1 00:00:07,007 --> 00:00:09,509 MIA ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:16,766 --> 00:00:18,184 Απίστευτο. 3 00:00:54,512 --> 00:00:55,472 ΑΣΤΟΡ ΠΛΕΪΣ 4 00:00:58,475 --> 00:01:00,351 Γραμμή 6 προς Πέλαμ Μπέι Παρκ. 5 00:01:00,435 --> 00:01:02,729 Επόμενη στάση 77η Οδός, Λένοξ Χιλ. 6 00:01:02,812 --> 00:01:04,606 Απομακρυνθείτε από τις πόρτες. 7 00:01:04,689 --> 00:01:05,857 77η ΟΔΟΣ 8 00:01:16,910 --> 00:01:17,744 Παρακαλώ. 9 00:01:17,827 --> 00:01:19,788 Και τζέντλεμαν και γιατρός. 10 00:01:19,871 --> 00:01:23,583 -Μιλάς σαν τη μητέρα μου. -Άσε τα οιδιπόδεια. Μόλις ξύπνησα. 11 00:01:24,125 --> 00:01:26,961 -Γύρισες τόσο σύντομα; -Είμαι πολύ άρρωστο άτομο. 12 00:01:27,962 --> 00:01:28,797 Τα λέμε. 13 00:01:31,382 --> 00:01:32,300 Πολιομυελίτιδα! 14 00:01:37,972 --> 00:01:39,516 ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΛΕΝΟΞ ΧΙΛ 15 00:01:44,729 --> 00:01:46,106 Τι έπαθες, Ρούθι; 16 00:01:46,189 --> 00:01:47,565 Δεν είναι τίποτα. 17 00:01:47,649 --> 00:01:49,192 Ένα ασήμαντο τρακάρισμα. 18 00:01:49,275 --> 00:01:51,861 Δεν είναι τόσο άσχημο όσο φαίνεται. 19 00:01:51,945 --> 00:01:54,197 Αυτά παθαίνει όποιος πάει στο Τζέρσεϊ. 20 00:01:54,280 --> 00:01:56,533 Πας τσάμπα, αλλά πληρώνεις για να φύγεις. 21 00:01:57,742 --> 00:01:59,828 Παρά το τραύμα, φαίνεσαι καλά. 22 00:01:59,911 --> 00:02:01,788 Ναι, σ' ευχαριστώ. 23 00:02:01,871 --> 00:02:03,957 Τίποτα πιο αναζωογονητικό 24 00:02:04,040 --> 00:02:08,711 από εκείνη τη στιγμή του τρόμου, όταν νομίζεις ότι όλα τελείωσαν. 25 00:02:09,337 --> 00:02:10,421 Ξέρω εγώ από αυτά. 26 00:02:10,964 --> 00:02:12,465 Για να δούμε. Τι έχουμε; 27 00:02:13,675 --> 00:02:15,093 -Ηλικία; -Είκοσι εννέα. 28 00:02:16,427 --> 00:02:18,054 Πιθανότητα εγκυμοσύνης; 29 00:02:18,763 --> 00:02:19,597 Όχι. 30 00:02:20,181 --> 00:02:22,100 Θα βάλω "ναι". 31 00:02:22,183 --> 00:02:26,729 Όταν η μητέρα σου ήταν έγκυος σ' εσένα, έτρωγε μόνο πόριτζ Cream of Wheat. 32 00:02:26,813 --> 00:02:29,732 Πρωινό, μεσημεριανό, βραδινό, Cream of Wheat. 33 00:02:29,816 --> 00:02:33,987 Λοιπόν, φαίνεται ότι έχουν προσθέσει "ψυχασθένεια δια αντιπροσώπου", 34 00:02:34,070 --> 00:02:37,490 οπότε εμείς περνάμε γρήγορα στο… 35 00:02:37,574 --> 00:02:39,951 Για δες, οικογενειακό ιστορικό καρκίνου. 36 00:02:40,034 --> 00:02:41,494 Άσε, είναι πάρα πολλά. 37 00:02:41,578 --> 00:02:43,580 Ναι. Δεν επιλέγεις τα γονίδιά σου. 38 00:02:43,663 --> 00:02:45,915 Αλλιώς, θα ήμουν η Νάντια Κομανέτσι. 39 00:02:46,499 --> 00:02:48,543 Εντάξει, τι παίζει εδώ; 40 00:02:48,626 --> 00:02:50,753 Το Λένοξ Χιλ δέχεται σήμερα ασθενείς 41 00:02:50,837 --> 00:02:53,214 ή ανεβάζουμε θεατρικό του Μπέκετ; 42 00:02:54,257 --> 00:02:55,383 Γεια σου. 43 00:02:56,134 --> 00:03:00,138 Γεια. Πώς τα πας; Ξέρεις κάτι για τη νονά μου, τη Ρουθ Μπρένερ; 44 00:03:00,221 --> 00:03:02,307 Πρέπει να περιμένετε, όπως όλοι. 45 00:03:02,390 --> 00:03:04,684 Έλα τώρα, γίνομαι 40 σε δέκα μέρες. 46 00:03:04,767 --> 00:03:05,768 Χρόνια σου πολλά. 47 00:03:07,520 --> 00:03:09,063 -Τέλεια. -Μπρένερ; 48 00:03:09,147 --> 00:03:10,690 Ρουθ Μπρένερ; 49 00:03:11,482 --> 00:03:14,319 Για κοίτα! Η ανυπομονησία ανταμείβεται. 50 00:03:14,402 --> 00:03:16,154 Από εδώ, παρακαλώ. 51 00:03:16,237 --> 00:03:19,365 Για δες! Βασιλική μεταχείριση, Ρούθι. Ευχαριστώ πολύ. 52 00:03:19,449 --> 00:03:21,492 Όχι. Δεν το χρειάζομαι αυτό. 53 00:03:21,576 --> 00:03:24,370 Δεν είναι αυτό. Είναι απλώς το πρωτόκολλο. 54 00:03:24,454 --> 00:03:25,955 Θα σε φροντίσουμε. 55 00:03:26,039 --> 00:03:29,334 -Τα κωλο-γόνατά μου. -Εντάξει, αυτό είναι. Εντάξει. 56 00:03:29,417 --> 00:03:30,335 Η αθανασία 57 00:03:30,418 --> 00:03:33,588 είναι η μεγάλη ψευδαίσθηση της νεολαίας. 58 00:03:34,297 --> 00:03:36,758 -Απόλαυσέ την. -Εγώ; Ποτέ δεν υπήρξα νέα. 59 00:03:36,841 --> 00:03:38,009 Σε παρακαλώ. 60 00:03:38,092 --> 00:03:40,470 Θα είσαι πάντα μωρό για μένα. 61 00:03:40,553 --> 00:03:42,263 Σχεδόν 40άρα. Κάλεσέ με. 62 00:03:42,347 --> 00:03:44,766 -Θα έρθω να σε πάρω και τα σχετικά. -Καλά. 63 00:03:44,849 --> 00:03:45,683 Ευχαριστούμε. 64 00:03:49,854 --> 00:03:51,105 Το κέρατό μου. 65 00:03:56,402 --> 00:04:01,074 -Μεταξύ μας, επιτρέπεται να οδηγεί ακόμα; -Απαγορεύεται το κάπνισμα εδώ. 66 00:04:02,075 --> 00:04:02,909 Μασάω. 67 00:04:02,992 --> 00:04:04,285 Βλέπεις; Μασάω. 68 00:04:06,246 --> 00:04:07,163 Έλα, μωρό μου. 69 00:04:07,789 --> 00:04:08,790 -Νέμο! -Γεια. 70 00:04:09,499 --> 00:04:12,418 Ήξερες ότι τα ανθρώπινα έμβρυα περνάνε μια φάση 71 00:04:12,502 --> 00:04:14,879 όπου έχουν σχισμές στον λαιμό σαν ψάρια; 72 00:04:14,963 --> 00:04:17,799 -Δεν είναι πρώτο; -Ναι, πολύ πρώτο. 73 00:04:18,383 --> 00:04:19,926 Θα σου πω κάτι, εντάξει; 74 00:04:20,009 --> 00:04:23,554 Κάθε όργανο που παίρνει οξυγόνο με κάνει να θέλω να καπνίσω. 75 00:04:23,638 --> 00:04:24,931 Δεν το 'κοψες; 76 00:04:25,014 --> 00:04:27,141 Είναι διαδικασία, Μαξίν. 77 00:04:27,225 --> 00:04:28,142 Διαδικασία. 78 00:04:28,726 --> 00:04:31,771 Ακούγεσαι αγχωμένη. Ίσως πρέπει να το ξαναρχίσεις. 79 00:04:31,854 --> 00:04:33,690 Άσε τα κόλπα, εντάξει; 80 00:04:33,773 --> 00:04:37,360 Ξέρω ότι οι πνεύμονές μου είναι δυο σαφρακιασμένοι Νικ Κέιβς. 81 00:04:38,152 --> 00:04:40,321 -Πώς είναι η Ρουθ; -Πώς είναι; 82 00:04:40,405 --> 00:04:43,616 Πώς να είναι; Δεν ξέρω. Είναι καλά, δεν είναι καλά. 83 00:04:43,700 --> 00:04:47,078 Δεν τελειώνει ποτέ, γαμώτο. Τη φροντίζω τέσσερα χρόνια. 84 00:04:47,161 --> 00:04:49,956 Οι γιατροί με αρρωσταίνουν, πρέπει να με δει γιατρός. 85 00:04:50,039 --> 00:04:52,417 Να πας στη σαμάνα μου. Θεράπευσε το καρπιαίο μου. 86 00:04:52,500 --> 00:04:53,960 Όχι, δεν το πιάνεις. 87 00:04:54,043 --> 00:04:56,504 Δεν… Δεν υπάρχουν μάρτυρες, κατάλαβες; 88 00:04:56,587 --> 00:04:59,590 Κανείς που να ήταν εκεί από την αρχή. 89 00:04:59,674 --> 00:05:02,093 -Μόνο η Ρουθ. -Τα πας τέλεια, Νέμο. 90 00:05:02,176 --> 00:05:04,971 -Και με ξέρεις, σπάνια λέω ψέματα. -Τέλεια. 91 00:05:05,054 --> 00:05:08,224 Κάθε φορά που με επαινείς, πάνε όλα κατά διαόλου. 92 00:05:08,308 --> 00:05:10,268 Ας μιλήσουμε για το πάρτι σου. 93 00:05:10,351 --> 00:05:13,062 Λέω για διάφορα ποτά με αψέντι, αυγά ορτυκιού… 94 00:05:13,146 --> 00:05:17,817 Κοίτα, εγώ λέω να αράξω στο σπίτι για μια ήσυχη βραδιά, εντάξει; 95 00:05:17,900 --> 00:05:21,195 -Να περάσω λίγο χρόνο με τον Άλαν. -Με τον Άλαν; 96 00:05:21,779 --> 00:05:22,697 Πολύ λογικό. 97 00:05:22,780 --> 00:05:25,658 Είμαι η κολλητή σου μόνο εδώ και 25 χρόνια. 98 00:05:25,742 --> 00:05:28,369 Είμαστε στην ίδια χρονογραμμή. Πρέπει να συνεχιστεί αυτό. 99 00:05:28,453 --> 00:05:32,373 -Τίποτα προσωπικό. -Προφανώς το παίρνω πολύ προσωπικά. 100 00:05:32,457 --> 00:05:35,626 Ηρέμησε. Μπαίνω στο μετρό. 101 00:05:35,710 --> 00:05:37,587 Τα λέμε σε ένα τεταρτάκι, ναι; 102 00:05:38,296 --> 00:05:40,965 Παίρνεις το δακρυδοχείο μου από το γυαλάδικο; 103 00:05:41,924 --> 00:05:42,800 Σε χάνω. 104 00:05:42,884 --> 00:05:44,260 Εμπρός; Νάντια; 105 00:05:44,344 --> 00:05:46,429 Είναι δίπλα στο τρένο. Παιχνιδάκι. 106 00:05:46,512 --> 00:05:48,514 77η ΟΔΟΣ 107 00:06:04,530 --> 00:06:05,740 Γεια! 108 00:06:05,823 --> 00:06:06,657 Τι; 109 00:06:07,950 --> 00:06:08,785 Άλογο! 110 00:06:09,327 --> 00:06:10,161 Τι; 111 00:06:10,745 --> 00:06:11,829 Νόρα; 112 00:06:12,413 --> 00:06:13,247 Εγώ είμαι. 113 00:06:14,207 --> 00:06:15,041 Το Κούρεμα. 114 00:06:16,209 --> 00:06:17,752 Περιμένεις το τρένο; 115 00:06:18,586 --> 00:06:20,004 Ναι, περιμένω το τρένο. 116 00:06:20,088 --> 00:06:22,882 Θα περιμένεις να έρθει ένα μεταλλικό μακρινάρι, 117 00:06:22,965 --> 00:06:24,008 να ανοίξει τις πόρτες, 118 00:06:24,092 --> 00:06:27,011 και μετά, ίσως, δεν ξέρω, θα καθίσεις σε μια θέση; 119 00:06:27,095 --> 00:06:28,304 Ναι, αυτό θα έκανα. 120 00:06:28,388 --> 00:06:30,223 -Θα βρω μια θέση. -Κι εγώ. 121 00:06:31,224 --> 00:06:33,935 -Περιμένεις το γαμημένο το τρένο; -Τι; 122 00:06:36,270 --> 00:06:37,814 Άντε γαμήσου κι εσύ, φίλε. 123 00:07:06,217 --> 00:07:07,885 Αρχιδάτη κίνηση, φίλε. 124 00:07:09,178 --> 00:07:12,306 -Θέλεις τη θέση μου; -Κοίτα, δεν θα σε γαμήσω. 125 00:07:13,057 --> 00:07:14,809 Ωραία. Γιατί δεν θα έπρεπε. 126 00:07:16,269 --> 00:07:17,437 Το Cats, έτσι; 127 00:07:19,480 --> 00:07:20,481 Όχι του στιλ μου. 128 00:07:20,565 --> 00:07:24,068 Η γραμμή 6 λειτουργεί ως εξπρές. Επόμενη στάση, Άστορ Πλέις. 129 00:07:24,902 --> 00:07:26,279 Η Εκλογή της Σόφι. Κουλό. 130 00:07:27,280 --> 00:07:30,825 Τι είναι αυτό; Κάποια αναδρομή στη δεκαετία του '80; 131 00:07:34,245 --> 00:07:35,079 Τέλεια. 132 00:07:35,163 --> 00:07:37,415 Ρε Τράβις Μπικλ, τι χρονιά έχουμε; 133 00:07:37,498 --> 00:07:38,624 Μηδέν. 134 00:07:54,891 --> 00:07:57,643 "Δύο πρόσωπα του Τζον ΛεΜπουτιγιέ… 135 00:07:59,562 --> 00:08:01,939 που μεταμορφώσαμε…" 136 00:08:05,651 --> 00:08:06,486 19… 137 00:08:09,030 --> 00:08:09,864 82. 138 00:08:10,364 --> 00:08:11,741 ΠΩΣ ΝΑ ΜΗ ΣΑΣ ΛΗΣΤΕΨΟΥΝ 139 00:08:18,539 --> 00:08:21,375 Πώς τα πας; Εντάξει. 140 00:08:22,376 --> 00:08:24,921 Το Max's Kansas City και λοιπά. Εντάξει. 141 00:08:25,755 --> 00:08:27,465 Εντάξει, πολύ αποτελεσματικό. 142 00:08:27,548 --> 00:08:29,842 Πολύ αποτελεσματικό. 143 00:08:35,598 --> 00:08:37,391 Άφιξη στο Άστορ Πλέις. 144 00:08:37,475 --> 00:08:39,060 -Σταματήστε τον! -Σταμάτα! 145 00:08:42,438 --> 00:08:43,481 Εντάξει, φίλε. 146 00:08:43,564 --> 00:08:45,066 Να πάρει ο διάολος. 147 00:08:45,650 --> 00:08:46,484 Γαμώτο. 148 00:08:47,235 --> 00:08:48,736 -Είστε καλά; -Ποιος είσαι; 149 00:08:48,819 --> 00:08:51,364 -Γιατί φοράτε κόκκινα μπερέ; -Guardian Angels. 150 00:08:51,447 --> 00:08:54,075 Ένα άτομο κάνει τη διαφορά αν οι άλλοι νοιαστούν. 151 00:08:54,158 --> 00:08:56,661 Είστε καλά; Θέλετε βοήθεια να πάτε σπίτι; 152 00:08:56,744 --> 00:08:58,162 Ναι. Θα έλεγα, σίγουρα. 153 00:08:58,246 --> 00:08:59,622 Πρέπει να γυρίσω σπίτι. 154 00:08:59,705 --> 00:09:01,374 Ελάτε. Η έξοδος είναι εδώ. 155 00:09:01,457 --> 00:09:02,875 -Με την ησυχία σας. -Ναι. 156 00:09:02,959 --> 00:09:03,918 Εντάξει. 157 00:09:04,001 --> 00:09:05,294 Μια χαρά φαίνεστε. 158 00:09:05,378 --> 00:09:06,629 Προσέχετε πού πατάτε. 159 00:09:07,755 --> 00:09:09,590 Τώρα, εκεί πάνω, αριστερά. 160 00:09:09,674 --> 00:09:11,259 -Να προσέχετε. -Εντάξει. 161 00:09:11,342 --> 00:09:12,176 Εντάξει. 162 00:09:29,527 --> 00:09:32,655 Γεια. Πιστεύεις στο μέλλον της ανθρωπότητας; 163 00:09:33,364 --> 00:09:34,532 Τι θα πει "μέλλον"; 164 00:09:34,615 --> 00:09:36,951 Φτιάχνουμε θερμοπυρηνικά όπλα παντού. 165 00:09:37,034 --> 00:09:39,287 Γαμάμε τη Γαία και δεν βρίσκουμε την κλειτορίδα. 166 00:09:39,370 --> 00:09:42,206 Πρέπει να ξέρεις πού είναι. Γι' αυτό το λένε. 167 00:09:42,290 --> 00:09:47,044 Η ακτινοβολία προκαλεί γενετικές αλλαγές που κληρονομούν οι επόμενες γενιές. 168 00:09:47,128 --> 00:09:49,505 Αν δεν κάνουμε κάτι, τη βάψαμε! 169 00:09:49,589 --> 00:09:52,300 Τα παιδιά μας τη βάψανε, τα εγγόνια μας επίσης. 170 00:09:52,383 --> 00:09:54,093 Πού είναι το κωλο-κινητό μου; 171 00:09:55,469 --> 00:09:56,387 Σκατά. 172 00:09:57,680 --> 00:09:58,556 Αυτό είναι… 173 00:10:00,349 --> 00:10:01,559 Το "Black Gumball". 174 00:10:02,810 --> 00:10:03,644 ΣΤΙΣ 8 ΤΣΕΖ 175 00:10:03,728 --> 00:10:05,229 Ποιος σκατά είναι ο Τσεζ; 176 00:10:08,941 --> 00:10:11,193 Φίλε. Ναι, εσύ. 177 00:10:12,361 --> 00:10:13,738 Ξέρεις πού είναι αυτό; 178 00:10:15,906 --> 00:10:17,742 -Δίπλα στο πάρκο. -Ωραία. 179 00:10:18,242 --> 00:10:20,328 Ωραία. Καλή τύχη με την κλειτορίδα. 180 00:10:41,557 --> 00:10:42,933 Προσέχετε. 181 00:10:44,810 --> 00:10:46,479 Τελείως ψυχεδελικό. 182 00:10:49,940 --> 00:10:51,651 Πολύ περίεργο, ρε γαμώτο. 183 00:11:04,080 --> 00:11:05,039 Τι είναι αυτό; 184 00:11:15,716 --> 00:11:19,720 Φυσικά, η αμερικανική θρησκεία κατά βάση ήταν πάντα ο καταναλωτισμός, 185 00:11:19,804 --> 00:11:22,139 αλλά τώρα η ψευδαίσθηση ξεθώριασε 186 00:11:22,223 --> 00:11:24,934 και μείναμε να λατρεύουμε το ίδιο το πράγμα. 187 00:11:25,017 --> 00:11:27,395 Κυνηγάμε το χρήμα για το χρήμα. 188 00:11:27,478 --> 00:11:29,563 Τέλεια. Θα πληρώσεις το ποτό τώρα; 189 00:11:29,647 --> 00:11:31,482 Φίλε, μου φέρνεις ένα μπέρμπον; 190 00:11:31,565 --> 00:11:36,237 -Μπέρμπον; Είσαι σίγουρη, αγάπη; -Ναι, αγάπη. Μόνο γι' αυτό είμαι σίγουρη. 191 00:11:36,320 --> 00:11:39,156 Έννοιες όπως ο χώρος και ο χρόνος ξαφνικά μου διαφεύγουν. 192 00:11:39,240 --> 00:11:42,201 Χθες το βράδυ εδώ ήταν χάος επειδή δεν είχε Wi-Fi, 193 00:11:42,284 --> 00:11:43,786 αλλά στο νέο εδώ και τώρα 194 00:11:44,537 --> 00:11:46,747 το δωρεάν γυμνό έχει ξανά πέραση. 195 00:11:47,415 --> 00:11:50,126 Λοιπόν, το παρελθόν μου, το μέλλον σου. 196 00:11:50,209 --> 00:11:51,627 Τίθεται το ερώτημα, 197 00:11:51,711 --> 00:11:53,087 σε στοιχειώνω εγώ; 198 00:11:53,170 --> 00:11:54,588 Με στοιχειώνεις εσύ; 199 00:11:54,672 --> 00:11:57,258 Φαίνεσαι αρκετά χαλαρή για φάντασμα. 200 00:11:57,341 --> 00:12:00,594 Λοιπόν, όταν το σύμπαν σε ζορίζει, άσ' το. 201 00:12:02,513 --> 00:12:04,348 Αλλά θα σου πω τι δεν περίμενα. 202 00:12:04,432 --> 00:12:07,727 Να περάσει το τρένο 6 από κάποιου είδους σκουληκότρυπα. 203 00:12:08,227 --> 00:12:10,730 -Γέμισέ το. -Είσαι ταξιδιώτισσα του χρόνου. 204 00:12:11,856 --> 00:12:13,899 Προτιμώ το "αιχμάλωτη του χρόνου". 205 00:12:14,942 --> 00:12:16,610 Τι θα μου συμβεί στο μέλλον; 206 00:12:17,445 --> 00:12:19,238 Δεν ξέρω ποιος είσαι, ρε συ. 207 00:12:21,407 --> 00:12:22,283 Ο Ντάνι. 208 00:12:24,326 --> 00:12:25,661 Να πάρει ο διάολος. 209 00:12:26,370 --> 00:12:27,538 Το Crazy Eddie. 210 00:12:28,164 --> 00:12:29,081 Με τίποτα. 211 00:12:30,249 --> 00:12:33,753 Μακάρι η δουλειά μου να ενθουσίαζε κι άλλες γυναίκες. 212 00:12:33,836 --> 00:12:37,256 Κοίτα, θα σου πω το μέλλον σου. Θα μου προσφέρεις τσιγάρο. 213 00:12:38,549 --> 00:12:41,552 -Προφητικό. -Ευχαριστώ, Ντάνι από το 1982. 214 00:12:41,635 --> 00:12:43,637 Νάντια. Να μη σ' το χαλάσω, 215 00:12:43,721 --> 00:12:46,348 αλλά το αφεντικό σου θα πάει μέσα για απάτη. 216 00:12:46,432 --> 00:12:47,725 Ρε άντε φύγε από δω. 217 00:12:48,434 --> 00:12:49,268 Γαμώτο. 218 00:12:51,687 --> 00:12:52,521 Μαλάκα. 219 00:12:57,193 --> 00:12:58,027 Να την. 220 00:13:05,534 --> 00:13:06,494 Πάμε, μωρό μου. 221 00:13:07,077 --> 00:13:09,663 Πώς είσαι; Να ο κανόνας μου για τους ξένους. 222 00:13:09,747 --> 00:13:10,873 Στέκονται… 223 00:13:10,956 --> 00:13:14,043 Στέκονται σε απόσταση 150 μέτρων από μένα 224 00:13:14,126 --> 00:13:16,796 και μετά, ξέρεις, δεν τους ξαναβλέπω ποτέ. 225 00:13:16,879 --> 00:13:17,880 -Ναι; -Ναι. 226 00:13:20,591 --> 00:13:24,094 -Είναι αυτά 150 μέτρα; -Πρόσεχε, αυτό είναι το αυτί μου. 227 00:13:24,178 --> 00:13:25,346 -Το ξέρω. -Τσεζ. 228 00:13:26,013 --> 00:13:27,223 Μου χρωστάς, γαμώτο. 229 00:13:28,265 --> 00:13:30,935 Άρα είσαι ο Τσεζ από το σπιρτόκουτο. 230 00:13:31,018 --> 00:13:32,102 Φεύγουμε, μωρό. 231 00:13:32,686 --> 00:13:34,271 Σοβαρά, πρέπει. Έλα. 232 00:13:34,355 --> 00:13:35,523 -Καλά. -Στ' αλήθεια. 233 00:13:35,606 --> 00:13:37,149 -Εντάξει. -Έλα. 234 00:13:37,233 --> 00:13:39,235 -Πάμε. -Εντάξει. 235 00:13:39,735 --> 00:13:40,986 Κερνάς, Ντάνι. 236 00:13:41,070 --> 00:13:42,571 -Πάμε. -Εντάξει, Νάντια. 237 00:13:44,198 --> 00:13:47,451 Δεν θέλω να ξαναπάω εκεί μέσα. Έχει κακή ατμόσφαιρα. 238 00:13:47,535 --> 00:13:51,205 Ναι. Περίεργο, αλλάζει η ατμόσφαιρα όταν κλέβεις έναν κοκάκια. 239 00:13:51,288 --> 00:13:54,375 Εντάξει. Είσαι σίγουρα αγχωμένη. 240 00:13:54,458 --> 00:13:55,584 Σε πιάνω. 241 00:13:56,669 --> 00:13:58,546 Και τώρα, η επιλογή της κυρίας. 242 00:13:59,046 --> 00:14:01,006 Ζαχαρωτά ή κουκλίτσες; 243 00:14:01,090 --> 00:14:02,716 Και γαμώ! 244 00:14:03,300 --> 00:14:06,345 Μαύρες κουκλίτσες. Θεέ μου, νόμιζα ότι ήταν μύθος. 245 00:14:09,640 --> 00:14:10,808 Εντάξει. 246 00:14:10,891 --> 00:14:11,934 Γάμησέ το. 247 00:14:12,017 --> 00:14:13,978 Το Πουρίμ ήρθε νωρίς φέτος. 248 00:14:16,355 --> 00:14:19,066 -Ζαχαρωτό για αργότερα. -Μπράβο το κορίτσι μου. 249 00:14:27,449 --> 00:14:29,118 Τώρα είμαστε ένα τίποτα. 250 00:14:29,702 --> 00:14:32,162 Αν πετύχεις κανέναν γιάπη στον δρόμο, 251 00:14:32,246 --> 00:14:34,582 σε κοιτάει σαν να μην υπάρχεις, 252 00:14:35,165 --> 00:14:39,420 επειδή δεν μας αρέσει η κοσμοθεώρησή τους σε στιλ "Όζι και Χάριετ". 253 00:14:40,170 --> 00:14:42,131 -Για ποια με περνάς; -Εντάξει. 254 00:14:43,173 --> 00:14:45,718 -Εντάξει, έχεις τα κλειδιά; -Ποια κλειδιά; 255 00:14:46,927 --> 00:14:48,929 Ψάξε στις τσέπες σου. Τα κλειδιά. 256 00:14:49,013 --> 00:14:49,847 Εντάξει. 257 00:14:50,723 --> 00:14:53,142 Πλάκα μου κάνεις, γαμώτο; Να σε βοηθήσω; 258 00:14:54,059 --> 00:14:56,604 Νέο παιχνίδι. Θα βρω τα κλειδιά σου. 259 00:14:56,687 --> 00:14:57,646 -Εντάξει. -Ναι. 260 00:14:57,730 --> 00:14:58,898 -Ναι. -Ωραία. 261 00:14:59,398 --> 00:15:00,733 -Εντάξει. -Τα κατάφερα. 262 00:15:01,233 --> 00:15:04,904 Καλά. Αν εννοείς ότι κατάφερες να τη σπάσεις στο μουνί μου, 263 00:15:04,987 --> 00:15:06,238 αποστολή εξετελέσθη. 264 00:15:06,322 --> 00:15:07,323 Πάμε. 265 00:15:08,157 --> 00:15:08,991 Πάμε. 266 00:15:10,159 --> 00:15:12,494 "Τσέζαρε Καρέρα". 267 00:15:13,996 --> 00:15:14,955 Χαίρε, Καίσαρ. 268 00:15:16,624 --> 00:15:17,458 Έλα. 269 00:15:19,460 --> 00:15:20,586 Εντάξει. 270 00:15:34,099 --> 00:15:34,934 Σκατά. 271 00:16:08,634 --> 00:16:10,135 Γαμώτο. Πάμε! 272 00:16:10,970 --> 00:16:11,845 Πάμε! 273 00:16:14,723 --> 00:16:17,309 -Άνοιξε την κωλο-πόρτα. -Σκατά. 274 00:16:18,644 --> 00:16:19,728 Πρέπει να φύγουμε. 275 00:16:19,812 --> 00:16:21,313 Ψυχραιμία. Ναι. 276 00:16:23,482 --> 00:16:25,401 Μου σηκώθηκε τώρα. Είσαι έτοιμη; 277 00:16:25,484 --> 00:16:26,986 -Ναι. -Θα σου το γλείψω. 278 00:16:27,069 --> 00:16:28,612 -Εντάξει, δέχομαι. -Έλα. 279 00:16:47,881 --> 00:16:50,509 Πού είναι το… Πού είναι το πορτοφόλι μου; 280 00:16:51,552 --> 00:16:52,970 Έλεγχος στοιχείων. 281 00:16:53,053 --> 00:16:55,305 Μην προσβληθείς. Το κάνω σε όλους. 282 00:16:55,389 --> 00:16:56,640 Χριστέ μου, σ' αγαπώ. 283 00:17:00,102 --> 00:17:00,978 Το θέμα είναι 284 00:17:01,061 --> 00:17:03,522 ότι δεν θέλουν να προκόψουμε, μωρό μου. 285 00:17:04,106 --> 00:17:04,940 Όχι. 286 00:17:05,024 --> 00:17:08,569 Όλο το σύστημα είναι μια γαμημένη απάτη. 287 00:17:09,236 --> 00:17:10,195 Όλο μαλακίες. 288 00:17:10,696 --> 00:17:12,531 "Μείνε κάτω. Στη θέση σου". 289 00:17:12,614 --> 00:17:13,991 Καταλαβαίνεις τι εννοώ; 290 00:17:14,491 --> 00:17:15,868 Κι εγώ λέω "γάμησέ το". 291 00:17:17,286 --> 00:17:19,121 Πάρε τον έλεγχο της ζωής σου. 292 00:17:19,872 --> 00:17:21,582 Κι αυτό κάνουμε εμείς. 293 00:17:26,378 --> 00:17:27,212 Εμείς… 294 00:17:28,589 --> 00:17:29,548 Εσύ κι εγώ, 295 00:17:29,631 --> 00:17:32,051 παίρνουμε τον έλεγχο. 296 00:17:41,143 --> 00:17:42,811 Πρέπει να πάω για κατούρημα. 297 00:17:42,895 --> 00:17:45,147 Η κύστη μου γαμάει το πουλί μου απόψε. 298 00:17:47,357 --> 00:17:49,276 -Αμάν. -Ναι, ένα λεπτάκι μόνο. 299 00:17:50,235 --> 00:17:51,361 Πού είναι; Εκεί; 300 00:17:53,280 --> 00:17:54,698 -Ναι. -Ναι, θα το βρω. 301 00:17:54,782 --> 00:17:56,533 -Είμαι ζωντανή πυξίδα. -Τι; 302 00:17:58,368 --> 00:17:59,203 Εντάξει. 303 00:18:05,042 --> 00:18:06,210 Το κέρατό μου. 304 00:18:07,086 --> 00:18:07,920 Εντάξει. 305 00:18:08,879 --> 00:18:10,506 Πολύ καλά. Ναι. 306 00:18:13,050 --> 00:18:14,218 Ναι, εντάξει. 307 00:18:15,344 --> 00:18:16,178 Εντάξει. 308 00:18:24,144 --> 00:18:25,062 Όχι άσχημα. 309 00:18:35,155 --> 00:18:36,698 Είναι πολύ χάλια. Ναι. 310 00:18:38,075 --> 00:18:38,909 Εντάξει. 311 00:19:04,351 --> 00:19:05,394 Τι διάολο; 312 00:19:21,410 --> 00:19:22,286 Μαμά; 313 00:19:58,447 --> 00:19:59,698 Στάσου. 314 00:20:10,500 --> 00:20:11,335 Μωρό; 315 00:20:13,295 --> 00:20:14,379 Λενόρα; 316 00:20:43,909 --> 00:20:44,826 Γεια σου, Νόρα. 317 00:20:46,954 --> 00:20:48,580 Γεια, ναι. Πώς είσαι, φίλε; 318 00:20:49,081 --> 00:20:49,915 Νόρα. 319 00:20:52,876 --> 00:20:54,294 Εντάξει. Συγγνώμη, φίλε. 320 00:20:55,337 --> 00:20:57,547 Kέρμα μετρό και διατροφική διαταραχή. 321 00:21:05,597 --> 00:21:08,433 ΑΣΤΟΡ ΠΛΕΪΣ 322 00:21:25,367 --> 00:21:27,077 Είναι το 2022 εδώ; 323 00:21:30,330 --> 00:21:32,124 Απομακρυνθείτε από τις πόρτες. 324 00:22:01,862 --> 00:22:02,696 Ένας μιλένιαλ. 325 00:22:09,036 --> 00:22:10,454 Άλαν, άνοιξε. 326 00:22:12,247 --> 00:22:13,081 Γαμώτο. 327 00:22:16,335 --> 00:22:19,171 Τελευταία φορά. Το κλειδί είναι για ώρα ανάγκης. 328 00:22:19,254 --> 00:22:22,466 Μην έρχεσαι όταν περνάς απ' έξω και θες τουαλέτα. 329 00:22:22,549 --> 00:22:24,384 Πώς σου φαίνεται αυτό; 330 00:22:24,926 --> 00:22:28,180 Το σύμπαν βρήκε επιτέλους κάτι χειρότερο από τον θάνατο. 331 00:22:28,722 --> 00:22:31,016 -Να είμαι η μητέρα μου. -Τι; 332 00:22:31,099 --> 00:22:32,017 Ωραία. 333 00:22:32,100 --> 00:22:34,770 Άρα, συμβαίνει μόνο σ' εμένα. 334 00:22:35,937 --> 00:22:36,772 Τέλεια. 335 00:22:37,731 --> 00:22:38,565 Δεν… 336 00:22:39,816 --> 00:22:43,153 Δεν ξέρω τι να πω, δεν παίρνω το τρένο για τη μαμά μου. 337 00:22:43,236 --> 00:22:47,699 Κοίτα, το μόνο που λέω είναι ότι ίσως έχουμε εκκρεμότητες. 338 00:22:47,783 --> 00:22:51,745 Περάσαμε τρία γενέθλιά σου σε ετοιμότητα DEFCON 1, μήπως πεθάνουμε. 339 00:22:51,828 --> 00:22:54,414 Μας κοιτάζω και είμαστε ολοζώντανοι. 340 00:22:54,498 --> 00:22:55,665 Αναρωτήσου αυτό. 341 00:22:56,375 --> 00:22:57,626 Είσαι χαρούμενος; 342 00:22:57,709 --> 00:23:01,254 Ναι, καλά είμαι. Νομίζω πως έτσι είναι η ζωή. 343 00:23:01,338 --> 00:23:02,464 Είναι όμως; 344 00:23:03,340 --> 00:23:04,674 Με πιστεύεις, έτσι; 345 00:23:04,758 --> 00:23:07,094 Ναι. Φυσικά, σε πιστεύω. 346 00:23:07,886 --> 00:23:09,805 Αποδείξεις. Έχω αποδείξεις. 347 00:23:09,888 --> 00:23:12,224 Φαίνεται ότι ήμουν στη δεκαετία του '80 348 00:23:12,307 --> 00:23:16,019 επειδή πήρα ένα φυλλάδιο για πυρηνικά από κάποιον τρελάρα 349 00:23:16,561 --> 00:23:20,190 που είχε, λέμε, φάει κόλλημα με τον πυρηνικό πόλεμο. 350 00:23:21,149 --> 00:23:21,983 Τι σκατά; 351 00:23:22,484 --> 00:23:23,777 Μου το δείχνεις μετά. 352 00:23:23,860 --> 00:23:26,446 Θα δω μια κοπέλα που μου βρήκε η μαμά. 353 00:23:26,530 --> 00:23:28,490 Έχω… Έχω ένα ραντεβού τη βδομάδα. 354 00:23:28,907 --> 00:23:30,158 ΡΟΥΘ: ΑΚΟΜΑ ΕΔΩ ΕΙΜΑΙ. 355 00:23:30,242 --> 00:23:32,786 Στον κόσμο δεν αρέσει να αργείς. Δεν… 356 00:23:33,662 --> 00:23:35,038 Δεν είναι ελκυστικό. 357 00:23:35,122 --> 00:23:38,959 Πρέπει να πω ότι περίμενα να είσαι πιο πρόθυμος. 358 00:23:39,042 --> 00:23:39,876 Σκατά. 359 00:23:39,960 --> 00:23:41,211 Πρέπει να δω τη Ρουθ. 360 00:23:41,753 --> 00:23:43,380 Φίλε, τι απέγινε η άλλη; 361 00:23:43,463 --> 00:23:45,340 -Αυτή με… Ξέρεις… -Το σκυλί; 362 00:23:45,424 --> 00:23:47,426 Τα δόντια. Τα μεγάλα δόντια. 363 00:23:47,509 --> 00:23:49,219 Ναι, αυτό ήταν προ τριμήνου. 364 00:23:49,970 --> 00:23:51,555 Αλήθεια; Κρίμα. Μου άρεσε. 365 00:23:52,055 --> 00:23:54,850 -Τι τρέχει με τη Ρουθ; -Ξαναμπήκε στο Λένοξ Χιλ. 366 00:23:54,933 --> 00:23:58,645 Όλο τέτοια γίνονται. Ασήμαντο τρακάρισμα, αλλά πάρτε της το δίπλωμα. 367 00:23:58,728 --> 00:24:02,441 Δώσε χαιρετίσματα. Δεν είναι αργά για επίσκεψη σε νοσοκομείο; 368 00:24:02,524 --> 00:24:03,692 Είναι Νεοϋορκέζα. 369 00:24:03,775 --> 00:24:07,529 Κι είναι η μόνη που θα ξέρει τι έτρεχε με τη μαμά και τον Τσεζ. 370 00:24:07,612 --> 00:24:10,532 -Ποιον Τσεζ; -Έναν τύπο σε στιλ Πολ Σνάιντερ. 371 00:24:10,615 --> 00:24:14,161 Ξέρω, δεν κατάλαβες. Είναι αναφορά στο Star 80. Για σινεφίλ. 372 00:24:14,244 --> 00:24:17,289 Ξεκαθαρίζω ότι αυτός ο κοκάκιας δεν είναι πατέρας μου. 373 00:24:17,372 --> 00:24:20,459 Ξέρω ποιος είναι ο πατέρας μου, και είναι αλκοολικός. 374 00:24:20,542 --> 00:24:23,462 Εντάξει, Νάντια, πρέπει να ανησυχώ για σένα; 375 00:24:23,545 --> 00:24:25,547 Λοιπόν, από το στόμα μου το πήρες. 376 00:24:26,131 --> 00:24:29,176 Άκου. Είσαι τρυφερός και αξίζεις την αγάπη. 377 00:24:30,469 --> 00:24:33,096 Πάρε με όταν μπεις στη μαμά σου, ψυχανώμαλε. 378 00:24:44,774 --> 00:24:45,775 Γεια σου, Ρούθι. 379 00:24:48,111 --> 00:24:51,281 Θέλω να πω, η καλύτερή μου φίλη μόλις έκανε παιδί 380 00:24:51,364 --> 00:24:54,743 και ήδη κανονίζει συνεντεύξεις σε ιδιωτικά νηπιαγωγεία. 381 00:24:54,826 --> 00:24:57,037 Υπάρχει μεγάλος ανταγωνισμός. 382 00:24:57,120 --> 00:25:01,166 Και δεν ξέρω. Δηλαδή, οι φίλες μου λένε ότι είναι τέλειο… 383 00:25:01,249 --> 00:25:02,834 -Να σε ρωτήσω κάτι. -Τι; 384 00:25:02,918 --> 00:25:07,214 Θυμάσαι έναν παλιό φίλο της μαμάς, κάποιον Τσέζαρε Καρέρα; 385 00:25:08,215 --> 00:25:10,967 Η μητέρα σου είχε απαίσιο γούστο στους άντρες. 386 00:25:11,051 --> 00:25:14,846 Και, Θεέ μου, δεν μπορούσε να αντισταθεί σε απατεώνα. 387 00:25:15,597 --> 00:25:17,224 Φαίνεται ότι έχεις παρέα. 388 00:25:17,307 --> 00:25:21,228 Ναι, αυτή είναι η Νάντια, η επίτιμη κόρη μου. 389 00:25:21,311 --> 00:25:23,772 Είναι ωραίο να σε προσέχει κάποιος. 390 00:25:23,855 --> 00:25:28,360 -Μου δίνεις το χέρι σου, καλή μου; -Εντάξει. Λοιπόν, ο Τσέζαρε, έτσι; 391 00:25:28,443 --> 00:25:33,823 Ναι. Μ' εκείνον έβγαινε η μητέρα σου όταν έχασε τα οικογενειακά λεφτά. 392 00:25:33,907 --> 00:25:36,243 Τι εννοείς; Τον χρυσό; Τα κρούγκεραντ; 393 00:25:36,326 --> 00:25:39,704 Αυτός ο τύπος; Φοβερός κόπανος. 394 00:25:49,005 --> 00:25:50,674 77η ΟΔΟΣ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΛΕΝΟΞ ΧΙΛ 395 00:26:42,434 --> 00:26:44,519 ΑΣΤΟΡ ΠΛΕΪΣ 396 00:27:40,867 --> 00:27:42,202 Διάνα, ρε γκόμενα. 397 00:27:43,745 --> 00:27:44,746 Γεια. 398 00:27:45,497 --> 00:27:46,414 Πού πήγες; 399 00:27:48,166 --> 00:27:49,376 Τσιγάρα. 400 00:27:50,960 --> 00:27:52,545 Έχεις "μυαλό εγκυμοσύνης"; 401 00:27:52,629 --> 00:27:53,630 Για δες. 402 00:27:54,172 --> 00:27:57,092 Bennett & Hammond Ultra Light, μεντόλ, κατοστάρια. 403 00:27:57,592 --> 00:27:58,510 Αηδιαστικό. 404 00:27:58,593 --> 00:27:59,427 Ναι. 405 00:28:00,387 --> 00:28:01,721 Έχεις ολόκληρο πακέτο. 406 00:28:02,305 --> 00:28:03,139 Ωραία. 407 00:28:04,224 --> 00:28:05,517 Ποιον κλέψαμε; 408 00:28:06,226 --> 00:28:07,143 Τι; 409 00:28:07,227 --> 00:28:08,061 Τη Βέρα; 410 00:28:08,770 --> 00:28:09,604 Δηλαδή… 411 00:28:09,688 --> 00:28:12,524 Έκλεψες τα κρούγκεραντ της γιαγιάς μου; 412 00:28:13,108 --> 00:28:14,275 Της γιαγιάς σου; 413 00:28:15,151 --> 00:28:16,027 Μωρό μου, όπα. 414 00:28:16,111 --> 00:28:17,237 Εντάξει, δεν… 415 00:28:17,946 --> 00:28:19,698 Εγώ δεν έκανα τίποτα. 416 00:28:19,781 --> 00:28:20,615 Εμείς. 417 00:28:20,699 --> 00:28:22,117 Μαζί το κάναμε. 418 00:28:23,660 --> 00:28:24,577 Θεέ μου. 419 00:28:25,453 --> 00:28:27,914 Μωρό μου, είσαι σίγουρη ότι είσαι καλά; 420 00:28:28,748 --> 00:28:30,291 Μήπως το μετάνιωσες; 421 00:28:33,586 --> 00:28:34,421 Όχι. 422 00:28:36,589 --> 00:28:38,633 Είμαι μέσα με τα χίλια. Ναι. 423 00:28:38,717 --> 00:28:39,801 Είσαι σίγουρη; 424 00:28:39,884 --> 00:28:40,719 Ναι. 425 00:28:41,761 --> 00:28:42,595 Εντάξει. 426 00:28:45,390 --> 00:28:46,933 Σε περίμενα, εντάξει; 427 00:28:47,016 --> 00:28:49,227 Μη μου το σκάσεις έτσι ξανά, εντάξει; 428 00:28:50,311 --> 00:28:51,354 Με ανησύχησες. 429 00:28:52,772 --> 00:28:53,940 Είστε δύο τώρα. 430 00:29:02,991 --> 00:29:04,534 Τι γίνεται εδώ κάτω; 431 00:29:05,285 --> 00:29:07,620 -Ναι. -Η λεοπάρδαλη βγήκε να παίξει. 432 00:29:07,704 --> 00:29:09,205 Για δες. Τόνι ο τίγρης. 433 00:29:09,289 --> 00:29:11,750 Ναι, ο τίγρης. Ναι, ο Τόνι για σένα. 434 00:29:11,833 --> 00:29:14,377 -Ναι. -Με άφησες και μου το 'σκασες. 435 00:29:15,044 --> 00:29:17,338 Ο Τόνι είναι πολύ ταραγμένος, και… 436 00:29:18,006 --> 00:29:20,216 Θεέ μου, ναι. 437 00:29:20,717 --> 00:29:21,885 Εντάξει. 438 00:29:22,427 --> 00:29:23,303 Θεέ μου. 439 00:29:23,386 --> 00:29:24,971 Όχι. 440 00:29:25,054 --> 00:29:25,972 Πού πας; 441 00:29:26,055 --> 00:29:27,974 -Τι κάνεις; -Πρέπει να κατουρήσω. 442 00:29:28,057 --> 00:29:30,018 Ξέρεις, μυαλό εγκυμοσύνης, 443 00:29:30,101 --> 00:29:31,394 κύστη εγκυμοσύνης, 444 00:29:31,978 --> 00:29:33,688 όλα τα σκατά της εγκυμοσύνης. 445 00:29:45,450 --> 00:29:46,284 Γαμώτο. 446 00:29:52,207 --> 00:29:53,416 Είναι εκεί. 447 00:29:55,335 --> 00:29:56,503 Απλώς πάρ' τα πίσω. 448 00:29:58,087 --> 00:29:59,798 Είναι εκεί και σε περιμένουν. 449 00:30:11,226 --> 00:30:12,060 Τσεζ; 450 00:30:13,978 --> 00:30:14,813 Τσεζ! 451 00:30:16,022 --> 00:30:17,774 Όχι, ρε γαμώτο! 452 00:30:21,361 --> 00:30:22,195 Τσεζ! 453 00:30:23,154 --> 00:30:24,280 Σκατά. 454 00:30:28,743 --> 00:30:29,577 Γαμώτο. 455 00:30:38,211 --> 00:30:40,380 Ρε καριόλη, περίμενε! 456 00:30:41,256 --> 00:30:43,424 Τσεζ! 457 00:30:49,514 --> 00:30:50,348 Γαμώτο! 458 00:30:53,184 --> 00:30:54,018 Γαμώτο! 459 00:30:55,603 --> 00:30:56,437 Τσεζ! 460 00:31:04,362 --> 00:31:05,196 Τσεζ! 461 00:31:08,116 --> 00:31:09,576 Γάμησες τη μητέρα μου! 462 00:32:04,255 --> 00:32:07,175 Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη