1 00:00:06,006 --> 00:00:08,466 MIA ΣΕΙΡΑ TOY NETFLIX 2 00:00:10,427 --> 00:00:12,929 Δύο λεπτά. Πες μου όταν νιώσεις την επόμενη. 3 00:00:13,013 --> 00:00:15,432 -Θα γεννήσει! -Βγάλτε με από δω. 4 00:00:15,515 --> 00:00:18,977 Αυτή είναι η γραμμή 6. Απομακρυνθείτε από τις πόρτες. 5 00:00:20,603 --> 00:00:22,939 -Ήταν κι άλλη συστολή; -Δεν ξέρω. 6 00:00:23,023 --> 00:00:25,358 Ούτε εγώ. Δεν ξέρω τι κάνω. Κοιτάω το ρολόι. 7 00:00:25,442 --> 00:00:28,862 Δεν μπορώ να το κάνω. Πρέπει να με βγάλετε από δω. 8 00:00:28,945 --> 00:00:30,822 Ήμασταν κοντά στο νοσοκομείο. 9 00:00:30,905 --> 00:00:33,950 Σε παρακαλώ, Ρούθι, βάλε με πάλι στο τρένο. 10 00:00:34,034 --> 00:00:36,202 Απλώς φοβάσαι. Σπρώξε. 11 00:00:36,286 --> 00:00:37,829 Εσύ είσαι δυνατή. 12 00:00:37,912 --> 00:00:40,373 -Υπάρχει γιατρός; -Εσύ δεν είσαι γιατρός; 13 00:00:40,457 --> 00:00:43,084 Όχι, κάνω διδακτορικό στην κλινική ψυχολογία. 14 00:00:43,168 --> 00:00:44,753 Δεν μπορώ να ξεγεννήσω. 15 00:00:44,836 --> 00:00:46,713 Δεν είσαι γιατρός, γαμώτο. 16 00:00:46,796 --> 00:00:47,922 Άχρηστη! 17 00:00:50,216 --> 00:00:52,802 Ίσως μπορώ να ξεγεννήσω, γιατί γεννάει τώρα. 18 00:00:52,886 --> 00:00:55,388 -Θα το κάνω εγώ. -Κοίταξέ με. Είμαι εδώ. 19 00:00:55,472 --> 00:00:57,307 Τι συμβαίνει; Υπάρχει πρόβλημα; 20 00:00:57,849 --> 00:00:58,975 Την ξέρω την κυρία. 21 00:00:59,059 --> 00:01:01,603 -Αυτός ο τύπος. Καλά. -Θα βοηθήσεις ή όχι; 22 00:01:01,686 --> 00:01:05,356 -Είμαι έτοιμος να ενεργήσω. Πάρτε αυτό. -Το μωρό έρχεται τώρα. 23 00:01:05,440 --> 00:01:06,274 Τι μας λες! 24 00:01:06,357 --> 00:01:07,942 Γεια. Τον βρήκες τον τύπο; 25 00:01:08,026 --> 00:01:10,820 Κοίτα, δεν θέλω να το κάνω. Δεν το επέλεξα. 26 00:01:10,904 --> 00:01:13,656 Όλα θα πάνε καλά όταν γεννηθεί το μωρό. 27 00:01:13,740 --> 00:01:16,034 Εγώ είμαι το μωρό. 28 00:01:16,117 --> 00:01:17,827 Πρέπει να σπρώξεις. 29 00:01:17,911 --> 00:01:19,996 Σπρώξε μαζί μου. Τώρα! 30 00:01:20,080 --> 00:01:22,832 -Με τους κοιλιακούς. -Τους κοιλιακούς; Σοβαρά; 31 00:01:23,583 --> 00:01:25,627 Τον ορθό κοιλιακό και τους εγκάρσιους. 32 00:01:25,710 --> 00:01:27,003 Σπρώξε, Νόρα! Σπρώξε! 33 00:01:27,087 --> 00:01:28,338 -Σπρώξε! -Σπρώξε! 34 00:01:28,421 --> 00:01:29,380 Νόρα. 35 00:01:29,464 --> 00:01:30,298 Σπρώξε. 36 00:01:30,381 --> 00:01:31,424 Σπρώξε. 37 00:01:32,675 --> 00:01:33,968 -Μαχαίρι! -Εδώ. 38 00:01:34,052 --> 00:01:36,012 Έχεις κανείς πετσέτα; 39 00:01:36,096 --> 00:01:37,347 Έχεις κανείς πετσέτα; 40 00:01:37,430 --> 00:01:38,723 Πετσέτα, παρακαλώ! 41 00:01:40,016 --> 00:01:40,850 Γεια σου. 42 00:01:55,281 --> 00:01:56,407 Να τη. 43 00:01:56,491 --> 00:01:58,118 Να της κρατάς το κεφάλι. 44 00:01:58,701 --> 00:02:00,453 Αυτό κάνω. 45 00:02:00,537 --> 00:02:02,455 Είναι πραγματικά μωρό του μετρό. 46 00:02:02,539 --> 00:02:05,291 Γεννήθηκε στην αποβάθρα. Δώστε της το κλειδί της πόλης. 47 00:02:07,710 --> 00:02:09,045 Νάντια. 48 00:02:09,629 --> 00:02:11,005 Γλυκιά μου. 49 00:02:11,631 --> 00:02:12,715 Γεια σου, Νάντια. 50 00:02:12,799 --> 00:02:14,134 Χρόνια πολλά, μικρή. 51 00:02:15,218 --> 00:02:18,429 Γλυκό, εορτάζον μωρό! 52 00:02:44,164 --> 00:02:45,373 Γεια. 53 00:02:45,456 --> 00:02:47,417 Συγχαρητήρια, μωρό μου. 54 00:02:49,711 --> 00:02:51,754 Είναι κορίτσι! 55 00:02:57,802 --> 00:02:59,596 Αυτό που ήθελες, έτσι; 56 00:03:00,305 --> 00:03:01,222 Έτσι, μωρό μου; 57 00:03:05,768 --> 00:03:06,853 Τι κάνεις; 58 00:03:07,937 --> 00:03:10,023 Ήρθα να πω συγχαρητήρια. 59 00:03:10,732 --> 00:03:13,484 Το άκουσα στο ραδιόφωνο. Είσαι διάσημη πια. 60 00:03:13,568 --> 00:03:16,696 Ξέρεις, ίσως πρέπει να κάνεις μήνυση στην εταιρεία. 61 00:03:16,779 --> 00:03:20,074 -Να βγάλεις λεφτά. -Δεν ξέρω. Ακούγεται ανήθικο, Τσεζ. 62 00:03:20,158 --> 00:03:21,367 Πλάκα μου κάνεις; 63 00:03:21,868 --> 00:03:25,205 Ο δήμος έχει λεφτά. Μπορεί να πιάσουμε την καλή. 64 00:03:25,288 --> 00:03:26,414 Σου χρωστάνε. 65 00:03:26,998 --> 00:03:28,833 Δεν ξέρω αν είναι αλήθεια αυτό. 66 00:03:28,917 --> 00:03:30,501 Είναι. Σου χρωστάνε. 67 00:03:30,585 --> 00:03:32,629 Δεν έχεις τσίπα επάνω σου, γαμώτο; 68 00:03:33,171 --> 00:03:34,839 Εντάξει. Καλά. 69 00:03:34,923 --> 00:03:36,507 Θα τα πούμε αργότερα. 70 00:03:37,217 --> 00:03:42,347 Και ελπίζω να σου το ράψουν ωραία και σφιχτά, έτσι; 71 00:03:42,430 --> 00:03:45,642 Ναι, το καλό που τους θέλω. Κι εγώ το ελπίζω, γιατί… 72 00:03:45,725 --> 00:03:46,976 Εντάξει, φύγε. Φύγε. 73 00:03:47,060 --> 00:03:49,729 -Η σκατόφατσα. -Κυρά μου, με παρεξήγησες. 74 00:03:49,812 --> 00:03:52,106 Δεν είναι καν δικό μου το παιδί. Ναι; 75 00:03:52,190 --> 00:03:53,858 Είναι φοβερή τύπισσα, 76 00:03:54,442 --> 00:03:56,945 και ήρθα απλώς να πω "συγχαρητήρια", 77 00:03:57,028 --> 00:04:00,365 "περαστικά" ή ό,τι άλλο λένε. 78 00:04:00,448 --> 00:04:02,283 Πώς τολμάς να έρχεσαι εδώ; 79 00:04:02,367 --> 00:04:04,619 Με τέτοιους άντρες στη ζωή σου, 80 00:04:04,702 --> 00:04:07,205 λες να είσαι έτοιμη να μεγαλώσεις παιδί; 81 00:04:07,288 --> 00:04:08,498 Με τη σκατόφατσα; 82 00:04:08,581 --> 00:04:10,291 Τον αλήτη; Τον κλέφτη; 83 00:04:10,375 --> 00:04:13,670 -Σκουλήκι! Κλέφτη! -Τι κάνεις; Τι; Θα… 84 00:04:15,922 --> 00:04:19,092 -Φύγε από δω! -Πάρε με όταν σε ράψουν. 85 00:04:20,551 --> 00:04:21,761 Ωραία και σφιχτά. 86 00:04:28,893 --> 00:04:34,190 Άκου. Το μωρό θα έρθει σπίτι μαζί μας. Κάνουμε ετοιμασίες από την αρχή. 87 00:04:34,274 --> 00:04:36,109 Τι; Τι εννοείς; Και η Νόρα; 88 00:04:37,110 --> 00:04:41,114 -Δεν μπορεί να μεγαλώσει παιδί. -Δεν μπορούμε να την ελέγξουμε. 89 00:04:41,656 --> 00:04:43,324 Πρέπει να γυρίσει στο άσυλο. 90 00:04:43,408 --> 00:04:46,327 Μην το λες έτσι. Είναι απλώς ένα είδος νοσοκομείου. 91 00:04:46,411 --> 00:04:49,080 Κι αλλιώς να το πω, το ίδιο δεν θα αλλάξει. 92 00:05:07,598 --> 00:05:10,810 Σε παρακαλώ. Για τη Νάντια. Δώσε μια ευκαιρία στη Νόρα. 93 00:05:10,893 --> 00:05:11,936 Δεν είσαι συγγενής. 94 00:05:12,020 --> 00:05:16,357 -Δώσ' της μια ευκαιρία να προσπαθήσει. -Αυτή η γυναίκα δεν είναι συγγενής. 95 00:05:18,735 --> 00:05:20,111 Θεέ μου, είναι σκληρές. 96 00:05:20,987 --> 00:05:21,863 Θα ξανάρθω. 97 00:05:22,488 --> 00:05:24,407 Τα λέμε στην άλλη πλευρά, Ρούθι. 98 00:05:42,717 --> 00:05:45,511 Το παράγγειλα πριν χάσεις τα υπόλοιπα. 99 00:05:46,512 --> 00:05:51,225 Νόρα, μου προκαλείς προβλήματα, αλλά τώρα μου έφερες ευτυχία. 100 00:05:51,768 --> 00:05:52,852 Ένα μωρό. 101 00:05:53,436 --> 00:05:54,937 Μπορείς να το φοράς τώρα, 102 00:05:55,021 --> 00:05:58,107 αλλά όταν η Νάντια μεγαλώσει, είναι για εκείνη. 103 00:06:00,943 --> 00:06:01,861 Πώς νιώθεις; 104 00:06:05,948 --> 00:06:06,783 Διψάω. 105 00:06:07,867 --> 00:06:09,243 Θα σου φέρω αναψυκτικό. 106 00:06:31,599 --> 00:06:32,433 Χριστέ μου. 107 00:06:43,694 --> 00:06:44,695 Ώρα για δράση. 108 00:06:46,197 --> 00:06:48,032 ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΜΠΕΘ ΙΣΡΑΕΛ 109 00:07:01,129 --> 00:07:03,256 Πρέπει να βοηθάς την οικογένειά σου. 110 00:07:03,339 --> 00:07:06,384 Αν άλλαζα κάτι για τη Βέρα, θα άλλαζε και για τη Νόρα. 111 00:07:06,467 --> 00:07:10,346 Εκ των πραγμάτων, καλύτερα για μας. Γονιδιακή "διάχυση οφελών". 112 00:07:10,430 --> 00:07:14,225 Αλλά τίποτα δεν αλλάζει, γιατί το παιχνίδι είναι σικέ, έτσι; 113 00:07:14,308 --> 00:07:18,438 Γι' αυτό κι εγώ θα προχωρήσω και θα νικήσω τον χρόνο στο γήπεδό του. 114 00:07:19,105 --> 00:07:21,774 Επιτέλους θα έχουμε τη μητέρα που μας αξίζει. 115 00:07:21,858 --> 00:07:22,692 Εμένα. 116 00:07:23,192 --> 00:07:24,235 Κουλ. 117 00:07:24,318 --> 00:07:25,153 Εντάξει. 118 00:07:25,945 --> 00:07:27,238 Γάμα τον τύπο. Έλα. 119 00:07:27,780 --> 00:07:29,991 Έλα. 120 00:07:30,992 --> 00:07:33,369 Έλα. Μιλάμε για Θέλμα και Θέλμα, έτσι; 121 00:07:34,454 --> 00:07:37,874 Να πάρει, ο ρόλος του γονιού θα μου δημιουργήσει ανεύρυσμα. 122 00:07:37,957 --> 00:07:40,501 Δηλαδή εσύ θα πάθεις μωρουδιακό ανεύρυσμα. 123 00:07:40,585 --> 00:07:41,419 Καλό αυτό. 124 00:07:41,502 --> 00:07:44,422 Ξέρω τι σκέφτεσαι. "Άλλη μια τρελή μεγάλη ιδέα". 125 00:07:44,505 --> 00:07:46,924 Τη βρίσκεις κακή ιδέα; Εντάξει. 126 00:07:47,008 --> 00:07:50,219 Λοιπόν. Υψηλό ρίσκο, υψηλή απόδοση. 127 00:07:50,303 --> 00:07:51,345 Σωστά, μικρούλα; 128 00:07:52,138 --> 00:07:53,139 Μωράκι μου. 129 00:07:54,474 --> 00:07:57,059 Ναι. Εσύ πάντα τα καταφέρνεις, μικρή. 130 00:07:57,643 --> 00:07:58,478 Έλα. 131 00:08:00,605 --> 00:08:04,609 Αυτή είναι η γραμμή 6 προς τα βόρεια. Απομακρυνθείτε από τις πόρτες. 132 00:08:14,785 --> 00:08:18,247 ΑΝΑΤΟΛΙΚΟ ΒΕΡΟΛΙΝΟ 1962 133 00:08:23,669 --> 00:08:24,670 Τα χαρτιά σας. 134 00:08:29,175 --> 00:08:30,009 Μόνο… 135 00:08:30,593 --> 00:08:31,636 Μόνο αυτό έχω. 136 00:08:38,142 --> 00:08:40,186 Ποιος είναι ο προορισμός σας; 137 00:08:40,269 --> 00:08:42,939 Δυτικό Βερολίνο, νομίζω. 138 00:08:43,606 --> 00:08:44,690 Σταθμός; 139 00:08:45,274 --> 00:08:46,734 Πότσνταμ Πλατς. 140 00:08:48,277 --> 00:08:49,320 Δεν έχετε άδεια. 141 00:08:50,780 --> 00:08:51,906 Είναι εκτός λειτουργίας. 142 00:08:51,989 --> 00:08:54,742 -Τι κάνετε; -Θα επικοινωνήσουν μαζί σας. 143 00:08:55,618 --> 00:08:58,079 Είστε φοιτήτρια; Χώρα προέλευσης; 144 00:08:58,162 --> 00:09:00,414 Τι; Όχι, δεν χρειάζεται να το γράψετε. 145 00:09:00,498 --> 00:09:03,751 Ψάχνω έναν φίλο. Να… 146 00:09:03,834 --> 00:09:06,087 Να δω αν είναι καλά. Δεν θα μείνω. 147 00:09:06,170 --> 00:09:09,924 Η αδερφή του μένει στην Πριντσενστράσε. Αυτό θυμάμαι μόνο, αλλά… 148 00:09:11,551 --> 00:09:15,763 Δεν ξέρω αν το θυμάμαι σωστά. Συγγνώμη, έχω χαθεί. 149 00:09:16,931 --> 00:09:20,268 Το μόνο τρένο είναι το τρένο για το σπίτι σας, φροϊλάιν. 150 00:09:51,507 --> 00:09:52,508 ΜΕΤΡΟ ΝΕΑΣ ΥΟΡΚΗΣ 151 00:09:58,347 --> 00:10:03,019 Θες ένα τατουάζ 666 στο μωρουδίστικο μέτωπό σου; 152 00:10:03,102 --> 00:10:04,687 Μωράκι της πεντάλφας; 153 00:10:07,023 --> 00:10:08,399 Τι χαριτωμένο μωρό! 154 00:10:08,983 --> 00:10:10,818 Θα χαρώ πολύ να μη γνωριστούμε. 155 00:10:11,485 --> 00:10:12,320 Ναι; 156 00:10:14,196 --> 00:10:16,949 Ορίστε. Φάε τις τριχούλες. 157 00:10:17,033 --> 00:10:18,242 ΜΑΞΙΝ: ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ; 158 00:10:18,326 --> 00:10:19,160 ΡΟΥΘ: ΠΑΡΕ ΜΕ 159 00:10:19,243 --> 00:10:20,244 ΡΟΥΘ: ΕΡΧΕΣΑΙ; 160 00:10:20,328 --> 00:10:21,704 ΛΙΖΙ: ΕΛΑ. ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ! 161 00:10:21,787 --> 00:10:22,913 ΤΖΟΝ: ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ! 162 00:10:22,997 --> 00:10:23,831 Γαμώτο. 163 00:10:24,915 --> 00:10:25,750 Γαμώτο. 164 00:10:27,418 --> 00:10:29,378 -Ναι; Νέμο; -Μαξίν, μ' ακούς; 165 00:10:29,462 --> 00:10:32,340 Αυτή είναι. Γιατί δεν απαντάς στο τηλέφωνο; 166 00:10:32,423 --> 00:10:35,384 Τι; Είμαι στο τρένο. Μ' ακούς; 167 00:10:35,468 --> 00:10:38,596 Η Ρουθ έχει πνευμονική εμβολή. Είναι στο νοσοκομείο. 168 00:10:38,679 --> 00:10:39,555 Τι πράγμα; 169 00:10:39,639 --> 00:10:41,515 Πνευμονική εμβολή. 170 00:10:41,599 --> 00:10:42,975 -Αυτό είναι; -Θρόμβος. 171 00:10:43,059 --> 00:10:44,769 Ναι, θρόμβος στον πνεύμονα. 172 00:10:44,852 --> 00:10:47,897 Άκουσε, Νάντια. Δεν ξέρουν αν θα τα καταφέρει. 173 00:10:50,608 --> 00:10:51,692 Ναι; 174 00:10:51,776 --> 00:10:53,861 Ναι, κοίτα, είμαι στο τρένο 6, και… 175 00:10:53,944 --> 00:10:55,946 -Μωρό είναι αυτό; -Έρχομαι. 176 00:10:56,030 --> 00:10:57,031 -Εμπρός; -Γαμώτο. 177 00:10:57,114 --> 00:11:01,243 Αυτή είναι η γραμμή 6. Επόμενη στάση, 77η Οδός, Λένοξ Χιλ. 178 00:11:13,422 --> 00:11:14,799 ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΛΕΝΟΞ ΧΙΛ 179 00:11:26,894 --> 00:11:27,812 Να τη. 180 00:11:28,312 --> 00:11:30,648 -Πού είναι η Ρουθ; -Δεν είναι καλά. 181 00:11:30,731 --> 00:11:33,275 Τι στοίχημα βάζεις ότι θα έρθει η Νάντια; 182 00:11:34,568 --> 00:11:37,780 Ξέρω, είναι το 2022. Κανείς δεν κλείνει το κινητό του. 183 00:11:37,863 --> 00:11:41,325 -Το ξέρω. Πρέπει να το φορτίσεις. -Περίμενε. Μαξ; Λίζι; 184 00:11:41,409 --> 00:11:44,120 -Ωραία. Ήρθες. -Μου χρωστάς ένα διαφανοσκόπιο. 185 00:11:44,203 --> 00:11:46,038 Γεια. Τι διάολο συμβαίνει; 186 00:11:46,122 --> 00:11:47,581 Σου εμπιστεύτηκαν μωρό; 187 00:11:47,665 --> 00:11:50,584 Εντάξει, η Ρουθ είναι μια χαρά. Τώρα ντύνεται. 188 00:11:50,668 --> 00:11:52,294 -Η Ρουθ είναι καλά; -Ναι. 189 00:11:52,378 --> 00:11:53,546 Ένα μικρό ατύχημα. 190 00:11:55,047 --> 00:11:57,591 -Αυτό έγινε πριν από 15 μέρες. -Να την πάρω; 191 00:11:57,675 --> 00:12:01,887 Ναι. Ναι, έξυπνο. Δεν χρειάζεται να το δει αυτό. 192 00:12:01,971 --> 00:12:04,390 -Τα νεογνά είναι τυφλά. -Μόνο τα κουτάβια. 193 00:12:04,473 --> 00:12:08,394 -Και η αγάπη είναι τυφλή. -Είναι τα πιο αξιόπιστα άτομα που ξέρω. 194 00:12:08,477 --> 00:12:10,479 Εντάξει, αυτό δεν λέει και πολλά, 195 00:12:10,563 --> 00:12:13,733 αλλά όπως λέει ο Ράμι, πολεμάμε με τον στρατό που έχουμε. 196 00:12:13,816 --> 00:12:17,820 Οπότε, μείνε εδώ και θα γυρίσω. Είσαι καλά, εντάξει; Είσαι ασφαλής. 197 00:12:17,903 --> 00:12:18,738 Εντάξει. 198 00:12:20,156 --> 00:12:22,700 Γεια. Πώς πάει; Εγώ είμαι πάλι. 199 00:12:22,783 --> 00:12:25,745 -Ψάχνω μια ασθενή. Ρουθ Μπρένερ. -Είσαι συγγενής; 200 00:12:25,828 --> 00:12:26,996 Ναι. 201 00:12:27,079 --> 00:12:29,373 Ίσως είναι βαποράκι. Ψάξε την πάνα. 202 00:12:31,584 --> 00:12:33,794 -Εξεταστήριο τρία. -Τέλεια. 203 00:12:40,676 --> 00:12:42,928 Ωραία, επιτέλους ήρθες. 204 00:12:43,012 --> 00:12:43,846 Ναι. 205 00:12:43,929 --> 00:12:46,390 Δεν σε βρήκα, οπότε πήρα τη Μαξίν. 206 00:12:46,474 --> 00:12:49,393 Αλλά άκου, πρέπει να σταματήσουμε σε φαρμακείο. 207 00:12:49,477 --> 00:12:51,562 Πρέπει να πάρω το Valium μου. 208 00:12:51,645 --> 00:12:54,106 Το πήρες ήδη το Valium, Ρούθι. 209 00:12:54,190 --> 00:12:56,650 Άρα ή θες να γίνεις Ο Σημαδεμένος 210 00:12:56,734 --> 00:12:58,444 ή κάτι μου διαφεύγει εδώ. 211 00:12:59,111 --> 00:13:00,696 Η Μαξίν είπε ότι πεθαίνεις. 212 00:13:01,822 --> 00:13:04,867 Η Μαξίν είναι σκέτο μελόδραμα. 213 00:13:04,950 --> 00:13:07,369 Ήταν απλώς ένα ατυχηματάκι. 214 00:13:07,453 --> 00:13:08,871 Τι μέρα είναι σήμερα; 215 00:13:08,954 --> 00:13:10,206 Κατάλαβα. 216 00:13:10,289 --> 00:13:13,501 Προσπαθείς να μου θυμίσεις τα γενέθλιά σου. 217 00:13:13,584 --> 00:13:16,837 Έχω μια ολόκληρη εβδομάδα να βρω το δώρο σου, 218 00:13:16,921 --> 00:13:19,965 οπότε μην πιέζεις μια γριά. 219 00:13:20,841 --> 00:13:22,301 Εντάξει. Εντάξει, Ρούθι. 220 00:13:27,681 --> 00:13:29,975 Γεια, ψάχνω για μια ασθενή. 221 00:13:30,059 --> 00:13:30,976 Ρουθ Μπρένερ. 222 00:13:31,060 --> 00:13:33,437 Ήρθε σήμερα, ίσως με ασθενοφόρο. 223 00:13:33,521 --> 00:13:35,064 Κάτι έχει στους πνεύμονες. 224 00:13:35,564 --> 00:13:36,565 -Μπρένερ; -Ναι. 225 00:13:37,274 --> 00:13:38,400 Εξεταστήριο επτά. 226 00:13:38,484 --> 00:13:40,277 Επτά. 227 00:13:41,779 --> 00:13:43,322 Γαμημένη ωρολογιακή βόμβα. 228 00:13:45,783 --> 00:13:48,244 Νόμιζα ότι έφυγες. Άκουσέ με. 229 00:13:48,327 --> 00:13:51,956 Θέλουν να μείνω. Όλο θέλουν να κάνουν κι άλλες εξετάσεις. 230 00:13:52,039 --> 00:13:54,250 Τίποτα το πολύ συναρπαστικό. 231 00:13:54,333 --> 00:13:57,670 Όμως, με όσα με χρεώνουν για το δωμάτιο, 232 00:13:58,337 --> 00:14:00,756 περιμένω πεντάστερη μεταχείριση. 233 00:14:35,457 --> 00:14:36,292 Ρούθι. 234 00:14:37,918 --> 00:14:38,752 Είσαι καλά; 235 00:14:40,045 --> 00:14:44,300 Είμαι πολύ δημοφιλής εδώ. 236 00:14:46,427 --> 00:14:50,472 Όλοι θέλουν να βγάλουν φωτογραφίες των σωθικών μου. 237 00:15:06,780 --> 00:15:08,949 Τώρα, άκου. Το ξέρω. 238 00:15:09,033 --> 00:15:11,702 Ξέρω ότι σου εύχομαι λίγες μέρες νωρίτερα, 239 00:15:11,785 --> 00:15:15,539 αλλά χρόνια πολλά, μωρό μου. 240 00:15:17,666 --> 00:15:21,378 Τα γενέθλιά μου είναι σήμερα, Ρούθι. 241 00:15:23,464 --> 00:15:24,673 Είναι φαγού. 242 00:15:33,933 --> 00:15:35,893 -Έχω δουλειά. -Κοίτα τέντωμα. 243 00:15:36,769 --> 00:15:41,398 -Λίζι, είσαι πολύ καλή με τα μωρά. -Πάω τον Λούις στο πάρκο τις Κυριακές. 244 00:15:42,024 --> 00:15:43,025 -Νέμο. -Κωδικός μπλε! 245 00:15:43,108 --> 00:15:45,194 -Νάντια! -Δύο επινεφρίνες! 246 00:15:45,277 --> 00:15:47,404 Ρουθ! Όχι, περίμενε! 247 00:15:47,488 --> 00:15:51,450 Πάμε. Δύο λίτρα, φυσιολογικό ορό. Κυρία, δεν μπορείτε να είστε εδώ. 248 00:15:51,533 --> 00:15:52,826 Δεν βρίσκω σφυγμό. 249 00:15:52,910 --> 00:15:53,911 Πώς πάμε; 250 00:15:53,994 --> 00:15:56,121 -Συνέχισε. -Δώσε τα ηλεκτρόδια τώρα! 251 00:15:56,205 --> 00:15:57,498 Εντάξει. Ρουθ! 252 00:16:01,210 --> 00:16:02,962 Κυρία μου, είστε καλά; 253 00:16:03,045 --> 00:16:04,546 -Πού είναι; Εδώ ήταν. -Ποιος; 254 00:16:04,630 --> 00:16:07,758 -Η Ρουθ Μπρένερ. -Δεν έχω τέτοιο όνομα στη λίστα. 255 00:16:07,841 --> 00:16:10,844 -Θέλω να ηρεμήσετε. -Τι μέρα είναι σήμερα για σένα; 256 00:16:10,928 --> 00:16:13,806 -22 Μαρτίου. -Όχι, βλέπεις; Είναι 30 Μαρτίου. 257 00:16:13,889 --> 00:16:17,017 Ως επαγγελματίας, σας λέω ότι είναι 22 Μαρτίου. 258 00:16:17,101 --> 00:16:18,435 Εντάξει. Άκουσέ με, 259 00:16:18,978 --> 00:16:21,563 υπάρχουν πολλές Ρουθ σε όλο το νοσοκομείο, 260 00:16:22,064 --> 00:16:24,984 και πρέπει απλώς να βρω τη σωστή Ρουθ. 261 00:16:25,067 --> 00:16:28,529 Εντάξει, καθίστε. Έχετε πάθει κρίση πανικού. 262 00:16:28,612 --> 00:16:30,656 Βαθιές αναπνοές. Σας φέρνω γιατρό. 263 00:16:38,372 --> 00:16:41,458 Τριάντα έξι και χτυπήθηκε από ταξί. Τι κρίμα! 264 00:16:41,542 --> 00:16:43,961 -Αλήτες. -Δεν κοιτάνε πριν περάσουν. 265 00:16:44,044 --> 00:16:45,129 Εθισμένοι, γαμώτο. 266 00:16:45,212 --> 00:16:48,090 Είναι το μπλε φως. Τους χτυπάει στον εγκέφαλο. 267 00:16:48,173 --> 00:16:49,591 -Ακριβώς. -Κοιτάνε κάτω. 268 00:16:49,675 --> 00:16:50,968 Είναι σαν πορνό. 269 00:16:51,844 --> 00:16:54,596 Έχω να δω πορνό μια βδομάδα. Μια βδομάδα. 270 00:16:54,680 --> 00:16:56,765 -Με το μαλακό. -Πρόσεχε. 271 00:16:59,643 --> 00:17:00,644 Έλα. 272 00:17:02,354 --> 00:17:03,981 Δεν έστειλες στην αδερφή μου. 273 00:17:04,064 --> 00:17:06,358 -Θα στείλω. Χαλάρωσε. -Είναι σέξι. 274 00:17:06,442 --> 00:17:10,446 -Το ξέρω. Θα της απαντήσω. -Είναι σέξι, έξυπνη, με χιούμορ… 275 00:17:13,615 --> 00:17:16,702 -Της αρέσεις. -Κάτι παραπάνω. 276 00:17:17,202 --> 00:17:18,662 -Γεια. -Νεκροφιλία. 277 00:17:18,746 --> 00:17:20,664 Πας εκεί μέσα και πηδάς πτώματα. 278 00:17:20,748 --> 00:17:22,666 -Καλή τύχη. -Κοίτα, τα ζόμπι. 279 00:17:22,750 --> 00:17:25,210 -Μην τα ζορίσεις. -Ιατροδικαστής, ναι. 280 00:17:26,545 --> 00:17:28,255 Μάλλον γουστάρει ακαμψία. 281 00:18:51,630 --> 00:18:53,841 "Στοιχειωμένη δράση από απόσταση". 282 00:19:01,682 --> 00:19:04,059 -Τι σκατά είπες για τη μητέρα μου; -Τι; 283 00:19:04,143 --> 00:19:06,478 Όχι, τι σκατά είπες για τη μητέρα μου; 284 00:19:06,562 --> 00:19:09,064 Κατέβα κάτω, πες το μου κατάμουτρα. 285 00:19:09,148 --> 00:19:11,191 Για έλα, για να ακούσω τι είπες! 286 00:19:12,860 --> 00:19:14,361 Δεν πουλάς αγριάδα πια. 287 00:19:14,444 --> 00:19:17,197 Πέταξες σκουπίδια. Δεν είναι σπίτι σου εδώ. 288 00:19:17,281 --> 00:19:19,658 Δεν ρυπαίνεις εδώ μέσα. Γαμημένα ζώα. 289 00:19:19,741 --> 00:19:22,035 -Όχι. -Ξέρεις κάτι; Κράτα εδώ! 290 00:19:22,119 --> 00:19:24,413 -Γαμώτο, θα… -Φύγε από μπροστά του. 291 00:19:24,496 --> 00:19:26,248 -Γαμώτο. -Έλα να τα πεις ξανά. 292 00:19:26,331 --> 00:19:27,457 Άντε χάσου, ζώο. 293 00:19:28,542 --> 00:19:31,420 -Λυπούμαστε. Καλέσατε… -Το κέρατό μου. Έλα. 294 00:19:31,503 --> 00:19:32,629 Άλαν. 295 00:19:32,713 --> 00:19:34,047 -Γαμώτο. -Λυπούμαστε. 296 00:19:34,131 --> 00:19:37,342 -Ο αριθμός που καλέσατε… -Σήκωσε το τηλέφωνό σου, φίλε. 297 00:19:37,926 --> 00:19:38,927 Για άκου, νεαρέ… 298 00:19:39,011 --> 00:19:41,680 Συγγνώμη, κυρία. Ψάχνω τη φίλη μου τη Νάντια. 299 00:19:41,763 --> 00:19:44,433 Μένω σε αυτήν τη διεύθυνση από πριν γεννηθείς. 300 00:19:44,516 --> 00:19:47,311 Ναι. Καταλαβαίνω ότι έχετε αυτόν τον αριθμό… 301 00:19:49,688 --> 00:19:52,733 Συμφωνώ. Ο δήμαρχος Ντίνκινς καταστρέφει την πόλη. 302 00:19:52,816 --> 00:19:53,817 Ποτέ δεν ήταν… 303 00:19:58,197 --> 00:20:01,950 Ματέο, σου είπα να μην είναι τέλειο. Θέλω κι άλλες φούσκες. 304 00:20:02,034 --> 00:20:03,619 Ναι, ακούω. 305 00:20:03,702 --> 00:20:06,413 Σου πήρα κάτι. Ξέρω, εσύ απλώς την προσέχεις. 306 00:20:06,496 --> 00:20:08,582 Ήταν ένα πραγματικό αγγελούδι. 307 00:20:09,374 --> 00:20:10,918 -Εντάξει. -Πού πας; 308 00:20:11,001 --> 00:20:13,962 Ό,τι κι αν πω δεν έχει σημασία, ο χρόνος καταρρέει. 309 00:20:14,046 --> 00:20:16,465 Κολλήσατε στη στιγμή σας κι εγώ στη δική μου. 310 00:20:16,548 --> 00:20:17,799 Ακούγεσαι λυπημένη. 311 00:20:17,883 --> 00:20:20,093 Πρέπει να βρω την επαφή μου έκτακτης ανάγκης. 312 00:20:21,553 --> 00:20:22,387 Νάντια; 313 00:20:25,432 --> 00:20:26,266 Νάντια! 314 00:20:32,105 --> 00:20:32,940 Νάντια; 315 00:20:36,151 --> 00:20:36,985 Βρώμη; 316 00:20:41,698 --> 00:20:42,532 Όχι. 317 00:20:43,492 --> 00:20:45,202 Όχι. Γιατί; 318 00:20:45,786 --> 00:20:47,579 Τι έκανες, Νάντια; 319 00:20:47,663 --> 00:20:48,997 Κάτι δεν πάει καλά. 320 00:20:50,624 --> 00:20:52,251 Κάτι δεν πάει καλά, όχι. 321 00:20:56,171 --> 00:20:58,048 Ηρέμησε. Δεν είμαι κλέφτρα. 322 00:20:58,131 --> 00:20:59,508 -Είσαι φίλη του Άλαν; -Ναι. 323 00:20:59,591 --> 00:21:02,135 Ήθελε να ταΐσω τον Μπόμπα Φετ. Του έβαλα πολύ ή λίγο. 324 00:21:02,219 --> 00:21:04,930 Οι νιφάδες ψαριών είναι μικρές, τα ψάρια το ίδιο. 325 00:21:05,013 --> 00:21:06,431 Θα του πεις ότι λυπάμαι; 326 00:21:09,893 --> 00:21:11,228 Σκότωσα το ψάρι του. 327 00:21:11,311 --> 00:21:13,981 Γαμημένη παρέλαση LSD. Χριστέ μου. 328 00:21:15,274 --> 00:21:17,442 Γεια. Φεράν, είδες τη Νάντια; 329 00:21:17,526 --> 00:21:20,362 Φίλε. Γαμώτο, είναι φοβερό. 330 00:21:20,445 --> 00:21:22,781 -Μπαμπά, ο κολλητός μου ο Άλαν. -Τι; 331 00:21:22,864 --> 00:21:24,449 Μα πέθανε προ τριετίας. 332 00:21:24,533 --> 00:21:27,077 Τρελάθηκες; Εδώ είναι. 333 00:21:27,160 --> 00:21:30,455 Κοίτα. Μάντεψε τι βρήκα σε σκουπιδοτενεκέ στο πάρκο. 334 00:21:30,998 --> 00:21:32,582 Βρώμη, από δω ο Άλαν. 335 00:21:33,667 --> 00:21:35,377 Βρώμη, από δω ο Άλαν. 336 00:21:36,378 --> 00:21:38,005 Βρώμη, από δω ο Άλαν. 337 00:21:40,090 --> 00:21:41,300 Αυτό είναι… 338 00:21:41,383 --> 00:21:42,718 Χάρηκα, Βρώμη. 339 00:21:49,725 --> 00:21:51,393 Εμένα μου φαίνεται ζωντανό. 340 00:21:52,436 --> 00:21:53,645 Όλα εντάξει. Έλα. 341 00:21:55,647 --> 00:21:57,441 Άλαν, είσαι εδώ, φίλε; 342 00:21:57,524 --> 00:21:59,067 Επαναλάβετε μετά από μένα. 343 00:21:59,735 --> 00:22:01,570 -Γαμώτο. -Έχεις υπέροχα μάτια. 344 00:22:01,653 --> 00:22:02,738 Νάιν, Αλέξα. 345 00:22:02,821 --> 00:22:03,822 Ντάνκε σεν. 346 00:22:03,905 --> 00:22:04,781 Θα ακούσουμε 347 00:22:04,865 --> 00:22:07,743 το κοντσέρτο για πιάνο αρ. 4 του Μπετόβεν. 348 00:22:09,411 --> 00:22:10,537 ΒΕΡΟΛΙΝΟ 349 00:22:16,543 --> 00:22:17,711 Κατάλαβα. 350 00:22:18,503 --> 00:22:19,713 Στίβεν Χόκινγκ. 351 00:22:20,380 --> 00:22:21,214 Θεμελιώδες. 352 00:22:31,933 --> 00:22:35,771 Όλα θα πάνε καλά. Έλα. Δεν μπορείς να συνεχίσεις έτσι. 353 00:22:35,854 --> 00:22:37,189 Έλα. Πάμε στο Odessa. 354 00:22:37,272 --> 00:22:39,608 Να φας κάτι. Εντάξει; Όλα θα πάνε καλά. 355 00:22:40,233 --> 00:22:42,319 Θα σου πάρω μπαστούνια μοτσαρέλας. 356 00:22:42,402 --> 00:22:45,489 -Αυτό θέλεις; -Όχι. 357 00:22:45,572 --> 00:22:47,949 Ούτε στέγη, ούτε ειρήνη, ούτε γιάπηδες! 358 00:22:48,033 --> 00:22:49,826 Ούτε στέγη ούτε ειρήνη, γιάπη. 359 00:22:50,744 --> 00:22:52,788 Γαμώτο. 360 00:23:54,683 --> 00:23:55,517 Γεια. 361 00:23:55,600 --> 00:23:56,685 Γεια. 362 00:23:58,270 --> 00:23:59,104 Γεια. 363 00:24:40,353 --> 00:24:43,273 Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη