1 00:00:06,631 --> 00:00:09,092 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:43,418 --> 00:00:44,919 - Tipul ăla. - Da. 3 00:00:45,211 --> 00:00:46,046 Da. 4 00:00:47,005 --> 00:00:48,214 Bună, la mulți ani. 5 00:00:51,843 --> 00:00:53,595 - Bună. - Bună, dragă. 6 00:00:56,723 --> 00:00:58,391 La mulți ani. 7 00:01:00,435 --> 00:01:01,811 Mișto jachetă. 8 00:01:04,314 --> 00:01:05,273 Bună. 9 00:01:08,485 --> 00:01:09,569 Ce mai faci? 10 00:01:18,369 --> 00:01:20,330 Sărbătorita! 11 00:01:20,997 --> 00:01:23,917 E cu cocaină, cum fac israelienii. 12 00:01:27,504 --> 00:01:28,755 Te distrezi? 13 00:01:28,838 --> 00:01:31,174 Max, distracția e pentru fraieri. 14 00:01:31,257 --> 00:01:32,884 Tocmai am făcut 36 de ani. 15 00:01:32,967 --> 00:01:36,805 Înfruntarea cu propria mortalitate mereu bate distracția. 16 00:01:36,888 --> 00:01:38,765 Nu fi morbidă. E petrecerea ta, 17 00:01:38,848 --> 00:01:41,142 și îți gătesc un pui aniversar. 18 00:01:41,226 --> 00:01:43,019 - Mulțumesc. - Cu plăcere. 19 00:01:43,103 --> 00:01:46,314 Doamne, Max, baia aia e atât de tare. Ușa aceea... 20 00:01:47,440 --> 00:01:48,858 - Da. - Super tare. 21 00:01:48,942 --> 00:01:50,860 Eu sunt artista și tu ești fabrica. 22 00:01:50,944 --> 00:01:52,779 Lizzy, tu ai făcut ușa aia? 23 00:01:52,862 --> 00:01:54,572 - Ea a făcut-o. - Ea a construit-o. 24 00:01:54,656 --> 00:01:57,826 - Felicitări. E înfricoșătoare. - Mulțumesc. 25 00:01:58,409 --> 00:01:59,828 Te distrezi, sărbătorito? 26 00:01:59,911 --> 00:02:02,956 A fost o nebunie. Hei, pe tine pot să te întreb. 27 00:02:03,039 --> 00:02:05,750 Femeile au criza vârstei de mijloc? 28 00:02:05,834 --> 00:02:07,418 De ce? Că ies cu o femeie tânără? 29 00:02:07,502 --> 00:02:08,878 - Tânără? - Ieși? 30 00:02:08,962 --> 00:02:10,880 Bine, mi-o trag cu una de 22 de ani. 31 00:02:10,964 --> 00:02:12,465 Știe ce înseamnă 9/11? 32 00:02:12,549 --> 00:02:13,633 Știe cineva? 33 00:02:14,425 --> 00:02:16,511 Nu ești tânără pentru vârsta mijlocie? 34 00:02:16,594 --> 00:02:18,346 Cât fumez? Două pachete pe zi. 35 00:02:18,429 --> 00:02:20,640 Am organele unui bărbat de 70 de ani. 36 00:02:20,723 --> 00:02:23,768 Dacă apuc 70 de ani, o să fiu șocată. 37 00:02:25,937 --> 00:02:27,313 Pisica mea a dispărut. 38 00:02:27,397 --> 00:02:29,357 - Oatmeal, nu. - Cum adică? 39 00:02:30,150 --> 00:02:33,486 Nu de tot, dar nu s-a mai întors de trei zile. 40 00:02:33,570 --> 00:02:36,156 De obicei, dacă dispare, vine la mine sau la magazin 41 00:02:36,239 --> 00:02:38,449 în maxim 48 de ore. 42 00:02:38,533 --> 00:02:41,077 - E mort. - Nu e mort. 43 00:02:41,161 --> 00:02:43,079 E New York. Nu poți lăsa o pisică afară. 44 00:02:43,163 --> 00:02:45,331 - Nu poți. - E pisică de magazin. 45 00:02:45,415 --> 00:02:48,877 A trăit mai multe decât noi trei ne imaginăm. 46 00:02:48,960 --> 00:02:51,963 Poate ar trebui ca Oatmeal să nu mai iasă afară... 47 00:02:52,547 --> 00:02:53,965 ca să fie în siguranță. 48 00:02:54,048 --> 00:02:55,633 Bine. Știi ce? 49 00:02:55,717 --> 00:02:57,302 Nu cred în impunerea 50 00:02:57,385 --> 00:02:59,846 limitelor unei ființe. 51 00:03:00,138 --> 00:03:04,392 Pentru tine, e siguranță. Pentru mine și Oatmeal, e închisoare. 52 00:03:04,475 --> 00:03:08,146 Oricât de bătrână te simți, Nad, tot de 22 de ani pari. 53 00:03:08,229 --> 00:03:11,232 Mulțumesc. Atitudinea mea mă menține tânără. 54 00:03:14,152 --> 00:03:15,195 Bine. 55 00:03:15,278 --> 00:03:16,696 Să facem niște alegeri. 56 00:03:18,781 --> 00:03:20,867 Când oamenii spun clasa muncitoare, 57 00:03:20,950 --> 00:03:23,703 se referă la cei care nu-și permit o facultate. 58 00:03:23,786 --> 00:03:27,165 Oamenii ăștia se simt ocoliți de visul american, nu? 59 00:03:27,248 --> 00:03:29,459 Apelează la xenofobie și bigotism, 60 00:03:29,542 --> 00:03:31,794 încurajați de hărțuirea celor de dreapta, 61 00:03:31,878 --> 00:03:33,838 și de aceea suntem în situația asta. 62 00:03:33,922 --> 00:03:35,757 Oamenii nu-și votează interesele. 63 00:03:35,840 --> 00:03:37,217 - Nu știu... - Ai copii? 64 00:03:38,760 --> 00:03:40,303 Ce-i asta? Așa mă agăți? 65 00:03:42,138 --> 00:03:43,264 N-a dat greș până acum. 66 00:03:43,848 --> 00:03:45,350 Da, am un fiu. 67 00:03:45,433 --> 00:03:48,019 - Nu vreau să văd poze. - Nu, e un mesaj. 68 00:03:48,102 --> 00:03:49,437 De la soția ta? 69 00:03:49,520 --> 00:03:51,522 Eu și mama lui ne-am despărțit anul trecut. 70 00:03:53,900 --> 00:03:55,026 Eu am o pisică. 71 00:03:56,527 --> 00:03:57,654 Ai o casă grozavă. 72 00:03:58,154 --> 00:04:00,198 Casa nu e a mea, doar petrecerea. 73 00:04:01,074 --> 00:04:05,036 Clădirea a fost o școală pentru evrei. 74 00:04:05,954 --> 00:04:06,829 Da. 75 00:04:07,455 --> 00:04:08,373 Serios. 76 00:04:08,915 --> 00:04:13,211 Studenții Yeshiva studiau Talmudul unde stai tu. 77 00:04:15,964 --> 00:04:17,298 Cu ce te ocupi? 78 00:04:17,882 --> 00:04:19,384 Sunt inginer de software. 79 00:04:20,260 --> 00:04:22,428 Știi, liber profesionistă. 80 00:04:23,137 --> 00:04:25,890 - Am lucrat pentru Rock n' Roll Games. - Serios? 81 00:04:26,474 --> 00:04:28,351 Joc Dark Justice mereu. 82 00:04:29,519 --> 00:04:31,896 Și Battleground Blackout. Ce nume de utilizator ai? 83 00:04:31,980 --> 00:04:33,648 - Nu joc. - Nu joci. 84 00:04:42,115 --> 00:04:43,533 Isuse, ești udă. 85 00:04:45,159 --> 00:04:47,996 Știu. Adică, n-alerga după cascade. 86 00:04:49,247 --> 00:04:52,625 Lisa Lopes e favorita mea fiindcă a dat foc... 87 00:04:52,709 --> 00:04:54,085 Casei tipului ăla. 88 00:05:05,722 --> 00:05:07,098 Bună, ai o monedă? 89 00:05:09,017 --> 00:05:10,977 - Bună, tu ai o monedă? - Nu. 90 00:05:11,561 --> 00:05:12,478 Ești bine? 91 00:05:14,814 --> 00:05:16,274 Cred că-l cunosc. 92 00:05:17,025 --> 00:05:18,901 Bine, poftim. Ai grijă. 93 00:05:18,985 --> 00:05:20,528 Mă cam îngrijorează asta. 94 00:05:22,947 --> 00:05:24,365 Hai să cumpărăm provizii. 95 00:05:27,535 --> 00:05:29,662 Îți spun, ar trebui să încerci cu sora mea. 96 00:05:29,746 --> 00:05:32,540 E al naibii de arătoasă. 97 00:05:32,623 --> 00:05:35,835 - Îi dau mesaje. Ea nu... - E grozav. 98 00:05:36,461 --> 00:05:37,795 Vreau să te sufoc, dar... 99 00:05:37,879 --> 00:05:43,551 Bine. În regulă. Da. 100 00:05:43,634 --> 00:05:45,261 - Vezi... - Era din piele de miel. 101 00:05:45,345 --> 00:05:46,679 E o decizie bună 102 00:05:46,763 --> 00:05:49,432 fiindcă păsărica mea e alergică la latex. 103 00:05:49,515 --> 00:05:50,933 Bun, atunci.  Unde e tipul? 104 00:05:51,517 --> 00:05:53,603 Așteaptă-mă în spate. E-n regulă. 105 00:05:56,022 --> 00:05:57,899 Bună, Farran, ce mai faci? 106 00:05:57,982 --> 00:06:00,526 Am fost și mai bine. Vrei țigări? 107 00:06:01,110 --> 00:06:03,696 - L-ai văzut pe Oatmeal? - Nu recent. 108 00:06:04,280 --> 00:06:06,991 Las boabele în spate, dar nimic. 109 00:06:08,826 --> 00:06:11,746 - Ce-i cu amicul tău? - Are o seară grea. 110 00:06:14,332 --> 00:06:15,875 Îți spun eu. Te place. 111 00:06:15,958 --> 00:06:17,543 Bine, i-am dat mesaj. 112 00:06:17,627 --> 00:06:20,963 Vorbesc cu sora mea mereu și crede că arăți bine. 113 00:06:21,047 --> 00:06:21,881 Dă-i mesaj. 114 00:06:21,964 --> 00:06:23,341 Bună, picioare. 115 00:06:24,217 --> 00:06:25,927 Unde e barul Clockwork? 116 00:06:26,010 --> 00:06:28,346 Faci stânga la Disneyland, idiotule. 117 00:06:28,429 --> 00:06:31,265 Hai. Suntem noi în cartier. Unde putem petrece? 118 00:06:31,349 --> 00:06:35,103 - Bulevardul D cu strada opt. - Bine. Mersi. 119 00:06:35,186 --> 00:06:36,229 Da. 120 00:06:36,312 --> 00:06:37,730 A fost așa greu? 121 00:06:38,523 --> 00:06:40,316 Serios, frate? 122 00:06:40,400 --> 00:06:41,984 - Bine. - Iisuse. 123 00:06:42,068 --> 00:06:43,152 Frumos. 124 00:06:45,571 --> 00:06:47,490 Muchos, frate. 125 00:06:51,160 --> 00:06:52,620 Cred că ăla i-o trage. 126 00:06:52,703 --> 00:06:53,746 Bine. 127 00:06:53,830 --> 00:06:54,997 Unde i-ai trimis? 128 00:06:55,081 --> 00:06:58,334 La un magazin care s-a închis în 1996. 129 00:07:01,003 --> 00:07:03,131 VIAȚA E UN UCIGAȘ 130 00:07:03,798 --> 00:07:07,510 Nu știu de ce chestiile anale sunt tot așa tabu pentru bărbații hetero. 131 00:07:07,593 --> 00:07:09,762 A devenit aproape parodic, dar... 132 00:07:10,638 --> 00:07:12,098 Cum le spun studenților... 133 00:07:12,181 --> 00:07:15,935 Nu vreau să aud cum le-o tragi studenților. Nu-mi place. 134 00:07:16,018 --> 00:07:19,772 Asta-i pentru pisica ta? Un copac în vârf, pisica jos. 135 00:07:20,565 --> 00:07:21,899 Se cațără, bănuiesc. 136 00:07:22,358 --> 00:07:25,278 Îndrăzneț să presupui că pisica mea e mascul. 137 00:07:25,361 --> 00:07:28,739 Înțeleg, da? Sunt singură și am animal de companie, 138 00:07:28,823 --> 00:07:31,951 deci e o încercare de a umple un gol în suflet 139 00:07:32,034 --> 00:07:36,622 care trebuia să fie plin cu ce? Un penis? Nu, mersi. Sunt plină. 140 00:07:37,248 --> 00:07:39,459 Ce vrei să fac? Să te numesc o tristă cu pisici 141 00:07:39,542 --> 00:07:41,210 ca tu să spui că nu-i așa? 142 00:07:41,294 --> 00:07:42,170 Haide. 143 00:07:43,671 --> 00:07:47,842 A iubi pisicile n-a însemnat și nu înseamnă că ești tristă. 144 00:07:48,426 --> 00:07:54,390 Alesul, în practică, înseamnă doar cel alături de care voi muri. 145 00:07:54,474 --> 00:07:57,351 Care mă îngrijește când sunt infirmă și de-astea. 146 00:07:57,435 --> 00:08:01,981 Așa că o să aștept până trec de 60 de ani 147 00:08:02,064 --> 00:08:03,733 și apoi mă căsătoresc. 148 00:08:05,109 --> 00:08:08,279 Presupunând, desigur, că nu mor până atunci. 149 00:08:09,197 --> 00:08:11,324 De ce n-ai vorbit așa înainte să ne-o tragem? 150 00:08:11,407 --> 00:08:13,409 Nu știam că-ți place așa ceva. 151 00:08:13,493 --> 00:08:17,163 Credeam că ești un nebun, dar văd că ești profund. 152 00:08:17,747 --> 00:08:20,458 Ce-ar fi să vii să stai pe fața mea? 153 00:08:20,541 --> 00:08:21,667 Aș vrea, 154 00:08:22,251 --> 00:08:23,252 dar... 155 00:08:24,212 --> 00:08:25,755 Ți-am chemat un Uber. 156 00:08:58,871 --> 00:09:00,248 Bună, micuțule. 157 00:09:04,418 --> 00:09:06,420 - La naiba! - Doamne! 158 00:09:06,504 --> 00:09:07,964 - Sfinte Sisoe! - Ești bine? 159 00:10:05,438 --> 00:10:07,898 Sărbătorito! Te distrezi? 160 00:10:10,109 --> 00:10:12,612 Are cocaină, cum fac israelienii. 161 00:10:14,363 --> 00:10:15,197 Max. 162 00:10:15,281 --> 00:10:17,074 Nu te distrezi? Nu-ți place petrecerea? 163 00:10:17,158 --> 00:10:18,618 Ce făceam adineauri? 164 00:10:18,701 --> 00:10:20,745 Ce? Cum adică? Erai la baie. 165 00:10:20,828 --> 00:10:23,748 - Înainte? - Ți se pare vreodată ciudat? 166 00:10:23,831 --> 00:10:26,667 Să petrecem într-o fostă școală evreiască? 167 00:10:26,751 --> 00:10:27,877 De ce ar fi ciudat? 168 00:10:28,878 --> 00:10:33,007 Fiindcă, odată, era... un loc sacru. 169 00:10:33,090 --> 00:10:36,135 E New York. Proprietățile sunt sacre. Ce ai? 170 00:10:37,386 --> 00:10:39,847 Oatmeal... a dispărut. 171 00:10:39,930 --> 00:10:42,725 Dispărut? Nu. Mereu se întoarce. 172 00:10:59,116 --> 00:11:00,368 Ce e cu pitica? 173 00:11:00,451 --> 00:11:01,952 Nu știu. 174 00:11:02,912 --> 00:11:05,956 Dacă nu-mi mănâncă nimeni puiul, mă sinucid. 175 00:11:06,040 --> 00:11:09,251 - Max, baia arată bestial. - Mersi. 176 00:11:09,335 --> 00:11:10,378 E destul de vaginală? 177 00:11:10,461 --> 00:11:14,256 Bine, las-o baltă. E o petrecere. 178 00:11:14,840 --> 00:11:15,883 Hai. Dansăm. 179 00:11:18,719 --> 00:11:20,388 Cum a spus John Updike: 180 00:11:20,471 --> 00:11:24,517 „Căsătoriile sunt formate dintr-un aristocrat și un țăran... 181 00:11:25,267 --> 00:11:27,144 dintr-un profesor și un elev.” 182 00:11:28,020 --> 00:11:30,231 Dacă fosta are contract la... 183 00:11:30,314 --> 00:11:31,524 Ai copii? 184 00:11:33,234 --> 00:11:34,902 Ce-i asta? Așa mă agăți? 185 00:11:34,985 --> 00:11:37,029 Un fiu. Ai un fiu. 186 00:11:39,115 --> 00:11:40,157 Ne cunoaștem? 187 00:11:40,241 --> 00:11:41,784 Cred că am amnezie. 188 00:11:42,410 --> 00:11:45,830 Dar ți-ai amintit ceva. Amnezia înseamnă că uiți. 189 00:11:48,541 --> 00:11:51,085 E un mit că peștii n-au memorie. 190 00:11:52,920 --> 00:11:55,923 Unii pești... își amintesc luni întregi. 191 00:11:56,507 --> 00:12:00,177 Și un somn de canal își amintește că a auzit un om anunțând mâncare 192 00:12:00,261 --> 00:12:02,972 până la cinci ani după ce a auzit. 193 00:12:13,232 --> 00:12:15,317 - N-aveai mai mulți pești? - Ce? 194 00:12:15,401 --> 00:12:17,778 Nu. Am doi, Ketchup și Muștar. 195 00:12:19,113 --> 00:12:20,364 Sunt cu burta-n sus? 196 00:12:21,031 --> 00:12:22,158 Nu, trăiesc. 197 00:12:23,743 --> 00:12:25,870 Era să mă omoare scările. 198 00:12:26,871 --> 00:12:29,707 Nimic pe lume nu e ușor... 199 00:12:29,790 --> 00:12:31,709 decât să te piși la duș. 200 00:12:31,792 --> 00:12:34,962 - Bună, Ruth. - La mulți ani, gogoșică. 201 00:12:35,045 --> 00:12:39,175 Nu, n-am întârziat. E doar ora 11... pe acolo. 202 00:12:40,593 --> 00:12:42,136 Nu știu ce fac. 203 00:12:44,764 --> 00:12:47,057 Voiam să mă duc acasă și să mi-o trag cu unul, 204 00:12:47,141 --> 00:12:50,269 dar acum mă simt goală pe dinăuntru. 205 00:12:54,482 --> 00:12:56,317 Știi când începe menopauza? 206 00:12:57,526 --> 00:13:01,781 Ce-ar fi... să stăm strâmb și să vorbim drept? 207 00:13:04,116 --> 00:13:06,660 Nu știu. Aveam un déjà vu intens, 208 00:13:06,744 --> 00:13:10,164 de parcă am mai făcut asta. Noaptea asta, petrecerea asta. 209 00:13:10,247 --> 00:13:11,415 Conversația asta? 210 00:13:11,957 --> 00:13:15,878 Nu. Asta... asta pare... nouă. 211 00:13:15,961 --> 00:13:17,379 Cred că e nouă. 212 00:13:17,838 --> 00:13:20,800 Asta mă face să cred că poate sunt bine. 213 00:13:21,509 --> 00:13:23,969 Știam că va fi o aniversare grea. 214 00:13:25,679 --> 00:13:28,891 Ruth, ești o psihologă grozavă, dar nu ești psihologa mea. 215 00:13:28,974 --> 00:13:32,561 Și n-are totul legătură cu mama. 216 00:13:33,062 --> 00:13:36,065 Dar ar fi fost mândră că ai ajuns la 36 de ani. 217 00:13:36,941 --> 00:13:40,027 Nu știu. Era destul de competitivă. 218 00:13:40,903 --> 00:13:43,489 Ipso facto, poate ar fi fost entuziasmată 219 00:13:43,572 --> 00:13:46,325 că sunt mai bătrână decât a fost ea vreodată. 220 00:13:46,408 --> 00:13:47,493 Iată. 221 00:13:48,869 --> 00:13:51,455 Bine, mai fac un pui. 222 00:13:51,539 --> 00:13:53,374 Mai mâncați un pui? 223 00:13:53,457 --> 00:13:55,417 Idee de nota zece. Pui de nota zece. 224 00:13:55,501 --> 00:13:57,670 Maxine, ce e asta? 225 00:13:59,547 --> 00:14:02,758 L-am găsit la o lichidare de stoc Circuit City, 226 00:14:03,175 --> 00:14:05,135 dar mi-am pus propriile proiecții. 227 00:14:05,219 --> 00:14:08,806 E de tocilari, dar... Cred că o să vă placă. 228 00:14:08,931 --> 00:14:09,765 Da? 229 00:14:10,015 --> 00:14:11,183 - Da. - Bine. 230 00:14:11,267 --> 00:14:13,644 Să ne apucăm. Bine. 231 00:14:15,479 --> 00:14:16,981 Aici suntem în siguranță. 232 00:14:17,815 --> 00:14:23,279 Caut o experiență comunală, nu un interpretare solo. 233 00:14:23,362 --> 00:14:24,405 Luminile, vă rog. 234 00:14:58,397 --> 00:15:00,357 - Ce naiba? - Bună, Nad. 235 00:15:00,941 --> 00:15:02,902 - Cred că o să vomit. - Ești bine? 236 00:15:05,237 --> 00:15:07,406 Lizzy, baia asta ți se pare ciudată? 237 00:15:07,865 --> 00:15:10,409 Ai băut prea mult? Și eu. 238 00:15:10,492 --> 00:15:11,911 Nu. 239 00:15:12,536 --> 00:15:14,622 - Nu mai mult ca de obicei. - Ai fumat mult? 240 00:15:15,831 --> 00:15:19,209 Nu mai știu când am mâncat, dar altele sunt așa clare. 241 00:15:19,293 --> 00:15:21,503 De parcă s-au întâmplat deja și le fac iar. 242 00:15:24,298 --> 00:15:26,926 - Cred că-s moartă. - Toți suntem morți. 243 00:15:27,176 --> 00:15:28,969 Vede un film de Fellini o dată. 244 00:15:29,136 --> 00:15:31,096 Ești bine? 245 00:15:31,180 --> 00:15:33,891 John, suntem bine. Nad nu e în apele ei. 246 00:15:33,974 --> 00:15:36,602 Nu, sunt bine. Sunt bine. 247 00:15:36,852 --> 00:15:38,604 E-n regulă. Sunt bine. 248 00:15:38,687 --> 00:15:42,024 Glumești? Sunt oameni care abia se mai țin. 249 00:15:42,107 --> 00:15:43,984 Ea e sărbătorita și el e fostul ei, 250 00:15:44,068 --> 00:15:46,320 în locul tău, aș căuta o soluție. 251 00:15:47,112 --> 00:15:50,658 Dacă nu ieșiți în 20 de minute, le spun să mai aștepte. 252 00:15:50,741 --> 00:15:51,951 Mersi, Lucy. 253 00:15:55,537 --> 00:15:56,372 Bună. 254 00:15:56,956 --> 00:15:57,790 Bună. 255 00:16:02,378 --> 00:16:05,464 Sincer, m-aș simți mai bine dacă mi-ai spune: 256 00:16:05,547 --> 00:16:07,132 „Pari nebună.” 257 00:16:07,216 --> 00:16:09,218 Nu, vreau să înțeleg. Deci... 258 00:16:09,718 --> 00:16:12,429 crezi că te-a lovit mașina cât alergai după pisică 259 00:16:12,513 --> 00:16:13,931 și îți retrăiești aniversarea? 260 00:16:14,014 --> 00:16:17,059 Nu, nu cred. Îți spun că s-a întâmplat. 261 00:16:17,142 --> 00:16:19,895 Să spunem că te-a lovit mașina. 262 00:16:19,979 --> 00:16:23,440 Din nou, nu ipotetic. E adevărat, asta îți tot spun. 263 00:16:23,524 --> 00:16:26,694 Cineva care a fost lovit de mașină 264 00:16:26,777 --> 00:16:29,989 are semne sau ceva. Dar tu arăți fantastic. 265 00:16:30,072 --> 00:16:31,407 De fapt, arăți superb. 266 00:16:31,490 --> 00:16:33,826 Mersi. Dar cred că vorbim despre altceva. 267 00:16:33,909 --> 00:16:35,661 Mersi că-mi faci complimente. 268 00:16:35,744 --> 00:16:36,996 - Nu... - Nu mă auzi. 269 00:16:37,079 --> 00:16:39,707 Spun că nu părea să te afecteze 270 00:16:39,790 --> 00:16:41,792 ce s-a întâmplat... 271 00:16:41,875 --> 00:16:45,671 Înțeleg. Acum e o metaforă pentru relația noastră. 272 00:16:46,255 --> 00:16:47,923 Vreau să spun că ești bine. 273 00:16:48,549 --> 00:16:53,679 Am fumat un joint de-al lui Maxine și cred că e doar... 274 00:16:53,762 --> 00:16:56,473 Eu și cocaina suntem ca uleiul și oțetul. 275 00:16:56,557 --> 00:16:59,727 Nu mă pricep la amestecat substanțe. 276 00:17:01,020 --> 00:17:02,271 Sau metafore. 277 00:17:03,147 --> 00:17:07,401 N-am zis ulei și oțet? Nu e o comparație? 278 00:17:09,403 --> 00:17:10,988 Bine, ce mai faci? 279 00:17:11,947 --> 00:17:13,615 - Chiar vrei să știi? - Da. 280 00:17:14,116 --> 00:17:17,494 Divorțul meu e deja chinuitor, 281 00:17:17,578 --> 00:17:22,499 iar... ultimele șase luni au fost un șir de eșecuri personale 282 00:17:22,583 --> 00:17:25,127 și... nefericirea altora. 283 00:17:26,795 --> 00:17:28,005 Într-un mod amuzant? 284 00:17:29,089 --> 00:17:29,923 Îmi pare rău. 285 00:17:31,425 --> 00:17:32,342 Ce face Lucy? 286 00:17:32,426 --> 00:17:33,844 O să fie bine. 287 00:17:34,261 --> 00:17:35,095 Dar... 288 00:17:37,598 --> 00:17:38,807 Mi-e dor de tine. 289 00:17:41,351 --> 00:17:44,938 Nu te folosi de copil ca să mă faci să ne împăcăm. 290 00:17:47,608 --> 00:17:49,860 Nu-l folosi tu ca să-ți alini vinovăția. 291 00:17:52,905 --> 00:17:54,198 Mi-am pierdut pisica. 292 00:17:55,407 --> 00:17:57,284 Cuma adică? Ce a pățit Oatmeal? 293 00:17:57,367 --> 00:18:01,205 Nu se plimbă prin parc și pe la magazin, de-astea? 294 00:18:02,414 --> 00:18:03,415 Au trecut... 295 00:18:03,916 --> 00:18:05,375 trei zile. 296 00:18:07,419 --> 00:18:08,629 Vrei să-l căutăm? 297 00:18:09,671 --> 00:18:11,173 - Serios? - Da. 298 00:18:12,674 --> 00:18:13,884 Ții minte gunoaiele? 299 00:18:13,967 --> 00:18:15,135 Îl ții minte pe Dinkins? 300 00:18:18,931 --> 00:18:20,349 Cred că-l cunosc. 301 00:18:21,391 --> 00:18:22,392 Hei! 302 00:18:24,269 --> 00:18:25,521 Te cunosc? 303 00:18:26,105 --> 00:18:27,147 Poftim? 304 00:18:27,231 --> 00:18:29,274 Ne cunoaștem? 305 00:18:29,358 --> 00:18:30,692 Du-te naibii! 306 00:18:31,276 --> 00:18:33,403 Pare că aveți multe în comun. 307 00:18:34,530 --> 00:18:35,364 Oatmeal. 308 00:18:38,909 --> 00:18:39,743 Hei! 309 00:18:41,787 --> 00:18:45,124 - Ce faci? Ai văzut mașina? - Era Oatmeal. Să mergem! 310 00:18:45,207 --> 00:18:48,043 Nu mergem nicăieri. Te duc acasă să dormi. 311 00:18:48,127 --> 00:18:49,837 Nu mă ajuți să-l caut? 312 00:18:49,920 --> 00:18:52,673 Credeam că încerci să mă faci să merg acasă cu tine. 313 00:18:52,756 --> 00:18:54,091 Crezi că am nevoie să mint? 314 00:18:54,174 --> 00:18:55,634 Vorbim de tine. 315 00:18:55,717 --> 00:18:58,762 N-aș fi știu că e ziua ta dacă nu-mi spunea Maxine. 316 00:18:58,846 --> 00:19:01,807 Știi cine se supără că n-a fost invitat? 317 00:19:01,890 --> 00:19:03,976 Fetițele. Maturizează-te. 318 00:19:04,893 --> 00:19:05,894 Isuse. 319 00:19:07,521 --> 00:19:08,897 Hopa, mașini. 320 00:19:10,023 --> 00:19:11,066 Iisuse Hristoase. 321 00:19:22,578 --> 00:19:23,620 Oatmeal. 322 00:19:24,872 --> 00:19:25,747 Băgami-aș! 323 00:19:44,850 --> 00:19:45,976 Oatmeal. 324 00:19:48,520 --> 00:19:49,771 Oatmeal. 325 00:19:51,857 --> 00:19:53,567 Vino aici, copil nenorocit. 326 00:19:54,026 --> 00:19:55,319 Micul meu maniac. 327 00:19:55,819 --> 00:19:57,279 Cine e un băiat pierdut? 328 00:19:57,821 --> 00:20:00,282 Da, tu ești alesul. 329 00:20:00,949 --> 00:20:02,534 Ești alesul, puiule. 330 00:20:03,619 --> 00:20:04,661 Te iubesc. 331 00:20:18,050 --> 00:20:19,092 Am reușit? 332 00:20:21,053 --> 00:20:23,889 Da, am reușit. 333 00:20:41,031 --> 00:20:41,990 Oatmeal? 334 00:20:42,783 --> 00:20:43,951 Ce mama naibii? 335 00:20:45,285 --> 00:20:46,370 Băgami-aș! 336 00:21:01,885 --> 00:21:03,053 Oatmeal. 337 00:21:03,637 --> 00:21:04,471 Băgami-aș. 338 00:21:09,101 --> 00:21:11,061 Să-mi bag. Scuze. 339 00:21:13,522 --> 00:21:15,399 Sărbătorito, te distrezi? 340 00:21:15,482 --> 00:21:18,193 Universul încearcă să se joace cu mine 341 00:21:18,277 --> 00:21:20,362 iar eu refuz să particip. 342 00:21:20,445 --> 00:21:23,699 Ai auzit? N-o fac! 343 00:21:23,782 --> 00:21:27,577 Și nu-mi pasă dacă-mi faci pisica să dispară. 344 00:21:27,661 --> 00:21:30,789 Nadia, te porți cam... 345 00:21:30,872 --> 00:21:32,207 Ce e în asta? 346 00:21:32,291 --> 00:21:34,293 Are cocaină, cum fac israelienii. 347 00:21:34,376 --> 00:21:37,379 Nu. Am luat cocaină de multe ori 348 00:21:37,462 --> 00:21:39,840 și nimic nu m-a distrus ca asta. 349 00:21:39,923 --> 00:21:42,592 - Nici n-ai fumat-o încă. - Bine, Maxine. 350 00:21:43,218 --> 00:21:46,638 Dacă e vreo șansă cât de mică 351 00:21:46,722 --> 00:21:49,891 să fie ceva în asta în afară de cocaină, 352 00:21:50,392 --> 00:21:52,561 vreau să-mi spui. 353 00:21:52,644 --> 00:21:55,731 Hai, Nads. Nu mai face pe victima. Ești ca un gândac. 354 00:21:55,814 --> 00:21:58,525 Nu sunt un gândac. 355 00:21:58,608 --> 00:22:01,069 De ce m-ai face gândac? 356 00:22:01,153 --> 00:22:02,904 Cum adică, un gândac? 357 00:22:02,988 --> 00:22:05,032 Mănânci orice, iei orice, faci orice. 358 00:22:05,115 --> 00:22:08,535 Ești imposibil de distrus. N-o să mori niciodată. 359 00:22:12,247 --> 00:22:15,042 Mor constant. 360 00:22:18,253 --> 00:22:23,091 Nads, dacă așa te vei purta, poate mai bine pleci. 361 00:22:26,928 --> 00:22:28,680 Nu pleca de la petrecere. 362 00:22:29,848 --> 00:22:33,518 Sunt la o chestie de muncă, sună-mă când te întorci în oraș. 363 00:22:35,020 --> 00:22:37,397 Și mie mi-e dor de tine. Bine, pa. 364 00:22:42,069 --> 00:22:43,528 Aproape ne-ai dărâmat. 365 00:22:44,988 --> 00:22:45,864 Mersi. 366 00:22:45,947 --> 00:22:47,032 Ai grijă. 367 00:22:49,159 --> 00:22:50,160 Du-te dracului. 368 00:22:56,875 --> 00:22:57,793 Băgami-aș. 369 00:23:05,842 --> 00:23:06,968 Ai grijă. 370 00:24:23,503 --> 00:24:25,505 Subtitrare: Roxana Chiper