1
00:00:07,007 --> 00:00:09,509
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:16,766 --> 00:00:18,184
Herrejävlar.
3
00:00:58,475 --> 00:01:02,771
Det här är tåg 6 mot Pelham Bay Park.
Nästa stopp 77th Street, Lenox Hill.
4
00:01:02,854 --> 00:01:04,522
Dörrarna stängs.
5
00:01:16,785 --> 00:01:19,913
-Varsågod.
-Se där, gentleman och läkare,
6
00:01:19,996 --> 00:01:24,042
-Du låter som min mamma.
-Chilla med Oidipus. Jag vaknade nyss.
7
00:01:24,125 --> 00:01:26,836
-Är du redan tillbaka?
-Jag är sjuk av mig.
8
00:01:27,962 --> 00:01:28,797
Vi hörs.
9
00:01:31,299 --> 00:01:32,300
Polio!
10
00:01:37,972 --> 00:01:39,516
LENOX HILL-SJUKHUSET
11
00:01:44,020 --> 00:01:46,106
Vad är det som har hänt, Ruthie?
12
00:01:46,189 --> 00:01:51,861
Inget. En liten krock bara.
Det ser värre ut än det är.
13
00:01:51,945 --> 00:01:56,533
Så går det när man åker till Jersey.
In kommer man gratis, men inte ut.
14
00:01:57,742 --> 00:02:01,788
-Förutom såret i pannan ser du bra ut.
-Tack, du.
15
00:02:01,871 --> 00:02:03,957
Inget är så uppfriskande
16
00:02:04,040 --> 00:02:08,711
som det där skräckfyllda ögonblicket
när man tror att det är över.
17
00:02:09,337 --> 00:02:12,465
Jag vet. Då ska vi se. Vad har vi här?
18
00:02:13,675 --> 00:02:15,093
-Ålder?
-Tjugonio.
19
00:02:16,427 --> 00:02:18,054
Kan du vara gravid?
20
00:02:18,763 --> 00:02:19,597
Nej.
21
00:02:20,181 --> 00:02:22,100
Jag skriver ja.
22
00:02:22,183 --> 00:02:26,729
När din mamma var väntade dig
åt hon bara mannagrynsgröt.
23
00:02:26,813 --> 00:02:29,732
Frukost, lunch och middag
- mannagrynsgröt.
24
00:02:29,816 --> 00:02:33,987
Det finns ingen sektion
om "mental med-ohälsa",
25
00:02:34,070 --> 00:02:39,951
så vi kan väl gå vidare
till cancer i släkten.
26
00:02:40,034 --> 00:02:42,203
-Den listan blir för lång.
-Ja.
27
00:02:42,287 --> 00:02:45,915
Man väljer inte sina gener.
Annars hade jag varit Nadia Comăneci.
28
00:02:46,499 --> 00:02:48,543
Okej, hur funkar det här?
29
00:02:48,626 --> 00:02:53,173
Behandlar Lenox Hill patienter idag
eller är vi med i en Beckett-pjäs?
30
00:02:54,257 --> 00:02:55,383
Hallå.
31
00:02:56,134 --> 00:02:57,719
Hej. Hur är läget?
32
00:02:57,802 --> 00:03:00,138
Vet du nåt om min gudmor, Ruth Brenner?
33
00:03:00,221 --> 00:03:02,307
Ni får vänta som alla andra.
34
00:03:02,390 --> 00:03:04,684
Kom igen, jag fyller 40 om tio dagar.
35
00:03:04,767 --> 00:03:05,685
Grattis.
36
00:03:07,520 --> 00:03:09,063
-Toppen.
-Brenner?
37
00:03:09,147 --> 00:03:10,690
Ruth Brenner?
38
00:03:11,482 --> 00:03:14,319
Ser man på. Skam den som ger sig.
39
00:03:14,402 --> 00:03:16,070
Den här vägen, tack.
40
00:03:16,154 --> 00:03:19,365
Titta bara. Kungligt bemötande, Ruthie.
Tack så mycket.
41
00:03:19,449 --> 00:03:21,492
Nej. Den där behöver jag inte.
42
00:03:21,576 --> 00:03:25,955
Äsch, det är ren rutin.
Vi tar hand om dig.
43
00:03:26,039 --> 00:03:29,334
-Mina jävla knän.
-Okej, så där. Okej.
44
00:03:29,417 --> 00:03:33,755
Odödlighet är ungdomens stora villfarelse.
45
00:03:34,255 --> 00:03:36,883
-Njut av den.
-Jag? Jag har aldrig varit ung.
46
00:03:36,966 --> 00:03:41,554
-Snälla. Du är alltid ett barn för mig.
-Snart 40.
47
00:03:41,638 --> 00:03:44,807
Okej, ring mig sen, så hämtar jag dig.
48
00:03:44,891 --> 00:03:45,725
Tack.
49
00:03:49,687 --> 00:03:51,064
Helvete också.
50
00:03:56,402 --> 00:03:59,656
Oss emellan,
borde hon köra bil fortfarande?
51
00:03:59,739 --> 00:04:01,074
Du får inte röka här.
52
00:04:02,075 --> 00:04:04,285
Jag tuggar. Ser du? Tuggar.
53
00:04:06,246 --> 00:04:07,330
Kom igen, hjärtat.
54
00:04:07,830 --> 00:04:08,790
-Nemo.
-Hej.
55
00:04:09,457 --> 00:04:14,712
Visste du att mänskliga embryon
har gälar som fiskar under ett stadium?
56
00:04:14,796 --> 00:04:17,799
-Är inte det urgulligt?
-Jo, jävligt gulligt.
57
00:04:18,383 --> 00:04:19,926
Här ska du få höra.
58
00:04:20,009 --> 00:04:23,554
Alla organ som tar in syre
får mig att vilja röka.
59
00:04:23,638 --> 00:04:28,226
-Har inte du slutat?
-Det är en process, Maxine.
60
00:04:28,726 --> 00:04:31,771
Du låter stressad.
Du kanske borde börja igen?
61
00:04:31,854 --> 00:04:33,606
Försök inte med mig.
62
00:04:33,690 --> 00:04:38,069
Jag vet mycket väl att mina lungor är
som två skrumpna Nick Cave.
63
00:04:38,152 --> 00:04:40,321
-Hur mår Ruth?
-Ja, säg det.
64
00:04:40,405 --> 00:04:43,658
Hur mår nån? Jag vet inte.
Hon är okej, eller inte.
65
00:04:43,741 --> 00:04:47,036
Det tar fan aldrig slut.
Jag har skött om henne i fyra år.
66
00:04:47,120 --> 00:04:49,956
Jag är så less på läkare
att jag borde uppsöka en.
67
00:04:50,039 --> 00:04:52,417
Min shaman fixade min karpaltunnel.
68
00:04:52,500 --> 00:04:53,918
Nej, du missade poängen.
69
00:04:54,002 --> 00:04:59,465
Det saknas vittnen. Fattar du?
Ingen har varit med från början.
70
00:04:59,549 --> 00:05:01,509
-Bara Ruth.
-Det går bra, Nemo.
71
00:05:02,010 --> 00:05:04,053
Och jag ljuger nästan aldrig.
72
00:05:04,137 --> 00:05:08,224
Toppen. Varje gång du ger mig
en komplimang får en kackerlacka vingar.
73
00:05:08,308 --> 00:05:10,268
Okej, vi pratar om din fest.
74
00:05:10,351 --> 00:05:13,062
Jag tänker mig en absintbar, vaktelägg…
75
00:05:13,146 --> 00:05:17,817
Du, jag vill nog bara ha
en lugn hemmakväll, okej?
76
00:05:17,900 --> 00:05:21,195
-Umgås lite med Alan.
-Alan?
77
00:05:21,779 --> 00:05:25,658
Det låter rimligt.
Jag har bara varit din bästa vän i 25 år.
78
00:05:25,742 --> 00:05:29,162
Vi måste bli kvar i samma tidslinje.
Ta det inte personligt.
79
00:05:29,245 --> 00:05:32,373
Det är klart att jag tar det personligt.
80
00:05:32,457 --> 00:05:35,626
Lugna dig. Jag är på väg till tunnelbanan.
81
00:05:35,710 --> 00:05:37,503
Vi ses om typ en kvart.
82
00:05:37,587 --> 00:05:40,548
Kan du plocka upp mitt tårkärl
hos glaskillen?
83
00:05:41,924 --> 00:05:42,800
Du försvinner.
84
00:05:42,884 --> 00:05:44,260
Hallå? Nadia?
85
00:05:44,344 --> 00:05:46,429
Det är vid stationen. Inget besvär.
86
00:06:04,530 --> 00:06:05,740
Hallå!
87
00:06:05,823 --> 00:06:06,657
Va?
88
00:06:07,950 --> 00:06:08,785
Horse?
89
00:06:09,327 --> 00:06:10,161
Läget?
90
00:06:10,745 --> 00:06:11,829
Nora?
91
00:06:12,413 --> 00:06:15,041
Det är jag. Med håret.
92
00:06:16,209 --> 00:06:17,752
Väntar du på tåget?
93
00:06:18,544 --> 00:06:20,004
Ja, det gör jag.
94
00:06:20,088 --> 00:06:24,008
Ska du stå där tills en lång metalltub
dyker upp och öppnar dörrarna?
95
00:06:24,092 --> 00:06:27,011
Och sen slå dig ner på ett säte?
96
00:06:27,095 --> 00:06:30,223
-Ja, jag tänkte få en sittplats.
-Jag med.
97
00:06:31,224 --> 00:06:33,935
-Väntar du på det jävla tåget?
-Va?
98
00:06:36,270 --> 00:06:37,814
Dra åt helvete själv!
99
00:07:06,217 --> 00:07:07,468
Kaxigt, kompis.
100
00:07:09,178 --> 00:07:12,306
-Vill du ha min plats?
-Jag tänker inte knulla dig.
101
00:07:13,099 --> 00:07:14,809
Bra. Gör inte det.
102
00:07:16,269 --> 00:07:17,437
Cats, alltså?
103
00:07:19,480 --> 00:07:20,440
Inget för mig.
104
00:07:20,523 --> 00:07:24,068
Detta är ett snabbtåg. Nästa: Astor Place.
105
00:07:24,902 --> 00:07:26,279
Sophies val. Lustigt.
106
00:07:27,280 --> 00:07:30,825
Vad är det här?
Nån sorts flashmob från 80-talet?
107
00:07:34,245 --> 00:07:35,079
Toppen.
108
00:07:35,163 --> 00:07:37,415
Travis Bickle, vilket år lever du i?
109
00:07:37,498 --> 00:07:38,624
Noll.
110
00:07:51,762 --> 00:07:54,807
TAB
MASSVIS MED SMAK. EN KALORI.
111
00:07:54,891 --> 00:07:57,643
"John LeBoutilliers två ansikten
112
00:07:59,562 --> 00:08:01,939
som vi förvandlade…"
113
00:08:05,651 --> 00:08:06,819
Nittonhundra…
114
00:08:09,030 --> 00:08:09,864
…åttiotvå.
115
00:08:10,364 --> 00:08:12,200
FEM SÄTT ATT SLIPPA BLI RÅNAD
116
00:08:18,539 --> 00:08:21,375
Hur har du det? Okej.
117
00:08:22,376 --> 00:08:24,921
Max's Kansas City. Okej.
118
00:08:25,755 --> 00:08:27,465
Okej, vad effektfullt.
119
00:08:27,548 --> 00:08:29,842
Väldigt effektfullt.
120
00:08:35,598 --> 00:08:37,391
Ankommer till Astor Place.
121
00:08:37,475 --> 00:08:39,060
-Stoppa honom!
-Hallå!
122
00:08:42,438 --> 00:08:45,066
Okej. Herrejävlar!
123
00:08:45,608 --> 00:08:47,109
-Helvete.
-Hallå.
124
00:08:47,193 --> 00:08:48,819
-Hur är det?
-Va? Vem är du?
125
00:08:48,903 --> 00:08:51,364
-Varför har ni röda baskrar?
-Guardian Angels.
126
00:08:51,447 --> 00:08:56,661
En person kan få fler att våga bry sig.
Behöver du hjälp att ta dig hem?
127
00:08:56,744 --> 00:08:59,622
Visst. Jag måste ta mig hem.
128
00:08:59,705 --> 00:09:01,374
Okej. Utgången är hitåt.
129
00:09:01,457 --> 00:09:02,833
-Ingen brådska.
-Okej.
130
00:09:02,917 --> 00:09:05,294
Okej. Du ser bra ut.
131
00:09:05,378 --> 00:09:06,420
Se upp här.
132
00:09:07,755 --> 00:09:09,590
Ta vänster där uppe.
133
00:09:09,674 --> 00:09:11,259
-Ta hand om dig.
-Okej.
134
00:09:11,342 --> 00:09:12,176
Okej.
135
00:09:29,527 --> 00:09:32,655
Hallå! Tror du
att mänskligheten har en framtid?
136
00:09:33,364 --> 00:09:34,532
Definiera framtid.
137
00:09:34,615 --> 00:09:36,951
Vi bygger kärnvapen
till höger och vänster.
138
00:09:37,034 --> 00:09:39,287
Vi knullar Gaia
utan att ha hittat klittan.
139
00:09:39,370 --> 00:09:42,206
Och den måste man ju hitta.
140
00:09:42,290 --> 00:09:47,044
Strålningen från kärnvapnen påverkar
genetiken hos framtida generationer.
141
00:09:47,128 --> 00:09:52,300
Om vi inte gör nåt är det kört för oss!
Och för våra barn och deras barn!
142
00:09:52,383 --> 00:09:54,051
Var fan är min telefon?
143
00:09:55,469 --> 00:09:56,512
Fan.
144
00:09:57,680 --> 00:09:58,556
Det här är…
145
00:10:00,349 --> 00:10:01,559
"The Black Gumball."
146
00:10:02,518 --> 00:10:03,519
SES KLOCKAN ÅTTA
147
00:10:03,603 --> 00:10:05,104
Vem fan är Chez?
148
00:10:08,941 --> 00:10:11,193
Hallå. Ja, du där.
149
00:10:12,361 --> 00:10:14,405
Vet du var det här stället ligger?
150
00:10:15,906 --> 00:10:17,742
-Vid parken.
-Okej, schyst.
151
00:10:18,242 --> 00:10:20,328
Schyst. Lycka till med klittan.
152
00:10:41,557 --> 00:10:43,100
Se er för.
153
00:10:44,810 --> 00:10:46,479
Helt jävla psykedeliskt.
154
00:10:49,940 --> 00:10:51,651
Det är så jävla mysko.
155
00:11:04,080 --> 00:11:05,039
Vad är det här?
156
00:11:15,716 --> 00:11:19,720
Den amerikanska religionen
har alltid varit konsumism,
157
00:11:19,804 --> 00:11:24,934
men nu bleknar illusionen
och vi dyrkar själva grejen.
158
00:11:25,017 --> 00:11:27,395
Vi jagar pengar för pengarnas skull.
159
00:11:27,478 --> 00:11:29,563
Visst. Ska du betala för drinken?
160
00:11:29,647 --> 00:11:31,440
Hej. Kan jag få en bourbon?
161
00:11:31,524 --> 00:11:33,275
Bourbon? Är du säker, grynet?
162
00:11:33,359 --> 00:11:36,278
Ja, grynet.
Det är det enda jag är säker på.
163
00:11:36,362 --> 00:11:39,115
Koncept som tid och rum
gäckar mig plötsligt.
164
00:11:39,198 --> 00:11:42,118
Igår var det kaos för att nätet låg nere,
165
00:11:42,201 --> 00:11:46,747
men i det nya här och nu
verkar omotiverad nakenhet vara inne igen.
166
00:11:47,331 --> 00:11:50,126
Mitt förflutna, er framtid.
167
00:11:50,209 --> 00:11:54,588
Vilket leder fram till frågan:
Hemsöker jag dig? Hemsöker du mig?
168
00:11:54,672 --> 00:11:57,258
Du är avslappnad för att vara ett spöke.
169
00:11:57,341 --> 00:12:01,011
När universum jävlas med dig,
låt det hållas.
170
00:12:02,513 --> 00:12:04,348
Det jag inte räknade med
171
00:12:04,432 --> 00:12:07,727
var att tåg 6 skulle åka igenom
nåt slags maskhål.
172
00:12:08,227 --> 00:12:09,228
En till, tack.
173
00:12:09,311 --> 00:12:10,688
Du är tidsresenär.
174
00:12:11,856 --> 00:12:13,858
Jag föredrar "tidsfånge".
175
00:12:14,942 --> 00:12:19,238
-Vad händer med mig i framtiden?
-Jag vet inte vem du är.
176
00:12:21,407 --> 00:12:22,283
Danny.
177
00:12:24,326 --> 00:12:25,661
Herrejävlar.
178
00:12:26,370 --> 00:12:27,538
Crazy Eddies.
179
00:12:28,080 --> 00:12:29,081
I helvete heller.
180
00:12:30,249 --> 00:12:33,753
Jag önskar att fler kvinnor
visade intresse för mitt jobb.
181
00:12:33,836 --> 00:12:37,298
Jag ska berätta om din framtid.
Strax bjuder du på en cigg.
182
00:12:38,549 --> 00:12:41,552
-Förutseende.
-Tack, Danny från 1982.
183
00:12:41,635 --> 00:12:46,348
Nadia. Och inte för att sabba nåt för dig,
men din chef åker in för bedrägeri.
184
00:12:46,432 --> 00:12:48,350
Stick härifrån, för fan.
185
00:12:48,434 --> 00:12:49,268
Helvete.
186
00:12:51,687 --> 00:12:52,605
Skitstövel.
187
00:12:57,193 --> 00:12:58,235
Där är hon ju.
188
00:13:05,493 --> 00:13:06,494
Vi sticker.
189
00:13:06,577 --> 00:13:09,663
Läget? Här är mina regler
vad gäller främlingar.
190
00:13:09,747 --> 00:13:14,043
De håller sig på 150 meters avstånd,
191
00:13:14,126 --> 00:13:16,796
och sen träffar jag dem aldrig igen.
192
00:13:16,879 --> 00:13:18,005
-Jaså?
-Ja.
193
00:13:20,591 --> 00:13:22,218
Är det här 150 meter?
194
00:13:22,301 --> 00:13:24,011
Passa dig, det är mitt öra.
195
00:13:24,094 --> 00:13:25,513
-Jag vet.
-Du, Chez…
196
00:13:26,013 --> 00:13:27,389
Du är fan skyldig mig.
197
00:13:28,265 --> 00:13:32,102
-Du måste vara Chez från tändsticksasken.
-Vi måste gå.
198
00:13:32,686 --> 00:13:34,271
Allvarligt. Kom.
199
00:13:34,355 --> 00:13:35,523
-Okej.
-På riktigt.
200
00:13:35,606 --> 00:13:37,149
-Okej.
-Kom nu.
201
00:13:37,233 --> 00:13:39,235
-Här.
-Okej.
202
00:13:39,735 --> 00:13:40,986
Du bjuder, Danny.
203
00:13:41,070 --> 00:13:42,571
-Kom nu.
-Okej, Nadia.
204
00:13:44,198 --> 00:13:47,451
Jag vill inte gå in igen.
Det är dålig stämning.
205
00:13:47,535 --> 00:13:51,205
Ja. Det brukar bli det
när man blåser pundare.
206
00:13:51,288 --> 00:13:54,375
Okej. Du är helt klart spänd.
207
00:13:54,458 --> 00:13:55,584
Det fixar jag.
208
00:13:56,669 --> 00:13:58,546
Damen får välja.
209
00:13:59,046 --> 00:14:01,006
Metakvalon eller amfetamin?
210
00:14:01,090 --> 00:14:02,716
Herrejävlar.
211
00:14:03,300 --> 00:14:06,345
Black beauties.
Jag trodde att det var en myt.
212
00:14:09,640 --> 00:14:14,270
Okej, skit samma.
Purim kom visst tidigt i år.
213
00:14:16,355 --> 00:14:19,024
-Den andra tar vi sen.
-Så ska det låta.
214
00:14:27,449 --> 00:14:29,159
Just nu är vi inga särskilda.
215
00:14:29,702 --> 00:14:32,162
Springer vi på nån yuppieskit på gatan,
216
00:14:32,246 --> 00:14:34,582
låtsas han inte ens se oss
217
00:14:35,165 --> 00:14:39,420
bara för att vi inte vill ha
hans Ozzie och Harriet-liv.
218
00:14:40,170 --> 00:14:42,131
-Vem tror du att jag är?
-Okej.
219
00:14:43,173 --> 00:14:45,718
-Okej, har du nycklarna?
-Vilka nycklar?
220
00:14:46,927 --> 00:14:49,722
-Kolla i fickorna. Nycklarna.
-Okej.
221
00:14:50,723 --> 00:14:53,267
Driver du med mig? Jag kan hjälpa dig.
222
00:14:54,059 --> 00:14:56,604
En ny lek. Jag hjälper dig att leta.
223
00:14:56,687 --> 00:14:57,646
-Okej.
-Ja.
224
00:14:57,730 --> 00:14:58,898
-Ja.
-Det är bra.
225
00:14:59,398 --> 00:15:01,150
-Okej.
-Så där. Fixat.
226
00:15:01,233 --> 00:15:06,238
Om du syftar på besvikna blygdläppar,
så stämmer det bra.
227
00:15:06,322 --> 00:15:07,323
Kom nu.
228
00:15:08,157 --> 00:15:09,033
Kom.
229
00:15:10,159 --> 00:15:12,494
"Chezare Carrera".
230
00:15:13,996 --> 00:15:14,955
Hell Caesar.
231
00:15:15,456 --> 00:15:17,249
Du. Kom nu.
232
00:15:19,460 --> 00:15:20,586
Okej.
233
00:15:34,099 --> 00:15:34,934
Fan.
234
00:16:08,634 --> 00:16:10,386
Helvete! Ut!
235
00:16:10,970 --> 00:16:11,929
Fort!
236
00:16:14,723 --> 00:16:17,309
Öppna dörrjäveln! Fan!
237
00:16:18,644 --> 00:16:21,438
Vi måste sticka. Håll dig lugn. Ja.
238
00:16:23,482 --> 00:16:25,401
Jag är stenhård nu. Är du redo?
239
00:16:25,484 --> 00:16:26,944
-Ja.
-Jag ska slicka dig.
240
00:16:27,027 --> 00:16:28,612
-Det går bra.
-Kom.
241
00:16:47,881 --> 00:16:50,509
Vänta, var är… Var är min plånbok?
242
00:16:51,552 --> 00:16:55,305
En bakgrundskontroll. Ta inte illa upp.
Jag gör så med alla.
243
00:16:55,389 --> 00:16:56,932
Jisses, vad jag älskar dig.
244
00:17:00,102 --> 00:17:04,940
De vill inte att vi
ska komma upp oss. Nej.
245
00:17:05,024 --> 00:17:08,569
Hela systemet är en bluff.
246
00:17:09,236 --> 00:17:10,195
Rent skitsnack.
247
00:17:10,696 --> 00:17:12,531
"Håll dig nere. Vet din plats."
248
00:17:12,614 --> 00:17:15,659
Vet du vad jag tycker? Åt helvete med det.
249
00:17:17,202 --> 00:17:19,121
Man ska ta kontroll över sitt liv.
250
00:17:19,872 --> 00:17:21,582
Och det är det vi gör.
251
00:17:26,378 --> 00:17:29,548
Vi, du och jag,
252
00:17:29,631 --> 00:17:32,259
tar kontrollen.
253
00:17:41,143 --> 00:17:45,439
Jag måste slå en drill.
Blåsan trycker på kuken.
254
00:17:47,357 --> 00:17:49,276
-Jisses.
-Två sekunder.
255
00:17:50,235 --> 00:17:51,528
Var är den? Ditåt?
256
00:17:53,280 --> 00:17:56,033
-Ja.
-Jag hittar. Jag är som en kompass.
257
00:17:56,116 --> 00:17:56,950
Va?
258
00:17:58,368 --> 00:17:59,286
Då så.
259
00:18:04,958 --> 00:18:06,126
Men för i helvete.
260
00:18:07,086 --> 00:18:07,920
Okej.
261
00:18:08,879 --> 00:18:10,672
Mycket bra. Ja.
262
00:18:13,050 --> 00:18:14,218
Ja, okej.
263
00:18:15,135 --> 00:18:16,136
Okej.
264
00:18:24,144 --> 00:18:25,062
Inte illa.
265
00:18:28,273 --> 00:18:29,191
Så där.
266
00:18:35,155 --> 00:18:36,907
Så jävla sjukt.
267
00:18:38,075 --> 00:18:38,951
Okej.
268
00:19:04,351 --> 00:19:05,519
Vad i helvete?
269
00:19:21,410 --> 00:19:22,286
Mamma?
270
00:19:31,837 --> 00:19:34,882
Men du…
271
00:19:58,322 --> 00:19:59,698
Vänta nu…
272
00:20:10,500 --> 00:20:11,418
Älskling?
273
00:20:13,295 --> 00:20:14,379
Lenora?
274
00:20:43,909 --> 00:20:44,952
Hallå, Nora.
275
00:20:47,204 --> 00:20:48,997
Tjena. Hur är läget?
276
00:20:49,081 --> 00:20:49,915
Nora.
277
00:20:52,793 --> 00:20:54,294
Okej. Ursäkta mig.
278
00:20:55,337 --> 00:20:57,547
T-banebiljett och ätstörning.
279
00:21:25,367 --> 00:21:27,077
Är det 2022 här inne?
280
00:21:30,330 --> 00:21:32,165
Dörrarna stängs.
281
00:22:01,862 --> 00:22:02,696
En 90-talist.
282
00:22:09,036 --> 00:22:10,704
Alan, öppna.
283
00:22:12,205 --> 00:22:13,040
Helvete.
284
00:22:16,376 --> 00:22:19,087
För sista gången:
Nyckeln är till för nödfall.
285
00:22:19,171 --> 00:22:22,466
Du kan inte bara dyka upp
när du behöver låna toaletten.
286
00:22:22,549 --> 00:22:24,509
Här har du ditt nödfall.
287
00:22:25,010 --> 00:22:28,221
Universum har till slut hittat
nåt värre än döden.
288
00:22:28,722 --> 00:22:31,016
-Att vara min mamma.
-Va?
289
00:22:31,099 --> 00:22:34,770
Okej. Då är det bara jag.
290
00:22:35,937 --> 00:22:36,772
Toppen.
291
00:22:37,731 --> 00:22:38,565
Jag…
292
00:22:39,775 --> 00:22:43,153
Jag vet inte vad jag ska säga,
men jag tar inte tåg 6 in i mamma.
293
00:22:43,236 --> 00:22:47,699
Jag menar bara
att vi kanske har oavslutade affärer.
294
00:22:47,783 --> 00:22:51,661
Vi har haft högsta beredskap i tre år
ifall att vi börjar dö,
295
00:22:51,745 --> 00:22:54,414
men vi står här livs levande båda två.
296
00:22:54,498 --> 00:22:57,626
Fråga dig själv det här: Är du lycklig?
297
00:22:57,709 --> 00:23:01,254
Jag mår bra.
Det är nog så här livet känns.
298
00:23:01,338 --> 00:23:02,672
Är det verkligen det?
299
00:23:03,340 --> 00:23:04,674
Du tror mig väl?
300
00:23:04,758 --> 00:23:07,302
Ja, självklart gör jag det.
301
00:23:07,886 --> 00:23:09,805
Bevis. Jag har bevis.
302
00:23:09,888 --> 00:23:12,224
Man vet att det var 80-tal,
303
00:23:12,307 --> 00:23:16,019
för jag fick ett flygblad om kärnvapenkrig
av en konstig typ
304
00:23:16,561 --> 00:23:20,190
som gillade flygblad om kärnvapenkrig.
305
00:23:21,149 --> 00:23:22,401
Vad fan?
306
00:23:22,484 --> 00:23:23,777
Du kan visa mig sen.
307
00:23:23,860 --> 00:23:26,488
Jag är sen till en dejt
som mamma har fixat.
308
00:23:26,571 --> 00:23:28,490
Det är en dejt i veckan nu.
309
00:23:28,573 --> 00:23:29,991
RUTH
JAG ÄR KVAR HÄR ÄN.
310
00:23:30,075 --> 00:23:32,077
Folk gillar inte att man är sen.
311
00:23:32,160 --> 00:23:34,579
Det är inte attraktivt.
312
00:23:35,122 --> 00:23:38,959
Jag trodde
att du skulle vara mer intresserad.
313
00:23:39,042 --> 00:23:41,586
Fan. Jag måste åka och titta till Ruth.
314
00:23:41,670 --> 00:23:44,714
Vad hände med den där andra tjejen?
Hon med, du vet…
315
00:23:44,798 --> 00:23:47,426
-Hunden?
-Tänderna. De långa tänderna.
316
00:23:47,509 --> 00:23:51,972
-Det var tre månader sen.
-Jaha. Synd. Jag gillade henne.
317
00:23:52,055 --> 00:23:55,559
-Vad är det med Ruth?
-Hon är på Lenox Hill igen.
318
00:23:55,642 --> 00:23:58,645
Inget allvarligt,
men varför tar de inte körkortet?
319
00:23:58,728 --> 00:24:02,441
Hälsa från mig.
Är det inte för sent för ett sjukhusbesök?
320
00:24:02,524 --> 00:24:03,775
Hon är från New York.
321
00:24:03,859 --> 00:24:07,529
Och bara hon kan veta
vad som hände mellan mamma och Chez.
322
00:24:07,612 --> 00:24:10,532
-Vänta, vem är Chez?
-Nån Paul Snider-typ.
323
00:24:10,615 --> 00:24:14,161
Du förstår säkert inte.
Det är ur Star 80. Bara för finsmakare.
324
00:24:14,244 --> 00:24:17,289
Men den där pundaren är inte min farsa.
325
00:24:17,372 --> 00:24:20,459
Jag vet vem min pappa är
och han är främst alkoholist.
326
00:24:20,542 --> 00:24:23,462
Okej, Nadia, måste jag bli orolig för dig?
327
00:24:23,545 --> 00:24:26,006
Du tog orden ur munnen på mig.
328
00:24:26,089 --> 00:24:29,176
Du är kärleksfull och förtjänar kärlek.
329
00:24:30,469 --> 00:24:33,096
Ring mig när du är
inuti din mamma, knäppis.
330
00:24:44,774 --> 00:24:45,775
Hej, Ruthie.
331
00:24:48,111 --> 00:24:51,281
Min bästa vän har precis fått barn,
332
00:24:51,364 --> 00:24:54,743
och hon har redan fixat intervjuer
med privata förskolor.
333
00:24:54,826 --> 00:24:57,037
Det är så hård konkurrens här.
334
00:24:57,120 --> 00:25:01,166
Så jag vet inte…
Mina vänner säger att det är bra…
335
00:25:01,249 --> 00:25:02,876
-Får jag fråga en sak?
-Vad?
336
00:25:02,959 --> 00:25:07,214
Kommer du ihåg en av mammas pojkvänner,
en Chezare Carrera?
337
00:25:08,215 --> 00:25:12,093
Din mamma hade dålig smak vad gäller män,
och du vet…
338
00:25:12,177 --> 00:25:14,846
Hon kunde aldrig motstå en bedragare.
339
00:25:14,930 --> 00:25:17,224
Du har visst besök.
340
00:25:17,307 --> 00:25:21,228
Det här är Nadia, min guddotter.
341
00:25:21,311 --> 00:25:23,772
Vad trevligt att nån tittar till dig.
342
00:25:23,855 --> 00:25:25,106
Får jag låna din arm?
343
00:25:25,732 --> 00:25:28,360
Okej. Och Chezare?
344
00:25:28,443 --> 00:25:33,823
Just det. Han var med i bilden
när din mamma förlorade familjens pengar.
345
00:25:33,907 --> 00:25:36,284
Vad menar du? Guldet? Krugerrand-mynten?
346
00:25:36,368 --> 00:25:39,704
Den där killen… Vilken skitstövel.
347
00:27:40,867 --> 00:27:42,202
Bingo, subba.
348
00:27:43,745 --> 00:27:44,746
Hallå.
349
00:27:45,497 --> 00:27:46,414
Var har du varit?
350
00:27:48,166 --> 00:27:49,376
Cigaretter.
351
00:27:50,960 --> 00:27:52,545
Har du gravidhjärna?
352
00:27:52,629 --> 00:27:57,092
Ser man på.
Bennett & Hammond Ultra Light 100s mentol.
353
00:27:57,592 --> 00:27:59,427
-Så jävla vidrigt.
-Ja.
354
00:28:00,387 --> 00:28:01,721
Du har ett helt paket.
355
00:28:02,305 --> 00:28:03,139
Schyst.
356
00:28:04,140 --> 00:28:05,517
Vem rånade vi?
357
00:28:06,226 --> 00:28:07,143
Va?
358
00:28:07,227 --> 00:28:12,524
Var det Vera?
Var det mormors Krugerrand-mynt du stal?
359
00:28:13,108 --> 00:28:14,275
Din mormor?
360
00:28:15,151 --> 00:28:17,237
Alltså, älskling…
361
00:28:17,946 --> 00:28:20,615
Jag gjorde inte ett skit. Det var vi.
362
00:28:20,699 --> 00:28:22,283
Vi gjorde det tillsammans.
363
00:28:23,660 --> 00:28:24,577
Herregud.
364
00:28:25,453 --> 00:28:27,914
Är det säkert att du mår bra?
365
00:28:28,748 --> 00:28:30,291
Ångrar du det nu?
366
00:28:33,586 --> 00:28:34,462
Nej.
367
00:28:36,589 --> 00:28:38,633
Jag är med på det. Ja.
368
00:28:38,717 --> 00:28:40,719
-Säkert?
-Ja.
369
00:28:41,219 --> 00:28:42,429
-Du.
-Okej.
370
00:28:43,012 --> 00:28:43,888
Du.
371
00:28:45,473 --> 00:28:49,060
Jag väntade på dig.
Stick inte iväg så där.
372
00:28:50,562 --> 00:28:51,813
Jag blev orolig.
373
00:28:52,897 --> 00:28:54,274
Ni är ju två nu.
374
00:29:02,991 --> 00:29:04,534
Vad händer här nere?
375
00:29:05,285 --> 00:29:07,620
-Ja.
-Leoparden vill komma ut och leka.
376
00:29:07,704 --> 00:29:09,205
Ser man på. Tony tiger.
377
00:29:09,289 --> 00:29:11,750
Ja, tigern. Tony väntar på dig.
378
00:29:11,833 --> 00:29:14,961
-Ja.
-Men du bara stack.
379
00:29:15,044 --> 00:29:17,338
Tony blev så upprörd. Han…
380
00:29:18,006 --> 00:29:20,216
Gud. Ja.
381
00:29:20,717 --> 00:29:21,885
Okej.
382
00:29:22,427 --> 00:29:23,303
Herregud.
383
00:29:23,386 --> 00:29:25,972
Nej. Vart ska du?
384
00:29:26,055 --> 00:29:28,057
-Vad gör du?
-Jag ska slå en drill.
385
00:29:28,141 --> 00:29:31,394
Gravidhjärna, gravidblåsa…
386
00:29:32,020 --> 00:29:33,688
Gravidskit, du vet.
387
00:29:45,450 --> 00:29:46,326
Helvete.
388
00:29:52,207 --> 00:29:53,416
De är ju där.
389
00:29:55,251 --> 00:29:56,544
Ta tillbaka dem.
390
00:29:58,046 --> 00:29:59,964
De ligger ju där.
391
00:30:11,226 --> 00:30:12,143
Chez?
392
00:30:13,978 --> 00:30:14,813
Chez!
393
00:30:16,022 --> 00:30:17,941
Nej. Helvete!
394
00:30:21,361 --> 00:30:22,195
Chez!
395
00:30:23,154 --> 00:30:24,280
Fan.
396
00:30:28,743 --> 00:30:29,702
Helvete.
397
00:30:38,211 --> 00:30:40,380
Vänta på mig, din jävel!
398
00:30:41,256 --> 00:30:42,090
Chez!
399
00:30:42,841 --> 00:30:43,716
Chez!
400
00:30:49,514 --> 00:30:50,431
Helvete!
401
00:30:53,184 --> 00:30:54,018
Helvete!
402
00:30:55,603 --> 00:30:56,437
Chez!
403
00:31:04,362 --> 00:31:05,238
Chez!
404
00:31:08,116 --> 00:31:09,576
Du blåste min mamma!
405
00:32:01,252 --> 00:32:04,172
Undertexter: Love Waurio