1
00:00:07,007 --> 00:00:09,509
MIA ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:16,766 --> 00:00:18,184
Απίστευτο.
3
00:00:54,512 --> 00:00:55,472
ΑΣΤΟΡ ΠΛΕΪΣ
4
00:00:58,475 --> 00:01:00,351
Γραμμή 6 προς Πέλαμ Μπέι Παρκ.
5
00:01:00,435 --> 00:01:02,729
Επόμενη στάση 77η Οδός, Λένοξ Χιλ.
6
00:01:02,812 --> 00:01:04,606
Απομακρυνθείτε από τις πόρτες.
7
00:01:04,689 --> 00:01:05,857
77η ΟΔΟΣ
8
00:01:16,910 --> 00:01:17,744
Παρακαλώ.
9
00:01:17,827 --> 00:01:19,788
Και τζέντλεμαν και γιατρός.
10
00:01:19,871 --> 00:01:23,583
-Μιλάς σαν τη μητέρα μου.
-Άσε τα οιδιπόδεια. Μόλις ξύπνησα.
11
00:01:24,125 --> 00:01:26,961
-Γύρισες τόσο σύντομα;
-Είμαι πολύ άρρωστο άτομο.
12
00:01:27,962 --> 00:01:28,797
Τα λέμε.
13
00:01:31,382 --> 00:01:32,300
Πολιομυελίτιδα!
14
00:01:37,972 --> 00:01:39,516
ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΛΕΝΟΞ ΧΙΛ
15
00:01:44,729 --> 00:01:46,106
Τι έπαθες, Ρούθι;
16
00:01:46,189 --> 00:01:47,565
Δεν είναι τίποτα.
17
00:01:47,649 --> 00:01:49,192
Ένα ασήμαντο τρακάρισμα.
18
00:01:49,275 --> 00:01:51,861
Δεν είναι τόσο άσχημο όσο φαίνεται.
19
00:01:51,945 --> 00:01:54,197
Αυτά παθαίνει όποιος πάει στο Τζέρσεϊ.
20
00:01:54,280 --> 00:01:56,533
Πας τσάμπα, αλλά πληρώνεις για να φύγεις.
21
00:01:57,742 --> 00:01:59,828
Παρά το τραύμα, φαίνεσαι καλά.
22
00:01:59,911 --> 00:02:01,788
Ναι, σ' ευχαριστώ.
23
00:02:01,871 --> 00:02:03,957
Τίποτα πιο αναζωογονητικό
24
00:02:04,040 --> 00:02:08,711
από εκείνη τη στιγμή του τρόμου,
όταν νομίζεις ότι όλα τελείωσαν.
25
00:02:09,337 --> 00:02:10,421
Ξέρω εγώ από αυτά.
26
00:02:10,964 --> 00:02:12,465
Για να δούμε. Τι έχουμε;
27
00:02:13,675 --> 00:02:15,093
-Ηλικία;
-Είκοσι εννέα.
28
00:02:16,427 --> 00:02:18,054
Πιθανότητα εγκυμοσύνης;
29
00:02:18,763 --> 00:02:19,597
Όχι.
30
00:02:20,181 --> 00:02:22,100
Θα βάλω "ναι".
31
00:02:22,183 --> 00:02:26,729
Όταν η μητέρα σου ήταν έγκυος σ' εσένα,
έτρωγε μόνο πόριτζ Cream of Wheat.
32
00:02:26,813 --> 00:02:29,732
Πρωινό, μεσημεριανό,
βραδινό, Cream of Wheat.
33
00:02:29,816 --> 00:02:33,987
Λοιπόν, φαίνεται ότι έχουν προσθέσει
"ψυχασθένεια δια αντιπροσώπου",
34
00:02:34,070 --> 00:02:37,490
οπότε εμείς περνάμε γρήγορα στο…
35
00:02:37,574 --> 00:02:39,951
Για δες, οικογενειακό ιστορικό καρκίνου.
36
00:02:40,034 --> 00:02:41,494
Άσε, είναι πάρα πολλά.
37
00:02:41,578 --> 00:02:43,580
Ναι. Δεν επιλέγεις τα γονίδιά σου.
38
00:02:43,663 --> 00:02:45,915
Αλλιώς, θα ήμουν η Νάντια Κομανέτσι.
39
00:02:46,499 --> 00:02:48,543
Εντάξει, τι παίζει εδώ;
40
00:02:48,626 --> 00:02:50,753
Το Λένοξ Χιλ δέχεται σήμερα ασθενείς
41
00:02:50,837 --> 00:02:53,214
ή ανεβάζουμε θεατρικό του Μπέκετ;
42
00:02:54,257 --> 00:02:55,383
Γεια σου.
43
00:02:56,134 --> 00:03:00,138
Γεια. Πώς τα πας; Ξέρεις κάτι
για τη νονά μου, τη Ρουθ Μπρένερ;
44
00:03:00,221 --> 00:03:02,307
Πρέπει να περιμένετε, όπως όλοι.
45
00:03:02,390 --> 00:03:04,684
Έλα τώρα, γίνομαι 40 σε δέκα μέρες.
46
00:03:04,767 --> 00:03:05,768
Χρόνια σου πολλά.
47
00:03:07,520 --> 00:03:09,063
-Τέλεια.
-Μπρένερ;
48
00:03:09,147 --> 00:03:10,690
Ρουθ Μπρένερ;
49
00:03:11,482 --> 00:03:14,319
Για κοίτα! Η ανυπομονησία ανταμείβεται.
50
00:03:14,402 --> 00:03:16,154
Από εδώ, παρακαλώ.
51
00:03:16,237 --> 00:03:19,365
Για δες! Βασιλική μεταχείριση, Ρούθι.
Ευχαριστώ πολύ.
52
00:03:19,449 --> 00:03:21,492
Όχι. Δεν το χρειάζομαι αυτό.
53
00:03:21,576 --> 00:03:24,370
Δεν είναι αυτό. Είναι απλώς το πρωτόκολλο.
54
00:03:24,454 --> 00:03:25,955
Θα σε φροντίσουμε.
55
00:03:26,039 --> 00:03:29,334
-Τα κωλο-γόνατά μου.
-Εντάξει, αυτό είναι. Εντάξει.
56
00:03:29,417 --> 00:03:30,335
Η αθανασία
57
00:03:30,418 --> 00:03:33,588
είναι η μεγάλη ψευδαίσθηση της νεολαίας.
58
00:03:34,297 --> 00:03:36,758
-Απόλαυσέ την.
-Εγώ; Ποτέ δεν υπήρξα νέα.
59
00:03:36,841 --> 00:03:38,009
Σε παρακαλώ.
60
00:03:38,092 --> 00:03:40,470
Θα είσαι πάντα μωρό για μένα.
61
00:03:40,553 --> 00:03:42,263
Σχεδόν 40άρα. Κάλεσέ με.
62
00:03:42,347 --> 00:03:44,766
-Θα έρθω να σε πάρω και τα σχετικά.
-Καλά.
63
00:03:44,849 --> 00:03:45,683
Ευχαριστούμε.
64
00:03:49,854 --> 00:03:51,105
Το κέρατό μου.
65
00:03:56,402 --> 00:04:01,074
-Μεταξύ μας, επιτρέπεται να οδηγεί ακόμα;
-Απαγορεύεται το κάπνισμα εδώ.
66
00:04:02,075 --> 00:04:02,909
Μασάω.
67
00:04:02,992 --> 00:04:04,285
Βλέπεις; Μασάω.
68
00:04:06,246 --> 00:04:07,163
Έλα, μωρό μου.
69
00:04:07,789 --> 00:04:08,790
-Νέμο!
-Γεια.
70
00:04:09,499 --> 00:04:12,418
Ήξερες ότι τα ανθρώπινα έμβρυα
περνάνε μια φάση
71
00:04:12,502 --> 00:04:14,879
όπου έχουν σχισμές στον λαιμό σαν ψάρια;
72
00:04:14,963 --> 00:04:17,799
-Δεν είναι πρώτο;
-Ναι, πολύ πρώτο.
73
00:04:18,383 --> 00:04:19,926
Θα σου πω κάτι, εντάξει;
74
00:04:20,009 --> 00:04:23,554
Κάθε όργανο που παίρνει οξυγόνο
με κάνει να θέλω να καπνίσω.
75
00:04:23,638 --> 00:04:24,931
Δεν το 'κοψες;
76
00:04:25,014 --> 00:04:27,141
Είναι διαδικασία, Μαξίν.
77
00:04:27,225 --> 00:04:28,142
Διαδικασία.
78
00:04:28,726 --> 00:04:31,771
Ακούγεσαι αγχωμένη.
Ίσως πρέπει να το ξαναρχίσεις.
79
00:04:31,854 --> 00:04:33,690
Άσε τα κόλπα, εντάξει;
80
00:04:33,773 --> 00:04:37,360
Ξέρω ότι οι πνεύμονές μου
είναι δυο σαφρακιασμένοι Νικ Κέιβς.
81
00:04:38,152 --> 00:04:40,321
-Πώς είναι η Ρουθ;
-Πώς είναι;
82
00:04:40,405 --> 00:04:43,616
Πώς να είναι; Δεν ξέρω.
Είναι καλά, δεν είναι καλά.
83
00:04:43,700 --> 00:04:47,078
Δεν τελειώνει ποτέ, γαμώτο.
Τη φροντίζω τέσσερα χρόνια.
84
00:04:47,161 --> 00:04:49,956
Οι γιατροί με αρρωσταίνουν,
πρέπει να με δει γιατρός.
85
00:04:50,039 --> 00:04:52,417
Να πας στη σαμάνα μου.
Θεράπευσε το καρπιαίο μου.
86
00:04:52,500 --> 00:04:53,960
Όχι, δεν το πιάνεις.
87
00:04:54,043 --> 00:04:56,504
Δεν… Δεν υπάρχουν μάρτυρες, κατάλαβες;
88
00:04:56,587 --> 00:04:59,590
Κανείς που να ήταν εκεί από την αρχή.
89
00:04:59,674 --> 00:05:02,093
-Μόνο η Ρουθ.
-Τα πας τέλεια, Νέμο.
90
00:05:02,176 --> 00:05:04,971
-Και με ξέρεις, σπάνια λέω ψέματα.
-Τέλεια.
91
00:05:05,054 --> 00:05:08,224
Κάθε φορά που με επαινείς,
πάνε όλα κατά διαόλου.
92
00:05:08,308 --> 00:05:10,268
Ας μιλήσουμε για το πάρτι σου.
93
00:05:10,351 --> 00:05:13,062
Λέω για διάφορα ποτά με αψέντι,
αυγά ορτυκιού…
94
00:05:13,146 --> 00:05:17,817
Κοίτα, εγώ λέω να αράξω στο σπίτι
για μια ήσυχη βραδιά, εντάξει;
95
00:05:17,900 --> 00:05:21,195
-Να περάσω λίγο χρόνο με τον Άλαν.
-Με τον Άλαν;
96
00:05:21,779 --> 00:05:22,697
Πολύ λογικό.
97
00:05:22,780 --> 00:05:25,658
Είμαι η κολλητή σου
μόνο εδώ και 25 χρόνια.
98
00:05:25,742 --> 00:05:28,369
Είμαστε στην ίδια χρονογραμμή.
Πρέπει να συνεχιστεί αυτό.
99
00:05:28,453 --> 00:05:32,373
-Τίποτα προσωπικό.
-Προφανώς το παίρνω πολύ προσωπικά.
100
00:05:32,457 --> 00:05:35,626
Ηρέμησε. Μπαίνω στο μετρό.
101
00:05:35,710 --> 00:05:37,587
Τα λέμε σε ένα τεταρτάκι, ναι;
102
00:05:38,296 --> 00:05:40,965
Παίρνεις το δακρυδοχείο μου
από το γυαλάδικο;
103
00:05:41,924 --> 00:05:42,800
Σε χάνω.
104
00:05:42,884 --> 00:05:44,260
Εμπρός; Νάντια;
105
00:05:44,344 --> 00:05:46,429
Είναι δίπλα στο τρένο. Παιχνιδάκι.
106
00:05:46,512 --> 00:05:48,514
77η ΟΔΟΣ
107
00:06:04,530 --> 00:06:05,740
Γεια!
108
00:06:05,823 --> 00:06:06,657
Τι;
109
00:06:07,950 --> 00:06:08,785
Άλογο!
110
00:06:09,327 --> 00:06:10,161
Τι;
111
00:06:10,745 --> 00:06:11,829
Νόρα;
112
00:06:12,413 --> 00:06:13,247
Εγώ είμαι.
113
00:06:14,207 --> 00:06:15,041
Το Κούρεμα.
114
00:06:16,209 --> 00:06:17,752
Περιμένεις το τρένο;
115
00:06:18,586 --> 00:06:20,004
Ναι, περιμένω το τρένο.
116
00:06:20,088 --> 00:06:22,882
Θα περιμένεις
να έρθει ένα μεταλλικό μακρινάρι,
117
00:06:22,965 --> 00:06:24,008
να ανοίξει τις πόρτες,
118
00:06:24,092 --> 00:06:27,011
και μετά, ίσως, δεν ξέρω,
θα καθίσεις σε μια θέση;
119
00:06:27,095 --> 00:06:28,304
Ναι, αυτό θα έκανα.
120
00:06:28,388 --> 00:06:30,223
-Θα βρω μια θέση.
-Κι εγώ.
121
00:06:31,224 --> 00:06:33,935
-Περιμένεις το γαμημένο το τρένο;
-Τι;
122
00:06:36,270 --> 00:06:37,814
Άντε γαμήσου κι εσύ, φίλε.
123
00:07:06,217 --> 00:07:07,885
Αρχιδάτη κίνηση, φίλε.
124
00:07:09,178 --> 00:07:12,306
-Θέλεις τη θέση μου;
-Κοίτα, δεν θα σε γαμήσω.
125
00:07:13,057 --> 00:07:14,809
Ωραία. Γιατί δεν θα έπρεπε.
126
00:07:16,269 --> 00:07:17,437
Το Cats, έτσι;
127
00:07:19,480 --> 00:07:20,481
Όχι του στιλ μου.
128
00:07:20,565 --> 00:07:24,068
Η γραμμή 6 λειτουργεί ως εξπρές.
Επόμενη στάση, Άστορ Πλέις.
129
00:07:24,902 --> 00:07:26,279
Η Εκλογή της Σόφι. Κουλό.
130
00:07:27,280 --> 00:07:30,825
Τι είναι αυτό;
Κάποια αναδρομή στη δεκαετία του '80;
131
00:07:34,245 --> 00:07:35,079
Τέλεια.
132
00:07:35,163 --> 00:07:37,415
Ρε Τράβις Μπικλ, τι χρονιά έχουμε;
133
00:07:37,498 --> 00:07:38,624
Μηδέν.
134
00:07:54,891 --> 00:07:57,643
"Δύο πρόσωπα του Τζον ΛεΜπουτιγιέ…
135
00:07:59,562 --> 00:08:01,939
που μεταμορφώσαμε…"
136
00:08:05,651 --> 00:08:06,486
19…
137
00:08:09,030 --> 00:08:09,864
82.
138
00:08:10,364 --> 00:08:11,741
ΠΩΣ ΝΑ ΜΗ ΣΑΣ ΛΗΣΤΕΨΟΥΝ
139
00:08:18,539 --> 00:08:21,375
Πώς τα πας; Εντάξει.
140
00:08:22,376 --> 00:08:24,921
Το Max's Kansas City και λοιπά. Εντάξει.
141
00:08:25,755 --> 00:08:27,465
Εντάξει, πολύ αποτελεσματικό.
142
00:08:27,548 --> 00:08:29,842
Πολύ αποτελεσματικό.
143
00:08:35,598 --> 00:08:37,391
Άφιξη στο Άστορ Πλέις.
144
00:08:37,475 --> 00:08:39,060
-Σταματήστε τον!
-Σταμάτα!
145
00:08:42,438 --> 00:08:43,481
Εντάξει, φίλε.
146
00:08:43,564 --> 00:08:45,066
Να πάρει ο διάολος.
147
00:08:45,650 --> 00:08:46,484
Γαμώτο.
148
00:08:47,235 --> 00:08:48,736
-Είστε καλά;
-Ποιος είσαι;
149
00:08:48,819 --> 00:08:51,364
-Γιατί φοράτε κόκκινα μπερέ;
-Guardian Angels.
150
00:08:51,447 --> 00:08:54,075
Ένα άτομο κάνει τη διαφορά
αν οι άλλοι νοιαστούν.
151
00:08:54,158 --> 00:08:56,661
Είστε καλά; Θέλετε βοήθεια να πάτε σπίτι;
152
00:08:56,744 --> 00:08:58,162
Ναι. Θα έλεγα, σίγουρα.
153
00:08:58,246 --> 00:08:59,622
Πρέπει να γυρίσω σπίτι.
154
00:08:59,705 --> 00:09:01,374
Ελάτε. Η έξοδος είναι εδώ.
155
00:09:01,457 --> 00:09:02,875
-Με την ησυχία σας.
-Ναι.
156
00:09:02,959 --> 00:09:03,918
Εντάξει.
157
00:09:04,001 --> 00:09:05,294
Μια χαρά φαίνεστε.
158
00:09:05,378 --> 00:09:06,629
Προσέχετε πού πατάτε.
159
00:09:07,755 --> 00:09:09,590
Τώρα, εκεί πάνω, αριστερά.
160
00:09:09,674 --> 00:09:11,259
-Να προσέχετε.
-Εντάξει.
161
00:09:11,342 --> 00:09:12,176
Εντάξει.
162
00:09:29,527 --> 00:09:32,655
Γεια. Πιστεύεις στο μέλλον
της ανθρωπότητας;
163
00:09:33,364 --> 00:09:34,532
Τι θα πει "μέλλον";
164
00:09:34,615 --> 00:09:36,951
Φτιάχνουμε θερμοπυρηνικά όπλα παντού.
165
00:09:37,034 --> 00:09:39,287
Γαμάμε τη Γαία
και δεν βρίσκουμε την κλειτορίδα.
166
00:09:39,370 --> 00:09:42,206
Πρέπει να ξέρεις πού είναι.
Γι' αυτό το λένε.
167
00:09:42,290 --> 00:09:47,044
Η ακτινοβολία προκαλεί γενετικές αλλαγές
που κληρονομούν οι επόμενες γενιές.
168
00:09:47,128 --> 00:09:49,505
Αν δεν κάνουμε κάτι, τη βάψαμε!
169
00:09:49,589 --> 00:09:52,300
Τα παιδιά μας τη βάψανε,
τα εγγόνια μας επίσης.
170
00:09:52,383 --> 00:09:54,093
Πού είναι το κωλο-κινητό μου;
171
00:09:55,469 --> 00:09:56,387
Σκατά.
172
00:09:57,680 --> 00:09:58,556
Αυτό είναι…
173
00:10:00,349 --> 00:10:01,559
Το "Black Gumball".
174
00:10:02,810 --> 00:10:03,644
ΣΤΙΣ 8
ΤΣΕΖ
175
00:10:03,728 --> 00:10:05,229
Ποιος σκατά είναι ο Τσεζ;
176
00:10:08,941 --> 00:10:11,193
Φίλε. Ναι, εσύ.
177
00:10:12,361 --> 00:10:13,738
Ξέρεις πού είναι αυτό;
178
00:10:15,906 --> 00:10:17,742
-Δίπλα στο πάρκο.
-Ωραία.
179
00:10:18,242 --> 00:10:20,328
Ωραία. Καλή τύχη με την κλειτορίδα.
180
00:10:41,557 --> 00:10:42,933
Προσέχετε.
181
00:10:44,810 --> 00:10:46,479
Τελείως ψυχεδελικό.
182
00:10:49,940 --> 00:10:51,651
Πολύ περίεργο, ρε γαμώτο.
183
00:11:04,080 --> 00:11:05,039
Τι είναι αυτό;
184
00:11:15,716 --> 00:11:19,720
Φυσικά, η αμερικανική θρησκεία
κατά βάση ήταν πάντα ο καταναλωτισμός,
185
00:11:19,804 --> 00:11:22,139
αλλά τώρα η ψευδαίσθηση ξεθώριασε
186
00:11:22,223 --> 00:11:24,934
και μείναμε να λατρεύουμε
το ίδιο το πράγμα.
187
00:11:25,017 --> 00:11:27,395
Κυνηγάμε το χρήμα για το χρήμα.
188
00:11:27,478 --> 00:11:29,563
Τέλεια. Θα πληρώσεις το ποτό τώρα;
189
00:11:29,647 --> 00:11:31,482
Φίλε, μου φέρνεις ένα μπέρμπον;
190
00:11:31,565 --> 00:11:36,237
-Μπέρμπον; Είσαι σίγουρη, αγάπη;
-Ναι, αγάπη. Μόνο γι' αυτό είμαι σίγουρη.
191
00:11:36,320 --> 00:11:39,156
Έννοιες όπως ο χώρος και ο χρόνος
ξαφνικά μου διαφεύγουν.
192
00:11:39,240 --> 00:11:42,201
Χθες το βράδυ εδώ ήταν χάος
επειδή δεν είχε Wi-Fi,
193
00:11:42,284 --> 00:11:43,786
αλλά στο νέο εδώ και τώρα
194
00:11:44,537 --> 00:11:46,747
το δωρεάν γυμνό έχει ξανά πέραση.
195
00:11:47,415 --> 00:11:50,126
Λοιπόν, το παρελθόν μου, το μέλλον σου.
196
00:11:50,209 --> 00:11:51,627
Τίθεται το ερώτημα,
197
00:11:51,711 --> 00:11:53,087
σε στοιχειώνω εγώ;
198
00:11:53,170 --> 00:11:54,588
Με στοιχειώνεις εσύ;
199
00:11:54,672 --> 00:11:57,258
Φαίνεσαι αρκετά χαλαρή για φάντασμα.
200
00:11:57,341 --> 00:12:00,594
Λοιπόν, όταν το σύμπαν σε ζορίζει, άσ' το.
201
00:12:02,513 --> 00:12:04,348
Αλλά θα σου πω τι δεν περίμενα.
202
00:12:04,432 --> 00:12:07,727
Να περάσει το τρένο 6
από κάποιου είδους σκουληκότρυπα.
203
00:12:08,227 --> 00:12:10,730
-Γέμισέ το.
-Είσαι ταξιδιώτισσα του χρόνου.
204
00:12:11,856 --> 00:12:13,899
Προτιμώ το "αιχμάλωτη του χρόνου".
205
00:12:14,942 --> 00:12:16,610
Τι θα μου συμβεί στο μέλλον;
206
00:12:17,445 --> 00:12:19,238
Δεν ξέρω ποιος είσαι, ρε συ.
207
00:12:21,407 --> 00:12:22,283
Ο Ντάνι.
208
00:12:24,326 --> 00:12:25,661
Να πάρει ο διάολος.
209
00:12:26,370 --> 00:12:27,538
Το Crazy Eddie.
210
00:12:28,164 --> 00:12:29,081
Με τίποτα.
211
00:12:30,249 --> 00:12:33,753
Μακάρι η δουλειά μου
να ενθουσίαζε κι άλλες γυναίκες.
212
00:12:33,836 --> 00:12:37,256
Κοίτα, θα σου πω το μέλλον σου.
Θα μου προσφέρεις τσιγάρο.
213
00:12:38,549 --> 00:12:41,552
-Προφητικό.
-Ευχαριστώ, Ντάνι από το 1982.
214
00:12:41,635 --> 00:12:43,637
Νάντια. Να μη σ' το χαλάσω,
215
00:12:43,721 --> 00:12:46,348
αλλά το αφεντικό σου
θα πάει μέσα για απάτη.
216
00:12:46,432 --> 00:12:47,725
Ρε άντε φύγε από δω.
217
00:12:48,434 --> 00:12:49,268
Γαμώτο.
218
00:12:51,687 --> 00:12:52,521
Μαλάκα.
219
00:12:57,193 --> 00:12:58,027
Να την.
220
00:13:05,534 --> 00:13:06,494
Πάμε, μωρό μου.
221
00:13:07,077 --> 00:13:09,663
Πώς είσαι;
Να ο κανόνας μου για τους ξένους.
222
00:13:09,747 --> 00:13:10,873
Στέκονται…
223
00:13:10,956 --> 00:13:14,043
Στέκονται σε απόσταση 150 μέτρων από μένα
224
00:13:14,126 --> 00:13:16,796
και μετά, ξέρεις, δεν τους ξαναβλέπω ποτέ.
225
00:13:16,879 --> 00:13:17,880
-Ναι;
-Ναι.
226
00:13:20,591 --> 00:13:24,094
-Είναι αυτά 150 μέτρα;
-Πρόσεχε, αυτό είναι το αυτί μου.
227
00:13:24,178 --> 00:13:25,346
-Το ξέρω.
-Τσεζ.
228
00:13:26,013 --> 00:13:27,223
Μου χρωστάς, γαμώτο.
229
00:13:28,265 --> 00:13:30,935
Άρα είσαι ο Τσεζ από το σπιρτόκουτο.
230
00:13:31,018 --> 00:13:32,102
Φεύγουμε, μωρό.
231
00:13:32,686 --> 00:13:34,271
Σοβαρά, πρέπει. Έλα.
232
00:13:34,355 --> 00:13:35,523
-Καλά.
-Στ' αλήθεια.
233
00:13:35,606 --> 00:13:37,149
-Εντάξει.
-Έλα.
234
00:13:37,233 --> 00:13:39,235
-Πάμε.
-Εντάξει.
235
00:13:39,735 --> 00:13:40,986
Κερνάς, Ντάνι.
236
00:13:41,070 --> 00:13:42,571
-Πάμε.
-Εντάξει, Νάντια.
237
00:13:44,198 --> 00:13:47,451
Δεν θέλω να ξαναπάω εκεί μέσα.
Έχει κακή ατμόσφαιρα.
238
00:13:47,535 --> 00:13:51,205
Ναι. Περίεργο, αλλάζει η ατμόσφαιρα
όταν κλέβεις έναν κοκάκια.
239
00:13:51,288 --> 00:13:54,375
Εντάξει. Είσαι σίγουρα αγχωμένη.
240
00:13:54,458 --> 00:13:55,584
Σε πιάνω.
241
00:13:56,669 --> 00:13:58,546
Και τώρα, η επιλογή της κυρίας.
242
00:13:59,046 --> 00:14:01,006
Ζαχαρωτά ή κουκλίτσες;
243
00:14:01,090 --> 00:14:02,716
Και γαμώ!
244
00:14:03,300 --> 00:14:06,345
Μαύρες κουκλίτσες.
Θεέ μου, νόμιζα ότι ήταν μύθος.
245
00:14:09,640 --> 00:14:10,808
Εντάξει.
246
00:14:10,891 --> 00:14:11,934
Γάμησέ το.
247
00:14:12,017 --> 00:14:13,978
Το Πουρίμ ήρθε νωρίς φέτος.
248
00:14:16,355 --> 00:14:19,066
-Ζαχαρωτό για αργότερα.
-Μπράβο το κορίτσι μου.
249
00:14:27,449 --> 00:14:29,118
Τώρα είμαστε ένα τίποτα.
250
00:14:29,702 --> 00:14:32,162
Αν πετύχεις κανέναν γιάπη στον δρόμο,
251
00:14:32,246 --> 00:14:34,582
σε κοιτάει σαν να μην υπάρχεις,
252
00:14:35,165 --> 00:14:39,420
επειδή δεν μας αρέσει η κοσμοθεώρησή τους
σε στιλ "Όζι και Χάριετ".
253
00:14:40,170 --> 00:14:42,131
-Για ποια με περνάς;
-Εντάξει.
254
00:14:43,173 --> 00:14:45,718
-Εντάξει, έχεις τα κλειδιά;
-Ποια κλειδιά;
255
00:14:46,927 --> 00:14:48,929
Ψάξε στις τσέπες σου. Τα κλειδιά.
256
00:14:49,013 --> 00:14:49,847
Εντάξει.
257
00:14:50,723 --> 00:14:53,142
Πλάκα μου κάνεις, γαμώτο; Να σε βοηθήσω;
258
00:14:54,059 --> 00:14:56,604
Νέο παιχνίδι. Θα βρω τα κλειδιά σου.
259
00:14:56,687 --> 00:14:57,646
-Εντάξει.
-Ναι.
260
00:14:57,730 --> 00:14:58,898
-Ναι.
-Ωραία.
261
00:14:59,398 --> 00:15:00,733
-Εντάξει.
-Τα κατάφερα.
262
00:15:01,233 --> 00:15:04,904
Καλά. Αν εννοείς ότι κατάφερες
να τη σπάσεις στο μουνί μου,
263
00:15:04,987 --> 00:15:06,238
αποστολή εξετελέσθη.
264
00:15:06,322 --> 00:15:07,323
Πάμε.
265
00:15:08,157 --> 00:15:08,991
Πάμε.
266
00:15:10,159 --> 00:15:12,494
"Τσέζαρε Καρέρα".
267
00:15:13,996 --> 00:15:14,955
Χαίρε, Καίσαρ.
268
00:15:16,624 --> 00:15:17,458
Έλα.
269
00:15:19,460 --> 00:15:20,586
Εντάξει.
270
00:15:34,099 --> 00:15:34,934
Σκατά.
271
00:16:08,634 --> 00:16:10,135
Γαμώτο. Πάμε!
272
00:16:10,970 --> 00:16:11,845
Πάμε!
273
00:16:14,723 --> 00:16:17,309
-Άνοιξε την κωλο-πόρτα.
-Σκατά.
274
00:16:18,644 --> 00:16:19,728
Πρέπει να φύγουμε.
275
00:16:19,812 --> 00:16:21,313
Ψυχραιμία. Ναι.
276
00:16:23,482 --> 00:16:25,401
Μου σηκώθηκε τώρα. Είσαι έτοιμη;
277
00:16:25,484 --> 00:16:26,986
-Ναι.
-Θα σου το γλείψω.
278
00:16:27,069 --> 00:16:28,612
-Εντάξει, δέχομαι.
-Έλα.
279
00:16:47,881 --> 00:16:50,509
Πού είναι το… Πού είναι το πορτοφόλι μου;
280
00:16:51,552 --> 00:16:52,970
Έλεγχος στοιχείων.
281
00:16:53,053 --> 00:16:55,305
Μην προσβληθείς. Το κάνω σε όλους.
282
00:16:55,389 --> 00:16:56,640
Χριστέ μου, σ' αγαπώ.
283
00:17:00,102 --> 00:17:00,978
Το θέμα είναι
284
00:17:01,061 --> 00:17:03,522
ότι δεν θέλουν να προκόψουμε, μωρό μου.
285
00:17:04,106 --> 00:17:04,940
Όχι.
286
00:17:05,024 --> 00:17:08,569
Όλο το σύστημα είναι μια γαμημένη απάτη.
287
00:17:09,236 --> 00:17:10,195
Όλο μαλακίες.
288
00:17:10,696 --> 00:17:12,531
"Μείνε κάτω. Στη θέση σου".
289
00:17:12,614 --> 00:17:13,991
Καταλαβαίνεις τι εννοώ;
290
00:17:14,491 --> 00:17:15,868
Κι εγώ λέω "γάμησέ το".
291
00:17:17,286 --> 00:17:19,121
Πάρε τον έλεγχο της ζωής σου.
292
00:17:19,872 --> 00:17:21,582
Κι αυτό κάνουμε εμείς.
293
00:17:26,378 --> 00:17:27,212
Εμείς…
294
00:17:28,589 --> 00:17:29,548
Εσύ κι εγώ,
295
00:17:29,631 --> 00:17:32,051
παίρνουμε τον έλεγχο.
296
00:17:41,143 --> 00:17:42,811
Πρέπει να πάω για κατούρημα.
297
00:17:42,895 --> 00:17:45,147
Η κύστη μου γαμάει το πουλί μου απόψε.
298
00:17:47,357 --> 00:17:49,276
-Αμάν.
-Ναι, ένα λεπτάκι μόνο.
299
00:17:50,235 --> 00:17:51,361
Πού είναι; Εκεί;
300
00:17:53,280 --> 00:17:54,698
-Ναι.
-Ναι, θα το βρω.
301
00:17:54,782 --> 00:17:56,533
-Είμαι ζωντανή πυξίδα.
-Τι;
302
00:17:58,368 --> 00:17:59,203
Εντάξει.
303
00:18:05,042 --> 00:18:06,210
Το κέρατό μου.
304
00:18:07,086 --> 00:18:07,920
Εντάξει.
305
00:18:08,879 --> 00:18:10,506
Πολύ καλά. Ναι.
306
00:18:13,050 --> 00:18:14,218
Ναι, εντάξει.
307
00:18:15,344 --> 00:18:16,178
Εντάξει.
308
00:18:24,144 --> 00:18:25,062
Όχι άσχημα.
309
00:18:35,155 --> 00:18:36,698
Είναι πολύ χάλια. Ναι.
310
00:18:38,075 --> 00:18:38,909
Εντάξει.
311
00:19:04,351 --> 00:19:05,394
Τι διάολο;
312
00:19:21,410 --> 00:19:22,286
Μαμά;
313
00:19:58,447 --> 00:19:59,698
Στάσου.
314
00:20:10,500 --> 00:20:11,335
Μωρό;
315
00:20:13,295 --> 00:20:14,379
Λενόρα;
316
00:20:43,909 --> 00:20:44,826
Γεια σου, Νόρα.
317
00:20:46,954 --> 00:20:48,580
Γεια, ναι. Πώς είσαι, φίλε;
318
00:20:49,081 --> 00:20:49,915
Νόρα.
319
00:20:52,876 --> 00:20:54,294
Εντάξει. Συγγνώμη, φίλε.
320
00:20:55,337 --> 00:20:57,547
Kέρμα μετρό και διατροφική διαταραχή.
321
00:21:05,597 --> 00:21:08,433
ΑΣΤΟΡ ΠΛΕΪΣ
322
00:21:25,367 --> 00:21:27,077
Είναι το 2022 εδώ;
323
00:21:30,330 --> 00:21:32,124
Απομακρυνθείτε από τις πόρτες.
324
00:22:01,862 --> 00:22:02,696
Ένας μιλένιαλ.
325
00:22:09,036 --> 00:22:10,454
Άλαν, άνοιξε.
326
00:22:12,247 --> 00:22:13,081
Γαμώτο.
327
00:22:16,335 --> 00:22:19,171
Τελευταία φορά.
Το κλειδί είναι για ώρα ανάγκης.
328
00:22:19,254 --> 00:22:22,466
Μην έρχεσαι όταν περνάς απ' έξω
και θες τουαλέτα.
329
00:22:22,549 --> 00:22:24,384
Πώς σου φαίνεται αυτό;
330
00:22:24,926 --> 00:22:28,180
Το σύμπαν βρήκε επιτέλους
κάτι χειρότερο από τον θάνατο.
331
00:22:28,722 --> 00:22:31,016
-Να είμαι η μητέρα μου.
-Τι;
332
00:22:31,099 --> 00:22:32,017
Ωραία.
333
00:22:32,100 --> 00:22:34,770
Άρα, συμβαίνει μόνο σ' εμένα.
334
00:22:35,937 --> 00:22:36,772
Τέλεια.
335
00:22:37,731 --> 00:22:38,565
Δεν…
336
00:22:39,816 --> 00:22:43,153
Δεν ξέρω τι να πω,
δεν παίρνω το τρένο για τη μαμά μου.
337
00:22:43,236 --> 00:22:47,699
Κοίτα, το μόνο που λέω είναι
ότι ίσως έχουμε εκκρεμότητες.
338
00:22:47,783 --> 00:22:51,745
Περάσαμε τρία γενέθλιά σου
σε ετοιμότητα DEFCON 1, μήπως πεθάνουμε.
339
00:22:51,828 --> 00:22:54,414
Μας κοιτάζω και είμαστε ολοζώντανοι.
340
00:22:54,498 --> 00:22:55,665
Αναρωτήσου αυτό.
341
00:22:56,375 --> 00:22:57,626
Είσαι χαρούμενος;
342
00:22:57,709 --> 00:23:01,254
Ναι, καλά είμαι.
Νομίζω πως έτσι είναι η ζωή.
343
00:23:01,338 --> 00:23:02,464
Είναι όμως;
344
00:23:03,340 --> 00:23:04,674
Με πιστεύεις, έτσι;
345
00:23:04,758 --> 00:23:07,094
Ναι. Φυσικά, σε πιστεύω.
346
00:23:07,886 --> 00:23:09,805
Αποδείξεις. Έχω αποδείξεις.
347
00:23:09,888 --> 00:23:12,224
Φαίνεται ότι ήμουν στη δεκαετία του '80
348
00:23:12,307 --> 00:23:16,019
επειδή πήρα ένα φυλλάδιο για πυρηνικά
από κάποιον τρελάρα
349
00:23:16,561 --> 00:23:20,190
που είχε, λέμε,
φάει κόλλημα με τον πυρηνικό πόλεμο.
350
00:23:21,149 --> 00:23:21,983
Τι σκατά;
351
00:23:22,484 --> 00:23:23,777
Μου το δείχνεις μετά.
352
00:23:23,860 --> 00:23:26,446
Θα δω μια κοπέλα που μου βρήκε η μαμά.
353
00:23:26,530 --> 00:23:28,490
Έχω… Έχω ένα ραντεβού τη βδομάδα.
354
00:23:28,907 --> 00:23:30,158
ΡΟΥΘ:
ΑΚΟΜΑ ΕΔΩ ΕΙΜΑΙ.
355
00:23:30,242 --> 00:23:32,786
Στον κόσμο δεν αρέσει να αργείς. Δεν…
356
00:23:33,662 --> 00:23:35,038
Δεν είναι ελκυστικό.
357
00:23:35,122 --> 00:23:38,959
Πρέπει να πω
ότι περίμενα να είσαι πιο πρόθυμος.
358
00:23:39,042 --> 00:23:39,876
Σκατά.
359
00:23:39,960 --> 00:23:41,211
Πρέπει να δω τη Ρουθ.
360
00:23:41,753 --> 00:23:43,380
Φίλε, τι απέγινε η άλλη;
361
00:23:43,463 --> 00:23:45,340
-Αυτή με… Ξέρεις…
-Το σκυλί;
362
00:23:45,424 --> 00:23:47,426
Τα δόντια. Τα μεγάλα δόντια.
363
00:23:47,509 --> 00:23:49,219
Ναι, αυτό ήταν προ τριμήνου.
364
00:23:49,970 --> 00:23:51,555
Αλήθεια; Κρίμα. Μου άρεσε.
365
00:23:52,055 --> 00:23:54,850
-Τι τρέχει με τη Ρουθ;
-Ξαναμπήκε στο Λένοξ Χιλ.
366
00:23:54,933 --> 00:23:58,645
Όλο τέτοια γίνονται. Ασήμαντο τρακάρισμα,
αλλά πάρτε της το δίπλωμα.
367
00:23:58,728 --> 00:24:02,441
Δώσε χαιρετίσματα. Δεν είναι αργά
για επίσκεψη σε νοσοκομείο;
368
00:24:02,524 --> 00:24:03,692
Είναι Νεοϋορκέζα.
369
00:24:03,775 --> 00:24:07,529
Κι είναι η μόνη που θα ξέρει
τι έτρεχε με τη μαμά και τον Τσεζ.
370
00:24:07,612 --> 00:24:10,532
-Ποιον Τσεζ;
-Έναν τύπο σε στιλ Πολ Σνάιντερ.
371
00:24:10,615 --> 00:24:14,161
Ξέρω, δεν κατάλαβες.
Είναι αναφορά στο Star 80. Για σινεφίλ.
372
00:24:14,244 --> 00:24:17,289
Ξεκαθαρίζω ότι αυτός ο κοκάκιας
δεν είναι πατέρας μου.
373
00:24:17,372 --> 00:24:20,459
Ξέρω ποιος είναι ο πατέρας μου,
και είναι αλκοολικός.
374
00:24:20,542 --> 00:24:23,462
Εντάξει, Νάντια,
πρέπει να ανησυχώ για σένα;
375
00:24:23,545 --> 00:24:25,547
Λοιπόν, από το στόμα μου το πήρες.
376
00:24:26,131 --> 00:24:29,176
Άκου. Είσαι τρυφερός
και αξίζεις την αγάπη.
377
00:24:30,469 --> 00:24:33,096
Πάρε με όταν μπεις στη μαμά σου,
ψυχανώμαλε.
378
00:24:44,774 --> 00:24:45,775
Γεια σου, Ρούθι.
379
00:24:48,111 --> 00:24:51,281
Θέλω να πω,
η καλύτερή μου φίλη μόλις έκανε παιδί
380
00:24:51,364 --> 00:24:54,743
και ήδη κανονίζει συνεντεύξεις
σε ιδιωτικά νηπιαγωγεία.
381
00:24:54,826 --> 00:24:57,037
Υπάρχει μεγάλος ανταγωνισμός.
382
00:24:57,120 --> 00:25:01,166
Και δεν ξέρω. Δηλαδή,
οι φίλες μου λένε ότι είναι τέλειο…
383
00:25:01,249 --> 00:25:02,834
-Να σε ρωτήσω κάτι.
-Τι;
384
00:25:02,918 --> 00:25:07,214
Θυμάσαι έναν παλιό φίλο της μαμάς,
κάποιον Τσέζαρε Καρέρα;
385
00:25:08,215 --> 00:25:10,967
Η μητέρα σου
είχε απαίσιο γούστο στους άντρες.
386
00:25:11,051 --> 00:25:14,846
Και, Θεέ μου, δεν μπορούσε
να αντισταθεί σε απατεώνα.
387
00:25:15,597 --> 00:25:17,224
Φαίνεται ότι έχεις παρέα.
388
00:25:17,307 --> 00:25:21,228
Ναι, αυτή είναι η Νάντια,
η επίτιμη κόρη μου.
389
00:25:21,311 --> 00:25:23,772
Είναι ωραίο να σε προσέχει κάποιος.
390
00:25:23,855 --> 00:25:28,360
-Μου δίνεις το χέρι σου, καλή μου;
-Εντάξει. Λοιπόν, ο Τσέζαρε, έτσι;
391
00:25:28,443 --> 00:25:33,823
Ναι. Μ' εκείνον έβγαινε η μητέρα σου
όταν έχασε τα οικογενειακά λεφτά.
392
00:25:33,907 --> 00:25:36,243
Τι εννοείς; Τον χρυσό; Τα κρούγκεραντ;
393
00:25:36,326 --> 00:25:39,704
Αυτός ο τύπος; Φοβερός κόπανος.
394
00:25:49,005 --> 00:25:50,674
77η ΟΔΟΣ
ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΛΕΝΟΞ ΧΙΛ
395
00:26:42,434 --> 00:26:44,519
ΑΣΤΟΡ ΠΛΕΪΣ
396
00:27:40,867 --> 00:27:42,202
Διάνα, ρε γκόμενα.
397
00:27:43,745 --> 00:27:44,746
Γεια.
398
00:27:45,497 --> 00:27:46,414
Πού πήγες;
399
00:27:48,166 --> 00:27:49,376
Τσιγάρα.
400
00:27:50,960 --> 00:27:52,545
Έχεις "μυαλό εγκυμοσύνης";
401
00:27:52,629 --> 00:27:53,630
Για δες.
402
00:27:54,172 --> 00:27:57,092
Bennett & Hammond Ultra Light,
μεντόλ, κατοστάρια.
403
00:27:57,592 --> 00:27:58,510
Αηδιαστικό.
404
00:27:58,593 --> 00:27:59,427
Ναι.
405
00:28:00,387 --> 00:28:01,721
Έχεις ολόκληρο πακέτο.
406
00:28:02,305 --> 00:28:03,139
Ωραία.
407
00:28:04,224 --> 00:28:05,517
Ποιον κλέψαμε;
408
00:28:06,226 --> 00:28:07,143
Τι;
409
00:28:07,227 --> 00:28:08,061
Τη Βέρα;
410
00:28:08,770 --> 00:28:09,604
Δηλαδή…
411
00:28:09,688 --> 00:28:12,524
Έκλεψες τα κρούγκεραντ της γιαγιάς μου;
412
00:28:13,108 --> 00:28:14,275
Της γιαγιάς σου;
413
00:28:15,151 --> 00:28:16,027
Μωρό μου, όπα.
414
00:28:16,111 --> 00:28:17,237
Εντάξει, δεν…
415
00:28:17,946 --> 00:28:19,698
Εγώ δεν έκανα τίποτα.
416
00:28:19,781 --> 00:28:20,615
Εμείς.
417
00:28:20,699 --> 00:28:22,117
Μαζί το κάναμε.
418
00:28:23,660 --> 00:28:24,577
Θεέ μου.
419
00:28:25,453 --> 00:28:27,914
Μωρό μου, είσαι σίγουρη ότι είσαι καλά;
420
00:28:28,748 --> 00:28:30,291
Μήπως το μετάνιωσες;
421
00:28:33,586 --> 00:28:34,421
Όχι.
422
00:28:36,589 --> 00:28:38,633
Είμαι μέσα με τα χίλια. Ναι.
423
00:28:38,717 --> 00:28:39,801
Είσαι σίγουρη;
424
00:28:39,884 --> 00:28:40,719
Ναι.
425
00:28:41,761 --> 00:28:42,595
Εντάξει.
426
00:28:45,390 --> 00:28:46,933
Σε περίμενα, εντάξει;
427
00:28:47,016 --> 00:28:49,227
Μη μου το σκάσεις έτσι ξανά, εντάξει;
428
00:28:50,311 --> 00:28:51,354
Με ανησύχησες.
429
00:28:52,772 --> 00:28:53,940
Είστε δύο τώρα.
430
00:29:02,991 --> 00:29:04,534
Τι γίνεται εδώ κάτω;
431
00:29:05,285 --> 00:29:07,620
-Ναι.
-Η λεοπάρδαλη βγήκε να παίξει.
432
00:29:07,704 --> 00:29:09,205
Για δες. Τόνι ο τίγρης.
433
00:29:09,289 --> 00:29:11,750
Ναι, ο τίγρης. Ναι, ο Τόνι για σένα.
434
00:29:11,833 --> 00:29:14,377
-Ναι.
-Με άφησες και μου το 'σκασες.
435
00:29:15,044 --> 00:29:17,338
Ο Τόνι είναι πολύ ταραγμένος, και…
436
00:29:18,006 --> 00:29:20,216
Θεέ μου, ναι.
437
00:29:20,717 --> 00:29:21,885
Εντάξει.
438
00:29:22,427 --> 00:29:23,303
Θεέ μου.
439
00:29:23,386 --> 00:29:24,971
Όχι.
440
00:29:25,054 --> 00:29:25,972
Πού πας;
441
00:29:26,055 --> 00:29:27,974
-Τι κάνεις;
-Πρέπει να κατουρήσω.
442
00:29:28,057 --> 00:29:30,018
Ξέρεις, μυαλό εγκυμοσύνης,
443
00:29:30,101 --> 00:29:31,394
κύστη εγκυμοσύνης,
444
00:29:31,978 --> 00:29:33,688
όλα τα σκατά της εγκυμοσύνης.
445
00:29:45,450 --> 00:29:46,284
Γαμώτο.
446
00:29:52,207 --> 00:29:53,416
Είναι εκεί.
447
00:29:55,335 --> 00:29:56,503
Απλώς πάρ' τα πίσω.
448
00:29:58,087 --> 00:29:59,798
Είναι εκεί και σε περιμένουν.
449
00:30:11,226 --> 00:30:12,060
Τσεζ;
450
00:30:13,978 --> 00:30:14,813
Τσεζ!
451
00:30:16,022 --> 00:30:17,774
Όχι, ρε γαμώτο!
452
00:30:21,361 --> 00:30:22,195
Τσεζ!
453
00:30:23,154 --> 00:30:24,280
Σκατά.
454
00:30:28,743 --> 00:30:29,577
Γαμώτο.
455
00:30:38,211 --> 00:30:40,380
Ρε καριόλη, περίμενε!
456
00:30:41,256 --> 00:30:43,424
Τσεζ!
457
00:30:49,514 --> 00:30:50,348
Γαμώτο!
458
00:30:53,184 --> 00:30:54,018
Γαμώτο!
459
00:30:55,603 --> 00:30:56,437
Τσεζ!
460
00:31:04,362 --> 00:31:05,196
Τσεζ!
461
00:31:08,116 --> 00:31:09,576
Γάμησες τη μητέρα μου!
462
00:32:04,255 --> 00:32:07,175
Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη