1 00:00:18,435 --> 00:00:22,064 (ผู้หญิงที่ถูกยกไว้บนหิ้ง) 2 00:00:26,360 --> 00:00:29,530 กาลครั้งหนึ่งมีเด็กผู้หญิงตัวเล็กๆ 3 00:00:33,492 --> 00:00:35,702 ตอนยังเด็ก คุณแม่ของเธอบอกเสมอว่า 4 00:00:35,786 --> 00:00:38,997 "ถ้าต้องเลือกระหว่าง ให้ลูกเป็นคนฉลาดหรือเป็นคนสวย 5 00:00:39,081 --> 00:00:41,208 แม่จะเลือกความสวยเสมอ" 6 00:00:43,126 --> 00:00:45,045 สวยมากจ้ะ ลูกแม่ 7 00:00:46,922 --> 00:00:48,382 พร้อมนะ 8 00:00:55,556 --> 00:00:56,723 นางงามฟลอริดา 9 00:01:05,107 --> 00:01:07,442 แต่แน่นอน เด็กๆ ทุกคนก็ต้องโตขึ้น… 10 00:01:10,654 --> 00:01:12,197 ทำงานน่าเบื่อ… 11 00:01:23,417 --> 00:01:24,668 ได้พบผู้ชาย… 12 00:01:28,172 --> 00:01:29,423 ตกหลุมรัก… 13 00:01:36,096 --> 00:01:38,390 แล้วย้ายเข้าไปอยู่ในคฤหาสน์มโหฬารด้วยกัน 14 00:01:39,766 --> 00:01:42,519 - ที่นี่โอเคไหม - ค่ะ 15 00:01:42,603 --> 00:01:44,771 ใช่ ผมมองจากระเบียงด้านบน เห็นคุณเดินเข้ามา 16 00:01:46,523 --> 00:01:49,359 - แล้วเลยเห็นคุณ… - มันเป็นเทพนิยายจริงๆ 17 00:02:07,586 --> 00:02:08,586 แฮร์รี่คะ 18 00:02:16,470 --> 00:02:17,471 แฮร์รี่ 19 00:02:27,940 --> 00:02:28,941 แฮร์รี่ 20 00:02:32,569 --> 00:02:34,488 โอ๊ยตาย… ทำอะไรอยู่น่ะ 21 00:02:36,990 --> 00:02:38,325 แถ่นแท้น! 22 00:02:39,117 --> 00:02:40,494 ว้าว 23 00:02:41,370 --> 00:02:44,122 คือว่า นี่คุณ… ฉันไม่รู้เลยว่าคุณเก่งงานช่างขนาดนี้ 24 00:02:44,206 --> 00:02:45,624 พอดีได้แรงบันดาลใจ 25 00:02:45,707 --> 00:02:49,795 ปกติผมจะเรียกช่างเข้ามา แต่หิ้งนี้ผมอยากจะสร้างเอง 26 00:02:51,171 --> 00:02:52,172 เก่งจัง 27 00:02:52,256 --> 00:02:56,510 เอาไว้ตั้งถ้วยรางวัลกอล์ฟเหรอ หรือวางหนังสือที่ฉันยังไม่เจอ 28 00:02:57,469 --> 00:02:59,596 เปล่า ผมทำไว้ให้คุณ 29 00:03:01,098 --> 00:03:04,351 ที่รัก คุณน่ารักมาก 30 00:03:05,936 --> 00:03:08,188 แต่ ที่รักคะ ฉัน… 31 00:03:08,272 --> 00:03:11,984 ฉันมีรองเท้าเยอะกว่าที่จะวางบนหิ้งนี้ได้ 32 00:03:12,067 --> 00:03:15,863 - สงสัยต้องต่อหิ้งเพิ่มอีก - ไม่ได้ทำไว้ให้คุณวางของ 33 00:03:15,946 --> 00:03:17,114 โอเค 34 00:03:17,197 --> 00:03:18,198 ทำไว้ให้คุณ 35 00:03:21,910 --> 00:03:25,998 คืองี้ ผมทดสอบผนังส่วนอื่นทั้งบ้านแล้ว ตรงนี้เป็นจุดที่ดีที่สุด 36 00:03:26,081 --> 00:03:28,500 - จะมองเห็นสระว่ายน้ำได้ชัด และ… - โอเค 37 00:03:31,086 --> 00:03:32,171 เห็นผมด้วย 38 00:03:35,257 --> 00:03:38,886 คืองี้ ถ้าผมมองขึ้นไปเห็นคุณได้ทุกเมื่อที่ต้องการ 39 00:03:39,428 --> 00:03:41,763 ผมจะรู้สึกเหมือนเป็นผู้ชนะ 40 00:03:41,847 --> 00:03:44,391 ผมจะตั้งธุรกิจได้อีกเป็นร้อยอย่าง 41 00:03:44,474 --> 00:03:49,229 เพราะทุกครั้งที่มองคุณ ผมจะนึกได้ว่าผมมีอะไรอยู่กับตัว 42 00:03:50,063 --> 00:03:51,064 อ้อ 43 00:03:51,148 --> 00:03:53,150 และไม่ลืมเลยว่า ทำทุกอย่างไปเพื่ออะไร 44 00:03:54,651 --> 00:03:58,071 คุณจะให้ฉันนั่งบนหิ้งเนี่ยนะ 45 00:03:58,155 --> 00:03:59,489 ใช่ 46 00:04:02,159 --> 00:04:04,995 แต่ฉันมีงานทำอยู่แล้ว แฮร์รี่ คือว่า ฉัน… 47 00:04:05,704 --> 00:04:06,705 ลาออกสิ 48 00:04:06,788 --> 00:04:08,957 ฉันว่าฉันไม่ทำงานเลยไม่ได้หรอก 49 00:04:09,041 --> 00:04:11,376 ทำไมล่ะ คุณเกลียดการเป็นนางแบบอยู่แล้ว 50 00:04:12,252 --> 00:04:14,880 คุณบ่นตลอดว่าพวกตากล้องหื่นชวนขนลุก 51 00:04:14,963 --> 00:04:16,255 ชั่วโมงการทำงานก็เอาเปรียบ 52 00:04:17,048 --> 00:04:18,050 มันก็ใช่ แต่ว่า… 53 00:04:18,132 --> 00:04:21,595 ฉันว่านั่นก็เป็นเรื่อง… มันไม่ได้เป็นแบบนั้นตลอดเวลา 54 00:04:22,513 --> 00:04:28,393 ที่รัก คุณเป็นคนพิเศษเกินกว่าจะ ให้ไปใช้ชีวิตแบบคนปกติธรรมดา 55 00:04:30,395 --> 00:04:31,480 ช่างแม่งเรื่องงาน 56 00:04:33,690 --> 00:04:35,234 - เนอะ - ก็ ฉัน… 57 00:04:37,444 --> 00:04:41,114 ฉัน… สมมตินะว่าฉันขึ้นไปบนหิ้ง ได้ใช้ชีวิตดีๆ ที่สุด 58 00:04:41,198 --> 00:04:43,075 แล้วคุณจะทำอะไร คุณจะแค่… 59 00:04:44,576 --> 00:04:46,537 - บูชาฉันไปเรื่อยงั้นเหรอ - ใช่เลย 60 00:04:47,704 --> 00:04:50,165 - ไม่เอาน่ะ - คุณคิดว่าผมพูดเล่น 61 00:04:50,249 --> 00:04:51,959 แต่ผมสัญญาว่าผมจะจัดการ 62 00:04:52,042 --> 00:04:55,170 ให้คุณไม่ต้องกังวลเรื่องอะไรอีกเลยในชีวิต 63 00:04:56,922 --> 00:05:01,635 - แล้วคนอื่นจะว่ากันยังไง - ใครจะสน เรื่องนี้เป็นเรื่องของเรา 64 00:05:03,011 --> 00:05:07,140 คุณก็แค่ต้องนั่งบนหิ้งและรับความรักไป 65 00:05:09,434 --> 00:05:10,602 ให้ผมทำให้คุณเถอะนะ 66 00:05:11,687 --> 00:05:13,814 นั่นจะทำให้ผมเป็นชายที่มีความสุขที่สุดในโลก 67 00:05:21,947 --> 00:05:24,366 ค่ะ ก็ได้มั้ง คือลองดู 68 00:05:24,449 --> 00:05:25,659 - ได้ เอา - ได้เหรอ 69 00:05:25,742 --> 00:05:26,827 โอเค 70 00:05:27,703 --> 00:05:29,454 งั้น ขออนุญาตส่งขึ้นไปได้มั้ย 71 00:05:30,080 --> 00:05:31,081 โอเคค่ะ 72 00:05:33,000 --> 00:05:34,209 โอเค ก้าวระวังๆ นะ 73 00:05:34,293 --> 00:05:35,377 โอเค โอ๊ะ 74 00:05:39,548 --> 00:05:40,966 - คุณโอเคนะ - ค่ะ 75 00:05:46,805 --> 00:05:47,806 ว้าว 76 00:05:53,854 --> 00:05:54,897 ต้องใช้หมอนมั้ย 77 00:05:55,856 --> 00:05:59,610 ไม่ ฉัน… ฉัน… ค่ะ เอาหมอนก็ดี 78 00:05:59,693 --> 00:06:00,736 ได้ทุกอย่างที่คุณต้องการ 79 00:06:02,487 --> 00:06:03,572 นี่แหละ 80 00:06:08,785 --> 00:06:10,621 - หมอนมาแล้วครับ - ขอบคุณค่ะ 81 00:06:15,542 --> 00:06:17,002 ตรงนี้วิวสวยดีนะ… 82 00:06:19,588 --> 00:06:20,714 ภาพของชีวิตดีๆ 83 00:06:20,797 --> 00:06:21,798 ค่ะ 84 00:06:25,427 --> 00:06:26,762 ค่ะ 85 00:06:46,490 --> 00:06:47,491 สวัสดีจ้ะ ที่รัก 86 00:06:48,534 --> 00:06:49,535 สวัสดีค่ะ 87 00:06:51,370 --> 00:06:53,163 อยากได้อะไรจากในครัวไหม 88 00:06:56,124 --> 00:06:59,419 ได้อาหารเช้าก็ดีค่ะ หิวจะแย่แล้ว 89 00:06:59,503 --> 00:07:00,796 เหมือนกัน 90 00:07:08,929 --> 00:07:10,889 - น้ำส้มไหม - เอาค่ะ 91 00:07:19,398 --> 00:07:20,524 โอเค 92 00:07:37,541 --> 00:07:38,876 เกือบเสร็จแล้วครับ 93 00:07:41,003 --> 00:07:42,212 โอเค 94 00:07:53,265 --> 00:07:54,766 - ของคุณครับ - ขอบคุณค่ะ 95 00:07:56,268 --> 00:07:57,477 - ผมจะพูดนะ - โอเค 96 00:07:57,561 --> 00:07:58,562 - โอเคนะ - เอาเลยค่ะ 97 00:07:58,645 --> 00:08:02,733 มันทำให้ผมแทบบ้า แรงผลักดันไม่สิ้นสุดที่จะ… 98 00:08:06,153 --> 00:08:07,237 แด่อมีเลีย 99 00:09:02,084 --> 00:09:03,836 ไม่ๆ ผม… ยังคุยอยู่ 100 00:09:04,545 --> 00:09:11,176 เอางี้ ถือสายรอเดี๋ยวได้ไหม ผมต้องปรึกษากับเพื่อนร่วมงานก่อน 101 00:09:14,513 --> 00:09:20,269 ขอโทษค่ะ ฉันทำให้คุณไม่มีสมาธิทำงานเหรอ 102 00:09:20,352 --> 00:09:23,021 ล้อเล่นรึเปล่า งานต่างหากดึงสมาธิผมไปจากคุณ 103 00:09:25,148 --> 00:09:26,775 ไปทำงานสิ 104 00:09:34,116 --> 00:09:35,367 สุขสันต์วันเกิด ที่รัก 105 00:09:35,450 --> 00:09:38,287 นี่ไม่ใช่วันเกิดฉัน ฉันเกิดเดือนตุลา… คุณพระช่วย! 106 00:09:38,996 --> 00:09:40,289 ผมแค่คิดว่า จะรอทำไม 107 00:09:52,092 --> 00:09:53,427 สุขสันต์วันชาติฝรั่งเศส 108 00:09:53,510 --> 00:09:56,638 แฮร์รี่ อะไรกัน เราไม่ใช่คนฝรั่งเศส 109 00:09:57,347 --> 00:09:58,974 อย่าได้ไปบอกมัณฑนากรบ้านเราเชียว 110 00:10:00,309 --> 00:10:01,310 โห 111 00:10:03,061 --> 00:10:04,104 ขอบคุณค่ะ 112 00:10:04,188 --> 00:10:05,564 ดูสิ ดอกไม้ดูดีขึ้นเยอะ 113 00:10:48,690 --> 00:10:49,900 วันนี้ไม่มีของขวัญเหรอคะ 114 00:10:52,319 --> 00:10:54,279 จูบก็เป็นของขวัญที่คิดมาอย่างดีมาก 115 00:10:54,363 --> 00:10:57,282 ที่จริงฉันว่ามันดีกว่าอัญมณีอีกนะ 116 00:11:34,361 --> 00:11:35,362 อรุณสวัสดิ์ ที่รัก 117 00:11:35,445 --> 00:11:36,446 อรุณสวัสดิ์ 118 00:11:50,335 --> 00:11:51,503 หลับสบายไหมคะ 119 00:11:52,462 --> 00:11:54,464 เมื่อคืน… คุณหลับสบายไหม 120 00:11:54,548 --> 00:11:56,258 - ก็ดี - ดีค่ะ 121 00:12:04,516 --> 00:12:06,685 วันนี้คุณหล่อมากเลย 122 00:12:28,624 --> 00:12:30,959 - ที่รัก จุ๊ๆ - โอเค 123 00:12:36,798 --> 00:12:39,510 ฉัน… ฉัน… 124 00:12:54,942 --> 00:12:56,109 มองฉันหน่อย 125 00:13:27,641 --> 00:13:28,642 ทางนี้ 126 00:13:30,602 --> 00:13:31,770 หมุนไปตั้งอีกด้าน 127 00:13:31,854 --> 00:13:34,898 ยกคนละฝั่งนะ ผมจะยกเก้าอี้เอง โอเค 128 00:13:37,067 --> 00:13:40,279 - ขอโทษนะ เดี๋ยวก่อน คือฉัน… - โอเค นั่นแหละ 129 00:13:40,362 --> 00:13:41,363 ดี 130 00:13:42,364 --> 00:13:45,909 แฮร์รี่ แฮร์รี่ คุณทำอะไร… เกิดอะไรขึ้น คือว่า อะไร… 131 00:13:46,451 --> 00:13:49,663 เปลี่ยนวิวบ้าง แสงธรรมชาติดีต่อสายตาของผมมากกว่า 132 00:13:52,082 --> 00:13:53,333 โอเค 133 00:14:38,420 --> 00:14:42,925 (สามปีต่อมา) 134 00:14:59,775 --> 00:15:00,901 แฮร์รี่ 135 00:15:05,030 --> 00:15:06,114 แฮร์รี่ 136 00:15:41,525 --> 00:15:43,694 ฉันว่าฉันทนไม่ไหวแล้วนะ 137 00:15:46,029 --> 00:15:47,990 ฉัน… ฉันว่าเราควรไปกันละ… 138 00:15:50,951 --> 00:15:53,871 ฉันว่าเราควร… 139 00:15:55,205 --> 00:15:56,540 ฉันว่าเราควรพยายาม 140 00:16:08,927 --> 00:16:10,095 โอ๊ย คุณพระ 141 00:17:26,755 --> 00:17:28,173 โอ้ พระเจ้า 142 00:17:32,511 --> 00:17:33,512 โอเค 143 00:19:21,245 --> 00:19:23,997 แฮร์รี่ ฉันจะไปข้างนอกนะ! 144 00:19:25,916 --> 00:19:28,210 (ไปรษณีย์สหรัฐอเมริกา) 145 00:19:48,814 --> 00:19:50,607 - หวัดดีค่ะ! - หวัดดี! 146 00:20:11,753 --> 00:20:15,716 หวัดดีค่ะ! สวัสดี ฉันชื่ออมีเลีย นั่นเวสป้าของคุณเหรอ 147 00:20:30,939 --> 00:20:31,982 ว้าว! 148 00:20:35,694 --> 00:20:36,695 วู้! 149 00:22:03,407 --> 00:22:04,700 วู้! 150 00:22:40,485 --> 00:22:41,653 ฉันชอบที่นี่จัง 151 00:22:48,076 --> 00:22:50,162 ชีวิตนี้ไม่เคยมาที่ทะเลเลย บ้าดีไหมล่ะ 152 00:22:55,334 --> 00:22:57,961 พวกคุณมีผ้าเช็ดตัวเหลือๆ สักผืนให้ฉันยืมไหมคะ 153 00:22:59,296 --> 00:23:01,048 ไม่มี โทษทีค่ะ 154 00:23:04,384 --> 00:23:05,385 ก็… 155 00:23:13,143 --> 00:23:14,144 หวัดดี 156 00:23:30,452 --> 00:23:32,246 (ครีมบำรุงผิว) (เครื่องสำอาง) 157 00:25:18,852 --> 00:25:21,980 - ขอโทษค่ะ ฉันเผลอจ้อง - ไม่เป็นไรค่ะ 158 00:25:22,481 --> 00:25:24,233 ตอนแรกว่าจะถามว่าให้ช่วยอะไรไหม 159 00:25:24,316 --> 00:25:26,276 แต่ดูเหมือนคุณคุมทุกอย่างอยู่หมด 160 00:25:28,529 --> 00:25:33,200 ฉันแค่คิดว่าต้องเติมหน้าหน่อยค่ะ นั่นโอเครึเปล่า 161 00:25:33,283 --> 00:25:35,994 อ๋อ ได้เลยค่ะ จะใช้อะไรใช้ได้เลย 162 00:25:36,828 --> 00:25:38,121 ฉันแค่กำลังเรียนจากคุณ 163 00:25:38,914 --> 00:25:41,250 ฉันใช้เวลาตั้งหลายปี กว่าจะลงคอนซีลเลอร์ได้เรียบ 164 00:25:41,834 --> 00:25:43,794 คุณเป็นช่างแต่งหน้าเหรอคะ 165 00:25:44,294 --> 00:25:45,420 เปล่าค่ะ 166 00:25:45,504 --> 00:25:47,214 อ้าว งั้นทำอะไร 167 00:25:47,297 --> 00:25:49,967 คือว่าฉัน… ฉัน… 168 00:25:52,386 --> 00:25:53,428 นั่ง… 169 00:25:56,265 --> 00:26:01,562 ให้ชายมหาเศรษฐีคนหนึ่งดู… เหมือนเป็นรางวัลบนหิ้ง 170 00:26:04,273 --> 00:26:08,235 อ้อ ก็ตราบใดที่ทำแล้วมีความสุขนะ แม่ฉันพูดแบบนั้นเสมอ 171 00:26:08,318 --> 00:26:10,529 แหม ดีจัง แม่ฉันพูดตลอดเลยว่า 172 00:26:10,612 --> 00:26:13,282 "ถ้าต้องเลือกระหว่าง ให้ลูกเป็นคนฉลาดหรือเป็นคนสวย 173 00:26:13,365 --> 00:26:15,742 แม่จะเลือกความสวยเสมอ" เพราะงั้น… 174 00:26:17,077 --> 00:26:19,037 แหม งั้นคุณก็โชคดี คุณไม่จำเป็นต้องเลือก 175 00:26:23,166 --> 00:26:24,626 ฉันไม่เคยคิดอย่างนั้นเลย 176 00:26:26,295 --> 00:26:29,715 - อะไรคะ - คิดอย่างที่คุณเพิ่งพูดมา 177 00:26:31,008 --> 00:26:32,301 อ๋อ… แค่พยายามจะชวนคุย 178 00:26:32,801 --> 00:26:35,304 แต่ก็ดีใจถ้าคุณคิดว่าคำของฉันช่วยได้ 179 00:26:35,846 --> 00:26:37,222 ลูกสาวฉันคิดว่าฉันโง่มาก 180 00:26:38,015 --> 00:26:40,142 ใช่ แล้วลูกก็เกลียดเครื่องสำอาง แบบเกลียดมาก 181 00:26:40,225 --> 00:26:43,187 เวลาฉันติดขนตาปลอม ลูกบอกฉันหน้าเหมือนแทมมี่ เฟย์ แบคเคอร์ 182 00:26:46,106 --> 00:26:47,691 ฉันไม่รู้จักว่านั่นเป็นใคร 183 00:26:47,774 --> 00:26:49,526 ก็ต้องไม่รู้จักอยู่แล้ว คุณเกิดไม่ทัน 184 00:26:50,360 --> 00:26:52,946 ประเด็นก็คือ คนเราชอบตัดสินคนอื่น 185 00:26:54,573 --> 00:26:55,574 แต่คุณไม่ตัดสิน 186 00:26:57,034 --> 00:26:59,369 จอร์แดน ขอบคุณนะคะ 187 00:26:59,453 --> 00:27:00,704 ได้เลย 188 00:27:03,916 --> 00:27:08,462 คุณจะซื้ออะไรติดมือไปบ้างไหม ฉันทำงานหาค่าคอมมิชชั่น 189 00:27:09,880 --> 00:27:11,298 ฉันไม่มีเงินติดตัวเลย 190 00:29:01,450 --> 00:29:04,870 (หนึ่งปีต่อมา) 191 00:29:05,787 --> 00:29:07,539 (อมีเลีย) 192 00:29:10,083 --> 00:29:11,710 ต่อคิวซื้อตั๋วคอนเสิร์ตเหรอ 193 00:29:12,294 --> 00:29:13,545 เปล่า รอเวลาเปิดร้าน 194 00:29:14,046 --> 00:29:17,257 ใครเขาต้องเข้าคิวรอเปิดร้านกัน งี่เง่าฉิบเป๋ง 195 00:29:17,341 --> 00:29:18,592 (วันเปิดร้าน) 196 00:29:21,553 --> 00:29:22,554 (ใครจะมองก็มองเลย) 197 00:29:22,638 --> 00:29:23,847 โห คุณสวยมากค่ะ 198 00:29:25,307 --> 00:29:27,351 พาเมลา ทำงานได้สวยมาก 199 00:29:29,186 --> 00:29:33,857 นี่ เคลซี่ ฉันว่าอีกเดี๋ยว ลิปกลอสซันเซทคิทเทนจะหมดนะ 200 00:29:33,941 --> 00:29:36,568 ถ้าจะช่วย… ไม่ต้องทำตอนนี้หรอก แต่… 201 00:29:36,652 --> 00:29:38,820 ฉันว่าของกำลังจะหมด ซึ่งก็เป็นเรื่องที่ดี 202 00:29:40,864 --> 00:29:43,951 สวัสดีค่ะ ขอต้อนรับสู่ร้านของฉัน 203 00:30:00,425 --> 00:30:01,760 ทำไมคุณเขาขึ้นไปนั่งบนหิ้ง 204 00:30:02,261 --> 00:30:04,555 ไม่รู้สิ นางอาจจะชอบอย่างนั้น 205 00:30:05,806 --> 00:30:07,391 สักวันหนูโตแล้วขึ้นหิ้งบ้างได้มั้ย 206 00:30:08,058 --> 00:30:09,476 ไม่มีวัน 207 00:30:13,146 --> 00:30:14,147 สวัสดีค่ะ 208 00:30:15,357 --> 00:30:16,650 คุณสวยจัง 209 00:30:17,609 --> 00:30:18,694 ขอบคุณจ้ะ 210 00:30:20,404 --> 00:30:21,572 บาย 211 00:30:21,655 --> 00:30:22,906 คือมันก็ไม่ได้มีแต่… 212 00:30:37,129 --> 00:30:38,172 สวัสดีค่ะ ยินดีต้อนรับ 213 00:30:41,341 --> 00:30:42,634 สวัสดี 214 00:30:51,185 --> 00:30:53,145 (สร้างจากหนังสือโดย เซซีเลีย เอเฮิร์น) 215 00:31:57,167 --> 00:31:59,169 คำบรรยายโดย ปัทมวรรณ บูรณมาตร์