1 00:00:14,431 --> 00:00:17,601 Rugissements 2 00:00:18,435 --> 00:00:22,064 Celle qui avait des morsures sur la peau 3 00:00:25,400 --> 00:00:28,570 Il y a trop de Blancs ici, il veut pas sortir. 4 00:00:28,654 --> 00:00:31,782 Trop de Blancs ? Elle adore le Dr Williams. 5 00:00:31,865 --> 00:00:33,784 Essayons de rester concentrés. 6 00:00:33,867 --> 00:00:37,037 Respirez profondément, Ambia. 7 00:00:38,539 --> 00:00:41,166 - Inspirez... - Tu peux le faire. 8 00:00:41,375 --> 00:00:42,751 Et on y va. 9 00:00:42,835 --> 00:00:44,253 Un, deux... 10 00:00:45,254 --> 00:00:47,130 C'est bien. Continue ! 11 00:00:47,214 --> 00:00:48,340 - Cinq. - pousse ! 12 00:00:48,966 --> 00:00:52,052 Six, sept, huit... 13 00:00:52,970 --> 00:00:54,388 Neuf ! 14 00:00:59,810 --> 00:01:02,896 Oh mon Dieu ! Ça y est, c'est fait. 15 00:01:04,522 --> 00:01:06,984 - Un beau petit garçon ! - Regarde, maman. 16 00:01:07,609 --> 00:01:10,404 Et voilà. Beau travail, maman. 17 00:01:12,990 --> 00:01:14,992 Je viens. Comment il va ? 18 00:01:15,075 --> 00:01:17,286 On n'a pas tout à fait fini. 19 00:01:17,369 --> 00:01:20,330 Super. Et tout ça sans une larme. 20 00:01:20,664 --> 00:01:22,374 Beau travail, maman. 21 00:01:23,125 --> 00:01:26,837 J'aime pas recoudre après minuit. Alors, merci. Et voilà. 22 00:01:27,588 --> 00:01:29,047 Vous avez un prénom ? 23 00:01:29,131 --> 00:01:30,674 On négocie encore. 24 00:01:34,928 --> 00:01:36,555 Je sens quelque chose. 25 00:01:37,848 --> 00:01:39,433 S'il vous plaît ? 26 00:01:39,516 --> 00:01:43,145 La péridurale va durer quelques heures. Ça picote ? 27 00:01:43,228 --> 00:01:46,273 Non, je ressens plus comme une pression. 28 00:01:46,356 --> 00:01:48,859 Les hormones peuvent déboussoler. 29 00:01:48,942 --> 00:01:52,404 - Non, quelque chose ne va pas. - Détendez-vous. 30 00:01:52,487 --> 00:01:55,032 - Greg ? - Je prends ses pieds en photo. 31 00:01:55,115 --> 00:01:56,491 S'il te plaît. 32 00:01:57,618 --> 00:01:59,119 Ça saigne beaucoup ! 33 00:01:59,411 --> 00:02:01,246 Vous devriez venir voir. 34 00:02:01,330 --> 00:02:04,291 - C'est toujours un bain de sang. - Sa tension baisse. 35 00:02:05,334 --> 00:02:06,585 Prévenez le bloc. 36 00:02:06,668 --> 00:02:08,669 C'est une grave atonie utérine. 37 00:02:08,753 --> 00:02:10,297 "Grave" ? 38 00:02:10,380 --> 00:02:14,051 - On va gérer l'hémorragie. - Je savais que ça allait pas. 39 00:02:14,927 --> 00:02:16,261 Vous l'emmenez, là ? 40 00:02:16,512 --> 00:02:18,388 Je veux pas laisser mon bébé. 41 00:02:18,472 --> 00:02:20,057 C'est parti. On y va. 42 00:02:20,599 --> 00:02:23,852 Pourquoi ses yeux font ça ? Chérie ? Expliquez-moi ! 43 00:02:23,936 --> 00:02:25,354 Laissez passer ! 44 00:02:34,571 --> 00:02:35,864 Salut ! 45 00:02:36,698 --> 00:02:38,367 Bonjour. 46 00:02:41,119 --> 00:02:42,663 Petit père ! 47 00:02:43,497 --> 00:02:45,582 Tu es prêt pour ta journée ? 48 00:02:46,500 --> 00:02:49,586 Bravo. C'est bien. 49 00:02:52,130 --> 00:02:54,132 On va voir ce qu'on va faire. 50 00:02:55,008 --> 00:02:57,386 Tu as bien dormi, hein ? 51 00:02:58,053 --> 00:03:00,097 Tu as l'air bien luné aujourd'hui. 52 00:03:02,850 --> 00:03:05,894 Tu veux toujours des pancakes ? Oui ? 53 00:03:09,314 --> 00:03:13,569 - Ça, alors ! Tu portes de vrais habits. - Ça me fait bizarre aussi. 54 00:03:13,652 --> 00:03:16,572 - Je suis serrée, mais bon. - C'est top. 55 00:03:16,655 --> 00:03:18,448 - Tu le tiens ? - Oui ! 56 00:03:20,868 --> 00:03:22,494 Porte-moi, maman. 57 00:03:22,578 --> 00:03:24,246 Je dois nourrir ton frère. 58 00:03:24,538 --> 00:03:26,373 Tu m'accompagnes à l'école ? 59 00:03:26,456 --> 00:03:29,710 - Non, c'est papa. - Je veux que ce soit toi. 60 00:03:30,544 --> 00:03:34,381 - Je dois être à l'heure pour ma reprise. - Je veux que ce soit toi ! 61 00:03:34,631 --> 00:03:37,676 Je t'ai dit que maman retournait au bureau. 62 00:03:37,759 --> 00:03:39,636 Je veux pas. N'y va pas. 63 00:03:40,345 --> 00:03:42,222 Je compte pour du beurre ? 64 00:03:42,306 --> 00:03:43,640 Je le prends. 65 00:03:44,474 --> 00:03:46,059 Viens là, toi. 66 00:03:46,143 --> 00:03:47,394 Viens, mon grand. 67 00:03:48,228 --> 00:03:50,647 Alors, j'ai une proposition. 68 00:03:50,731 --> 00:03:52,983 C'est moi qui te couche ce soir. 69 00:03:53,192 --> 00:03:54,443 D'accord ? 70 00:03:54,526 --> 00:03:56,945 Et je te lirai cinq livres. Ça te va ? 71 00:03:58,155 --> 00:03:59,698 Super. Va te préparer. 72 00:04:01,825 --> 00:04:04,661 C'est risqué de proposer de la coucher. 73 00:04:04,745 --> 00:04:07,623 Ils ont promis de me ménager, ça va le faire. 74 00:04:07,706 --> 00:04:12,044 J'ai une équipe sous mes ordres et zéro voyage prévus pendant 2 mois. 75 00:04:12,127 --> 00:04:13,712 Je gère, tu sais ? 76 00:04:14,004 --> 00:04:15,797 J'ai cherché une fille au pair. 77 00:04:15,881 --> 00:04:18,132 Je vais me coltiner un 3e enfant ? 78 00:04:18,216 --> 00:04:20,802 Non, une ado. Elle sera responsable 79 00:04:20,886 --> 00:04:22,429 et moins cher qu'une nounou. 80 00:04:22,513 --> 00:04:26,892 Pourquoi gâcher mon congé paternité ? Je suis ravi avec le petit. 81 00:04:26,975 --> 00:04:29,269 J'ai déjà raté le coche avec Zoe. 82 00:04:30,812 --> 00:04:31,939 D'accord. 83 00:04:33,315 --> 00:04:35,526 Les horaires sont sur le frigo. 84 00:04:35,609 --> 00:04:37,653 Je vais plutôt l'emmener au ciné. 85 00:04:38,737 --> 00:04:41,156 Chérie, arrête. Je sais faire. 86 00:04:42,324 --> 00:04:45,702 Et si Zoe réclame d'aller à l'école en pyjama, 87 00:04:45,786 --> 00:04:47,871 laisse-la faire, je m'en fiche. 88 00:04:47,955 --> 00:04:50,874 Je croyais qu'on négociait pas avec les terroristes. 89 00:04:50,958 --> 00:04:55,796 Elle m'en veut de partir. Si ça peut la rassurer, je vote pour. 90 00:04:55,879 --> 00:04:57,047 Où est mon... 91 00:04:57,965 --> 00:05:00,092 - J'arrête pas de... - Quoi ? 92 00:05:00,926 --> 00:05:04,346 - Je le cherche sans arrêt ! Où il est ? - Tiens. 93 00:05:07,099 --> 00:05:08,559 Tu es sublime, au fait. 94 00:05:11,895 --> 00:05:12,980 Merci. 95 00:05:13,355 --> 00:05:16,316 - Passe une bonne journée. - Je vais essayer. 96 00:05:17,359 --> 00:05:21,154 Vous confiez le compte Matelas à une mère qui ne dort plus ? 97 00:05:21,238 --> 00:05:22,781 Ça m'a fait marrer. 98 00:05:22,865 --> 00:05:25,659 Les profits chutent, on ignore pourquoi. 99 00:05:27,077 --> 00:05:30,789 - Bienvenue au bercail ! - Merci, et merci pour les fleurs. 100 00:05:31,164 --> 00:05:33,709 Capital-investissement plus des mômes. 101 00:05:33,792 --> 00:05:35,878 Comment font les femmes ? 102 00:05:37,087 --> 00:05:38,672 On est des sorcières. 103 00:05:38,964 --> 00:05:42,593 Ton équipe a bien assuré pendant ton absence. 104 00:05:42,676 --> 00:05:47,014 Rodney s'est avéré plus fiable qu'on ne l'imaginait. 105 00:05:48,473 --> 00:05:49,975 Merci, Stan ! 106 00:05:50,058 --> 00:05:52,394 - Au revoir. - À plus. 107 00:05:52,477 --> 00:05:56,690 - "Plus fiable qu'on ne l'imaginait" ? - La bave du crapaud... 108 00:05:56,773 --> 00:06:00,569 - Et notre PDG ? Il est où ? - À Trinity, en Caroline du Nord. 109 00:06:00,652 --> 00:06:02,529 On attendait de voir avec toi 110 00:06:02,613 --> 00:06:06,241 si tu voulais profiter de ton bébé avant de partir en déplacement. 111 00:06:07,034 --> 00:06:08,118 Pardon, il est 10h. 112 00:06:09,953 --> 00:06:13,040 - Sortez, je dois tirer mon lait. - Ça me gêne pas. 113 00:06:13,498 --> 00:06:16,710 Si je voulais montrer mes seins, tu le saurais. 114 00:06:16,793 --> 00:06:19,379 On les verra de toute façon. 115 00:07:17,312 --> 00:07:19,314 - "Un chien..." - "Qui s'appelait..." 116 00:07:19,398 --> 00:07:21,483 - "B..." - "Dans..." 117 00:07:22,526 --> 00:07:24,027 - Hé ! - Maman ! 118 00:07:24,319 --> 00:07:26,989 Elle t'a attendue. Contrairement à Harvey. 119 00:07:27,072 --> 00:07:31,493 Désolée, j'ai voulu partir tôt, mais des téléconférences sont tombées. 120 00:07:31,577 --> 00:07:33,412 J'ai pas pu y couper. 121 00:07:33,787 --> 00:07:35,372 Alors, ta journée ? 122 00:07:35,747 --> 00:07:37,291 Ben dis donc ! 123 00:07:37,374 --> 00:07:40,377 - Papa est venu plus tôt. - Mme Molly a appelé. 124 00:07:40,460 --> 00:07:43,046 Elle pleurait depuis plus d'une heure. 125 00:07:44,006 --> 00:07:47,968 Puis elle a fait C.H.I.E.R son frère pendant le dîner. 126 00:07:48,051 --> 00:07:51,013 - Il confirme. - On dirait qu'il me sent. 127 00:07:54,808 --> 00:07:56,101 Papa va te coucher. 128 00:07:56,185 --> 00:08:00,564 Je viendrai te dire bonne nuit quand j'aurai nourri Harvey. D'accord ? 129 00:08:01,273 --> 00:08:03,025 Quand tu rentres à la maison, 130 00:08:03,108 --> 00:08:05,652 ça doit être mieux, pas pire. 131 00:08:34,722 --> 00:08:37,558 Tu peux regarder une rougeur sur mon sein ? 132 00:08:37,976 --> 00:08:39,645 C'est pas très affriolant. 133 00:08:39,727 --> 00:08:42,313 Je plaisante pas. Regarde. 134 00:08:43,565 --> 00:08:44,900 Allons-y. 135 00:08:45,734 --> 00:08:48,987 C'est pas un zona, hein ? Pas un zona, putain ! 136 00:08:49,613 --> 00:08:53,367 Non, le zona, ça commence sur le dos, pas sur les seins. 137 00:08:54,117 --> 00:08:55,786 C'est peut-être Harvey. 138 00:08:55,869 --> 00:08:58,705 J'aurais senti s'il m'avait mordue. Il fait ses dents. 139 00:08:58,789 --> 00:09:00,040 C'est bien ça ? 140 00:09:00,123 --> 00:09:04,378 Je peux jouer les détectives, mais tu vas sombrer dans 10 min. 141 00:09:04,461 --> 00:09:07,798 Tu veux les passer à mater des rougeurs sur Internet ? 142 00:09:08,590 --> 00:09:10,217 - Hein ? - Non, pas vraiment. 143 00:09:12,678 --> 00:09:14,721 - On en était où ? - Oui... 144 00:09:31,780 --> 00:09:34,867 Maman, je me sens seule. Viens dormir avec moi. 145 00:09:36,285 --> 00:09:38,495 - Tu l'avais pas couchée ? - Si. 146 00:09:41,123 --> 00:09:43,208 - Bon. - Merci. 147 00:09:49,631 --> 00:09:52,092 Reste à la maison comme toutes les mamans. 148 00:09:52,176 --> 00:09:56,763 Tu sais, toutes les mamans ne sont pas les mêmes. 149 00:09:59,183 --> 00:10:00,559 Qu'est-ce que tu fais ? 150 00:10:01,101 --> 00:10:03,896 - Je veux te tenir. - Tu le fais déjà. 151 00:10:03,979 --> 00:10:06,148 Je veux tenir ta peau. 152 00:10:08,525 --> 00:10:09,860 D'accord. 153 00:10:24,791 --> 00:10:29,004 Le risque est minime. Ce sera rentabilisé dans 5 ans. 154 00:10:29,087 --> 00:10:31,298 Sur les 3 pages suivantes, 155 00:10:31,381 --> 00:10:35,677 j'ai mis des graphiques, je sais enfin utiliser Google Charts. 156 00:10:35,761 --> 00:10:36,929 MORSURES D'ENFANT 157 00:10:37,012 --> 00:10:40,682 "On dirait qu'elle a été attaquée par un CHIEN !" 158 00:10:48,065 --> 00:10:49,274 Ambia ? 159 00:10:49,983 --> 00:10:52,194 Un topo sur le 2e investissement ? 160 00:10:55,405 --> 00:10:57,199 Oui, je vais faire ça. 161 00:10:58,492 --> 00:11:01,078 Les chiffres semblent encourageants... 162 00:11:01,495 --> 00:11:04,373 - Ta voiture arrive quand ? - À 3h30 du mat. 163 00:11:04,456 --> 00:11:07,626 - Pas de vol plus tard ? - Les autres sont partis hier. 164 00:11:07,709 --> 00:11:10,671 Je voulais pas quitter les enfants pour 2 nuits. 165 00:11:10,754 --> 00:11:14,091 Alors j'ai pris le plus tôt que... 166 00:11:14,174 --> 00:11:16,844 Merde ! Fait chier. 167 00:11:18,303 --> 00:11:21,223 Tu veux prendre des médocs avec toi ? 168 00:11:21,557 --> 00:11:23,600 Je peux pas, j'allaite. 169 00:11:23,684 --> 00:11:28,105 Je rigolais... À moitié. Tu peux pas tirer ton lait et le jeter ? 170 00:11:28,188 --> 00:11:31,733 Je vais pas gâcher du lait à cause du boulot. Pardon. 171 00:11:32,234 --> 00:11:33,443 Je déteste voyager. 172 00:11:33,527 --> 00:11:37,531 J'avais réclamé de ne pas bouger pendant encore 2 mois. 173 00:11:38,323 --> 00:11:41,118 Maintenant, si je dis quelque chose, 174 00:11:42,160 --> 00:11:43,662 je passe pour faible. 175 00:11:43,745 --> 00:11:45,706 À ton retour, si on sortait ? 176 00:11:45,998 --> 00:11:48,208 On prend une baby-sitter et on profite. 177 00:11:48,542 --> 00:11:52,838 En théorie, ça donne très envie. En théorie. 178 00:11:53,338 --> 00:11:58,302 On peut aussi zapper les dim sums et aller direct chez notre psy de couple. 179 00:12:01,388 --> 00:12:05,100 - Carrie a payé notre matelas 7000 $. - La vache ! 180 00:12:05,184 --> 00:12:09,897 Ça m'a mis en colère, mais comme on y dort avec les petits... 181 00:12:09,980 --> 00:12:12,649 C'est sûr que par personne, c'est pas cher. 182 00:12:17,154 --> 00:12:19,114 Quand je vois cette photo, 183 00:12:19,198 --> 00:12:21,950 je me dis qu'on est en 1955, 184 00:12:22,409 --> 00:12:24,661 que les Noirs achètent pas de matelas, 185 00:12:24,745 --> 00:12:28,665 que les Blanches dorment dans de la soie et bossent jamais au lit. 186 00:12:29,708 --> 00:12:33,045 Il faut que tu saches, Paul est à fond 187 00:12:33,128 --> 00:12:36,340 sur leur campagne marketing. Il m'a appelé ce matin. 188 00:12:36,882 --> 00:12:39,968 C'est mon boulot. À l'avenir, transfère-le-moi. 189 00:12:40,177 --> 00:12:43,347 Sois pas jalouse, c'est pas le seul PDG de la terre. 190 00:12:43,430 --> 00:12:45,140 Parlons-leur au déj'. 191 00:12:45,557 --> 00:12:47,309 - Rends-moi service. - Oui ? 192 00:12:47,392 --> 00:12:49,353 Grignote du pain avant. 193 00:12:49,436 --> 00:12:51,730 C'est un repas d'affaires, reste sobre. 194 00:12:51,813 --> 00:12:55,651 - Je les divertis, et tu le sais. - Je dis ce que je vois. 195 00:12:55,734 --> 00:13:00,989 - Je vais me prendre du whisky japonais. - Je dirais rien si je t'appréciais pas. 196 00:13:01,406 --> 00:13:03,408 GREG - APPEL VIDÉO MANQUÉ 197 00:13:07,246 --> 00:13:08,580 La reine est de retour ! 198 00:13:08,664 --> 00:13:12,167 Une vraie hyène ! Même moi, j'ai eu peur. 199 00:13:12,251 --> 00:13:15,045 C'est bon de me retrouver aux commandes. 200 00:13:15,128 --> 00:13:18,173 Maintenant que la bande est au complet, on va se bibiner ? 201 00:13:18,257 --> 00:13:21,510 Je veux, qu'on va boire ! C'est Ambia qui régale. 202 00:13:23,762 --> 00:13:27,266 C'est triste que je m'amuse dans un hôtel d'aéroport pourri ? 203 00:13:27,349 --> 00:13:29,268 Oui, tu dois sortir plus. 204 00:13:29,351 --> 00:13:32,813 Dixit celui qui a une aide à domicile et une femme qui bosse pas. 205 00:13:32,896 --> 00:13:36,483 C'est son choix. Je suis un mari ultraféministe. 206 00:13:36,567 --> 00:13:40,070 Je bosse comme un malade pour qu'elle ait rien à faire. 207 00:13:40,153 --> 00:13:42,406 C'est pas ça, le féminisme ! 208 00:13:42,698 --> 00:13:45,284 Si tu le dis. Je m'en branle. 209 00:13:46,743 --> 00:13:48,954 Je m'excuse platement. Santé. 210 00:13:49,037 --> 00:13:50,414 Gente dame. 211 00:13:54,251 --> 00:13:55,836 Tu vises ma place ? 212 00:14:02,009 --> 00:14:04,219 - Tu crois ? - À toi de me le dire. 213 00:14:06,430 --> 00:14:08,432 - Je te titille. - Pourquoi ? 214 00:14:08,807 --> 00:14:10,142 Ça pimente le taf. 215 00:14:14,229 --> 00:14:15,063 Détends-toi. 216 00:14:16,440 --> 00:14:19,318 Oui, j'ai kiffé être sur le trône de fer, 217 00:14:19,401 --> 00:14:23,071 mais j'ai certainement pas envie de tes horaires de dingue. 218 00:14:28,076 --> 00:14:30,120 - Il peut pas gérer sans toi ? - Si, mais... 219 00:14:30,204 --> 00:14:31,663 Mais quoi ? Attends. 220 00:14:31,747 --> 00:14:35,292 Accorde-toi une pause. Mon téléphone est éteint. Pourquoi ? 221 00:14:35,375 --> 00:14:38,629 Parce que je suis en déplacement pour le boulot. 222 00:14:43,509 --> 00:14:47,054 - Liberté, liberté chérie ! - Facile à dire pour toi. 223 00:14:47,137 --> 00:14:50,682 Tu produis pas du lait toutes les 2 heures. 224 00:14:50,766 --> 00:14:52,309 Oh merde, ça y est. 225 00:14:52,392 --> 00:14:54,478 - Non, non, non. - Oh que si ! 226 00:14:54,561 --> 00:14:56,605 Les mecs, on va pas... 227 00:14:57,523 --> 00:14:58,941 Bien sûr que si ! 228 00:14:59,024 --> 00:15:00,943 On vient de dépenser 300 $ 229 00:15:01,026 --> 00:15:03,695 pour que le jukebox crache que de la funk. 230 00:15:04,238 --> 00:15:05,405 Ambia ? 231 00:15:06,907 --> 00:15:09,618 OK, d'accord. Je suis avec vous. 232 00:15:14,915 --> 00:15:16,166 C'est infâme. 233 00:16:33,952 --> 00:16:37,080 Salut, je suis vraiment désolée 234 00:16:37,164 --> 00:16:39,583 de t'avoir raté. Tout se passe bien ? 235 00:16:39,666 --> 00:16:41,919 Harvey s'est réveillé avec 40 de fièvre. 236 00:16:43,462 --> 00:16:44,671 Qu'est-ce qu'il a ? 237 00:16:45,047 --> 00:16:49,218 Je l'ai porté toute la journée pour qu'il dorme, mais ça va mieux. 238 00:16:49,301 --> 00:16:52,304 Tu l'as emmené chez le pédiatre ? 239 00:16:52,513 --> 00:16:54,139 Oui, évidemment. 240 00:16:54,223 --> 00:16:56,808 Il a dit que c'était normal. 241 00:16:56,892 --> 00:17:01,396 Les bébés ont souvent de la fièvre. Quand Zoe était petite... 242 00:17:01,480 --> 00:17:04,483 Je raccroche pour pas le réveiller. On parle demain. 243 00:17:04,691 --> 00:17:06,318 Attends, attends... 244 00:17:06,777 --> 00:17:11,323 Tu veux que je rentre plus tôt ? Je peux demander un autre vol. 245 00:17:12,074 --> 00:17:16,369 Non, je veux que tu décroches quand je gère nos deux gosses. 246 00:17:16,453 --> 00:17:18,704 C'est pas trop demander. 247 00:18:00,831 --> 00:18:03,083 - C'est moi ! - Va voir maman. 248 00:18:03,166 --> 00:18:04,918 Harvey a une dent ! 249 00:18:08,755 --> 00:18:09,840 Un problème ? 250 00:18:10,424 --> 00:18:14,803 Ça va, maman a juste quelques bobos dans le cou et sur le visage. 251 00:18:14,887 --> 00:18:17,556 Tu m'as pas mordue, c'est pas ta faute. 252 00:18:19,016 --> 00:18:21,018 Tu veux me faire un câlin ? 253 00:18:21,435 --> 00:18:22,769 Tu m'as manqué. 254 00:18:23,228 --> 00:18:25,272 Monte regarder un dessin animé. 255 00:18:25,355 --> 00:18:28,275 Je vais soigner maman, et on te rejoint. 256 00:18:28,358 --> 00:18:30,194 On fait vite. D'accord ? 257 00:18:32,779 --> 00:18:33,780 C'est quoi ? 258 00:18:33,864 --> 00:18:36,909 J'en sais rien. Au réveil, mon cou et mon visage... 259 00:18:36,992 --> 00:18:39,661 Je peux voir ? Toute la joue est touchée ! 260 00:18:40,120 --> 00:18:41,538 Attends. 261 00:18:41,997 --> 00:18:45,292 Quelle horreur ! T'as mangé quoi ? T'as pris un truc ? 262 00:18:45,626 --> 00:18:48,295 - Ce serait ma faute ? - J'ai pas dit ça. 263 00:18:48,795 --> 00:18:52,299 Ça lance, comme des petits coups de poignard. 264 00:18:52,382 --> 00:18:53,717 Je peux voir ? 265 00:18:55,636 --> 00:18:57,095 - Je peux y aller. - Vraiment ? 266 00:18:57,721 --> 00:18:59,473 Je peux encore porter mon bébé. 267 00:19:01,016 --> 00:19:02,267 C'est contagieux ? 268 00:19:04,937 --> 00:19:06,188 Je vais tout laver. 269 00:19:26,625 --> 00:19:28,210 EAU OXYGÉNÉE 270 00:19:33,257 --> 00:19:35,843 Tu vas râler, mais tu devrais consulter. 271 00:19:35,926 --> 00:19:36,927 Non merci. 272 00:19:37,010 --> 00:19:40,639 Si ça arrivait aux enfants, on serait déjà aux urgences. 273 00:19:40,722 --> 00:19:42,391 Pour être rassurés. 274 00:19:42,474 --> 00:19:45,394 Demandons au Dr Murray si elle connaît quelqu'un. 275 00:19:45,477 --> 00:19:47,604 C'est une conseillère conjugale. 276 00:19:47,688 --> 00:19:50,983 Elle est médecin et doit connaître d'autres médecins. 277 00:19:51,066 --> 00:19:53,193 Tu veux que je voie un autre psy ? 278 00:19:53,652 --> 00:19:56,029 - C'est pas un mal. - J'ai jamais dit ça. 279 00:19:56,446 --> 00:19:59,533 Et on peut pas dire qu'on ait vu une psy de couple. 280 00:19:59,616 --> 00:20:02,286 Trois fois, c'est déjà beaucoup. 281 00:20:02,369 --> 00:20:06,623 Je préfère penser à l'avenir des enfants que de parler de mon enfance. 282 00:20:08,166 --> 00:20:11,128 Dans ta famille ou ta culture, le psy c'est... 283 00:20:11,712 --> 00:20:15,591 - Ma culture ? - Sois pas sur la défensive, pitié ! 284 00:20:15,674 --> 00:20:19,052 Les juifs ont aucun souci avec les psys. On adore ça. 285 00:20:19,887 --> 00:20:24,141 Tu subis clairement un gros stress et tu n'aides personne 286 00:20:24,224 --> 00:20:26,768 en jouant les super-héros... 287 00:20:27,436 --> 00:20:30,230 - Dixit le martyr de la famille. - Comment ça ? 288 00:20:30,314 --> 00:20:32,774 Tu es père au foyer, j'ai compris ! 289 00:20:57,674 --> 00:20:59,384 J'ai raté quelque chose ? 290 00:21:00,260 --> 00:21:03,013 Oui, la réunion du C.A. a été avancée. 291 00:21:03,805 --> 00:21:08,143 Merde, je pourrai pas y aller. C'est l'anniversaire de Zoe. 292 00:21:09,144 --> 00:21:10,979 On cherche des solutions. 293 00:21:11,063 --> 00:21:12,356 Allons-y ! 294 00:21:12,814 --> 00:21:17,444 Il faut qu'on trouve un moyen de te dégager plus de temps libre. 295 00:21:17,986 --> 00:21:21,240 Pas la peine. Je veux juste déplacer une réunion. 296 00:21:21,740 --> 00:21:24,368 Paul a besoin de voir plus l'équipe, 297 00:21:24,451 --> 00:21:27,788 et Stan trouve mon visage plus présentable. 298 00:21:27,871 --> 00:21:29,665 La ferme, Rodney. 299 00:21:30,249 --> 00:21:31,375 Tu vises mon poste 300 00:21:31,458 --> 00:21:34,878 depuis mon retour, et c'est vraiment dégueulasse. 301 00:21:34,962 --> 00:21:39,216 Si tu comptes me remplacer par cet avorton ridicule, 302 00:21:39,883 --> 00:21:42,344 les RP risquent d'en souffrir. 303 00:21:42,594 --> 00:21:44,304 - Non ? - Calme-toi. 304 00:21:44,388 --> 00:21:45,681 Arrête, Stan ! 305 00:21:45,764 --> 00:21:49,059 La mieux placée pour te représenter, c'est moi ! 306 00:21:51,353 --> 00:21:52,896 Qu'est-ce qui se passe ? 307 00:22:11,164 --> 00:22:12,207 C'est quoi ? 308 00:22:13,417 --> 00:22:15,169 Putain, c'est une dent ? 309 00:23:21,985 --> 00:23:24,780 La réunion, c'est bien par là. Ils viennent de... 310 00:23:24,863 --> 00:23:26,031 Me touchez pas. 311 00:23:27,241 --> 00:23:28,951 Sinon, je vous poursuis. 312 00:23:29,034 --> 00:23:31,328 La dernière fois, j'ai failli mourir. 313 00:23:31,411 --> 00:23:34,248 Espérons que ça se passera mieux, cette fois. 314 00:23:50,097 --> 00:23:51,932 Vous n'avez rien à faire là. 315 00:23:52,432 --> 00:23:53,934 J'ai accouché ici. 316 00:24:49,156 --> 00:24:50,449 Installez-vous. 317 00:24:51,825 --> 00:24:55,954 J'aime ni les groupes ni les hôpitaux. Je cherche la sortie. 318 00:24:56,622 --> 00:24:57,831 Je comprends. 319 00:25:01,126 --> 00:25:04,338 Qu'est-ce qui se passe ? Il y a une épidémie ? 320 00:25:04,421 --> 00:25:06,632 On est mis en quarantaine ? 321 00:25:07,925 --> 00:25:10,135 Ça a commencé quand, pour vous ? 322 00:25:12,471 --> 00:25:13,722 Les morsures. 323 00:25:18,894 --> 00:25:19,895 À ma reprise. 324 00:25:21,355 --> 00:25:22,397 C'était comment ? 325 00:25:28,111 --> 00:25:29,279 Dur. 326 00:25:31,198 --> 00:25:33,158 Pourquoi, à votre avis ? 327 00:25:37,329 --> 00:25:39,206 Parce que... 328 00:25:41,124 --> 00:25:44,127 je fais partie des trois femmes 329 00:25:44,211 --> 00:25:47,256 à être associées dans ma boîte. 330 00:25:48,590 --> 00:25:51,009 Et parce que... 331 00:25:52,344 --> 00:25:54,596 ma fille déteste me voir partir. 332 00:25:56,139 --> 00:25:58,767 Donc quand je suis là, elle... 333 00:25:59,893 --> 00:26:04,314 elle triture chaque centimètre carré de ma peau disponible. 334 00:26:07,276 --> 00:26:09,194 Et parce que... 335 00:26:09,403 --> 00:26:11,530 mon mari m'en veut. 336 00:26:12,447 --> 00:26:14,449 Même si c'est malgré lui. 337 00:26:18,495 --> 00:26:20,581 Et parce que j'ai failli... 338 00:26:21,623 --> 00:26:25,586 mourir d'une hémorragie en mettant mon fils au monde. 339 00:26:28,589 --> 00:26:30,924 Et quand je le regarde... 340 00:26:38,849 --> 00:26:41,476 tout ce que je vois, c'est... 341 00:26:44,813 --> 00:26:47,399 que je ne pourrai jamais lui dire 342 00:26:47,691 --> 00:26:50,485 que sa naissance était magnifique parce que... 343 00:26:51,403 --> 00:26:53,530 c'était un bain de sang. 344 00:26:58,035 --> 00:26:59,870 J'ai dû lutter. 345 00:27:01,705 --> 00:27:03,540 Je lutte encore. 346 00:27:08,337 --> 00:27:10,839 Chaque jour, je me sens... 347 00:27:13,050 --> 00:27:14,551 coupable. 348 00:27:18,722 --> 00:27:21,308 Et cette culpabilité vous ronge. 349 00:27:35,948 --> 00:27:39,743 J'hallucine qu'on t'ait amenée ici. Désolé de pas avoir décroché. 350 00:27:39,826 --> 00:27:41,995 J'étais avec les enfants, pardon. 351 00:27:42,079 --> 00:27:44,206 - C'est rien. Je vais bien. - Non. 352 00:27:44,289 --> 00:27:45,916 Cet endroit a failli te tuer. 353 00:27:47,000 --> 00:27:50,128 Je veux pas que tu souffres. Je te revois encore 354 00:27:50,212 --> 00:27:53,090 sur cette table. J'aurais vraiment dû rester. 355 00:27:53,173 --> 00:27:56,385 J'aurais dû engueuler la toubib qui t'a pas écoutée. 356 00:27:56,468 --> 00:27:59,680 Commence pas à te flageller, sinon t'arrêteras jamais. 357 00:28:00,222 --> 00:28:01,223 Assieds-toi. 358 00:28:09,147 --> 00:28:10,691 Ton visage revit. 359 00:28:11,775 --> 00:28:14,486 T'as pris des stéroïdes ou un truc du genre ? 360 00:28:15,946 --> 00:28:17,406 J'ai parlé à des mères. 361 00:28:18,532 --> 00:28:20,576 Tu détestes les groupes de parole. 362 00:28:21,118 --> 00:28:22,619 Je sais. 363 00:28:22,703 --> 00:28:26,290 Que des monstres, c'était grotesque. 364 00:28:29,209 --> 00:28:32,129 Je te pique un cracker ? Je vais défaillir. 365 00:28:40,554 --> 00:28:42,472 D'APRÈS LES NOUVELLES DE CECELIA AHERN 366 00:28:51,565 --> 00:28:54,484 Adaptation : Karine Adjadji 367 00:28:54,568 --> 00:28:57,487 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS