1
00:00:06,006 --> 00:00:08,466
MIA ΣΕΙΡΑ TOY NETFLIX
2
00:00:10,427 --> 00:00:12,929
Δύο λεπτά. Πες μου
όταν νιώσεις την επόμενη.
3
00:00:13,013 --> 00:00:15,432
-Θα γεννήσει!
-Βγάλτε με από δω.
4
00:00:15,515 --> 00:00:18,977
Αυτή είναι η γραμμή 6.
Απομακρυνθείτε από τις πόρτες.
5
00:00:20,603 --> 00:00:22,939
-Ήταν κι άλλη συστολή;
-Δεν ξέρω.
6
00:00:23,023 --> 00:00:25,358
Ούτε εγώ. Δεν ξέρω τι κάνω.
Κοιτάω το ρολόι.
7
00:00:25,442 --> 00:00:28,862
Δεν μπορώ να το κάνω.
Πρέπει να με βγάλετε από δω.
8
00:00:28,945 --> 00:00:30,822
Ήμασταν κοντά στο νοσοκομείο.
9
00:00:30,905 --> 00:00:33,950
Σε παρακαλώ, Ρούθι,
βάλε με πάλι στο τρένο.
10
00:00:34,034 --> 00:00:36,202
Απλώς φοβάσαι. Σπρώξε.
11
00:00:36,286 --> 00:00:37,829
Εσύ είσαι δυνατή.
12
00:00:37,912 --> 00:00:40,373
-Υπάρχει γιατρός;
-Εσύ δεν είσαι γιατρός;
13
00:00:40,457 --> 00:00:43,084
Όχι, κάνω διδακτορικό
στην κλινική ψυχολογία.
14
00:00:43,168 --> 00:00:44,753
Δεν μπορώ να ξεγεννήσω.
15
00:00:44,836 --> 00:00:46,713
Δεν είσαι γιατρός, γαμώτο.
16
00:00:46,796 --> 00:00:47,922
Άχρηστη!
17
00:00:50,216 --> 00:00:52,802
Ίσως μπορώ να ξεγεννήσω,
γιατί γεννάει τώρα.
18
00:00:52,886 --> 00:00:55,388
-Θα το κάνω εγώ.
-Κοίταξέ με. Είμαι εδώ.
19
00:00:55,472 --> 00:00:57,307
Τι συμβαίνει; Υπάρχει πρόβλημα;
20
00:00:57,849 --> 00:00:58,975
Την ξέρω την κυρία.
21
00:00:59,059 --> 00:01:01,603
-Αυτός ο τύπος. Καλά.
-Θα βοηθήσεις ή όχι;
22
00:01:01,686 --> 00:01:05,356
-Είμαι έτοιμος να ενεργήσω. Πάρτε αυτό.
-Το μωρό έρχεται τώρα.
23
00:01:05,440 --> 00:01:06,274
Τι μας λες!
24
00:01:06,357 --> 00:01:07,942
Γεια. Τον βρήκες τον τύπο;
25
00:01:08,026 --> 00:01:10,820
Κοίτα, δεν θέλω να το κάνω.
Δεν το επέλεξα.
26
00:01:10,904 --> 00:01:13,656
Όλα θα πάνε καλά όταν γεννηθεί το μωρό.
27
00:01:13,740 --> 00:01:16,034
Εγώ είμαι το μωρό.
28
00:01:16,117 --> 00:01:17,827
Πρέπει να σπρώξεις.
29
00:01:17,911 --> 00:01:19,996
Σπρώξε μαζί μου. Τώρα!
30
00:01:20,080 --> 00:01:22,832
-Με τους κοιλιακούς.
-Τους κοιλιακούς; Σοβαρά;
31
00:01:23,583 --> 00:01:25,627
Τον ορθό κοιλιακό και τους εγκάρσιους.
32
00:01:25,710 --> 00:01:27,003
Σπρώξε, Νόρα! Σπρώξε!
33
00:01:27,087 --> 00:01:28,338
-Σπρώξε!
-Σπρώξε!
34
00:01:28,421 --> 00:01:29,380
Νόρα.
35
00:01:29,464 --> 00:01:30,298
Σπρώξε.
36
00:01:30,381 --> 00:01:31,424
Σπρώξε.
37
00:01:32,675 --> 00:01:33,968
-Μαχαίρι!
-Εδώ.
38
00:01:34,052 --> 00:01:36,012
Έχεις κανείς πετσέτα;
39
00:01:36,096 --> 00:01:37,347
Έχεις κανείς πετσέτα;
40
00:01:37,430 --> 00:01:38,723
Πετσέτα, παρακαλώ!
41
00:01:40,016 --> 00:01:40,850
Γεια σου.
42
00:01:55,281 --> 00:01:56,407
Να τη.
43
00:01:56,491 --> 00:01:58,118
Να της κρατάς το κεφάλι.
44
00:01:58,701 --> 00:02:00,453
Αυτό κάνω.
45
00:02:00,537 --> 00:02:02,455
Είναι πραγματικά μωρό του μετρό.
46
00:02:02,539 --> 00:02:05,291
Γεννήθηκε στην αποβάθρα.
Δώστε της το κλειδί της πόλης.
47
00:02:07,710 --> 00:02:09,045
Νάντια.
48
00:02:09,629 --> 00:02:11,005
Γλυκιά μου.
49
00:02:11,631 --> 00:02:12,715
Γεια σου, Νάντια.
50
00:02:12,799 --> 00:02:14,134
Χρόνια πολλά, μικρή.
51
00:02:15,218 --> 00:02:18,429
Γλυκό, εορτάζον μωρό!
52
00:02:44,164 --> 00:02:45,373
Γεια.
53
00:02:45,456 --> 00:02:47,417
Συγχαρητήρια, μωρό μου.
54
00:02:49,711 --> 00:02:51,754
Είναι κορίτσι!
55
00:02:57,802 --> 00:02:59,596
Αυτό που ήθελες, έτσι;
56
00:03:00,305 --> 00:03:01,222
Έτσι, μωρό μου;
57
00:03:05,768 --> 00:03:06,853
Τι κάνεις;
58
00:03:07,937 --> 00:03:10,023
Ήρθα να πω συγχαρητήρια.
59
00:03:10,732 --> 00:03:13,484
Το άκουσα στο ραδιόφωνο.
Είσαι διάσημη πια.
60
00:03:13,568 --> 00:03:16,696
Ξέρεις, ίσως πρέπει
να κάνεις μήνυση στην εταιρεία.
61
00:03:16,779 --> 00:03:20,074
-Να βγάλεις λεφτά.
-Δεν ξέρω. Ακούγεται ανήθικο, Τσεζ.
62
00:03:20,158 --> 00:03:21,367
Πλάκα μου κάνεις;
63
00:03:21,868 --> 00:03:25,205
Ο δήμος έχει λεφτά.
Μπορεί να πιάσουμε την καλή.
64
00:03:25,288 --> 00:03:26,414
Σου χρωστάνε.
65
00:03:26,998 --> 00:03:28,833
Δεν ξέρω αν είναι αλήθεια αυτό.
66
00:03:28,917 --> 00:03:30,501
Είναι. Σου χρωστάνε.
67
00:03:30,585 --> 00:03:32,629
Δεν έχεις τσίπα επάνω σου, γαμώτο;
68
00:03:33,171 --> 00:03:34,839
Εντάξει. Καλά.
69
00:03:34,923 --> 00:03:36,507
Θα τα πούμε αργότερα.
70
00:03:37,217 --> 00:03:42,347
Και ελπίζω να σου το ράψουν
ωραία και σφιχτά, έτσι;
71
00:03:42,430 --> 00:03:45,642
Ναι, το καλό που τους θέλω.
Κι εγώ το ελπίζω, γιατί…
72
00:03:45,725 --> 00:03:46,976
Εντάξει, φύγε. Φύγε.
73
00:03:47,060 --> 00:03:49,729
-Η σκατόφατσα.
-Κυρά μου, με παρεξήγησες.
74
00:03:49,812 --> 00:03:52,106
Δεν είναι καν δικό μου το παιδί. Ναι;
75
00:03:52,190 --> 00:03:53,858
Είναι φοβερή τύπισσα,
76
00:03:54,442 --> 00:03:56,945
και ήρθα απλώς να πω "συγχαρητήρια",
77
00:03:57,028 --> 00:04:00,365
"περαστικά" ή ό,τι άλλο λένε.
78
00:04:00,448 --> 00:04:02,283
Πώς τολμάς να έρχεσαι εδώ;
79
00:04:02,367 --> 00:04:04,619
Με τέτοιους άντρες στη ζωή σου,
80
00:04:04,702 --> 00:04:07,205
λες να είσαι έτοιμη να μεγαλώσεις παιδί;
81
00:04:07,288 --> 00:04:08,498
Με τη σκατόφατσα;
82
00:04:08,581 --> 00:04:10,291
Τον αλήτη; Τον κλέφτη;
83
00:04:10,375 --> 00:04:13,670
-Σκουλήκι! Κλέφτη!
-Τι κάνεις; Τι; Θα…
84
00:04:15,922 --> 00:04:19,092
-Φύγε από δω!
-Πάρε με όταν σε ράψουν.
85
00:04:20,551 --> 00:04:21,761
Ωραία και σφιχτά.
86
00:04:28,893 --> 00:04:34,190
Άκου. Το μωρό θα έρθει σπίτι μαζί μας.
Κάνουμε ετοιμασίες από την αρχή.
87
00:04:34,274 --> 00:04:36,109
Τι; Τι εννοείς; Και η Νόρα;
88
00:04:37,110 --> 00:04:41,114
-Δεν μπορεί να μεγαλώσει παιδί.
-Δεν μπορούμε να την ελέγξουμε.
89
00:04:41,656 --> 00:04:43,324
Πρέπει να γυρίσει στο άσυλο.
90
00:04:43,408 --> 00:04:46,327
Μην το λες έτσι.
Είναι απλώς ένα είδος νοσοκομείου.
91
00:04:46,411 --> 00:04:49,080
Κι αλλιώς να το πω,
το ίδιο δεν θα αλλάξει.
92
00:05:07,598 --> 00:05:10,810
Σε παρακαλώ. Για τη Νάντια.
Δώσε μια ευκαιρία στη Νόρα.
93
00:05:10,893 --> 00:05:11,936
Δεν είσαι συγγενής.
94
00:05:12,020 --> 00:05:16,357
-Δώσ' της μια ευκαιρία να προσπαθήσει.
-Αυτή η γυναίκα δεν είναι συγγενής.
95
00:05:18,735 --> 00:05:20,111
Θεέ μου, είναι σκληρές.
96
00:05:20,987 --> 00:05:21,863
Θα ξανάρθω.
97
00:05:22,488 --> 00:05:24,407
Τα λέμε στην άλλη πλευρά, Ρούθι.
98
00:05:42,717 --> 00:05:45,511
Το παράγγειλα πριν χάσεις τα υπόλοιπα.
99
00:05:46,512 --> 00:05:51,225
Νόρα, μου προκαλείς προβλήματα,
αλλά τώρα μου έφερες ευτυχία.
100
00:05:51,768 --> 00:05:52,852
Ένα μωρό.
101
00:05:53,436 --> 00:05:54,937
Μπορείς να το φοράς τώρα,
102
00:05:55,021 --> 00:05:58,107
αλλά όταν η Νάντια μεγαλώσει,
είναι για εκείνη.
103
00:06:00,943 --> 00:06:01,861
Πώς νιώθεις;
104
00:06:05,948 --> 00:06:06,783
Διψάω.
105
00:06:07,867 --> 00:06:09,243
Θα σου φέρω αναψυκτικό.
106
00:06:31,599 --> 00:06:32,433
Χριστέ μου.
107
00:06:43,694 --> 00:06:44,695
Ώρα για δράση.
108
00:06:46,197 --> 00:06:48,032
ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΜΠΕΘ ΙΣΡΑΕΛ
109
00:07:01,129 --> 00:07:03,256
Πρέπει να βοηθάς την οικογένειά σου.
110
00:07:03,339 --> 00:07:06,384
Αν άλλαζα κάτι για τη Βέρα,
θα άλλαζε και για τη Νόρα.
111
00:07:06,467 --> 00:07:10,346
Εκ των πραγμάτων, καλύτερα για μας.
Γονιδιακή "διάχυση οφελών".
112
00:07:10,430 --> 00:07:14,225
Αλλά τίποτα δεν αλλάζει,
γιατί το παιχνίδι είναι σικέ, έτσι;
113
00:07:14,308 --> 00:07:18,438
Γι' αυτό κι εγώ θα προχωρήσω
και θα νικήσω τον χρόνο στο γήπεδό του.
114
00:07:19,105 --> 00:07:21,774
Επιτέλους θα έχουμε
τη μητέρα που μας αξίζει.
115
00:07:21,858 --> 00:07:22,692
Εμένα.
116
00:07:23,192 --> 00:07:24,235
Κουλ.
117
00:07:24,318 --> 00:07:25,153
Εντάξει.
118
00:07:25,945 --> 00:07:27,238
Γάμα τον τύπο. Έλα.
119
00:07:27,780 --> 00:07:29,991
Έλα.
120
00:07:30,992 --> 00:07:33,369
Έλα. Μιλάμε για Θέλμα και Θέλμα, έτσι;
121
00:07:34,454 --> 00:07:37,874
Να πάρει, ο ρόλος του γονιού
θα μου δημιουργήσει ανεύρυσμα.
122
00:07:37,957 --> 00:07:40,501
Δηλαδή εσύ θα πάθεις μωρουδιακό ανεύρυσμα.
123
00:07:40,585 --> 00:07:41,419
Καλό αυτό.
124
00:07:41,502 --> 00:07:44,422
Ξέρω τι σκέφτεσαι.
"Άλλη μια τρελή μεγάλη ιδέα".
125
00:07:44,505 --> 00:07:46,924
Τη βρίσκεις κακή ιδέα; Εντάξει.
126
00:07:47,008 --> 00:07:50,219
Λοιπόν. Υψηλό ρίσκο, υψηλή απόδοση.
127
00:07:50,303 --> 00:07:51,345
Σωστά, μικρούλα;
128
00:07:52,138 --> 00:07:53,139
Μωράκι μου.
129
00:07:54,474 --> 00:07:57,059
Ναι. Εσύ πάντα τα καταφέρνεις, μικρή.
130
00:07:57,643 --> 00:07:58,478
Έλα.
131
00:08:00,605 --> 00:08:04,609
Αυτή είναι η γραμμή 6 προς τα βόρεια.
Απομακρυνθείτε από τις πόρτες.
132
00:08:14,785 --> 00:08:18,247
ΑΝΑΤΟΛΙΚΟ ΒΕΡΟΛΙΝΟ 1962
133
00:08:23,669 --> 00:08:24,670
Τα χαρτιά σας.
134
00:08:29,175 --> 00:08:30,009
Μόνο…
135
00:08:30,593 --> 00:08:31,636
Μόνο αυτό έχω.
136
00:08:38,142 --> 00:08:40,186
Ποιος είναι ο προορισμός σας;
137
00:08:40,269 --> 00:08:42,939
Δυτικό Βερολίνο, νομίζω.
138
00:08:43,606 --> 00:08:44,690
Σταθμός;
139
00:08:45,274 --> 00:08:46,734
Πότσνταμ Πλατς.
140
00:08:48,277 --> 00:08:49,320
Δεν έχετε άδεια.
141
00:08:50,780 --> 00:08:51,906
Είναι εκτός λειτουργίας.
142
00:08:51,989 --> 00:08:54,742
-Τι κάνετε;
-Θα επικοινωνήσουν μαζί σας.
143
00:08:55,618 --> 00:08:58,079
Είστε φοιτήτρια; Χώρα προέλευσης;
144
00:08:58,162 --> 00:09:00,414
Τι; Όχι, δεν χρειάζεται να το γράψετε.
145
00:09:00,498 --> 00:09:03,751
Ψάχνω έναν φίλο. Να…
146
00:09:03,834 --> 00:09:06,087
Να δω αν είναι καλά. Δεν θα μείνω.
147
00:09:06,170 --> 00:09:09,924
Η αδερφή του μένει στην Πριντσενστράσε.
Αυτό θυμάμαι μόνο, αλλά…
148
00:09:11,551 --> 00:09:15,763
Δεν ξέρω αν το θυμάμαι σωστά.
Συγγνώμη, έχω χαθεί.
149
00:09:16,931 --> 00:09:20,268
Το μόνο τρένο είναι το τρένο
για το σπίτι σας, φροϊλάιν.
150
00:09:51,507 --> 00:09:52,508
ΜΕΤΡΟ ΝΕΑΣ ΥΟΡΚΗΣ
151
00:09:58,347 --> 00:10:03,019
Θες ένα τατουάζ 666
στο μωρουδίστικο μέτωπό σου;
152
00:10:03,102 --> 00:10:04,687
Μωράκι της πεντάλφας;
153
00:10:07,023 --> 00:10:08,399
Τι χαριτωμένο μωρό!
154
00:10:08,983 --> 00:10:10,818
Θα χαρώ πολύ να μη γνωριστούμε.
155
00:10:11,485 --> 00:10:12,320
Ναι;
156
00:10:14,196 --> 00:10:16,949
Ορίστε. Φάε τις τριχούλες.
157
00:10:17,033 --> 00:10:18,242
ΜΑΞΙΝ:
ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ;
158
00:10:18,326 --> 00:10:19,160
ΡΟΥΘ:
ΠΑΡΕ ΜΕ
159
00:10:19,243 --> 00:10:20,244
ΡΟΥΘ:
ΕΡΧΕΣΑΙ;
160
00:10:20,328 --> 00:10:21,704
ΛΙΖΙ:
ΕΛΑ. ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ!
161
00:10:21,787 --> 00:10:22,913
ΤΖΟΝ:
ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ!
162
00:10:22,997 --> 00:10:23,831
Γαμώτο.
163
00:10:24,915 --> 00:10:25,750
Γαμώτο.
164
00:10:27,418 --> 00:10:29,378
-Ναι; Νέμο;
-Μαξίν, μ' ακούς;
165
00:10:29,462 --> 00:10:32,340
Αυτή είναι.
Γιατί δεν απαντάς στο τηλέφωνο;
166
00:10:32,423 --> 00:10:35,384
Τι; Είμαι στο τρένο. Μ' ακούς;
167
00:10:35,468 --> 00:10:38,596
Η Ρουθ έχει πνευμονική εμβολή.
Είναι στο νοσοκομείο.
168
00:10:38,679 --> 00:10:39,555
Τι πράγμα;
169
00:10:39,639 --> 00:10:41,515
Πνευμονική εμβολή.
170
00:10:41,599 --> 00:10:42,975
-Αυτό είναι;
-Θρόμβος.
171
00:10:43,059 --> 00:10:44,769
Ναι, θρόμβος στον πνεύμονα.
172
00:10:44,852 --> 00:10:47,897
Άκουσε, Νάντια.
Δεν ξέρουν αν θα τα καταφέρει.
173
00:10:50,608 --> 00:10:51,692
Ναι;
174
00:10:51,776 --> 00:10:53,861
Ναι, κοίτα, είμαι στο τρένο 6, και…
175
00:10:53,944 --> 00:10:55,946
-Μωρό είναι αυτό;
-Έρχομαι.
176
00:10:56,030 --> 00:10:57,031
-Εμπρός;
-Γαμώτο.
177
00:10:57,114 --> 00:11:01,243
Αυτή είναι η γραμμή 6.
Επόμενη στάση, 77η Οδός, Λένοξ Χιλ.
178
00:11:13,422 --> 00:11:14,799
ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΛΕΝΟΞ ΧΙΛ
179
00:11:26,894 --> 00:11:27,812
Να τη.
180
00:11:28,312 --> 00:11:30,648
-Πού είναι η Ρουθ;
-Δεν είναι καλά.
181
00:11:30,731 --> 00:11:33,275
Τι στοίχημα βάζεις ότι θα έρθει η Νάντια;
182
00:11:34,568 --> 00:11:37,780
Ξέρω, είναι το 2022.
Κανείς δεν κλείνει το κινητό του.
183
00:11:37,863 --> 00:11:41,325
-Το ξέρω. Πρέπει να το φορτίσεις.
-Περίμενε. Μαξ; Λίζι;
184
00:11:41,409 --> 00:11:44,120
-Ωραία. Ήρθες.
-Μου χρωστάς ένα διαφανοσκόπιο.
185
00:11:44,203 --> 00:11:46,038
Γεια. Τι διάολο συμβαίνει;
186
00:11:46,122 --> 00:11:47,581
Σου εμπιστεύτηκαν μωρό;
187
00:11:47,665 --> 00:11:50,584
Εντάξει, η Ρουθ είναι μια χαρά.
Τώρα ντύνεται.
188
00:11:50,668 --> 00:11:52,294
-Η Ρουθ είναι καλά;
-Ναι.
189
00:11:52,378 --> 00:11:53,546
Ένα μικρό ατύχημα.
190
00:11:55,047 --> 00:11:57,591
-Αυτό έγινε πριν από 15 μέρες.
-Να την πάρω;
191
00:11:57,675 --> 00:12:01,887
Ναι. Ναι, έξυπνο.
Δεν χρειάζεται να το δει αυτό.
192
00:12:01,971 --> 00:12:04,390
-Τα νεογνά είναι τυφλά.
-Μόνο τα κουτάβια.
193
00:12:04,473 --> 00:12:08,394
-Και η αγάπη είναι τυφλή.
-Είναι τα πιο αξιόπιστα άτομα που ξέρω.
194
00:12:08,477 --> 00:12:10,479
Εντάξει, αυτό δεν λέει και πολλά,
195
00:12:10,563 --> 00:12:13,733
αλλά όπως λέει ο Ράμι,
πολεμάμε με τον στρατό που έχουμε.
196
00:12:13,816 --> 00:12:17,820
Οπότε, μείνε εδώ και θα γυρίσω.
Είσαι καλά, εντάξει; Είσαι ασφαλής.
197
00:12:17,903 --> 00:12:18,738
Εντάξει.
198
00:12:20,156 --> 00:12:22,700
Γεια. Πώς πάει; Εγώ είμαι πάλι.
199
00:12:22,783 --> 00:12:25,745
-Ψάχνω μια ασθενή. Ρουθ Μπρένερ.
-Είσαι συγγενής;
200
00:12:25,828 --> 00:12:26,996
Ναι.
201
00:12:27,079 --> 00:12:29,373
Ίσως είναι βαποράκι. Ψάξε την πάνα.
202
00:12:31,584 --> 00:12:33,794
-Εξεταστήριο τρία.
-Τέλεια.
203
00:12:40,676 --> 00:12:42,928
Ωραία, επιτέλους ήρθες.
204
00:12:43,012 --> 00:12:43,846
Ναι.
205
00:12:43,929 --> 00:12:46,390
Δεν σε βρήκα, οπότε πήρα τη Μαξίν.
206
00:12:46,474 --> 00:12:49,393
Αλλά άκου,
πρέπει να σταματήσουμε σε φαρμακείο.
207
00:12:49,477 --> 00:12:51,562
Πρέπει να πάρω το Valium μου.
208
00:12:51,645 --> 00:12:54,106
Το πήρες ήδη το Valium, Ρούθι.
209
00:12:54,190 --> 00:12:56,650
Άρα ή θες να γίνεις Ο Σημαδεμένος
210
00:12:56,734 --> 00:12:58,444
ή κάτι μου διαφεύγει εδώ.
211
00:12:59,111 --> 00:13:00,696
Η Μαξίν είπε ότι πεθαίνεις.
212
00:13:01,822 --> 00:13:04,867
Η Μαξίν είναι σκέτο μελόδραμα.
213
00:13:04,950 --> 00:13:07,369
Ήταν απλώς ένα ατυχηματάκι.
214
00:13:07,453 --> 00:13:08,871
Τι μέρα είναι σήμερα;
215
00:13:08,954 --> 00:13:10,206
Κατάλαβα.
216
00:13:10,289 --> 00:13:13,501
Προσπαθείς να μου θυμίσεις
τα γενέθλιά σου.
217
00:13:13,584 --> 00:13:16,837
Έχω μια ολόκληρη εβδομάδα
να βρω το δώρο σου,
218
00:13:16,921 --> 00:13:19,965
οπότε μην πιέζεις μια γριά.
219
00:13:20,841 --> 00:13:22,301
Εντάξει. Εντάξει, Ρούθι.
220
00:13:27,681 --> 00:13:29,975
Γεια, ψάχνω για μια ασθενή.
221
00:13:30,059 --> 00:13:30,976
Ρουθ Μπρένερ.
222
00:13:31,060 --> 00:13:33,437
Ήρθε σήμερα, ίσως με ασθενοφόρο.
223
00:13:33,521 --> 00:13:35,064
Κάτι έχει στους πνεύμονες.
224
00:13:35,564 --> 00:13:36,565
-Μπρένερ;
-Ναι.
225
00:13:37,274 --> 00:13:38,400
Εξεταστήριο επτά.
226
00:13:38,484 --> 00:13:40,277
Επτά.
227
00:13:41,779 --> 00:13:43,322
Γαμημένη ωρολογιακή βόμβα.
228
00:13:45,783 --> 00:13:48,244
Νόμιζα ότι έφυγες. Άκουσέ με.
229
00:13:48,327 --> 00:13:51,956
Θέλουν να μείνω.
Όλο θέλουν να κάνουν κι άλλες εξετάσεις.
230
00:13:52,039 --> 00:13:54,250
Τίποτα το πολύ συναρπαστικό.
231
00:13:54,333 --> 00:13:57,670
Όμως, με όσα με χρεώνουν για το δωμάτιο,
232
00:13:58,337 --> 00:14:00,756
περιμένω πεντάστερη μεταχείριση.
233
00:14:35,457 --> 00:14:36,292
Ρούθι.
234
00:14:37,918 --> 00:14:38,752
Είσαι καλά;
235
00:14:40,045 --> 00:14:44,300
Είμαι πολύ δημοφιλής εδώ.
236
00:14:46,427 --> 00:14:50,472
Όλοι θέλουν να βγάλουν φωτογραφίες
των σωθικών μου.
237
00:15:06,780 --> 00:15:08,949
Τώρα, άκου. Το ξέρω.
238
00:15:09,033 --> 00:15:11,702
Ξέρω ότι σου εύχομαι λίγες μέρες νωρίτερα,
239
00:15:11,785 --> 00:15:15,539
αλλά χρόνια πολλά, μωρό μου.
240
00:15:17,666 --> 00:15:21,378
Τα γενέθλιά μου είναι σήμερα, Ρούθι.
241
00:15:23,464 --> 00:15:24,673
Είναι φαγού.
242
00:15:33,933 --> 00:15:35,893
-Έχω δουλειά.
-Κοίτα τέντωμα.
243
00:15:36,769 --> 00:15:41,398
-Λίζι, είσαι πολύ καλή με τα μωρά.
-Πάω τον Λούις στο πάρκο τις Κυριακές.
244
00:15:42,024 --> 00:15:43,025
-Νέμο.
-Κωδικός μπλε!
245
00:15:43,108 --> 00:15:45,194
-Νάντια!
-Δύο επινεφρίνες!
246
00:15:45,277 --> 00:15:47,404
Ρουθ! Όχι, περίμενε!
247
00:15:47,488 --> 00:15:51,450
Πάμε. Δύο λίτρα, φυσιολογικό ορό.
Κυρία, δεν μπορείτε να είστε εδώ.
248
00:15:51,533 --> 00:15:52,826
Δεν βρίσκω σφυγμό.
249
00:15:52,910 --> 00:15:53,911
Πώς πάμε;
250
00:15:53,994 --> 00:15:56,121
-Συνέχισε.
-Δώσε τα ηλεκτρόδια τώρα!
251
00:15:56,205 --> 00:15:57,498
Εντάξει. Ρουθ!
252
00:16:01,210 --> 00:16:02,962
Κυρία μου, είστε καλά;
253
00:16:03,045 --> 00:16:04,546
-Πού είναι; Εδώ ήταν.
-Ποιος;
254
00:16:04,630 --> 00:16:07,758
-Η Ρουθ Μπρένερ.
-Δεν έχω τέτοιο όνομα στη λίστα.
255
00:16:07,841 --> 00:16:10,844
-Θέλω να ηρεμήσετε.
-Τι μέρα είναι σήμερα για σένα;
256
00:16:10,928 --> 00:16:13,806
-22 Μαρτίου.
-Όχι, βλέπεις; Είναι 30 Μαρτίου.
257
00:16:13,889 --> 00:16:17,017
Ως επαγγελματίας,
σας λέω ότι είναι 22 Μαρτίου.
258
00:16:17,101 --> 00:16:18,435
Εντάξει. Άκουσέ με,
259
00:16:18,978 --> 00:16:21,563
υπάρχουν πολλές Ρουθ σε όλο το νοσοκομείο,
260
00:16:22,064 --> 00:16:24,984
και πρέπει απλώς να βρω τη σωστή Ρουθ.
261
00:16:25,067 --> 00:16:28,529
Εντάξει, καθίστε.
Έχετε πάθει κρίση πανικού.
262
00:16:28,612 --> 00:16:30,656
Βαθιές αναπνοές. Σας φέρνω γιατρό.
263
00:16:38,372 --> 00:16:41,458
Τριάντα έξι και χτυπήθηκε από ταξί.
Τι κρίμα!
264
00:16:41,542 --> 00:16:43,961
-Αλήτες.
-Δεν κοιτάνε πριν περάσουν.
265
00:16:44,044 --> 00:16:45,129
Εθισμένοι, γαμώτο.
266
00:16:45,212 --> 00:16:48,090
Είναι το μπλε φως.
Τους χτυπάει στον εγκέφαλο.
267
00:16:48,173 --> 00:16:49,591
-Ακριβώς.
-Κοιτάνε κάτω.
268
00:16:49,675 --> 00:16:50,968
Είναι σαν πορνό.
269
00:16:51,844 --> 00:16:54,596
Έχω να δω πορνό μια βδομάδα. Μια βδομάδα.
270
00:16:54,680 --> 00:16:56,765
-Με το μαλακό.
-Πρόσεχε.
271
00:16:59,643 --> 00:17:00,644
Έλα.
272
00:17:02,354 --> 00:17:03,981
Δεν έστειλες στην αδερφή μου.
273
00:17:04,064 --> 00:17:06,358
-Θα στείλω. Χαλάρωσε.
-Είναι σέξι.
274
00:17:06,442 --> 00:17:10,446
-Το ξέρω. Θα της απαντήσω.
-Είναι σέξι, έξυπνη, με χιούμορ…
275
00:17:13,615 --> 00:17:16,702
-Της αρέσεις.
-Κάτι παραπάνω.
276
00:17:17,202 --> 00:17:18,662
-Γεια.
-Νεκροφιλία.
277
00:17:18,746 --> 00:17:20,664
Πας εκεί μέσα και πηδάς πτώματα.
278
00:17:20,748 --> 00:17:22,666
-Καλή τύχη.
-Κοίτα, τα ζόμπι.
279
00:17:22,750 --> 00:17:25,210
-Μην τα ζορίσεις.
-Ιατροδικαστής, ναι.
280
00:17:26,545 --> 00:17:28,255
Μάλλον γουστάρει ακαμψία.
281
00:18:51,630 --> 00:18:53,841
"Στοιχειωμένη δράση από απόσταση".
282
00:19:01,682 --> 00:19:04,059
-Τι σκατά είπες για τη μητέρα μου;
-Τι;
283
00:19:04,143 --> 00:19:06,478
Όχι, τι σκατά είπες για τη μητέρα μου;
284
00:19:06,562 --> 00:19:09,064
Κατέβα κάτω, πες το μου κατάμουτρα.
285
00:19:09,148 --> 00:19:11,191
Για έλα, για να ακούσω τι είπες!
286
00:19:12,860 --> 00:19:14,361
Δεν πουλάς αγριάδα πια.
287
00:19:14,444 --> 00:19:17,197
Πέταξες σκουπίδια.
Δεν είναι σπίτι σου εδώ.
288
00:19:17,281 --> 00:19:19,658
Δεν ρυπαίνεις εδώ μέσα. Γαμημένα ζώα.
289
00:19:19,741 --> 00:19:22,035
-Όχι.
-Ξέρεις κάτι; Κράτα εδώ!
290
00:19:22,119 --> 00:19:24,413
-Γαμώτο, θα…
-Φύγε από μπροστά του.
291
00:19:24,496 --> 00:19:26,248
-Γαμώτο.
-Έλα να τα πεις ξανά.
292
00:19:26,331 --> 00:19:27,457
Άντε χάσου, ζώο.
293
00:19:28,542 --> 00:19:31,420
-Λυπούμαστε. Καλέσατε…
-Το κέρατό μου. Έλα.
294
00:19:31,503 --> 00:19:32,629
Άλαν.
295
00:19:32,713 --> 00:19:34,047
-Γαμώτο.
-Λυπούμαστε.
296
00:19:34,131 --> 00:19:37,342
-Ο αριθμός που καλέσατε…
-Σήκωσε το τηλέφωνό σου, φίλε.
297
00:19:37,926 --> 00:19:38,927
Για άκου, νεαρέ…
298
00:19:39,011 --> 00:19:41,680
Συγγνώμη, κυρία.
Ψάχνω τη φίλη μου τη Νάντια.
299
00:19:41,763 --> 00:19:44,433
Μένω σε αυτήν τη διεύθυνση
από πριν γεννηθείς.
300
00:19:44,516 --> 00:19:47,311
Ναι. Καταλαβαίνω
ότι έχετε αυτόν τον αριθμό…
301
00:19:49,688 --> 00:19:52,733
Συμφωνώ. Ο δήμαρχος Ντίνκινς
καταστρέφει την πόλη.
302
00:19:52,816 --> 00:19:53,817
Ποτέ δεν ήταν…
303
00:19:58,197 --> 00:20:01,950
Ματέο, σου είπα να μην είναι τέλειο.
Θέλω κι άλλες φούσκες.
304
00:20:02,034 --> 00:20:03,619
Ναι, ακούω.
305
00:20:03,702 --> 00:20:06,413
Σου πήρα κάτι.
Ξέρω, εσύ απλώς την προσέχεις.
306
00:20:06,496 --> 00:20:08,582
Ήταν ένα πραγματικό αγγελούδι.
307
00:20:09,374 --> 00:20:10,918
-Εντάξει.
-Πού πας;
308
00:20:11,001 --> 00:20:13,962
Ό,τι κι αν πω δεν έχει σημασία,
ο χρόνος καταρρέει.
309
00:20:14,046 --> 00:20:16,465
Κολλήσατε στη στιγμή σας
κι εγώ στη δική μου.
310
00:20:16,548 --> 00:20:17,799
Ακούγεσαι λυπημένη.
311
00:20:17,883 --> 00:20:20,093
Πρέπει να βρω
την επαφή μου έκτακτης ανάγκης.
312
00:20:21,553 --> 00:20:22,387
Νάντια;
313
00:20:25,432 --> 00:20:26,266
Νάντια!
314
00:20:32,105 --> 00:20:32,940
Νάντια;
315
00:20:36,151 --> 00:20:36,985
Βρώμη;
316
00:20:41,698 --> 00:20:42,532
Όχι.
317
00:20:43,492 --> 00:20:45,202
Όχι. Γιατί;
318
00:20:45,786 --> 00:20:47,579
Τι έκανες, Νάντια;
319
00:20:47,663 --> 00:20:48,997
Κάτι δεν πάει καλά.
320
00:20:50,624 --> 00:20:52,251
Κάτι δεν πάει καλά, όχι.
321
00:20:56,171 --> 00:20:58,048
Ηρέμησε. Δεν είμαι κλέφτρα.
322
00:20:58,131 --> 00:20:59,508
-Είσαι φίλη του Άλαν;
-Ναι.
323
00:20:59,591 --> 00:21:02,135
Ήθελε να ταΐσω τον Μπόμπα Φετ.
Του έβαλα πολύ ή λίγο.
324
00:21:02,219 --> 00:21:04,930
Οι νιφάδες ψαριών είναι μικρές,
τα ψάρια το ίδιο.
325
00:21:05,013 --> 00:21:06,431
Θα του πεις ότι λυπάμαι;
326
00:21:09,893 --> 00:21:11,228
Σκότωσα το ψάρι του.
327
00:21:11,311 --> 00:21:13,981
Γαμημένη παρέλαση LSD. Χριστέ μου.
328
00:21:15,274 --> 00:21:17,442
Γεια. Φεράν, είδες τη Νάντια;
329
00:21:17,526 --> 00:21:20,362
Φίλε. Γαμώτο, είναι φοβερό.
330
00:21:20,445 --> 00:21:22,781
-Μπαμπά, ο κολλητός μου ο Άλαν.
-Τι;
331
00:21:22,864 --> 00:21:24,449
Μα πέθανε προ τριετίας.
332
00:21:24,533 --> 00:21:27,077
Τρελάθηκες; Εδώ είναι.
333
00:21:27,160 --> 00:21:30,455
Κοίτα. Μάντεψε τι βρήκα
σε σκουπιδοτενεκέ στο πάρκο.
334
00:21:30,998 --> 00:21:32,582
Βρώμη, από δω ο Άλαν.
335
00:21:33,667 --> 00:21:35,377
Βρώμη, από δω ο Άλαν.
336
00:21:36,378 --> 00:21:38,005
Βρώμη, από δω ο Άλαν.
337
00:21:40,090 --> 00:21:41,300
Αυτό είναι…
338
00:21:41,383 --> 00:21:42,718
Χάρηκα, Βρώμη.
339
00:21:49,725 --> 00:21:51,393
Εμένα μου φαίνεται ζωντανό.
340
00:21:52,436 --> 00:21:53,645
Όλα εντάξει. Έλα.
341
00:21:55,647 --> 00:21:57,441
Άλαν, είσαι εδώ, φίλε;
342
00:21:57,524 --> 00:21:59,067
Επαναλάβετε μετά από μένα.
343
00:21:59,735 --> 00:22:01,570
-Γαμώτο.
-Έχεις υπέροχα μάτια.
344
00:22:01,653 --> 00:22:02,738
Νάιν, Αλέξα.
345
00:22:02,821 --> 00:22:03,822
Ντάνκε σεν.
346
00:22:03,905 --> 00:22:04,781
Θα ακούσουμε
347
00:22:04,865 --> 00:22:07,743
το κοντσέρτο για πιάνο αρ. 4 του Μπετόβεν.
348
00:22:09,411 --> 00:22:10,537
ΒΕΡΟΛΙΝΟ
349
00:22:16,543 --> 00:22:17,711
Κατάλαβα.
350
00:22:18,503 --> 00:22:19,713
Στίβεν Χόκινγκ.
351
00:22:20,380 --> 00:22:21,214
Θεμελιώδες.
352
00:22:31,933 --> 00:22:35,771
Όλα θα πάνε καλά.
Έλα. Δεν μπορείς να συνεχίσεις έτσι.
353
00:22:35,854 --> 00:22:37,189
Έλα. Πάμε στο Odessa.
354
00:22:37,272 --> 00:22:39,608
Να φας κάτι. Εντάξει; Όλα θα πάνε καλά.
355
00:22:40,233 --> 00:22:42,319
Θα σου πάρω μπαστούνια μοτσαρέλας.
356
00:22:42,402 --> 00:22:45,489
-Αυτό θέλεις;
-Όχι.
357
00:22:45,572 --> 00:22:47,949
Ούτε στέγη, ούτε ειρήνη, ούτε γιάπηδες!
358
00:22:48,033 --> 00:22:49,826
Ούτε στέγη ούτε ειρήνη, γιάπη.
359
00:22:50,744 --> 00:22:52,788
Γαμώτο.
360
00:23:54,683 --> 00:23:55,517
Γεια.
361
00:23:55,600 --> 00:23:56,685
Γεια.
362
00:23:58,270 --> 00:23:59,104
Γεια.
363
00:24:40,353 --> 00:24:43,273
Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη