00:22:28,432
Kas jis toks?
- Susiradai naują draugą?
219
00:22:36,356 --> 00:22:39,902
Atėjai vis dėlto. Karla Saranen.
220
00:22:40,694 --> 00:22:43,322
Lindsėjus Fordas. Žmonės vadina mane Linu.
221
00:22:44,072 --> 00:22:45,490
Tikrai?
222
00:22:45,574 --> 00:22:47,826
Taip, žinau viską apie „didelį penį“.
223
00:22:47,910 --> 00:22:49,411
Tiesiog „penis“, ne „didelis“.
224
00:22:49,411 --> 00:22:52,706
Na, toks, žinai, eilinis, vidutinis...
225
00:22:54,499 --> 00:22:55,959
Aišku.
226
00:22:56,043 --> 00:22:59,213
Saugokis jos paslapčių
ir vilionių, jaunikaiti.
227
00:23:00,672 --> 00:23:02,549
Didjė Levi.
- Lindsėjus Fordas.
228
00:23:06,512 --> 00:23:08,388
Jau išeinat?
- Ką tik atėjom.
229
00:23:08,472 --> 00:23:11,433
Tai kodėl mes stovim, po galais?
230
00:23:11,517 --> 00:23:12,768
Nagi. Eime.
231
00:23:13,352 --> 00:23:15,395
Gali stačias valgyti, jei tenka.
232
00:23:15,479 --> 00:23:20,192
Gali stačias dulkintis, jei įstengi,
bet stačiam gerti negalima.
233
00:23:20,192 --> 00:23:22,569
Tai - barbariška,
234
00:23:22,653 --> 00:23:25,656
lyg būtum gyvulys girdykloje.
235
00:23:27,491 --> 00:23:28,617
Viskio...
236
00:23:29,576 --> 00:23:30,577
To paties.
237
00:23:30,661 --> 00:23:33,497
„Reinaldas“ buvo neoficiali laisvoji zona,
238
00:23:33,997 --> 00:23:36,875
sąžiningai aplenkiama vietos policininkų.
239
00:23:38,544 --> 00:23:40,754
Didjė čia sukiojosi nuolat,
240
00:23:40,838 --> 00:23:44,550
suvesdamas įvairaus plauko pirkėjus bei
pardavėjus ir gaudamas už tai komisinius.
241
00:23:45,175 --> 00:23:48,303
Bet visam verslui galiojo
griežtos taisyklės.
242
00:23:48,887 --> 00:23:52,683
Narkotikų ir kitos kontrabandos reikalai
buvo atvirai derinami prie staliukų,
243
00:23:53,267 --> 00:23:56,520
bet sandėris įsigaliodavo tik lauke
ant šaligatvio.
244
00:23:57,980 --> 00:24:00,607
Sąvadautojai, narkotikų prekeiviai,
lošėjai ir gangsteriai.
245
00:24:01,108 --> 00:24:04,111
Vyrai, kurie galėjo bet kurią dieną
vienas kitą nužudyti, ir tai žinojo.
246
00:24:04,111 --> 00:24:07,698
Bet „Reinalde“ nebuvo pralietas
nė vienas kraujo lašas.
247
00:24:10,117 --> 00:24:12,661
Tas Rafykas - pavojingas žmogus.
248
00:24:12,661 --> 00:24:14,538
Valdė knygelių juodąją rinką.
249
00:24:15,414 --> 00:24:17,583
Knygelių?
- Pasų.
250
00:24:17,583 --> 00:24:20,043
Rafykas siunta,
kad prarado savo knygelių verslą.
251
00:24:20,127 --> 00:24:21,420
Žuvo nemažai vyrų.
252
00:24:24,882 --> 00:24:27,259
O kas ana tas vyrukas?
- Nugalėtojas.
253
00:24:27,259 --> 00:24:28,802
Abdula Taheris.
254
00:24:29,303 --> 00:24:33,557
Jis dirba Abd ul Kadarui Chanui,
šio miesto nusikalstamo pasaulio valdovui.
255
00:24:33,557 --> 00:24:35,309
Didjė, prikąsk liežuvį.
256
00:24:48,822 --> 00:24:53,202
Bijai, kad Bombėjuje rimtai susirgsi,
257
00:24:53,202 --> 00:24:54,494
Linbaba?
258
00:24:55,370 --> 00:24:58,207
Įprotis. Tėvynėje dirbau greitojoje.
259
00:24:58,874 --> 00:25:01,168
Greitojoje?
- Vairavau greitąją.
260
00:25:02,753 --> 00:25:04,838
Galim apsimesti, kad esi gydytojas.
261
00:25:05,631 --> 00:25:07,591
Užsidirbtumėm krūvą pinigų.
262
00:25:07,591 --> 00:25:10,177
Už nedidelius komisinius
galėčiau tau surasti daug pacientų.
263
00:25:10,177 --> 00:25:11,929
Verčiau nekalbėkim apie tai.
264
00:25:27,653 --> 00:25:31,365
Didžiai faini akiniai nuo saulės.
Kaip Amitabo iš filmo „Trishul“.
265
00:25:31,365 --> 00:25:32,533
Nedaryk taip.
266
00:25:32,533 --> 00:25:33,951
Toks stilius, bose.
267
00:25:34,576 --> 00:25:36,036
Nori apsikeisti?
268
00:25:37,663 --> 00:25:38,789
Nori apsikeisti?
269
00:25:42,251 --> 00:25:47,005
Bet... su visa pagarba,
šitie yra pigūs ir didžiai negražūs.
270
00:25:48,340 --> 00:25:49,925
Tai nori ar ne?
271
00:25:52,177 --> 00:25:53,554
Kodėl taip elgiesi?
272
00:25:54,096 --> 00:25:55,264
Nes tu - mano draugas.
273
00:26:02,980 --> 00:26:04,815
Ką?
- Atėjau čia basa,
274
00:26:04,815 --> 00:26:06,441
nes bičas baigė į mano batą.
275
00:26:07,109 --> 00:26:09,403
Jis atrodė visai normalus,
tada aš nuėjau į vonią.
276
00:26:09,403 --> 00:26:11,613
O kai išėjau, jis tampė savo pimpalą
277
00:26:11,697 --> 00:26:13,240
ir pabaigė tiesiai į mano batą.
278
00:26:13,240 --> 00:26:14,449
O Dieve.
279
00:26:17,536 --> 00:26:18,537
Mylimiausi mano batai.
280
00:26:18,537 --> 00:26:20,163
Vargšelė.
- Kaip dabar aš juos apsiausiu?
281
00:26:22,249 --> 00:26:24,293
Liza - sena Karlos draugė.
282
00:26:24,918 --> 00:26:28,130
Velniškai liūdna ir seksuali.
283
00:26:28,130 --> 00:26:29,464
Puspročiai mane myli.
284
00:26:30,174 --> 00:26:32,134
Ne, jie moka, kad tave mylėtų.
Tai - du skirtingi dalykai.
285
00:26:32,134 --> 00:26:33,886
Didjė, ar aš tau jau sakiau atsiknisti?
286
00:26:33,886 --> 00:26:36,054
Ne, bet atleidžiu tau už silpną atmintį.
287
00:26:36,138 --> 00:26:40,684
Tarp mūsų kalbant, Liza,
tokie dalykai - visada numanomi.
288
00:26:41,643 --> 00:26:44,271
Tau reikėtų duoti interviu, Liza.
Anonimiškai, žinoma.
289
00:26:44,271 --> 00:26:47,733
Tikrai.
- Žmones sužavės tavo istorija.
290
00:26:47,733 --> 00:26:50,235
Juos sužavės bičas,
kuris baigė jos batuose?
291
00:26:50,319 --> 00:26:52,738
Taip.
- Kam tai būtų įdomu, Kavi?
292
00:26:53,488 --> 00:26:55,908
Vikramas Kanas
buvo Bolivudo kaskadininkas.
293
00:26:56,408 --> 00:26:58,243
Jo sesuo Kavita - žurnalistė.
294
00:26:58,327 --> 00:27:01,538
Protinga, ambicinga
ir svajojanti palikti savo pėdsaką.
295
00:27:02,456 --> 00:27:04,082
Kas tave atvedė į Bombėjų, Linai?
296
00:27:06,084 --> 00:27:07,419
Nieko jai nesakyk, Linai.
297
00:27:07,503 --> 00:27:10,130
Bombėjuje visi slepia savo istoriją,
298
00:27:10,214 --> 00:27:11,840
o tai veda Kavi iš proto.
299
00:27:12,424 --> 00:27:14,259
Are, tikra tiesa.
300
00:27:15,052 --> 00:27:16,386
Mauricijus.
301
00:27:16,470 --> 00:27:20,224
Lizos sąvadautojai Mauricijus ir Modena
302
00:27:20,224 --> 00:27:22,809
visuomet sukiodavosi šalia jos.
- Čia Linas iš Naujosios Zelandijos.
303
00:27:22,893 --> 00:27:25,020
Linai, Mauricijus ir Modena.
304
00:27:25,646 --> 00:27:26,647
Linas.
305
00:27:28,190 --> 00:27:30,609
Hindi kalba reiškia pimpalą?
306
00:27:31,318 --> 00:27:33,362
Jis man tikrai panašus į pimpalą.
307
00:27:34,530 --> 00:27:38,700
Pimpalas pimpalą pažįsta.
308
00:27:39,326 --> 00:27:41,286
Mano močiutė - iš Paduvos.
309
00:27:42,454 --> 00:27:43,747
Nieko sau!
310
00:27:45,874 --> 00:27:49,253
Kokių kalbų dar moki,
kad kam nors vėl netektų raudonuoti?
311
00:27:49,253 --> 00:27:52,047
Neseniai išmokau gerai keiktis
marathi ir hindi kalbomis.
312
00:27:52,965 --> 00:27:57,261
Galiu pakalbėt kaip tikras amerikietis,
jei reikia.
313
00:27:57,261 --> 00:28:00,222
Gražu. Pasakyk dar ką nors.
314
00:28:01,306 --> 00:28:03,517
„Aš tavęs neprašau atleidimo.
315
00:28:03,517 --> 00:28:05,727
Niekada savęs nesuprasiu
ir sau neatleisiu.
316
00:28:05,811 --> 00:28:09,648
Ir jei mane pakirs kulka, saugok Dieve,
juoksiuos iš savęs, koks kvailas aš buvau.
317
00:28:09,648 --> 00:28:14,778
Bet vieną dalyką tikrai žinau.
Aš tave myliu, Skarlet.“
318
00:28:14,862 --> 00:28:16,655
Nieko sau.
319
00:28:17,906 --> 00:28:21,493
Are, pakalbėk kaip Klintas Istvudas.
- Taip.
320
00:28:22,077 --> 00:28:24,913
„Turėtum paklausti savęs vieno dalyko:
321
00:28:24,997 --> 00:28:26,331
ar esu laimingas?
322
00:28:27,124 --> 00:28:29,001
Tai tu laimingas, nenaudėli?“
323
00:28:30,878 --> 00:28:33,380
Kas čia...
- „Purvinasis Haris“.
324
00:28:34,339 --> 00:28:37,301
Vesternas?
- Nematei „Purvinojo Hario“?
325
00:28:37,301 --> 00:28:39,344
„Purvinasis Haris“.
Nematei „Purvinojo Hario“?
326
00:28:39,428 --> 00:28:41,305
Su Klintu?
Jei ne vesternas, aš jo nežiūrėsiu.
327
00:28:41,305 --> 00:28:43,182
Galėtum būti aktorium, Linai.
328
00:28:43,765 --> 00:28:45,350
Susitikim kada pavakarieniauti.
329
00:28:45,434 --> 00:28:48,103
Visą vakarą kalbėtum amerikietiškai.
Man patiktų.
330
00:28:48,604 --> 00:28:49,688
Ate.
331
00:28:50,355 --> 00:28:52,149
Čiau, Mauricijau.
- Čiau.
332
00:28:52,149 --> 00:28:54,693
Malonu. Čiau, Mauricijau.
- Iki.
333
00:28:56,653 --> 00:28:58,197
Jis supyko, žmogau.
- Jis...
334
00:28:58,197 --> 00:29:00,991
Jam nepatiko, jar.
- Manau, tu jį sugėdinai.
335
00:29:05,329 --> 00:29:07,331
DIEVIŠKOJI GIESMĖ
336
00:29:13,045 --> 00:29:17,466
Pirmas kelias savaites stebėjau
atvykstančius ir išvykstančius žmones,
337
00:29:17,466 --> 00:29:19,134
ieškančius „tikrosios Indijos“,
338
00:29:19,218 --> 00:29:23,180
nušvitimo, vienumos ir savimonės.
339
00:29:24,014 --> 00:29:25,974
O šito buvau gavęs ir neprašęs su kaupu.
340
00:29:29,144 --> 00:29:32,314
Bombėjus spinduliavo laisve,
341
00:29:32,314 --> 00:29:34,316
tai buvo vieta,
kur visi galėjo pradėti iš naujo.
342
00:29:34,900 --> 00:29:37,361
Ir aš pamilau jį visa širdimi.
343
00:29:38,612 --> 00:29:40,113
Tau reikėtų išvažiuot iš Bombėjaus, Linai.
344
00:29:40,948 --> 00:29:44,243
Man atrodo,
kad Bombėjų tiktų vadinti pragaru.
345
00:29:45,160 --> 00:29:47,204
Siūlau važiuot į Varanasį ar Radžasthaną.
346
00:29:47,204 --> 00:29:49,498
Nežinau. Man čia patinka.
347
00:29:49,498 --> 00:29:53,710
Galbūt Bombėjuje mūsų Linas rado tai,
ko nerado niekur kur.
348
00:29:54,294 --> 00:29:55,546
N'est-ce pas?
349
00:30:06,557 --> 00:30:08,600
Perduosi nuo manęs Karlai?
350
00:30:08,684 --> 00:30:11,687
Ir pasakyk, kad ji nesijaudintų.
Esu didelė mergaitė.
351
00:30:14,690 --> 00:30:17,609
Labas, Didjė. Linai.
- Mauricijau.
352
00:30:17,693 --> 00:30:20,112
Andiamo. Juk nenori versti
madam Žu mūsų laukti?
353
00:30:29,830 --> 00:30:31,248
Kas čia buvo?
354
00:30:32,791 --> 00:30:34,960
Aš valgau kaip prancūzas.
355
00:30:34,960 --> 00:30:36,837
Myliu kaip italas.
356
00:30:36,837 --> 00:30:40,257
Ir tvarkau reikalus kaip šveicaras.
357
00:30:40,257 --> 00:30:44,261
Niekur nesikišu,
ypač į kitų žmonių reikalus.
358
00:30:44,261 --> 00:30:45,804
Patariu ir tau taip elgtis.
359
00:30:52,352 --> 00:30:54,229
O dabar atsiprašysiu,
360
00:30:54,313 --> 00:30:58,066
matau žmogų, kuris padės man praturtėti.
361
00:30:58,150 --> 00:30:59,860
Bonne chance, Linai.
362
00:31:04,531 --> 00:31:08,035
Sutrukdžiau?
- Ne, jis išskubėjo verslo reikalais.
363
00:31:09,786 --> 00:31:13,290
Kaip praėjo tavo susitikimas?
- Puikiai, tiesą sakant.
364
00:31:14,875 --> 00:31:17,628
Ką tik prasilenkei su Liza.
Ji kai ką tau perdavė.
365
00:31:18,253 --> 00:31:19,505
Palydėsi mane?
366
00:31:36,021 --> 00:31:38,690
Man patinka, kad neklausi,
iš kur tie pinigai.
367
00:31:39,900 --> 00:31:41,401
Ne mano reikalas.
368
00:31:41,485 --> 00:31:43,904
Na, vis viena įsipainiojai. Kodėl?
369
00:31:46,406 --> 00:31:48,909
Liza paprašė. Man ji patinka.
370
00:31:50,911 --> 00:31:54,081
Na, Liza visus pinigus
ištaškytų narkotikams, jei leisčiau.
371
00:31:54,831 --> 00:31:57,751
Liepiau jai pasitaupyti,
jei kartais prireiktų.
372
00:31:57,835 --> 00:31:59,294
Saugau juos pas save.
373
00:31:59,378 --> 00:32:01,296
Pinigai juodai dienai.
- Būtent.
374
00:32:02,130 --> 00:32:03,340
Ji jais niekada nepasinaudos.
375
00:32:04,466 --> 00:32:09,012
Labiau už heroiną Liza nori jausti,
kad kažkas ja rūpinasi,
376
00:32:09,596 --> 00:32:12,558
net jei tie vyrai tokie kaip Mauricijus,
kuris amžinai įvelia ją į bėdą.
377
00:32:13,308 --> 00:32:14,852
Gal vieną dieną ji tave nustebins.
378
00:32:15,894 --> 00:32:18,605
Abejoju. Ji yra tokia, kokia yra.
379
00:32:21,775 --> 00:32:23,402
Nemanai, kad žmonės gali keistis?
380
00:32:26,488 --> 00:32:27,698
Jie turi to norėti.
381
00:32:29,616 --> 00:32:32,995
Gyvenimas - perpildyta gelbėjimosi valtis.
382
00:32:34,037 --> 00:32:36,456
Kad ji nenuskęstų,
išmeti už borto išdidumą,
383
00:32:37,583 --> 00:32:39,710
savigarbą ir savarankiškumą.
384
00:32:39,710 --> 00:32:43,213
Po kurio laiko imi mėtyti lauk žmones -
385
00:32:43,839 --> 00:32:46,842
draugus, pažįstamus, bet ir to nepakanka.
386
00:32:48,468 --> 00:32:51,471
Valtis vis dar skęsta,
o kartu su ja grimzti ir tu.
387
00:32:51,555 --> 00:32:53,765
Tokia yra Liza.
Ji niekada neišlips iš valties.
388
00:33:02,232 --> 00:33:03,859
Tu moki klausytis.
389
00:33:04,568 --> 00:33:07,362
Tai pavojinga, nes tam sunku atsispirti.
390
00:33:07,446 --> 00:33:08,572
Būti išklausytam...
391
00:33:09,198 --> 00:33:10,991
nuoširdžiai išklausytam...
392
00:33:11,992 --> 00:33:13,035
yra retenybė.
393
00:33:13,702 --> 00:33:15,329
Priverčia žmogų jaustis ypatingu.
394
00:33:23,629 --> 00:33:27,216
Dabar jau tikrai piktnaudžiauji
savo geru gebėjimu klausytis.
395
00:33:29,009 --> 00:33:30,719
Ką tu darai Bombėjuje?
396
00:33:33,722 --> 00:33:37,184
Kurį laiką vertėjavau...
397
00:33:38,602 --> 00:33:41,188
Vakarų šalių ir Bombėjaus
verslo atstovams.
398
00:33:41,980 --> 00:33:44,608
Tada pagalvojau,
jei jau galiu padėti sudaryti sandėrius,
399
00:33:44,608 --> 00:33:46,193
kodėl nesudarinėjus jų pačiai?
400
00:33:47,027 --> 00:33:50,280
Bombėjus sparčiai keičiasi.
Čia galima pasidaryti krūvą pinigų.
401
00:33:51,490 --> 00:33:52,908
Tai tu nori pinigų?
402
00:33:52,908 --> 00:33:55,827
Aš noriu būt savo likimo kalviu.
403
00:33:56,662 --> 00:33:58,455
O tokią laisvę suteikia pinigai.
404
00:34:02,417 --> 00:34:03,919
Nuvyliau tave, Linai?
405
00:34:06,213 --> 00:34:08,257
Ne. Visai ne.
406
00:34:10,425 --> 00:34:13,929
Manau, kad laisvė yra viskas,
ko žmogus gali norėti.
407
00:34:16,098 --> 00:34:18,225
O kas tau yra laisvė?
408
00:34:21,687 --> 00:34:24,857
Galimybė rinktis, kur būti, ką daryti...
409
00:34:26,984 --> 00:34:28,068
su kuo.
410
00:34:29,862 --> 00:34:31,029
Jaučiuosi pagerbta.
411
00:34:37,619 --> 00:34:38,704
Čia aš ir gyvenu.
412
00:34:42,291 --> 00:34:45,252
Atsiprašau, kad sutrukdžiau iki vėlumos.
413
00:34:45,252 --> 00:34:46,920
Pasigauk taksi. Aš sumokėsiu.
414
00:34:47,963 --> 00:34:51,425
Pasivaikščiosiu.
Tai geras būdas pažinti miestą.
415
00:34:52,176 --> 00:34:53,510
Esi tikras?
416
00:34:55,596 --> 00:35:01,560
Ačiū už juos ir už tai, kad palydėjai.
417
00:35:02,477 --> 00:35:03,604
Man buvo malonu.
418
00:35:04,897 --> 00:35:05,981
Ir man.
419
00:35:24,833 --> 00:35:26,043
Šūdas.
420
00:35:52,694 --> 00:35:53,862
Tučtuojau sustok!
421
00:35:54,446 --> 00:35:56,323
Ateik čia.
422
00:35:58,242 --> 00:35:59,409
Kur eini?
423
00:36:02,037 --> 00:36:05,624
Niekur. Esu turistas. Regis, pasiklydau.
424
00:36:05,624 --> 00:36:07,835
Dabar - komendanto valanda.
425
00:36:08,961 --> 00:36:10,629
Čia galioja komendanto valanda?
426
00:36:10,629 --> 00:36:12,548
Rodyk dokumentus.
427
00:36:12,548 --> 00:36:14,174
Rodyk pasą.
428
00:36:33,360 --> 00:36:36,697
Nesilaikyti komendanto valandos -
labai blogai.
429
00:36:38,073 --> 00:36:39,741
Teks keliauti į kalėjimą.
- Nagi...
430
00:36:39,825 --> 00:36:41,910
Nori į kalėjimą, gora?
431
00:36:44,246 --> 00:36:45,247
Ne.
432
00:36:46,164 --> 00:36:48,792
Manau, nenorėtum pakliūti
į kalėjimą, pone...
433
00:38:33,188 --> 00:38:34,898
Klausyk, aš išvykstu iš Bombėjaus.
434
00:38:36,692 --> 00:38:37,860
Laikas judėti į priekį.
435
00:38:39,403 --> 00:38:40,445
Kur?
436
00:38:40,988 --> 00:38:43,740
Nežinau. Gal į Goa. Į Varanasį.
437
00:38:43,824 --> 00:38:45,868
Kada?
- Rytoj. Šiandien matomės paskutinį kartą.
438
00:38:45,868 --> 00:38:50,080
Jo. Ten važiuoja visi goras,
abejoju, ar tau ten patiks.
439
00:38:50,080 --> 00:38:52,499
Negaliu likti čia amžinai.
- Suprantu.
440
00:38:53,083 --> 00:38:55,085
Tau reikėtų važiuot
į tikrą Indijos kaimą, na?
441
00:38:56,003 --> 00:38:57,004
Paklausyk.
442
00:38:57,546 --> 00:38:58,797
Klausau.
443
00:38:58,881 --> 00:39:02,801
Jei nori, galiu surasti laiko
444
00:39:03,343 --> 00:39:04,761
ir nuvežti tave į savo kaimą.
445
00:39:06,096 --> 00:39:09,391
Dar nė vienam gora nesu to siūlęs,
bet tu - mano geras draugas.
446
00:39:13,687 --> 00:39:15,063
Jis toli?
447
00:39:15,647 --> 00:39:18,233
Reikia pavažiuot traukiniu
ir dviem autobusais. Bet ten - gražu.
448
00:39:19,484 --> 00:39:20,861
Važiuoji, na?
449
00:39:23,739 --> 00:39:24,907
Man būtų garbė.
450
00:39:26,283 --> 00:39:28,368
Paimsiu iš tavęs tik tiek,
kiek imu Bombėjuje.
451
00:39:28,452 --> 00:39:29,745
Šimtas rupijų už dieną.
452
00:39:31,705 --> 00:39:33,373
Kaip suprantu,
traukinio bilietai - mano sąskaita?
453
00:39:33,457 --> 00:39:37,586
Tu labai dosnus, Linai. Aš sutinku.
454
00:39:45,469 --> 00:39:47,095
Kas ten?
- Karla.
455
00:40:06,031 --> 00:40:07,282
Skalbiesi?
456
00:40:08,158 --> 00:40:09,159
Taip.
457
00:40:10,744 --> 00:40:12,162
Aš išvažiuoju.
458
00:40:13,205 --> 00:40:14,581
Būtum išvažiavęs neatsisveikinęs?
459
00:40:16,291 --> 00:40:18,377
Ne, šįvakar ruošiausi nueiti į „Reinaldą“.
460
00:40:21,713 --> 00:40:22,714
Užeik.
461
00:40:25,676 --> 00:40:26,927
Nieko sau.
462
00:40:28,971 --> 00:40:31,306
Taip. Randai vyrą puošia.
463
00:40:33,475 --> 00:40:34,518
Atėjai šiaip sau?
464
00:40:36,395 --> 00:40:38,939
Norėjau paprašyti tavęs mažos paslaugos.
465
00:40:40,607 --> 00:40:41,608
Klausau.
466
00:40:43,819 --> 00:40:46,321
Liza atsidūrė rimtoje bėdoje.
467
00:40:46,405 --> 00:40:49,783
Mauricijus įkalbėjo ją
padirbėti viešnamyje „Rūmai“.
468
00:40:50,951 --> 00:40:53,912
Tai - siaubinga vieta, kurioje pildomos
nežabotos seksualinės fantazijos.
469
00:40:53,996 --> 00:40:57,624
O viešnamio šeimininkė madam Žu -
labai niekšinga.
470
00:40:59,376 --> 00:41:00,711
Kodėl Mauricijus taip pasielgė?
471
00:41:01,628 --> 00:41:04,173
Mauricijui nusispjaut į visus,
išskyrus save.
472
00:41:05,549 --> 00:41:10,637
Parkeris ruošėsi eiti ir pareikalauti,
kad Lizą paleistų kaip Amerikos pilietę.
473
00:41:11,722 --> 00:41:13,265
GILBERTAS PARKERIS
JAV VALSTYBĖS DEPARTAMENTAS
474
00:41:13,265 --> 00:41:16,268
Madam Žu yra įtakinga,
bet nenori problemų su Amerikos ambasada.
475
00:41:17,936 --> 00:41:19,229
Neblogas planas.
476
00:41:19,313 --> 00:41:22,149
Deja, Parkeris išvyko iš miesto.
477
00:41:27,487 --> 00:41:30,240
Mintis, kad Liza ten įkalinta,
veda mane iš proto.
478
00:41:31,491 --> 00:41:35,829
Tada prisiminiau,
kaip meistriškai moki keisti akcentą.
479
00:41:35,913 --> 00:41:37,623
Liza sakė, kad tau gerai sekasi mėgdžioti.
480
00:41:38,665 --> 00:41:40,667
Ir pagalvojai,
kad galiu apsimesti tuo vyruku?
481
00:41:41,293 --> 00:41:42,503
Taip.
482
00:41:44,796 --> 00:41:49,009
Klausyk, Karla, atsiprašau, bet...
aš negaliu.
483
00:41:49,760 --> 00:41:50,761
Galėtum.
484
00:41:51,595 --> 00:41:54,431
Juk tu nesi eilinis turistas,
keliaujantis po pasaulį, Linai,
485
00:41:54,515 --> 00:41:55,974
antraip aš tavęs neprašyčiau.
486
00:41:57,017 --> 00:41:58,852
Gal būtent todėl ir negaliu.
487
00:42:00,562 --> 00:42:02,648
Visi, esantys čia, nuo kažko bėga.
488
00:42:02,648 --> 00:42:04,942
Taip, žinau. Ir toliau galvoju tą daryti.
489
00:42:04,942 --> 00:42:09,446
Nieko nebus. Patikėk manim.
Nuo savęs nepabėgsi.
490
00:42:11,448 --> 00:42:13,033
Tu nieko apie mane nežinai.
491
00:42:15,452 --> 00:42:17,621
Pamaniau, kad būtų verta sužinoti.
492
00:42:18,163 --> 00:42:19,289
Turbūt klydau.
493
00:42:35,389 --> 00:42:37,391
Anksčiau ar vėliau tu man pasakysi.
494
00:42:37,391 --> 00:42:38,934
Kodėl nepadarius to dabar?
495
00:42:39,518 --> 00:42:42,354
Kas paspaudė gaiduką?
496
00:42:43,063 --> 00:42:44,523
Aš ne skundikas.
497
00:42:45,315 --> 00:42:47,568
Esu čia, kad atlikčiau bausmę už tai,
ką padariau.
498
00:42:47,568 --> 00:42:51,154
Ne. Viskas ne taip paprasta, bliamba.
499
00:42:51,238 --> 00:42:52,990
Čia tau ne kurortas.
500
00:42:53,574 --> 00:42:55,951
Bausmė yra bausmė. Skausmas yra skausmas.
501
00:42:58,954 --> 00:43:00,038
Šūdas!
502
00:43:00,622 --> 00:43:03,166
Čia tau ne kelias
į geresnį gyvenimą, aišku?
503
00:43:03,250 --> 00:43:04,751
Dar nežinai, kas tavęs laukia.
504
00:43:05,419 --> 00:43:07,546
Tokiems kaip tu nėra atleidimo.
505
00:43:26,190 --> 00:43:28,859
Tu niekada nesibeldi?
506
00:43:30,027 --> 00:43:32,321
Bilietus į rytojaus traukinį
reikėtų nusipirkti šiandien.
507
00:43:32,321 --> 00:43:34,323
Tada nereikės blaškytis paskutinę minutę.
508
00:43:34,323 --> 00:43:38,076
Be to, reikia nupirkti dovanas
visiems mano kaimo žmonėms.
509
00:43:38,160 --> 00:43:39,161
Visiems?
510
00:43:42,372 --> 00:43:44,750
Padėkit!
511
00:43:45,959 --> 00:43:46,960
Kvieskit greitąją!
512
00:43:47,836 --> 00:43:48,837
Einu pagalbos.
513
00:43:48,921 --> 00:43:51,131
Tai ne mūsų reikalas, Linai.
Einam iš čia. Linai!
514
00:43:51,215 --> 00:43:53,800
Prašau. Padėkit man.
- Leisk pažiūrėti.
515
00:43:53,884 --> 00:43:55,427
Kada jis susileido paskutinį kartą?
- Jis miršta!
516
00:43:55,511 --> 00:43:56,887
Kada susileido paskutinį kartą?
- Nežinau.
517
00:43:56,887 --> 00:43:58,764
Pasitrauk.
- Kvieskit policiją.
518
00:43:58,764 --> 00:44:00,974
Linai, čia ne mūsų reikalas.
Didžiai blogas reikalas.
519
00:44:01,058 --> 00:44:03,227
Kada jis susileido paskutinį kartą?
- Verčiau nesikišk!
520
00:44:03,227 --> 00:44:05,479
Linai, einam iš čia!
- Gal prieš valandą? Nežinau.
521
00:44:07,731 --> 00:44:09,316
Linai, atvažiuoja policija!
522
00:44:09,316 --> 00:44:12,528
Paskubėkim! Mus visus areštuos!
- Prašau. Maldauju!
523
00:44:12,528 --> 00:44:15,906
Čalo. Žemyn laiptais.
- Prašau! Neišeikit! Jis mirė!
524
00:44:15,906 --> 00:44:20,244
Ne! Grįžkit!
525
00:44:27,376 --> 00:44:28,836
Aš galėjau jį išgelbėti.
526
00:44:30,504 --> 00:44:32,297
Žinau, kaip elgtis su perdozavusiais.
527
00:44:32,381 --> 00:44:33,882
Kur jį vežat?
528
00:44:33,966 --> 00:44:36,385
Nežinau, Linbaba.
Man jis atrodė labai miręs.
529
00:44:36,885 --> 00:44:38,428
Galėjau bent pabandyt, bliamba.
530
00:44:39,429 --> 00:44:40,973
Aš čia niekuo dėta.
531
00:44:41,932 --> 00:44:43,350
Geriau nesikišti.
532
00:44:43,350 --> 00:44:44,268
GREITOJI PAGALBA
533
00:44:44,268 --> 00:44:46,478
Važiuosite su mumis.
- Niekur nenoriu važiuoti.
534
00:44:46,562 --> 00:44:47,688
Koks tikslas, Prabhu,
535
00:44:49,523 --> 00:44:52,276
gyventi, jei aš visko bijau?
536
00:44:56,697 --> 00:44:58,448
Ko būtent bijai, Linai?
537
00:45:10,294 --> 00:45:11,670
Turiu padaryt vieną darbelį.
538
00:45:11,670 --> 00:45:13,714
Linai, išvykstam rytoj anksti ryte, jar.
539
00:45:17,092 --> 00:45:20,012
Klausyk, tu nupirk traukinio bilietus.
540
00:45:20,012 --> 00:45:22,472
Rytoj būsiu čia.
Išvažiuosim, kaip tarėmės.
541
00:45:24,683 --> 00:45:26,185
O dabar turiu būti kitur.
542
00:45:32,399 --> 00:45:34,818
Kas ten?
- Aš. Linas.
543
00:45:40,240 --> 00:45:42,367
Aš sutinku.
- Ką?
544
00:45:42,951 --> 00:45:43,952
Liza.
545
00:45:46,872 --> 00:45:48,540
Jei važiuosim šįvakar, aš galiu.
546
00:45:48,624 --> 00:45:50,959
Nes rytoj Bombėjuje manęs nebebus.
547
00:45:52,085 --> 00:45:53,212
Kodėl persigalvojai?
548
00:45:53,837 --> 00:45:56,798
Nusprendžiau bėgti link kažko,
ne nuo kažko.
549
00:45:58,717 --> 00:45:59,927
Užeik.
550
00:46:10,562 --> 00:46:11,730
Išsirink ką nors prašmatnaus.
551
00:46:13,190 --> 00:46:15,275
Turi nemažai vyriškų drabužių.
552
00:46:15,359 --> 00:46:17,611
Du paskutiniai mano sugyventiniai
išvyko skubotai.
553
00:46:18,737 --> 00:46:20,364
Ir nepasiėmė savo daiktų?
554
00:46:20,364 --> 00:46:23,158
Vienas iš jų pažeidė įstatymą.
Turėjo išvykt paskubomis.
555
00:46:26,828 --> 00:46:28,288
Paliksiu tave.
556
00:46:38,715 --> 00:46:39,800
Puikiai atrodai.
557
00:46:41,885 --> 00:46:44,054
O kas nutiko tam kitam vyrukui,
kuris čia gyveno?
558
00:46:45,264 --> 00:46:46,265
Jis mirė.
559
00:46:48,058 --> 00:46:50,185
Kieno šitas kostiumas?
Blogiuko ar mirusiojo?
560
00:46:50,686 --> 00:46:54,064
Nupirkau jį Ahmado įkapėms.
Bet taip ir liko nepanaudotas.
561
00:46:54,064 --> 00:46:55,607
Eina šikt, Karla.
562
00:46:55,691 --> 00:46:59,111
Tik nesakyk, kad esi prietaringas.
Toks vyras, kaip tu?
563
00:47:00,529 --> 00:47:02,614
Ką reiškia „toks vyras, kaip aš“?
564
00:47:04,157 --> 00:47:06,869
Nežinau. Argi ne tai svarbiausia?
565
00:47:13,584 --> 00:47:14,960
Kas jūsų viršininkas?
566
00:47:17,171 --> 00:47:20,174
Patarėjas politikos klausimais
Arlenas Heisas.
567
00:47:20,174 --> 00:47:21,466
Jūsų gimtasis miestas?
568
00:47:21,550 --> 00:47:23,177
Linkolnas, Nebraska.
569
00:47:23,177 --> 00:47:24,553
Konsulo pavaduotojas?
570
00:47:28,765 --> 00:47:30,225
Donaldas Geiblas.
571
00:47:43,864 --> 00:47:47,659
Sklinda kalbos,
kad Žu - buvusi KGB pareigūno meilužė.
572
00:47:47,743 --> 00:47:49,953
Žmonės pasakoja apie ją
įvairių keistų dalykų.
573
00:47:51,163 --> 00:47:55,501
Svarbiausia, kad ji yra gudri,
kerštinga ir pavojinga.
574
00:47:56,460 --> 00:47:59,546
Liza - ne pirma mergina,
kuri gali dingti iš „Rūmų“.
575
00:48:19,650 --> 00:48:21,610
Iš kur tiek daug apie ją žinai?
576
00:48:22,319 --> 00:48:25,531
Man mokėjo už sandėrių sudarymą.
Kai kurie jų buvo sudaromi čia.
577
00:48:31,662 --> 00:48:33,080
Eina šikt.
578
00:48:51,682 --> 00:48:52,975
Ram,panele Karla.
579
00:48:55,853 --> 00:48:57,604
Pone, jūsų vizitinė kortelė.
580
00:49:02,818 --> 00:49:05,696
P. Parkeri. Karla žino kelią.
581
00:49:24,590 --> 00:49:25,632
Pasiruošęs?
582
00:49:45,194 --> 00:49:46,904
Čia tas tavo amerikietis?
583
00:49:50,032 --> 00:49:53,160
Gilbertas Parkeris iš JAV ambasados.
584
00:49:54,119 --> 00:49:58,248
Tai - ne oficialus vizitas.
Bent jau šį kartą.
585
00:49:59,082 --> 00:50:01,585
Darote kam nors paslaugą?
- Taip.
586
00:50:03,003 --> 00:50:05,255
Jums.
- Abejoju.
587
00:50:06,089 --> 00:50:07,591
Jūs įsimylėjęs, p. Parkeri?
588
00:50:08,884 --> 00:50:11,553
Ką?
- Bijau, kad esat įsimylėjęs Karlą.
589
00:50:12,638 --> 00:50:15,766
Tai ji prikalbino jus
atlikti šį mažą darbelį?
590
00:50:18,685 --> 00:50:23,065
Man buvo pasakyta, kad čia
laikoma Amerikos pilietė prieš jos valią.
591
00:50:23,065 --> 00:50:26,818
Nė nesvajokite,
kad Karla kada nors jus irgi pamils.
592
00:50:27,569 --> 00:50:32,074
Sakau tai, p. Parkeri, iš draugiškumo.
593
00:50:34,117 --> 00:50:38,455
Turėsiu omenyje. Taigi, kur Liza Karter?
594
00:50:38,997 --> 00:50:40,832
Liza yra ten, kur jai patinka būti.
595
00:50:41,542 --> 00:50:44,878
Tada pakvieskit ją čia,
ir tegul ji pati man tai pasako.
596
00:50:48,048 --> 00:50:49,633
To nebus.
597
00:50:53,637 --> 00:50:55,722
Eime. Tai tik laiko švaistymas.
598
00:51:04,606 --> 00:51:08,193
Reikalą sprendžiate su manim, ne su ja.
599
00:51:09,236 --> 00:51:12,030
Jūs nepanašus į diplomatą
ir nekalbat kaip diplomatas.
600
00:51:13,991 --> 00:51:18,203
Ne. Ne, aš dirbu ne pačioje ambasadoje.
601
00:51:19,162 --> 00:51:20,747
Niekas nesakė, kad esu diplomatas.
602
00:51:21,748 --> 00:51:25,169
Mano departamentas užsiima
kiek kitokiais darbais.
603
00:51:25,752 --> 00:51:26,795
Parkeri.
604
00:51:29,006 --> 00:51:31,091
Todėl pakvieskit man Lizą Karter.
605
00:51:32,551 --> 00:51:34,928
Ir jei užgaišinsit mane
dar nors vieną minutę,
606
00:51:35,012 --> 00:51:37,055
prie jūsų durų slenksčio
apsigyvens agentai,
607
00:51:37,139 --> 00:51:40,142
kurie fotografuos visus įeinančius
ir išeinančius.
608
00:51:41,351 --> 00:51:44,855
Ir tada Bombėjaus valdžiai taps aišku,
609
00:51:44,855 --> 00:51:49,985
kad „Rūmai“ ir JAV ambasada stojo į karą.
610
00:51:55,073 --> 00:51:57,910
Na ir tipą čia atsivedei, Karla.
611
00:51:59,828 --> 00:52:01,705
Viskas dėl Ahmado ir Kristinos?
612
00:52:03,332 --> 00:52:07,586
Kad ir ką bedarytum, jų nebesugrąžinsi.
613
00:52:13,008 --> 00:52:17,429
Jei išeisiu iš čia vienas,
kelio atgal nebus.
614
00:52:29,608 --> 00:52:30,859
Tiek to.
615
00:52:31,818 --> 00:52:34,863
Aš sutinku su jūsų sąlygomis, p. Parkeri.
616
00:52:34,947 --> 00:52:36,615
Galite pasiimti Lizą.
617
00:52:37,616 --> 00:52:42,120
Tik man labai įdomu,
ar Karla laikysis savo susitarimo dalies.
618
00:53:07,271 --> 00:53:08,689
Ji tikrai mane paleidžia?
619
00:53:09,439 --> 00:53:12,651
P. Parkeriui pavyko susitarti su madam Žu.
620
00:53:14,820 --> 00:53:16,905
Vadinasi, turiu būt dėkinga p. Parkeriui?
621
00:53:18,866 --> 00:53:21,410
Nešdinamės iš čia, kol ji nepersigalvojo.
622
00:53:30,252 --> 00:53:32,921
Ką tu sau galvojai,
šitaip jai grasindamas?
623
00:53:33,005 --> 00:53:34,673
Norėjai, kad ją išvaduotume,
ir išvadavome.
624
00:53:34,673 --> 00:53:36,383
Nesiruošiau jos palikti.
625
00:53:47,477 --> 00:53:48,812
Man reikia dozės, Karla.
626
00:53:49,521 --> 00:53:51,899
Žu pažadėjo dozę tik tada,
jei tau pasakysiu, kad noriu likti pas ją.
627
00:53:52,482 --> 00:53:55,027
Bet žinojau, kad gavusi mano žinutę
pulsi manęs gelbėti.
628
00:53:55,569 --> 00:53:56,570
Eikš.
629
00:54:03,076 --> 00:54:04,369
Aš pasiruošus.
630
00:54:05,078 --> 00:54:06,205
Aš mesiu.
631
00:54:06,955 --> 00:54:08,415
Tik noriu sušvelninti abstinenciją.
632
00:54:10,501 --> 00:54:13,378
Liza. Pasakyk vardą.
633
00:54:16,507 --> 00:54:17,966
Pasakyk vardą.
634
00:54:28,227 --> 00:54:29,311
Rudžulis.
635
00:54:30,312 --> 00:54:31,980
Vyras, kurį mačiau,
buvo Rudžulis Adekaras.
636
00:54:38,487 --> 00:54:39,821
Viskas bus gerai.
637
00:55:03,971 --> 00:55:04,972
Palauk!
638
00:55:07,683 --> 00:55:10,143
Linai, sustok! Nagi!
639
00:55:11,395 --> 00:55:12,396
Prašau.
640
00:55:12,396 --> 00:55:14,606
Kam? Kad kabintum ant ausų makaronus
apie madam Žu
641
00:55:14,690 --> 00:55:16,650
ir kažką, kas tarp judviejų buvo bendro?
642
00:55:16,650 --> 00:55:19,236
Ji minėjo mirusį vyruką Ahmadą,
643
00:55:20,904 --> 00:55:22,447
kurio kostiumą buvau apsivilkęs.
644
00:55:24,658 --> 00:55:27,870
Ėjau ne tam, kad Liza galėtų svaigintis.
- Galiu ir tau duot, jei nori.
645
00:55:30,747 --> 00:55:31,748
Eik tu šikt.
646
00:55:34,877 --> 00:55:36,545
Girdėjau, ką sakė Liza.
647
00:55:37,796 --> 00:55:40,632
Ištraukei ją tik tam,
kad sužinotum kažkieno vardą.
648
00:55:42,050 --> 00:55:43,719
O ne tam, kad ją išgelbėtum.
649
00:55:43,719 --> 00:55:48,056
Įdomu, dėl ko tave graužia sąžinė,
kad šitaip norėjai suvaidinti didvyrį?
650
00:55:54,897 --> 00:55:58,108
Maitinai mane savo gražiomis kalbomis,
nes žinojai, kad aš pakibsiu?
651
00:55:58,901 --> 00:56:00,319
Mes visi turime paslapčių, Linai.
652
00:56:01,028 --> 00:56:03,780
Nenoriu žinoti tavo paslapčių,
nes nesiruošiu tau pasakoti savųjų.
653
00:56:05,073 --> 00:56:08,243
Tu teisus. Ištraukiau iš ten Lizą
dėl savų priežasčių.
654
00:56:08,869 --> 00:56:11,038
Bet tai nesumenkina tavo gero darbo.
655
00:56:12,289 --> 00:56:13,582
Nepainiok šių dalykų.
656
00:56:17,044 --> 00:56:18,795
Tikiuosi, rasi tai, ko ieškai.
657
00:57:11,098 --> 00:57:12,474
Šūdas!
658
00:57:21,275 --> 00:57:24,027
Policija! Bėgam!
659
00:57:38,333 --> 00:57:41,962
Jaučiausi įmestas į gilią ir juodą gelmę.
660
00:57:42,462 --> 00:57:44,464
Iš visų pusių spragsėjo fejerverkai.
661
00:57:51,930 --> 00:57:55,392
Tada dar nežinojau,
kaip tos nakties atgarsiai
662
00:57:55,392 --> 00:57:56,768
prasiverš į ateitį...
663
00:57:56,852 --> 00:57:59,855
Esu geriausias vadovas po Bombėjų.
Žinau viską, ką reikia žinoti...
664
00:57:59,855 --> 00:58:02,733
...paliesdami visus - draugus ir priešus...
665
00:58:12,284 --> 00:58:15,162
ir amžiams pakeisdami visų gyvenimus.
666
00:58:37,601 --> 00:58:39,520
PAGAL GREGORIO DEIVIDO ROBERTSO
ROMANĄ „ŠANTARAMAS“
667
00:59:59,600 --> 01:00:01,602
Išvertė Laima Banionienė