1 00:00:18,435 --> 00:00:22,064 DE VROUW DIE GEVOERD WERD DOOR EEN EEND 2 00:00:26,985 --> 00:00:28,570 Goeiemorgen. 3 00:00:29,488 --> 00:00:30,489 Roomkaas en tomaat. 4 00:00:31,323 --> 00:00:33,992 Als je geen vrouw en vier kinderen had gehad, Mario… 5 00:00:36,411 --> 00:00:37,412 Zo. 6 00:00:37,955 --> 00:00:39,039 Dank je wel. 7 00:00:39,122 --> 00:00:40,207 Tot morgen. 8 00:00:49,842 --> 00:00:52,678 Nog steeds zwanger? -Wat spook jij uit? 9 00:00:52,761 --> 00:00:56,974 Het gebruikelijke. Ik zit lekker te studeren in het park. 10 00:00:57,057 --> 00:01:00,102 Hoe komen wij aan neefjes en nichtjes als je daar alleen zit? 11 00:01:00,185 --> 00:01:01,854 Ik ben niet alleen. 12 00:01:02,437 --> 00:01:06,108 Kijk al deze sexy kandidaten eens. 13 00:01:07,150 --> 00:01:10,362 Moet je die ene met die groene kop zien. 14 00:01:11,363 --> 00:01:15,409 Hij heeft vast een grote lul. Zo'n lange gedraaide. 15 00:01:15,492 --> 00:01:16,493 Wat luguber. 16 00:01:17,578 --> 00:01:20,831 Gebruik je je apps nog? -Ja. 17 00:01:21,957 --> 00:01:22,958 En? 18 00:01:23,750 --> 00:01:25,252 Niet veel soeps. 19 00:01:27,212 --> 00:01:33,969 Mijn laatste date nam me mee naar zijn optreden in een comedyclub. 20 00:01:34,052 --> 00:01:37,973 Dat was de date. -Kom weer hier wonen. Veel betere opties. 21 00:01:38,682 --> 00:01:42,394 Ik denk dat dit het gewoon is als je als dertiger datet. 22 00:01:42,477 --> 00:01:44,188 Als een man nog vrijgezel is… 23 00:01:44,271 --> 00:01:48,150 …is er iets mis met hem of heeft hij issues. Ik weet het niet… 24 00:01:48,233 --> 00:01:51,153 Genoeg over daten. Vertel over jou en de kinderen. 25 00:01:52,404 --> 00:01:53,530 Het gaat goed met ze. 26 00:01:55,532 --> 00:01:58,702 Dat dus. Doei. Crisistijd. Ik moet gaan. 27 00:02:08,503 --> 00:02:09,505 Wat moet jij? 28 00:02:24,102 --> 00:02:26,480 Wat wil je? Filet mignon? -Lekker. Heb je dat? 29 00:02:27,606 --> 00:02:29,775 Hè? -Half doorbakken, graag. 30 00:02:32,319 --> 00:02:33,987 Wat is dit nou weer? 31 00:02:34,071 --> 00:02:39,034 Grapje. Eenden eten geen biefstuk. Bagels hoeven we ook niet, trouwens. 32 00:02:41,411 --> 00:02:42,871 Wat lees je? 33 00:02:44,122 --> 00:02:46,667 Een studieboek voor 't toelatingsexamen geneeskunde. 34 00:02:48,001 --> 00:02:49,002 Het is… 35 00:02:52,005 --> 00:02:54,967 …ter voorbereiding op een examen dat je doet als… 36 00:02:55,050 --> 00:02:58,846 Ik weet wat een toelatingsexamen is. Ik ben een eend, geen debiel. 37 00:02:59,680 --> 00:03:01,306 Wat voor arts wil je worden? 38 00:03:02,099 --> 00:03:06,353 Een cardioloog, misschien. Mijn vader overleed aan een hartkwaal. 39 00:03:06,436 --> 00:03:08,272 Waarom vertel ik jou dit? 40 00:03:08,355 --> 00:03:11,358 Wat erg. Dat was vast moeilijk voor je. 41 00:03:12,609 --> 00:03:14,403 Ik heb inderdaad 'n flinke penis. 42 00:03:15,696 --> 00:03:16,947 En puntig. 43 00:03:18,448 --> 00:03:20,868 Wat? -Om je vraag te beantwoorden. 44 00:03:22,494 --> 00:03:23,912 Luisterde je mee? 45 00:03:23,996 --> 00:03:28,333 Je facetimet je zus hier elke dag in het openbaar. Het is niet te missen. 46 00:03:30,043 --> 00:03:31,503 Ik ben Larry. 47 00:03:32,296 --> 00:03:33,297 Elisa. 48 00:03:33,380 --> 00:03:35,841 Waarom is ze zo geobsedeerd door al je dates? 49 00:03:39,511 --> 00:03:44,725 Ik denk dat ze gewoon eenzaam is. Ze wil ervaringen delen. 50 00:03:44,808 --> 00:03:47,603 Of ze heeft het patriarchaat zo geïnternaliseerd… 51 00:03:47,686 --> 00:03:51,190 …dat ze gelooft dat je alleen waardevol bent in relaties met mannen. 52 00:03:54,526 --> 00:03:56,695 Ben je een feministische eend? 53 00:03:56,778 --> 00:04:01,325 Nou ja, als enige woerd in een vijver vol dames had ik niet echt een keus. 54 00:04:01,408 --> 00:04:02,784 Verdomme. 55 00:04:02,868 --> 00:04:05,621 Lijn je hond aan, idioot. Dat is hier verplicht. 56 00:04:06,747 --> 00:04:07,748 Tot morgen? 57 00:04:28,393 --> 00:04:31,063 PRATENDE EENDEN 58 00:04:37,945 --> 00:04:42,199 LUSTEN EENDEN GEEN BAGELS? 59 00:05:04,221 --> 00:05:08,851 WAT VINDEN EENDEN LEKKER? 60 00:05:16,859 --> 00:05:20,737 Pardon. Hoi. Sorry dat ik stoor. Ik ben van de dierenbescherming. 61 00:05:20,821 --> 00:05:26,159 Heb je toevallig een loslopende cattle dog gezien? Hij heet Gary. 62 00:05:26,243 --> 00:05:30,706 Jawel. Gisteren. Maar vandaag nog niet. 63 00:05:33,292 --> 00:05:37,379 Balen. Maar toch bedankt. 64 00:05:39,339 --> 00:05:43,468 Want het is… Er komt een zware storm aan, dus ja… 65 00:05:43,552 --> 00:05:47,014 …ik hoop hem voor die tijd te vinden. 66 00:05:47,723 --> 00:05:51,101 Dat hoop ik ook. -En ook dat jij veilig en droog blijft. 67 00:05:51,185 --> 00:05:52,519 Komt goed. 68 00:05:53,312 --> 00:05:56,690 Als ik binnen ben. -Tot ziens. 69 00:05:57,941 --> 00:06:01,111 Tijdloos. Honden gebruiken om met vrouwen te praten. 70 00:06:02,613 --> 00:06:04,948 Nogmaals hallo. -Je bent er weer. 71 00:06:05,032 --> 00:06:08,160 Ja. Ik kom hier elke dag… 72 00:06:08,243 --> 00:06:12,873 …dus… daar ben ik weer. 73 00:06:14,750 --> 00:06:15,959 Dit is voor jou. 74 00:06:19,171 --> 00:06:22,090 Mais en druiven. 75 00:06:22,174 --> 00:06:27,429 Heb je me gegoogeld? -Nee. Dat zou wel heel raar zijn. 76 00:06:33,352 --> 00:06:37,564 Hoe gaat het met je zus? -Goed. Denk ik. 77 00:06:38,148 --> 00:06:42,236 Ik kreeg gisteravond een tirade van een half uur over kleuterscholen. 78 00:06:43,403 --> 00:06:46,615 Soms lijkt het moederschap sociaal geaccepteerd narcisme… 79 00:06:46,698 --> 00:06:49,576 …maar dat zeg je natuurlijk niet. -Dat deed je net. 80 00:06:50,869 --> 00:06:55,165 Ja, ik weet niet waarom. Ik hou van haar. Ze is een schat. 81 00:06:55,666 --> 00:06:58,001 Jij voert mij. Ik voer jou stof tot nadenken. 82 00:06:59,169 --> 00:07:01,797 Jij wil volgens mij altijd beleefd zijn. 83 00:07:01,880 --> 00:07:03,924 Nee, hoor. -Vertrouw op je intuïtie. 84 00:07:04,007 --> 00:07:05,926 Misschien is ze wel een narcist. 85 00:07:06,009 --> 00:07:09,596 Ze praat over zichzelf en haar kinderen. Ze vraagt nooit naar jou. 86 00:07:09,680 --> 00:07:13,016 Jawel hoor. Ze vraagt juist heel veel. 87 00:07:13,100 --> 00:07:17,855 Over je miserabele dates, zodat ze zich beter voelt over haar leven. 88 00:07:17,938 --> 00:07:19,565 Vraagt ze ook andere dingen? 89 00:07:21,066 --> 00:07:22,067 Ze heeft 't druk. 90 00:07:22,150 --> 00:07:25,571 Ze moet zich niet met jou bemoeien voor haar plezier. 91 00:07:28,198 --> 00:07:29,575 Nog meer observaties? 92 00:07:29,658 --> 00:07:33,579 Ja. Je hebt al 20 keer hetzelfde hoofdstuk gelezen… 93 00:07:33,662 --> 00:07:39,835 …dus volgens mij ben je afgeleid of heb je geen zin om te studeren. 94 00:07:44,923 --> 00:07:49,303 Weet je dat er een storm aankomt? -Is dat nou de openingszin van die gast? 95 00:07:52,055 --> 00:07:55,100 Ik neem het terug. Sorry. -Nee. Schattig juist. 96 00:07:59,146 --> 00:08:01,106 Mag ik je iets persoonlijks vragen? 97 00:08:01,607 --> 00:08:04,860 Wat doen eenden als het regent? 98 00:08:04,943 --> 00:08:07,571 Die stakkerds daar vinden het heerlijk. 99 00:08:07,654 --> 00:08:12,034 Ik schuil meestal onder dat bankje om niet dood te vriezen. Ik klaag niet. 100 00:08:29,968 --> 00:08:31,053 Vraag je me nog binnen? 101 00:08:40,062 --> 00:08:41,230 JOUW STEM TELT 102 00:08:41,313 --> 00:08:46,610 Ik krijg niet veel bezoek. -Nee, gezellig hier hoor. 103 00:08:46,693 --> 00:08:52,616 Hoopjes post, hoopjes kleren, hoopjes schoenen, hoopjes kabels. 104 00:08:52,699 --> 00:08:59,248 Mijn stijl is een kruising tussen een studentenhuis en een rommelhok. 105 00:08:59,331 --> 00:09:03,544 Nee, joh. Leuk juist. Ik word niet vaak ergens uitgenodigd. 106 00:09:03,627 --> 00:09:06,421 Ik heb het gewoon nooit echt opgeleukt. 107 00:09:06,505 --> 00:09:11,301 Ik heb overwogen om 'n muur te schilderen, maar ik bezocht de online verfwinkel… 108 00:09:12,386 --> 00:09:14,304 …en kon geen keuze maken. 109 00:09:14,388 --> 00:09:18,392 Ach, kom. Hak de knoop door. Breng wat kleur aan in je leven, lieverd. 110 00:09:19,893 --> 00:09:23,480 Misschien ben jij de lang verloren derde Property Brother. 111 00:09:23,564 --> 00:09:25,274 Wie zijn dat? 112 00:09:25,858 --> 00:09:28,902 Ik kan niet stoppen met kijken. -Ja, toch? 113 00:09:29,486 --> 00:09:32,865 Ze wisten die in- en intrieste keuken op te knappen. 114 00:09:33,448 --> 00:09:36,952 Ik wed om een tientje dat de man zo begint te huilen. 115 00:09:37,035 --> 00:09:39,288 Ik heb geen geld, maar doe voor de lol mee. 116 00:09:41,790 --> 00:09:45,294 Krijg nou wat. -Nee, zo gaat het altijd. 117 00:09:45,377 --> 00:09:50,549 De stoere, sceptische man begint te huilen als ze zijn leren bank wegdoen… 118 00:09:50,632 --> 00:09:54,720 …en dan vervangen ze die met oude familiefoto's en een elementenbank. 119 00:09:54,803 --> 00:09:57,598 Je hebt er verstand van. 120 00:09:58,807 --> 00:10:01,101 Mijn kennis is vrij specifiek. 121 00:10:04,479 --> 00:10:05,814 Wil je een toetje? 122 00:10:05,898 --> 00:10:10,444 Daar zeg ik geen nee tegen. Dit is erg leuk. 123 00:10:12,029 --> 00:10:14,823 Jij bent erg leuk. 124 00:10:18,285 --> 00:10:22,414 Dat zeg je vast tegen alle meisjes die je ontvoeren in hun fietsmand. 125 00:10:27,169 --> 00:10:32,341 Wil je echt in bad slapen? -Hoezo? Nodig je me uit in bed? 126 00:10:33,133 --> 00:10:35,552 Ik ben een zak, geen viespeuk. 127 00:10:38,680 --> 00:10:41,808 Hoe warm wil je het? -Kamertemperatuur. 128 00:10:42,476 --> 00:10:47,648 Ik weet dat je van hoopjes spullen houdt, maar vanwaar alle posters? 129 00:10:49,483 --> 00:10:56,323 Ik heb aan een politieke campagne gewerkt. Ik ben hierheen verhuisd, en… 130 00:10:57,824 --> 00:10:59,618 Weet jij iets van politiek? 131 00:10:59,701 --> 00:11:02,913 Het is lastig om betrokken te zijn als je niet kunt stemmen. 132 00:11:02,996 --> 00:11:06,625 Dat is precies waar we mee bezig waren. De opkomst bij verkiezingen. 133 00:11:08,043 --> 00:11:12,214 Maar goed. Mijn kandidaat verloor… 134 00:11:12,297 --> 00:11:17,094 …en nu ben ik hier in Denver gestrand en probeer ik m'n leven weer op te bouwen. 135 00:11:18,053 --> 00:11:19,680 En, hielp het? -Wat? 136 00:11:19,763 --> 00:11:21,223 Om de leegte op te vullen? 137 00:11:23,350 --> 00:11:27,104 Nee. Maar het leidde me wel even af. 138 00:11:28,397 --> 00:11:29,815 Net of je bij 'n sekte zit. 139 00:11:29,898 --> 00:11:33,402 En toen dacht je: ik ben er klaar mee, ik word arts. 140 00:11:34,152 --> 00:11:39,491 Klinkt dat schizofreen? -Nee. Het klinkt alsof je zoekende bent. 141 00:11:39,575 --> 00:11:44,705 Ik kan meer mensen helpen als arts dan als politiek beleidsmedewerker. 142 00:11:44,788 --> 00:11:47,374 Wat ben je toch dienstbaar. 143 00:11:48,542 --> 00:11:52,212 Hoe bedoel je? -Je denkt wel erg veel aan anderen… 144 00:11:52,296 --> 00:11:56,091 …zelfs ten koste van je eigen geluk, voor zover ik dat kan beoordelen. 145 00:11:58,719 --> 00:12:02,806 Ben je altijd zo opmerkzaam? -Ja, het is een vloek en een zegen. 146 00:12:04,725 --> 00:12:06,185 Het is juist verfrissend. 147 00:12:07,811 --> 00:12:09,980 Ik heb zo veel dates gehad. 148 00:12:10,063 --> 00:12:16,862 En ik kan je zeggen, die kerels stellen ofwel saaie, oppervlakkige vragen… 149 00:12:16,945 --> 00:12:20,866 …of ze praten over zichzelf. Het zijn hele monologen. 150 00:12:20,949 --> 00:12:22,367 Liever jij dan ik. 151 00:12:24,953 --> 00:12:28,373 Heb jij ooit het gevoel van… 152 00:12:30,667 --> 00:12:31,919 …ligt het aan mij? 153 00:12:33,086 --> 00:12:35,464 Want al mijn dates… 154 00:12:35,547 --> 00:12:40,928 …voelen zich als het rotte fruit in de supermarkt, alsof er iets mis is met ze. 155 00:12:43,472 --> 00:12:44,848 Maar dan ga ik denken: 156 00:12:47,267 --> 00:12:52,773 ben ik ook beschadigd, maar zie ik het gewoon niet? 157 00:12:53,357 --> 00:12:56,318 Er lijkt niks mis te zijn met jou. 158 00:12:58,487 --> 00:12:59,530 Je kent me niet. 159 00:13:00,322 --> 00:13:04,201 Ik weet dat je een toffe meid bent die meer verdient dan ze denkt. 160 00:13:10,916 --> 00:13:12,751 Dit is wel klaar. 161 00:13:16,880 --> 00:13:19,132 Mooi, want ik vries aan deze bril vast. 162 00:13:25,138 --> 00:13:27,307 Kun je even helpen? 163 00:13:56,044 --> 00:13:58,172 Lul. 164 00:13:59,339 --> 00:14:00,799 Vogelhumor. 165 00:14:02,801 --> 00:14:03,802 Hé, kom je erbij? 166 00:14:05,262 --> 00:14:06,388 Om op te warmen. 167 00:14:09,016 --> 00:14:12,769 Dan ben ik naakt. -Ik ben ook naakt. Je meet met twee maten. 168 00:15:36,395 --> 00:15:40,941 Kan ik echt niet helpen? -Nee, ik zei al dat het een verrassing is. 169 00:15:56,164 --> 00:15:57,332 Alles wat we aten… 170 00:15:57,416 --> 00:16:01,295 …op onze eerste date, waarvan we niet wisten dat het een date was. 171 00:16:02,129 --> 00:16:05,048 Maar dan luxer. In plaats van een bagel… 172 00:16:07,050 --> 00:16:10,345 …heb ik dit zuurdesembrood gemaakt. -Dat hoef ik niet. 173 00:16:13,640 --> 00:16:14,641 Dat was geen grapje. 174 00:16:16,643 --> 00:16:17,728 Wacht, wat? 175 00:16:17,811 --> 00:16:20,731 Hoe vaak moet ik nog zeggen dat ik geen brood lust? 176 00:16:20,814 --> 00:16:23,066 Ik dacht alleen geen bagels. 177 00:16:23,150 --> 00:16:25,736 Nee, al het brood. Eenden lusten geen brood. 178 00:16:25,819 --> 00:16:28,280 Voer eenden nooit brood. 179 00:16:28,363 --> 00:16:31,450 Het zet uit in onze maag en kan onze dood worden. 180 00:16:31,533 --> 00:16:34,745 Dat ben je zeker niet tegengekomen op Google? 181 00:16:35,537 --> 00:16:36,538 Larry. -Ja? 182 00:16:38,665 --> 00:16:41,084 Wat is er? -Niks. Dat is de waarheid. 183 00:16:42,753 --> 00:16:47,007 En misschien moet je zelf ook wat minderen met de koolhydraten. 184 00:17:05,901 --> 00:17:06,902 Ik ben een lul. 185 00:17:08,069 --> 00:17:11,281 Dat kun je wel zeggen. -Mag ik… 186 00:17:16,954 --> 00:17:19,705 Jij bent 't beste dat me ooit is overkomen. 187 00:17:20,915 --> 00:17:23,417 En ik ben als de dood om je kwijt te raken. 188 00:17:24,294 --> 00:17:28,882 Dus ik saboteer mijn eigen geluk. En ik baal vreselijk van mezelf. 189 00:17:32,594 --> 00:17:33,762 Maar ik hou van jou. 190 00:17:37,349 --> 00:17:38,725 Echt? -Natuurlijk. 191 00:17:38,809 --> 00:17:40,686 Daarom doe ik juist zo idioot. 192 00:17:45,190 --> 00:17:48,110 Je bent opvliegend. -Moet je mijn pa eens zien. 193 00:17:49,653 --> 00:17:51,738 Ik vind 't niks. -Ik ben niet perfect. 194 00:17:52,739 --> 00:17:56,577 Ik heb driften waarover ik weinig controle heb… 195 00:17:56,660 --> 00:17:59,329 …waarschijnlijk aangeboren… 196 00:17:59,413 --> 00:18:02,666 …maar ik ga er wat aan doen, oké? Voor jou. 197 00:18:05,586 --> 00:18:10,007 Mag ik bij je komen zitten? Ik ben graag dicht bij je. 198 00:18:19,183 --> 00:18:20,184 Fijn. 199 00:18:24,605 --> 00:18:27,232 Sorry. Het is Lili. -Neem maar op. 200 00:18:33,238 --> 00:18:34,239 Is alles weer goed? 201 00:18:35,365 --> 00:18:38,619 Want deze tuin is een paleis en jij bent mijn koningin. 202 00:18:40,537 --> 00:18:43,749 Waar denk je aan? Fuck. Je brengt me terug naar het park. 203 00:18:44,333 --> 00:18:46,043 Ik wil een waterornament. 204 00:18:46,960 --> 00:18:51,548 Een fonteintje. Met bubbels. Iets rustgevends. 205 00:18:52,424 --> 00:18:53,550 Ja, kicken. 206 00:19:12,319 --> 00:19:15,239 Wat heb jij uitgespookt? -Ook hallo. 207 00:19:15,948 --> 00:19:18,992 Je negeert me al een week. Wat als ik lag te bevallen? 208 00:19:19,660 --> 00:19:22,663 O, god. Dat is niet eens in me opgekomen. -Gaat het? 209 00:19:22,746 --> 00:19:24,289 Ja hoor. Ik… 210 00:19:27,709 --> 00:19:31,255 Ik heb iemand leren kennen. -Jeetje, super. 211 00:19:32,089 --> 00:19:37,177 Toch? -Ja, hij is leuk. Alleen… 212 00:19:38,679 --> 00:19:41,181 Het is nog pril en… 213 00:19:43,267 --> 00:19:44,268 …hij is ingewikkeld. 214 00:19:44,351 --> 00:19:47,604 Is hij getrouwd? -Nee. God. 215 00:19:49,940 --> 00:19:51,400 Ik wil het er niet over… 216 00:19:51,483 --> 00:19:54,444 Nee. Oké. Het is pril. Het is nieuw. Ik snap het. 217 00:19:54,528 --> 00:19:58,740 Ik ben blij voor je. En als hij niet lief voor je is, sla ik 'm in elkaar. 218 00:19:58,824 --> 00:19:59,825 Dank je, Lil. 219 00:19:59,908 --> 00:20:02,578 Ik ga je baarmoederhals controleren. 220 00:20:02,661 --> 00:20:04,496 Wie is dat? Waar ben je? -De gynaecoloog. 221 00:20:04,580 --> 00:20:08,792 Ze kijkt of m'n dikke baby erdoor past. -Ga maar. Ik spreek je later wel. 222 00:20:28,812 --> 00:20:31,190 Hallo. -Wat is dit? 223 00:20:31,273 --> 00:20:34,484 Je zou snel terug zijn. -Ik was maar een paar uur weg. 224 00:20:34,568 --> 00:20:36,695 Dat noem ik niet 'snel'. 225 00:20:36,778 --> 00:20:41,200 Je hebt het hele appartement volgescheten. 226 00:20:41,283 --> 00:20:44,453 Je had de achterdeur op slot gelaten, dus wat moest ik dan? 227 00:20:44,536 --> 00:20:49,208 Wat? Nee, schuif dit niet op mij af. -Doe ik niet. Ik zeg het alleen. 228 00:20:50,709 --> 00:20:54,421 Je bent een klootzak. -Dat vind je zo leuk aan me. 229 00:20:55,005 --> 00:20:57,925 Je hebt op mijn studieboek gescheten. 230 00:20:58,008 --> 00:21:01,094 Ik heb overal op gescheten. Zoek er niks achter. 231 00:21:01,178 --> 00:21:04,681 Ik zoek er iets achter? Dus ik verzin van alles? 232 00:21:05,516 --> 00:21:07,017 Dit betekent niks? 233 00:21:07,100 --> 00:21:09,436 Jouw woorden, niet de mijne. 234 00:21:17,319 --> 00:21:19,613 Waar zijn we mee bezig? -Wat bedoel je? 235 00:21:19,696 --> 00:21:21,323 Dit is ongezond. 236 00:21:21,406 --> 00:21:24,493 Gezond wordt zwaar overschat. En het is saai. 237 00:21:24,576 --> 00:21:26,245 Gezond is niet vermoeiend. 238 00:21:27,746 --> 00:21:28,747 Dit is vermoeiend. 239 00:21:29,706 --> 00:21:30,707 Vertrouw je me? 240 00:21:32,835 --> 00:21:37,005 Op dit moment eigenlijk niet, nee. -Daar zit wat in. 241 00:21:39,424 --> 00:21:40,467 Hoezo? 242 00:21:40,968 --> 00:21:44,137 Ik wil iets proberen. Als dat niet werkt, ben ik weg. 243 00:21:45,305 --> 00:21:48,517 Maar voor het komende uur moet je me vertrouwen. 244 00:21:51,645 --> 00:21:54,815 Oké, dan. -Mooi zo. Trek je broek uit en ga liggen. 245 00:21:57,234 --> 00:21:58,235 Nu? 246 00:21:59,611 --> 00:22:03,448 Op de vloer? -Die is schoon. Toch? 247 00:22:04,074 --> 00:22:07,160 Je hebt zoveel voor anderen gedaan, en voor mij. 248 00:22:07,244 --> 00:22:10,163 Dus ik wil iets voor jou doen. 249 00:22:47,492 --> 00:22:48,577 O, mijn god. 250 00:23:24,071 --> 00:23:25,906 Kut. 251 00:23:51,682 --> 00:23:53,183 Ben ik te laat? -Meen je dat? 252 00:23:53,267 --> 00:23:55,936 Alstublieft. Ik ben heel dom geweest. 253 00:23:56,019 --> 00:23:58,522 Het spijt me. De volgende ronde is in november. 254 00:23:58,605 --> 00:24:02,776 Wacht. Dat is over drie maanden pas. Wie weet ben ik wel helemaal niet… 255 00:24:05,612 --> 00:24:06,655 Gaat het wel? 256 00:24:14,955 --> 00:24:17,374 Hé. Was vandaag niet de grote dag? 257 00:24:18,584 --> 00:24:19,585 Hoe ging het? 258 00:24:21,753 --> 00:24:23,338 Niet. -Wat is er gebeurd? 259 00:24:28,135 --> 00:24:29,386 Ik was het vergeten. 260 00:24:32,055 --> 00:24:34,391 Ik ben het examen vergeten. -Wat? 261 00:24:36,101 --> 00:24:37,853 Na maandenlang blokken… 262 00:24:40,105 --> 00:24:44,067 …heb ik het verpest. -Schat, wat vervelend. 263 00:24:45,777 --> 00:24:48,197 Of een geluk bij een ongeluk. -Hoe dan? 264 00:24:48,280 --> 00:24:53,911 Nou, nu heb je tijd om uit te zoeken wat je echt wil gaan doen. 265 00:24:55,454 --> 00:24:56,663 Ik wil arts worden. 266 00:24:56,747 --> 00:24:59,458 Tja, je dacht ook dat je de politiek in wilde. 267 00:24:59,541 --> 00:25:02,836 Je verandert vaak van gedachten. Niks mis mee, natuurlijk. 268 00:25:03,504 --> 00:25:09,134 Ik wil wegkruipen. -Nou, ik kruip met je mee. Oké? 269 00:25:12,179 --> 00:25:13,931 Heb je al eten besteld? 270 00:25:21,939 --> 00:25:26,235 Jezus. Ik heb al een maand niks van je gehoord. Ik dacht dat je dood was. 271 00:25:26,318 --> 00:25:27,528 Wat doe je hier? 272 00:25:27,611 --> 00:25:32,282 Ik sta op ontploffen en ik ben hier in deze hittegolf heen gereden… 273 00:25:32,366 --> 00:25:34,368 …om te kijken hoe het met je is. 274 00:25:34,868 --> 00:25:37,996 Dus laat me binnen en geef me wat water. 275 00:25:38,080 --> 00:25:41,917 Wacht even. Ik kom eraan. Een momentje. -Is hij er? 276 00:25:42,000 --> 00:25:43,669 Nee. Ik kom eraan. Wacht even. 277 00:25:48,340 --> 00:25:52,886 Ik ben een paar uur weg. -Je weet dat ik het daar moeilijk mee heb. 278 00:25:53,804 --> 00:25:55,514 Mijn zus is er… 279 00:25:56,807 --> 00:25:59,309 …en ik kan haar niet binnenlaten, dus… -Waarom niet? 280 00:26:00,936 --> 00:26:03,397 Hé. Waarom niet? 281 00:26:11,822 --> 00:26:15,492 Je mag je zus niet eens. -Wel waar. 282 00:26:15,576 --> 00:26:20,581 Hou jezelf niet voor gek. Je bent weggevlucht van haar en haar oordelen. 283 00:26:30,507 --> 00:26:32,426 Ik wil alleen naar buiten. 284 00:26:34,928 --> 00:26:39,099 Dus nu negeer je me. -Ik warm wat te eten voor je op. 285 00:26:39,183 --> 00:26:41,059 Doe niet zo dom. -Doe ik niet. 286 00:26:41,143 --> 00:26:42,561 Domme trut. 287 00:26:46,106 --> 00:26:47,858 Niet grappig. -Het was geen grap. 288 00:26:48,442 --> 00:26:50,694 Noem me niet zo. -Gedraag je er dan niet naar. 289 00:26:53,238 --> 00:26:54,823 Ik ben even weg. 290 00:26:56,158 --> 00:26:58,285 Schijt niet alles onder. 291 00:26:58,368 --> 00:26:59,703 Wat flik je nou? 292 00:27:04,875 --> 00:27:07,336 Ik bloed. -Wat naar dat je je hebt gesneden. 293 00:27:07,920 --> 00:27:10,631 Jij was het. -Wat naar dat je dat zo ziet. 294 00:27:14,635 --> 00:27:16,386 De pannenkoeken met bosui, denk ik. 295 00:27:18,222 --> 00:27:19,223 Wat is er gebeurd? 296 00:27:21,183 --> 00:27:22,184 Wat? 297 00:27:25,145 --> 00:27:26,647 Ik heb mezelf gesneden. 298 00:27:27,481 --> 00:27:29,858 Liefje, kunnen we straks bestellen? 299 00:27:30,526 --> 00:27:34,404 Ik maak me zorgen om je. -Alles gaat goed. Bemoeder me niet zo. 300 00:27:35,030 --> 00:27:38,909 Ik ben blij dat je een vriend hebt, maar een goeie zit je niet dwars. 301 00:27:38,992 --> 00:27:40,744 Dat doet hij niet, Lili. 302 00:27:42,829 --> 00:27:46,750 Hij houdt me bij jou weg, en dat heeft me wel goed gedaan. 303 00:27:47,876 --> 00:27:50,504 Je wil altijd maar dat ik op dates ga. 304 00:27:51,672 --> 00:27:55,676 En je vraagt constant naar de toekomst. -Ik wil dat je gelukkig wordt. 305 00:27:55,759 --> 00:27:57,803 De manier waarop je dat zegt al. 306 00:27:58,303 --> 00:28:01,974 Misschien ben ik al gelukkig. -Mooi. Dat is in elk geval één iemand. 307 00:28:02,891 --> 00:28:06,103 Ben je niet gelukkig? -Natuurlijk niet. 308 00:28:06,687 --> 00:28:09,231 Deze baby was een ongelukje. 309 00:28:09,314 --> 00:28:11,942 Andrew en ik doen 't amper, dus dit kwam onverwachts. 310 00:28:12,025 --> 00:28:15,070 En als ze straks is geboren, hou ik heus wel van haar. 311 00:28:15,153 --> 00:28:18,574 Maar ik zou graag mijn lichaam terug willen. En mijn leven. 312 00:28:22,536 --> 00:28:24,913 Ik heb het examen gemist. -Hè? Hoezo dan? 313 00:28:25,497 --> 00:28:29,084 Ik ben niet geschikt als arts. -Hoe bedoel je? 314 00:28:29,168 --> 00:28:31,879 Ik verander steeds van gedachten. 315 00:28:32,921 --> 00:28:35,465 Ik bedenk me elke keer weer. 316 00:28:36,216 --> 00:28:40,053 Ik kan niet eens voor mezelf zorgen, dus al helemaal niet voor anderen. 317 00:28:40,137 --> 00:28:44,349 Hè? Nee, doe niet zo gek. Je bent juist ontzettend slim en zorgzaam. 318 00:28:44,433 --> 00:28:47,227 Toen pap ziek was, was je er altijd voor hem… 319 00:28:47,311 --> 00:28:49,771 …met de juiste vragen. Je was er meer dan ik. 320 00:28:49,855 --> 00:28:54,985 Omdat ik single was en ook op hem leunde. -Nee. Omdat je een goed mens bent. 321 00:28:56,111 --> 00:28:59,907 Je bent geweldig. Heeft hij je dit aangepraat? 322 00:29:04,703 --> 00:29:09,499 Als die gast je zo naar beneden haalt, kom ik langs en sla ik z'n kop eraf… 323 00:29:09,583 --> 00:29:12,252 …en dan sluiten ze me maar op. Ik doe het echt. 324 00:29:20,344 --> 00:29:21,762 Nee. Laten we bestellen. 325 00:29:29,770 --> 00:29:34,441 Niet onderweg naar huis bevallen, oké? -Dat zou jouw schuld zijn. 326 00:29:36,485 --> 00:29:37,486 Ik hou van je. 327 00:29:38,612 --> 00:29:39,696 Neem je telefoon op. 328 00:30:06,723 --> 00:30:10,018 Dank je. Wie moest ik anders bellen? 329 00:30:16,608 --> 00:30:18,694 Hé, maatje. 330 00:30:19,236 --> 00:30:22,447 Wat doet die baardagame hier? Wie heeft je binnengelaten? 331 00:30:23,782 --> 00:30:28,120 Wat een opgefokt kereltje. Rustig maar. Ik doe je niks. 332 00:30:28,203 --> 00:30:32,082 Als deze arrogante eikel denkt dat hij me te slim af is… 333 00:30:32,165 --> 00:30:35,836 Elisa? Liefje? Elisa. Domme, lelijke trut. 334 00:30:35,919 --> 00:30:39,965 Zit jij hierachter? Achterbakse slet. -Hij heeft wel praatjes. 335 00:30:40,048 --> 00:30:41,508 Hé, laat me met rust. 336 00:30:42,676 --> 00:30:44,845 Zo. Ja. 337 00:30:47,931 --> 00:30:51,768 Helemaal klaar. We gaan ervandoor. 338 00:30:51,852 --> 00:30:56,690 Ik ga nergens heen. Ik woon hier. Elisa, ik maak je af. 339 00:31:02,070 --> 00:31:04,615 DIERENBESCHERMING 340 00:31:07,659 --> 00:31:11,455 Nogmaals bedankt. -Tuurlijk, dat is mijn werk. 341 00:31:13,165 --> 00:31:16,502 O, mijn god. Sorry. Moet ik je nog betalen? 342 00:31:16,585 --> 00:31:19,296 Nee. Dit is een gemeentedienst. De stad betaalt. 343 00:31:20,464 --> 00:31:23,926 Ik wilde zeker weten dat het goed gaat met je. 344 00:31:24,009 --> 00:31:26,428 Je leek nogal van slag daarbinnen. 345 00:31:33,894 --> 00:31:36,146 Ik heb het zwaar gehad met de eend. 346 00:31:38,607 --> 00:31:42,819 Eenden zijn gek genoeg best agressief. 347 00:31:42,903 --> 00:31:48,200 Ze lijken zo schattig en knuffelbaar, maar ze zijn zo gemeen als wat. 348 00:31:48,283 --> 00:31:50,327 Vooral de mannetjes. 349 00:31:50,869 --> 00:31:52,955 Dat je het zo lang met hem uithield. 350 00:31:53,872 --> 00:31:55,874 Je kunt veel van een ander pikken. 351 00:31:57,167 --> 00:32:00,379 Heb je dat artikel gelezen in, ik geloof The New Yorker? 352 00:32:00,462 --> 00:32:04,216 Het ging over eendenseks en het patriarchaat. 353 00:32:04,299 --> 00:32:07,719 Er stonden echt ongelofelijke dingen in. 354 00:32:09,555 --> 00:32:15,602 Sorry. Ik ben geen viezerik of zo. Echt niet. Alleen nogal een studiebol. 355 00:32:17,104 --> 00:32:18,188 Jij ook? 356 00:32:18,272 --> 00:32:20,816 Ja? Kijk, ja. -Weet je, ik… 357 00:32:20,899 --> 00:32:24,361 Wanneer is je examen? -Nou over een paar maanden… 358 00:32:24,444 --> 00:32:27,614 …dus ik probeer er weer een beetje in te komen. 359 00:32:28,907 --> 00:32:33,579 Wil je meerijden naar het park? Ik moet die lastpak daar ook afzetten… 360 00:32:35,080 --> 00:32:37,040 Kijk dat ventje eens. 361 00:32:37,124 --> 00:32:40,878 Ja, ik denk dat ik… Ik wil onder de mensen zijn. 362 00:32:41,795 --> 00:32:43,338 Dus ik ga naar een café. 363 00:32:43,422 --> 00:32:46,508 Nou, als je ooit nog een huisdier wil, neem een hond. 364 00:32:46,592 --> 00:32:51,221 Ik heb twee geredde thuiszitten. Gouverneur… Of eigenlijk 'Gouv'neur'… 365 00:32:51,305 --> 00:32:53,807 …en Axel Foley. Twee lieve schatten. 366 00:32:56,685 --> 00:33:01,190 Ik denk niet dat ik op dit moment voor een ander levend wezen wil zorgen. 367 00:33:03,609 --> 00:33:05,027 Behalve mezelf. 368 00:33:06,737 --> 00:33:11,700 Nou, als je ooit nog in een lastige situatie met een dier belandt… 369 00:33:11,783 --> 00:33:13,619 …weet je me te vinden. 370 00:33:15,996 --> 00:33:19,791 Of eigenlijk ook als je gewoon een keer wat wil gaan drinken. 371 00:33:23,545 --> 00:33:25,631 Ik heb net 'n relatie achter de rug… 372 00:33:27,049 --> 00:33:30,511 …letterlijk net. -Nee, ik snap 'm. Te snel. 373 00:33:31,428 --> 00:33:33,764 Geen probleem. Oké, nou… 374 00:33:38,477 --> 00:33:43,774 Maar misschien kan ik je over een paar maanden bellen? 375 00:33:44,441 --> 00:33:46,735 Na je examen, bijvoorbeeld? 376 00:33:47,277 --> 00:33:50,197 Tenzij je dan al een leuke dokter hebt leren kennen. 377 00:33:52,533 --> 00:33:54,952 Nou, ik heb geen leuke dokter nodig. 378 00:33:55,953 --> 00:33:58,539 Want dat ben ik zelf. 379 00:34:25,315 --> 00:34:27,234 NAAR HET BOEK VAN CECELIA AHERN 380 00:35:31,298 --> 00:35:33,300 Vertaling: Nikki van Leeuwen