1 00:00:07,007 --> 00:00:09,509 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:16,766 --> 00:00:18,184 Herrejävlar. 3 00:00:58,475 --> 00:01:02,771 Det här är tåg 6 mot Pelham Bay Park. Nästa stopp 77th Street, Lenox Hill. 4 00:01:02,854 --> 00:01:04,522 Dörrarna stängs. 5 00:01:16,785 --> 00:01:19,913 -Varsågod. -Se där, gentleman och läkare, 6 00:01:19,996 --> 00:01:24,042 -Du låter som min mamma. -Chilla med Oidipus. Jag vaknade nyss. 7 00:01:24,125 --> 00:01:26,836 -Är du redan tillbaka? -Jag är sjuk av mig. 8 00:01:27,962 --> 00:01:28,797 Vi hörs. 9 00:01:31,299 --> 00:01:32,300 Polio! 10 00:01:37,972 --> 00:01:39,516 LENOX HILL-SJUKHUSET 11 00:01:44,020 --> 00:01:46,106 Vad är det som har hänt, Ruthie? 12 00:01:46,189 --> 00:01:51,861 Inget. En liten krock bara. Det ser värre ut än det är. 13 00:01:51,945 --> 00:01:56,533 Så går det när man åker till Jersey. In kommer man gratis, men inte ut. 14 00:01:57,742 --> 00:02:01,788 -Förutom såret i pannan ser du bra ut. -Tack, du. 15 00:02:01,871 --> 00:02:03,957 Inget är så uppfriskande 16 00:02:04,040 --> 00:02:08,711 som det där skräckfyllda ögonblicket när man tror att det är över. 17 00:02:09,337 --> 00:02:12,465 Jag vet. Då ska vi se. Vad har vi här? 18 00:02:13,675 --> 00:02:15,093 -Ålder? -Tjugonio. 19 00:02:16,427 --> 00:02:18,054 Kan du vara gravid? 20 00:02:18,763 --> 00:02:19,597 Nej. 21 00:02:20,181 --> 00:02:22,100 Jag skriver ja. 22 00:02:22,183 --> 00:02:26,729 När din mamma var väntade dig åt hon bara mannagrynsgröt. 23 00:02:26,813 --> 00:02:29,732 Frukost, lunch och middag - mannagrynsgröt. 24 00:02:29,816 --> 00:02:33,987 Det finns ingen sektion om "mental med-ohälsa", 25 00:02:34,070 --> 00:02:39,951 så vi kan väl gå vidare till cancer i släkten. 26 00:02:40,034 --> 00:02:42,203 -Den listan blir för lång. -Ja. 27 00:02:42,287 --> 00:02:45,915 Man väljer inte sina gener. Annars hade jag varit Nadia Comăneci. 28 00:02:46,499 --> 00:02:48,543 Okej, hur funkar det här? 29 00:02:48,626 --> 00:02:53,173 Behandlar Lenox Hill patienter idag eller är vi med i en Beckett-pjäs? 30 00:02:54,257 --> 00:02:55,383 Hallå. 31 00:02:56,134 --> 00:02:57,719 Hej. Hur är läget? 32 00:02:57,802 --> 00:03:00,138 Vet du nåt om min gudmor, Ruth Brenner? 33 00:03:00,221 --> 00:03:02,307 Ni får vänta som alla andra. 34 00:03:02,390 --> 00:03:04,684 Kom igen, jag fyller 40 om tio dagar. 35 00:03:04,767 --> 00:03:05,685 Grattis. 36 00:03:07,520 --> 00:03:09,063 -Toppen. -Brenner? 37 00:03:09,147 --> 00:03:10,690 Ruth Brenner? 38 00:03:11,482 --> 00:03:14,319 Ser man på. Skam den som ger sig. 39 00:03:14,402 --> 00:03:16,070 Den här vägen, tack. 40 00:03:16,154 --> 00:03:19,365 Titta bara. Kungligt bemötande, Ruthie. Tack så mycket. 41 00:03:19,449 --> 00:03:21,492 Nej. Den där behöver jag inte. 42 00:03:21,576 --> 00:03:25,955 Äsch, det är ren rutin. Vi tar hand om dig. 43 00:03:26,039 --> 00:03:29,334 -Mina jävla knän. -Okej, så där. Okej. 44 00:03:29,417 --> 00:03:33,755 Odödlighet är ungdomens stora villfarelse. 45 00:03:34,255 --> 00:03:36,883 -Njut av den. -Jag? Jag har aldrig varit ung. 46 00:03:36,966 --> 00:03:41,554 -Snälla. Du är alltid ett barn för mig. -Snart 40. 47 00:03:41,638 --> 00:03:44,807 Okej, ring mig sen, så hämtar jag dig. 48 00:03:44,891 --> 00:03:45,725 Tack. 49 00:03:49,687 --> 00:03:51,064 Helvete också. 50 00:03:56,402 --> 00:03:59,656 Oss emellan, borde hon köra bil fortfarande? 51 00:03:59,739 --> 00:04:01,074 Du får inte röka här. 52 00:04:02,075 --> 00:04:04,285 Jag tuggar. Ser du? Tuggar. 53 00:04:06,246 --> 00:04:07,330 Kom igen, hjärtat. 54 00:04:07,830 --> 00:04:08,790 -Nemo. -Hej. 55 00:04:09,457 --> 00:04:14,712 Visste du att mänskliga embryon har gälar som fiskar under ett stadium? 56 00:04:14,796 --> 00:04:17,799 -Är inte det urgulligt? -Jo, jävligt gulligt. 57 00:04:18,383 --> 00:04:19,926 Här ska du få höra. 58 00:04:20,009 --> 00:04:23,554 Alla organ som tar in syre får mig att vilja röka. 59 00:04:23,638 --> 00:04:28,226 -Har inte du slutat? -Det är en process, Maxine. 60 00:04:28,726 --> 00:04:31,771 Du låter stressad. Du kanske borde börja igen? 61 00:04:31,854 --> 00:04:33,606 Försök inte med mig. 62 00:04:33,690 --> 00:04:38,069 Jag vet mycket väl att mina lungor är som två skrumpna Nick Cave. 63 00:04:38,152 --> 00:04:40,321 -Hur mår Ruth? -Ja, säg det. 64 00:04:40,405 --> 00:04:43,658 Hur mår nån? Jag vet inte. Hon är okej, eller inte. 65 00:04:43,741 --> 00:04:47,036 Det tar fan aldrig slut. Jag har skött om henne i fyra år. 66 00:04:47,120 --> 00:04:49,956 Jag är så less på läkare att jag borde uppsöka en. 67 00:04:50,039 --> 00:04:52,417 Min shaman fixade min karpaltunnel. 68 00:04:52,500 --> 00:04:53,918 Nej, du missade poängen. 69 00:04:54,002 --> 00:04:59,465 Det saknas vittnen. Fattar du? Ingen har varit med från början. 70 00:04:59,549 --> 00:05:01,509 -Bara Ruth. -Det går bra, Nemo. 71 00:05:02,010 --> 00:05:04,053 Och jag ljuger nästan aldrig. 72 00:05:04,137 --> 00:05:08,224 Toppen. Varje gång du ger mig en komplimang får en kackerlacka vingar. 73 00:05:08,308 --> 00:05:10,268 Okej, vi pratar om din fest. 74 00:05:10,351 --> 00:05:13,062 Jag tänker mig en absintbar, vaktelägg… 75 00:05:13,146 --> 00:05:17,817 Du, jag vill nog bara ha en lugn hemmakväll, okej? 76 00:05:17,900 --> 00:05:21,195 -Umgås lite med Alan. -Alan? 77 00:05:21,779 --> 00:05:25,658 Det låter rimligt. Jag har bara varit din bästa vän i 25 år. 78 00:05:25,742 --> 00:05:29,162 Vi måste bli kvar i samma tidslinje. Ta det inte personligt. 79 00:05:29,245 --> 00:05:32,373 Det är klart att jag tar det personligt. 80 00:05:32,457 --> 00:05:35,626 Lugna dig. Jag är på väg till tunnelbanan. 81 00:05:35,710 --> 00:05:37,503 Vi ses om typ en kvart. 82 00:05:37,587 --> 00:05:40,548 Kan du plocka upp mitt tårkärl hos glaskillen? 83 00:05:41,924 --> 00:05:42,800 Du försvinner. 84 00:05:42,884 --> 00:05:44,260 Hallå? Nadia? 85 00:05:44,344 --> 00:05:46,429 Det är vid stationen. Inget besvär. 86 00:06:04,530 --> 00:06:05,740 Hallå! 87 00:06:05,823 --> 00:06:06,657 Va? 88 00:06:07,950 --> 00:06:08,785 Horse? 89 00:06:09,327 --> 00:06:10,161 Läget? 90 00:06:10,745 --> 00:06:11,829 Nora? 91 00:06:12,413 --> 00:06:15,041 Det är jag. Med håret. 92 00:06:16,209 --> 00:06:17,752 Väntar du på tåget? 93 00:06:18,544 --> 00:06:20,004 Ja, det gör jag. 94 00:06:20,088 --> 00:06:24,008 Ska du stå där tills en lång metalltub dyker upp och öppnar dörrarna? 95 00:06:24,092 --> 00:06:27,011 Och sen slå dig ner på ett säte? 96 00:06:27,095 --> 00:06:30,223 -Ja, jag tänkte få en sittplats. -Jag med. 97 00:06:31,224 --> 00:06:33,935 -Väntar du på det jävla tåget? -Va? 98 00:06:36,270 --> 00:06:37,814 Dra åt helvete själv! 99 00:07:06,217 --> 00:07:07,468 Kaxigt, kompis. 100 00:07:09,178 --> 00:07:12,306 -Vill du ha min plats? -Jag tänker inte knulla dig. 101 00:07:13,099 --> 00:07:14,809 Bra. Gör inte det. 102 00:07:16,269 --> 00:07:17,437 Cats, alltså? 103 00:07:19,480 --> 00:07:20,440 Inget för mig. 104 00:07:20,523 --> 00:07:24,068 Detta är ett snabbtåg. Nästa: Astor Place. 105 00:07:24,902 --> 00:07:26,279 Sophies val. Lustigt. 106 00:07:27,280 --> 00:07:30,825 Vad är det här? Nån sorts flashmob från 80-talet? 107 00:07:34,245 --> 00:07:35,079 Toppen. 108 00:07:35,163 --> 00:07:37,415 Travis Bickle, vilket år lever du i? 109 00:07:37,498 --> 00:07:38,624 Noll. 110 00:07:51,762 --> 00:07:54,807 TAB MASSVIS MED SMAK. EN KALORI. 111 00:07:54,891 --> 00:07:57,643 "John LeBoutilliers två ansikten 112 00:07:59,562 --> 00:08:01,939 som vi förvandlade…" 113 00:08:05,651 --> 00:08:06,819 Nittonhundra… 114 00:08:09,030 --> 00:08:09,864 …åttiotvå. 115 00:08:10,364 --> 00:08:12,200 FEM SÄTT ATT SLIPPA BLI RÅNAD 116 00:08:18,539 --> 00:08:21,375 Hur har du det? Okej. 117 00:08:22,376 --> 00:08:24,921 Max's Kansas City. Okej. 118 00:08:25,755 --> 00:08:27,465 Okej, vad effektfullt. 119 00:08:27,548 --> 00:08:29,842 Väldigt effektfullt. 120 00:08:35,598 --> 00:08:37,391 Ankommer till Astor Place. 121 00:08:37,475 --> 00:08:39,060 -Stoppa honom! -Hallå! 122 00:08:42,438 --> 00:08:45,066 Okej. Herrejävlar! 123 00:08:45,608 --> 00:08:47,109 -Helvete. -Hallå. 124 00:08:47,193 --> 00:08:48,819 -Hur är det? -Va? Vem är du? 125 00:08:48,903 --> 00:08:51,364 -Varför har ni röda baskrar? -Guardian Angels. 126 00:08:51,447 --> 00:08:56,661 En person kan få fler att våga bry sig. Behöver du hjälp att ta dig hem? 127 00:08:56,744 --> 00:08:59,622 Visst. Jag måste ta mig hem. 128 00:08:59,705 --> 00:09:01,374 Okej. Utgången är hitåt. 129 00:09:01,457 --> 00:09:02,833 -Ingen brådska. -Okej. 130 00:09:02,917 --> 00:09:05,294 Okej. Du ser bra ut. 131 00:09:05,378 --> 00:09:06,420 Se upp här. 132 00:09:07,755 --> 00:09:09,590 Ta vänster där uppe. 133 00:09:09,674 --> 00:09:11,259 -Ta hand om dig. -Okej. 134 00:09:11,342 --> 00:09:12,176 Okej. 135 00:09:29,527 --> 00:09:32,655 Hallå! Tror du att mänskligheten har en framtid? 136 00:09:33,364 --> 00:09:34,532 Definiera framtid. 137 00:09:34,615 --> 00:09:36,951 Vi bygger kärnvapen till höger och vänster. 138 00:09:37,034 --> 00:09:39,287 Vi knullar Gaia utan att ha hittat klittan. 139 00:09:39,370 --> 00:09:42,206 Och den måste man ju hitta. 140 00:09:42,290 --> 00:09:47,044 Strålningen från kärnvapnen påverkar genetiken hos framtida generationer. 141 00:09:47,128 --> 00:09:52,300 Om vi inte gör nåt är det kört för oss! Och för våra barn och deras barn! 142 00:09:52,383 --> 00:09:54,051 Var fan är min telefon? 143 00:09:55,469 --> 00:09:56,512 Fan. 144 00:09:57,680 --> 00:09:58,556 Det här är… 145 00:10:00,349 --> 00:10:01,559 "The Black Gumball." 146 00:10:02,518 --> 00:10:03,519 SES KLOCKAN ÅTTA 147 00:10:03,603 --> 00:10:05,104 Vem fan är Chez? 148 00:10:08,941 --> 00:10:11,193 Hallå. Ja, du där. 149 00:10:12,361 --> 00:10:14,405 Vet du var det här stället ligger? 150 00:10:15,906 --> 00:10:17,742 -Vid parken. -Okej, schyst. 151 00:10:18,242 --> 00:10:20,328 Schyst. Lycka till med klittan. 152 00:10:41,557 --> 00:10:43,100 Se er för. 153 00:10:44,810 --> 00:10:46,479 Helt jävla psykedeliskt. 154 00:10:49,940 --> 00:10:51,651 Det är så jävla mysko. 155 00:11:04,080 --> 00:11:05,039 Vad är det här? 156 00:11:15,716 --> 00:11:19,720 Den amerikanska religionen har alltid varit konsumism, 157 00:11:19,804 --> 00:11:24,934 men nu bleknar illusionen och vi dyrkar själva grejen. 158 00:11:25,017 --> 00:11:27,395 Vi jagar pengar för pengarnas skull. 159 00:11:27,478 --> 00:11:29,563 Visst. Ska du betala för drinken? 160 00:11:29,647 --> 00:11:31,440 Hej. Kan jag få en bourbon? 161 00:11:31,524 --> 00:11:33,275 Bourbon? Är du säker, grynet? 162 00:11:33,359 --> 00:11:36,278 Ja, grynet. Det är det enda jag är säker på. 163 00:11:36,362 --> 00:11:39,115 Koncept som tid och rum gäckar mig plötsligt. 164 00:11:39,198 --> 00:11:42,118 Igår var det kaos för att nätet låg nere, 165 00:11:42,201 --> 00:11:46,747 men i det nya här och nu verkar omotiverad nakenhet vara inne igen. 166 00:11:47,331 --> 00:11:50,126 Mitt förflutna, er framtid. 167 00:11:50,209 --> 00:11:54,588 Vilket leder fram till frågan: Hemsöker jag dig? Hemsöker du mig? 168 00:11:54,672 --> 00:11:57,258 Du är avslappnad för att vara ett spöke. 169 00:11:57,341 --> 00:12:01,011 När universum jävlas med dig, låt det hållas. 170 00:12:02,513 --> 00:12:04,348 Det jag inte räknade med 171 00:12:04,432 --> 00:12:07,727 var att tåg 6 skulle åka igenom nåt slags maskhål. 172 00:12:08,227 --> 00:12:09,228 En till, tack. 173 00:12:09,311 --> 00:12:10,688 Du är tidsresenär. 174 00:12:11,856 --> 00:12:13,858 Jag föredrar "tidsfånge". 175 00:12:14,942 --> 00:12:19,238 -Vad händer med mig i framtiden? -Jag vet inte vem du är. 176 00:12:21,407 --> 00:12:22,283 Danny. 177 00:12:24,326 --> 00:12:25,661 Herrejävlar. 178 00:12:26,370 --> 00:12:27,538 Crazy Eddies. 179 00:12:28,080 --> 00:12:29,081 I helvete heller. 180 00:12:30,249 --> 00:12:33,753 Jag önskar att fler kvinnor visade intresse för mitt jobb. 181 00:12:33,836 --> 00:12:37,298 Jag ska berätta om din framtid. Strax bjuder du på en cigg. 182 00:12:38,549 --> 00:12:41,552 -Förutseende. -Tack, Danny från 1982. 183 00:12:41,635 --> 00:12:46,348 Nadia. Och inte för att sabba nåt för dig, men din chef åker in för bedrägeri. 184 00:12:46,432 --> 00:12:48,350 Stick härifrån, för fan. 185 00:12:48,434 --> 00:12:49,268 Helvete. 186 00:12:51,687 --> 00:12:52,605 Skitstövel. 187 00:12:57,193 --> 00:12:58,235 Där är hon ju. 188 00:13:05,493 --> 00:13:06,494 Vi sticker. 189 00:13:06,577 --> 00:13:09,663 Läget? Här är mina regler vad gäller främlingar. 190 00:13:09,747 --> 00:13:14,043 De håller sig på 150 meters avstånd, 191 00:13:14,126 --> 00:13:16,796 och sen träffar jag dem aldrig igen. 192 00:13:16,879 --> 00:13:18,005 -Jaså? -Ja. 193 00:13:20,591 --> 00:13:22,218 Är det här 150 meter? 194 00:13:22,301 --> 00:13:24,011 Passa dig, det är mitt öra. 195 00:13:24,094 --> 00:13:25,513 -Jag vet. -Du, Chez… 196 00:13:26,013 --> 00:13:27,389 Du är fan skyldig mig. 197 00:13:28,265 --> 00:13:32,102 -Du måste vara Chez från tändsticksasken. -Vi måste gå. 198 00:13:32,686 --> 00:13:34,271 Allvarligt. Kom. 199 00:13:34,355 --> 00:13:35,523 -Okej. -På riktigt. 200 00:13:35,606 --> 00:13:37,149 -Okej. -Kom nu. 201 00:13:37,233 --> 00:13:39,235 -Här. -Okej. 202 00:13:39,735 --> 00:13:40,986 Du bjuder, Danny. 203 00:13:41,070 --> 00:13:42,571 -Kom nu. -Okej, Nadia. 204 00:13:44,198 --> 00:13:47,451 Jag vill inte gå in igen. Det är dålig stämning. 205 00:13:47,535 --> 00:13:51,205 Ja. Det brukar bli det när man blåser pundare. 206 00:13:51,288 --> 00:13:54,375 Okej. Du är helt klart spänd. 207 00:13:54,458 --> 00:13:55,584 Det fixar jag. 208 00:13:56,669 --> 00:13:58,546 Damen får välja. 209 00:13:59,046 --> 00:14:01,006 Metakvalon eller amfetamin? 210 00:14:01,090 --> 00:14:02,716 Herrejävlar. 211 00:14:03,300 --> 00:14:06,345 Black beauties. Jag trodde att det var en myt. 212 00:14:09,640 --> 00:14:14,270 Okej, skit samma. Purim kom visst tidigt i år. 213 00:14:16,355 --> 00:14:19,024 -Den andra tar vi sen. -Så ska det låta. 214 00:14:27,449 --> 00:14:29,159 Just nu är vi inga särskilda. 215 00:14:29,702 --> 00:14:32,162 Springer vi på nån yuppieskit på gatan, 216 00:14:32,246 --> 00:14:34,582 låtsas han inte ens se oss 217 00:14:35,165 --> 00:14:39,420 bara för att vi inte vill ha hans Ozzie och Harriet-liv. 218 00:14:40,170 --> 00:14:42,131 -Vem tror du att jag är? -Okej. 219 00:14:43,173 --> 00:14:45,718 -Okej, har du nycklarna? -Vilka nycklar? 220 00:14:46,927 --> 00:14:49,722 -Kolla i fickorna. Nycklarna. -Okej. 221 00:14:50,723 --> 00:14:53,267 Driver du med mig? Jag kan hjälpa dig. 222 00:14:54,059 --> 00:14:56,604 En ny lek. Jag hjälper dig att leta. 223 00:14:56,687 --> 00:14:57,646 -Okej. -Ja. 224 00:14:57,730 --> 00:14:58,898 -Ja. -Det är bra. 225 00:14:59,398 --> 00:15:01,150 -Okej. -Så där. Fixat. 226 00:15:01,233 --> 00:15:06,238 Om du syftar på besvikna blygdläppar, så stämmer det bra. 227 00:15:06,322 --> 00:15:07,323 Kom nu. 228 00:15:08,157 --> 00:15:09,033 Kom. 229 00:15:10,159 --> 00:15:12,494 "Chezare Carrera". 230 00:15:13,996 --> 00:15:14,955 Hell Caesar. 231 00:15:15,456 --> 00:15:17,249 Du. Kom nu. 232 00:15:19,460 --> 00:15:20,586 Okej. 233 00:15:34,099 --> 00:15:34,934 Fan. 234 00:16:08,634 --> 00:16:10,386 Helvete! Ut! 235 00:16:10,970 --> 00:16:11,929 Fort! 236 00:16:14,723 --> 00:16:17,309 Öppna dörrjäveln! Fan! 237 00:16:18,644 --> 00:16:21,438 Vi måste sticka. Håll dig lugn. Ja. 238 00:16:23,482 --> 00:16:25,401 Jag är stenhård nu. Är du redo? 239 00:16:25,484 --> 00:16:26,944 -Ja. -Jag ska slicka dig. 240 00:16:27,027 --> 00:16:28,612 -Det går bra. -Kom. 241 00:16:47,881 --> 00:16:50,509 Vänta, var är… Var är min plånbok? 242 00:16:51,552 --> 00:16:55,305 En bakgrundskontroll. Ta inte illa upp. Jag gör så med alla. 243 00:16:55,389 --> 00:16:56,932 Jisses, vad jag älskar dig. 244 00:17:00,102 --> 00:17:04,940 De vill inte att vi ska komma upp oss. Nej. 245 00:17:05,024 --> 00:17:08,569 Hela systemet är en bluff. 246 00:17:09,236 --> 00:17:10,195 Rent skitsnack. 247 00:17:10,696 --> 00:17:12,531 "Håll dig nere. Vet din plats." 248 00:17:12,614 --> 00:17:15,659 Vet du vad jag tycker? Åt helvete med det. 249 00:17:17,202 --> 00:17:19,121 Man ska ta kontroll över sitt liv. 250 00:17:19,872 --> 00:17:21,582 Och det är det vi gör. 251 00:17:26,378 --> 00:17:29,548 Vi, du och jag, 252 00:17:29,631 --> 00:17:32,259 tar kontrollen. 253 00:17:41,143 --> 00:17:45,439 Jag måste slå en drill. Blåsan trycker på kuken. 254 00:17:47,357 --> 00:17:49,276 -Jisses. -Två sekunder. 255 00:17:50,235 --> 00:17:51,528 Var är den? Ditåt? 256 00:17:53,280 --> 00:17:56,033 -Ja. -Jag hittar. Jag är som en kompass. 257 00:17:56,116 --> 00:17:56,950 Va? 258 00:17:58,368 --> 00:17:59,286 Då så. 259 00:18:04,958 --> 00:18:06,126 Men för i helvete. 260 00:18:07,086 --> 00:18:07,920 Okej. 261 00:18:08,879 --> 00:18:10,672 Mycket bra. Ja. 262 00:18:13,050 --> 00:18:14,218 Ja, okej. 263 00:18:15,135 --> 00:18:16,136 Okej. 264 00:18:24,144 --> 00:18:25,062 Inte illa. 265 00:18:28,273 --> 00:18:29,191 Så där. 266 00:18:35,155 --> 00:18:36,907 Så jävla sjukt. 267 00:18:38,075 --> 00:18:38,951 Okej. 268 00:19:04,351 --> 00:19:05,519 Vad i helvete? 269 00:19:21,410 --> 00:19:22,286 Mamma? 270 00:19:31,837 --> 00:19:34,882 Men du… 271 00:19:58,322 --> 00:19:59,698 Vänta nu… 272 00:20:10,500 --> 00:20:11,418 Älskling? 273 00:20:13,295 --> 00:20:14,379 Lenora? 274 00:20:43,909 --> 00:20:44,952 Hallå, Nora. 275 00:20:47,204 --> 00:20:48,997 Tjena. Hur är läget? 276 00:20:49,081 --> 00:20:49,915 Nora. 277 00:20:52,793 --> 00:20:54,294 Okej. Ursäkta mig. 278 00:20:55,337 --> 00:20:57,547 T-banebiljett och ätstörning. 279 00:21:25,367 --> 00:21:27,077 Är det 2022 här inne? 280 00:21:30,330 --> 00:21:32,165 Dörrarna stängs. 281 00:22:01,862 --> 00:22:02,696 En 90-talist. 282 00:22:09,036 --> 00:22:10,704 Alan, öppna. 283 00:22:12,205 --> 00:22:13,040 Helvete. 284 00:22:16,376 --> 00:22:19,087 För sista gången: Nyckeln är till för nödfall. 285 00:22:19,171 --> 00:22:22,466 Du kan inte bara dyka upp när du behöver låna toaletten. 286 00:22:22,549 --> 00:22:24,509 Här har du ditt nödfall. 287 00:22:25,010 --> 00:22:28,221 Universum har till slut hittat nåt värre än döden. 288 00:22:28,722 --> 00:22:31,016 -Att vara min mamma. -Va? 289 00:22:31,099 --> 00:22:34,770 Okej. Då är det bara jag. 290 00:22:35,937 --> 00:22:36,772 Toppen. 291 00:22:37,731 --> 00:22:38,565 Jag… 292 00:22:39,775 --> 00:22:43,153 Jag vet inte vad jag ska säga, men jag tar inte tåg 6 in i mamma. 293 00:22:43,236 --> 00:22:47,699 Jag menar bara att vi kanske har oavslutade affärer. 294 00:22:47,783 --> 00:22:51,661 Vi har haft högsta beredskap i tre år ifall att vi börjar dö, 295 00:22:51,745 --> 00:22:54,414 men vi står här livs levande båda två. 296 00:22:54,498 --> 00:22:57,626 Fråga dig själv det här: Är du lycklig? 297 00:22:57,709 --> 00:23:01,254 Jag mår bra. Det är nog så här livet känns. 298 00:23:01,338 --> 00:23:02,672 Är det verkligen det? 299 00:23:03,340 --> 00:23:04,674 Du tror mig väl? 300 00:23:04,758 --> 00:23:07,302 Ja, självklart gör jag det. 301 00:23:07,886 --> 00:23:09,805 Bevis. Jag har bevis. 302 00:23:09,888 --> 00:23:12,224 Man vet att det var 80-tal, 303 00:23:12,307 --> 00:23:16,019 för jag fick ett flygblad om kärnvapenkrig av en konstig typ 304 00:23:16,561 --> 00:23:20,190 som gillade flygblad om kärnvapenkrig. 305 00:23:21,149 --> 00:23:22,401 Vad fan? 306 00:23:22,484 --> 00:23:23,777 Du kan visa mig sen. 307 00:23:23,860 --> 00:23:26,488 Jag är sen till en dejt som mamma har fixat. 308 00:23:26,571 --> 00:23:28,490 Det är en dejt i veckan nu. 309 00:23:28,573 --> 00:23:29,991 RUTH JAG ÄR KVAR HÄR ÄN. 310 00:23:30,075 --> 00:23:32,077 Folk gillar inte att man är sen. 311 00:23:32,160 --> 00:23:34,579 Det är inte attraktivt. 312 00:23:35,122 --> 00:23:38,959 Jag trodde att du skulle vara mer intresserad. 313 00:23:39,042 --> 00:23:41,586 Fan. Jag måste åka och titta till Ruth. 314 00:23:41,670 --> 00:23:44,714 Vad hände med den där andra tjejen? Hon med, du vet… 315 00:23:44,798 --> 00:23:47,426 -Hunden? -Tänderna. De långa tänderna. 316 00:23:47,509 --> 00:23:51,972 -Det var tre månader sen. -Jaha. Synd. Jag gillade henne. 317 00:23:52,055 --> 00:23:55,559 -Vad är det med Ruth? -Hon är på Lenox Hill igen. 318 00:23:55,642 --> 00:23:58,645 Inget allvarligt, men varför tar de inte körkortet? 319 00:23:58,728 --> 00:24:02,441 Hälsa från mig. Är det inte för sent för ett sjukhusbesök? 320 00:24:02,524 --> 00:24:03,775 Hon är från New York. 321 00:24:03,859 --> 00:24:07,529 Och bara hon kan veta vad som hände mellan mamma och Chez. 322 00:24:07,612 --> 00:24:10,532 -Vänta, vem är Chez? -Nån Paul Snider-typ. 323 00:24:10,615 --> 00:24:14,161 Du förstår säkert inte. Det är ur Star 80. Bara för finsmakare. 324 00:24:14,244 --> 00:24:17,289 Men den där pundaren är inte min farsa. 325 00:24:17,372 --> 00:24:20,459 Jag vet vem min pappa är och han är främst alkoholist. 326 00:24:20,542 --> 00:24:23,462 Okej, Nadia, måste jag bli orolig för dig? 327 00:24:23,545 --> 00:24:26,006 Du tog orden ur munnen på mig. 328 00:24:26,089 --> 00:24:29,176 Du är kärleksfull och förtjänar kärlek. 329 00:24:30,469 --> 00:24:33,096 Ring mig när du är inuti din mamma, knäppis. 330 00:24:44,774 --> 00:24:45,775 Hej, Ruthie. 331 00:24:48,111 --> 00:24:51,281 Min bästa vän har precis fått barn, 332 00:24:51,364 --> 00:24:54,743 och hon har redan fixat intervjuer med privata förskolor. 333 00:24:54,826 --> 00:24:57,037 Det är så hård konkurrens här. 334 00:24:57,120 --> 00:25:01,166 Så jag vet inte… Mina vänner säger att det är bra… 335 00:25:01,249 --> 00:25:02,876 -Får jag fråga en sak? -Vad? 336 00:25:02,959 --> 00:25:07,214 Kommer du ihåg en av mammas pojkvänner, en Chezare Carrera? 337 00:25:08,215 --> 00:25:12,093 Din mamma hade dålig smak vad gäller män, och du vet… 338 00:25:12,177 --> 00:25:14,846 Hon kunde aldrig motstå en bedragare. 339 00:25:14,930 --> 00:25:17,224 Du har visst besök. 340 00:25:17,307 --> 00:25:21,228 Det här är Nadia, min guddotter. 341 00:25:21,311 --> 00:25:23,772 Vad trevligt att nån tittar till dig. 342 00:25:23,855 --> 00:25:25,106 Får jag låna din arm? 343 00:25:25,732 --> 00:25:28,360 Okej. Och Chezare? 344 00:25:28,443 --> 00:25:33,823 Just det. Han var med i bilden när din mamma förlorade familjens pengar. 345 00:25:33,907 --> 00:25:36,284 Vad menar du? Guldet? Krugerrand-mynten? 346 00:25:36,368 --> 00:25:39,704 Den där killen… Vilken skitstövel. 347 00:27:40,867 --> 00:27:42,202 Bingo, subba. 348 00:27:43,745 --> 00:27:44,746 Hallå. 349 00:27:45,497 --> 00:27:46,414 Var har du varit? 350 00:27:48,166 --> 00:27:49,376 Cigaretter. 351 00:27:50,960 --> 00:27:52,545 Har du gravidhjärna? 352 00:27:52,629 --> 00:27:57,092 Ser man på. Bennett & Hammond Ultra Light 100s mentol. 353 00:27:57,592 --> 00:27:59,427 -Så jävla vidrigt. -Ja. 354 00:28:00,387 --> 00:28:01,721 Du har ett helt paket. 355 00:28:02,305 --> 00:28:03,139 Schyst. 356 00:28:04,140 --> 00:28:05,517 Vem rånade vi? 357 00:28:06,226 --> 00:28:07,143 Va? 358 00:28:07,227 --> 00:28:12,524 Var det Vera? Var det mormors Krugerrand-mynt du stal? 359 00:28:13,108 --> 00:28:14,275 Din mormor? 360 00:28:15,151 --> 00:28:17,237 Alltså, älskling… 361 00:28:17,946 --> 00:28:20,615 Jag gjorde inte ett skit. Det var vi. 362 00:28:20,699 --> 00:28:22,283 Vi gjorde det tillsammans. 363 00:28:23,660 --> 00:28:24,577 Herregud. 364 00:28:25,453 --> 00:28:27,914 Är det säkert att du mår bra? 365 00:28:28,748 --> 00:28:30,291 Ångrar du det nu? 366 00:28:33,586 --> 00:28:34,462 Nej. 367 00:28:36,589 --> 00:28:38,633 Jag är med på det. Ja. 368 00:28:38,717 --> 00:28:40,719 -Säkert? -Ja. 369 00:28:41,219 --> 00:28:42,429 -Du. -Okej. 370 00:28:43,012 --> 00:28:43,888 Du. 371 00:28:45,473 --> 00:28:49,060 Jag väntade på dig. Stick inte iväg så där. 372 00:28:50,562 --> 00:28:51,813 Jag blev orolig. 373 00:28:52,897 --> 00:28:54,274 Ni är ju två nu. 374 00:29:02,991 --> 00:29:04,534 Vad händer här nere? 375 00:29:05,285 --> 00:29:07,620 -Ja. -Leoparden vill komma ut och leka. 376 00:29:07,704 --> 00:29:09,205 Ser man på. Tony tiger. 377 00:29:09,289 --> 00:29:11,750 Ja, tigern. Tony väntar på dig. 378 00:29:11,833 --> 00:29:14,961 -Ja. -Men du bara stack. 379 00:29:15,044 --> 00:29:17,338 Tony blev så upprörd. Han… 380 00:29:18,006 --> 00:29:20,216 Gud. Ja. 381 00:29:20,717 --> 00:29:21,885 Okej. 382 00:29:22,427 --> 00:29:23,303 Herregud. 383 00:29:23,386 --> 00:29:25,972 Nej. Vart ska du? 384 00:29:26,055 --> 00:29:28,057 -Vad gör du? -Jag ska slå en drill. 385 00:29:28,141 --> 00:29:31,394 Gravidhjärna, gravidblåsa… 386 00:29:32,020 --> 00:29:33,688 Gravidskit, du vet. 387 00:29:45,450 --> 00:29:46,326 Helvete. 388 00:29:52,207 --> 00:29:53,416 De är ju där. 389 00:29:55,251 --> 00:29:56,544 Ta tillbaka dem. 390 00:29:58,046 --> 00:29:59,964 De ligger ju där. 391 00:30:11,226 --> 00:30:12,143 Chez? 392 00:30:13,978 --> 00:30:14,813 Chez! 393 00:30:16,022 --> 00:30:17,941 Nej. Helvete! 394 00:30:21,361 --> 00:30:22,195 Chez! 395 00:30:23,154 --> 00:30:24,280 Fan. 396 00:30:28,743 --> 00:30:29,702 Helvete. 397 00:30:38,211 --> 00:30:40,380 Vänta på mig, din jävel! 398 00:30:41,256 --> 00:30:42,090 Chez! 399 00:30:42,841 --> 00:30:43,716 Chez! 400 00:30:49,514 --> 00:30:50,431 Helvete! 401 00:30:53,184 --> 00:30:54,018 Helvete! 402 00:30:55,603 --> 00:30:56,437 Chez! 403 00:31:04,362 --> 00:31:05,238 Chez! 404 00:31:08,116 --> 00:31:09,576 Du blåste min mamma! 405 00:32:01,252 --> 00:32:04,172 Undertexter: Love Waurio