1 00:00:12,846 --> 00:00:17,601 Rugido 2 00:00:18,435 --> 00:00:22,064 A mulher que era mantida em uma prateleira 3 00:00:26,360 --> 00:00:29,530 Era uma vez uma menininha. 4 00:00:33,492 --> 00:00:35,702 Quando era nova, sua mãe sempre dizia: 5 00:00:35,786 --> 00:00:38,997 "Se tiver que escolher entre você ser inteligente ou bonita, 6 00:00:39,081 --> 00:00:41,208 vou sempre escolher bonita." 7 00:00:43,126 --> 00:00:45,045 Você está tão linda, querida. 8 00:00:46,922 --> 00:00:48,382 Está pronta? 9 00:00:55,556 --> 00:00:56,723 Miss Flórida. 10 00:01:05,107 --> 00:01:07,442 Mas, é claro, todas as meninas crescem… 11 00:01:10,654 --> 00:01:12,197 arranjam empregos chatos… 12 00:01:23,417 --> 00:01:24,668 conhecem um homem… 13 00:01:28,172 --> 00:01:29,423 se apaixonam… 14 00:01:36,096 --> 00:01:38,390 e se mudam para a mansão gigante dele. 15 00:01:39,766 --> 00:01:42,519 - Está tudo certo? - Sim. 16 00:01:42,603 --> 00:01:44,771 Vi você chegando da varanda lá em cima. 17 00:01:46,523 --> 00:01:49,359 - E vi que você… - É um conto de fadas. 18 00:02:07,586 --> 00:02:08,586 Harry? 19 00:02:16,470 --> 00:02:17,471 Harry? 20 00:02:27,940 --> 00:02:28,941 Harry? 21 00:02:32,569 --> 00:02:34,488 Nossa! O que está fazendo? 22 00:02:39,117 --> 00:02:40,494 Uau. 23 00:02:41,370 --> 00:02:44,122 Foi você que… Não sabia que era tão habilidoso. 24 00:02:44,206 --> 00:02:45,624 Eu estava inspirado. 25 00:02:45,707 --> 00:02:49,795 Normalmente, eu chamaria alguém, mas eu mesmo queria construir isso. 26 00:02:51,171 --> 00:02:52,172 Parabéns. 27 00:02:52,256 --> 00:02:56,510 É para seus troféus de golfe ou para livros que eu não vi? 28 00:02:57,469 --> 00:02:59,596 Não. É para você. 29 00:03:01,098 --> 00:03:04,351 Amor, você é muito fofo. 30 00:03:05,936 --> 00:03:08,188 Mas, amor, eu… 31 00:03:08,272 --> 00:03:11,984 Meus sapatos não cabem nessa prateleira. 32 00:03:12,067 --> 00:03:15,863 - Vamos precisar de mais algumas. - Não é para suas coisas. 33 00:03:15,946 --> 00:03:17,114 Certo. 34 00:03:17,197 --> 00:03:18,198 É para você. 35 00:03:21,910 --> 00:03:25,998 Eu testei todas as outras paredes e esta é de longe a melhor. 36 00:03:26,081 --> 00:03:28,500 - Tem uma vista perfeita da piscina… - Certo. 37 00:03:31,086 --> 00:03:32,171 …e de mim. 38 00:03:35,257 --> 00:03:38,886 Olha, se eu pudesse olhar para você sempre que quisesse, 39 00:03:39,428 --> 00:03:41,763 eu me sentiria invencível. 40 00:03:41,847 --> 00:03:44,391 Poderia lançar uma centena de negócios 41 00:03:44,474 --> 00:03:49,229 porque, toda vez que olhasse para você, me lembraria do que tenho. 42 00:03:50,063 --> 00:03:51,064 Certo. 43 00:03:51,148 --> 00:03:53,150 E nunca esqueceria o que importa. 44 00:03:54,651 --> 00:03:58,071 Você quer que eu fique na prateleira? 45 00:03:58,155 --> 00:03:59,489 Quero. 46 00:04:02,159 --> 00:04:04,995 Mas eu tenho um emprego, Harry… 47 00:04:05,704 --> 00:04:06,705 Peça demissão. 48 00:04:06,788 --> 00:04:08,957 Não posso simplesmente não trabalhar. 49 00:04:09,041 --> 00:04:11,376 Por que não? Você odeia ser modelo. 50 00:04:12,252 --> 00:04:14,880 Sempre reclama que os fotógrafos são nojentos 51 00:04:14,963 --> 00:04:16,255 e os horários são abusivos. 52 00:04:17,048 --> 00:04:18,050 Sim, mas… 53 00:04:18,132 --> 00:04:21,595 Acho que isso é… Não vai ser assim pra sempre. 54 00:04:22,513 --> 00:04:28,393 Querida, você é maravilhosa demais para viver uma vida comum. 55 00:04:30,395 --> 00:04:31,480 Deixa isso pra lá. 56 00:04:33,690 --> 00:04:35,234 - Tá? - Bem, eu… 57 00:04:37,444 --> 00:04:41,114 Digamos que eu fique ali em cima e curta minha vida. 58 00:04:41,198 --> 00:04:43,075 O que você vai fazer? Vai só… 59 00:04:44,576 --> 00:04:46,537 - Vai só me venerar? - Exatamente. 60 00:04:47,704 --> 00:04:50,165 - Fala sério. - Você acha que é uma piada, 61 00:04:50,249 --> 00:04:51,959 mas prometo que vou garantir 62 00:04:52,042 --> 00:04:55,170 que nunca mais tenha que se preocupar com nada. 63 00:04:56,922 --> 00:05:01,635 - O que as pessoas vão dizer? - Quem se importa? Só diz respeito a nós. 64 00:05:03,011 --> 00:05:07,140 Você só precisa ficar ali e ser amada. 65 00:05:09,434 --> 00:05:10,602 Posso fazer isso por você? 66 00:05:11,687 --> 00:05:13,814 Me faria o homem mais feliz do mundo. 67 00:05:21,947 --> 00:05:24,366 Tá, acho que sim. Posso tentar. 68 00:05:24,449 --> 00:05:25,659 - Sim. - É? 69 00:05:25,742 --> 00:05:26,827 Tudo bem. 70 00:05:27,703 --> 00:05:29,454 Bom, posso? 71 00:05:30,080 --> 00:05:31,081 Tá bem. 72 00:05:33,000 --> 00:05:34,209 Certo, cuidado. 73 00:05:34,293 --> 00:05:35,377 Tá bem. 74 00:05:39,548 --> 00:05:40,966 - Você está bem? - Estou. 75 00:05:46,805 --> 00:05:47,806 Uau. 76 00:05:53,854 --> 00:05:54,897 Quer uma almofada? 77 00:05:55,856 --> 00:05:59,610 Não, eu… Sim, quero uma almofada. 78 00:05:59,693 --> 00:06:00,736 Tudo que precisar. 79 00:06:02,487 --> 00:06:03,572 Tá. 80 00:06:08,785 --> 00:06:10,621 - É pra já. - Obrigada. 81 00:06:15,542 --> 00:06:17,002 É uma bela vista… 82 00:06:19,588 --> 00:06:20,714 de uma bela vida. 83 00:06:20,797 --> 00:06:21,798 Sim. 84 00:06:25,427 --> 00:06:26,762 Sim. 85 00:06:46,490 --> 00:06:47,491 Oi, amor. 86 00:06:48,534 --> 00:06:49,535 Olá. 87 00:06:51,370 --> 00:06:53,163 Quer algo da cozinha? 88 00:06:56,124 --> 00:06:59,419 Um café da manhã seria bom. Estou morrendo de fome. 89 00:06:59,503 --> 00:07:00,796 Eu também. 90 00:07:08,929 --> 00:07:10,889 - Suco de laranja? - Sim, por favor. 91 00:07:19,398 --> 00:07:20,524 Certo. 92 00:07:37,541 --> 00:07:38,876 Está quase pronto. 93 00:07:41,003 --> 00:07:42,212 Tá bem. 94 00:07:53,265 --> 00:07:54,766 - Pra você. - Obrigada. 95 00:07:56,268 --> 00:07:57,477 - Farei um brinde. - Tá. 96 00:07:57,561 --> 00:07:58,562 - Tá bem? - Vai. 97 00:07:58,645 --> 00:08:02,733 Tem me deixado maluco, meu desejo insaciável por… 98 00:08:06,153 --> 00:08:07,237 À Amelia. 99 00:09:02,084 --> 00:09:03,836 É. Não, ainda estou aqui. 100 00:09:04,545 --> 00:09:11,176 Olha, pode esperar um pouco? Preciso falar com meu sócio. 101 00:09:14,513 --> 00:09:20,269 Desculpe. Estou distraindo você dos seus negócios? 102 00:09:20,352 --> 00:09:23,021 Está brincando? Eles estão me distraindo de você. 103 00:09:25,148 --> 00:09:26,775 Vai lá. 104 00:09:34,116 --> 00:09:35,367 Feliz aniversário, amor. 105 00:09:35,450 --> 00:09:38,287 Não é meu aniversário. É só em outubro… Meu Deus! 106 00:09:38,996 --> 00:09:40,289 Pra que esperar? 107 00:09:52,092 --> 00:09:53,427 Feliz Dia da Bastilha. 108 00:09:53,510 --> 00:09:56,638 Harry? Como assim? Não somos franceses. 109 00:09:57,347 --> 00:09:58,974 Não ouse contar ao decorador. 110 00:10:00,309 --> 00:10:01,310 Uau. 111 00:10:03,061 --> 00:10:04,104 Obrigada! 112 00:10:04,188 --> 00:10:05,564 Olha como são lindas! 113 00:10:48,690 --> 00:10:49,900 Sem presente hoje? 114 00:10:52,319 --> 00:10:54,279 Um beijo também é um presente atencioso. 115 00:10:54,363 --> 00:10:57,282 Se quer saber, é melhor que joias. 116 00:11:34,361 --> 00:11:35,362 Bom dia, amor. 117 00:11:35,445 --> 00:11:36,446 Bom dia. 118 00:11:50,335 --> 00:11:51,503 Dormiu bem? 119 00:11:52,462 --> 00:11:54,464 Você dormiu bem? 120 00:11:54,548 --> 00:11:56,258 - Sim. - Que bom. 121 00:12:04,516 --> 00:12:06,685 Você está tão bonito hoje. 122 00:12:28,624 --> 00:12:30,959 - Querida. - Certo. 123 00:12:36,798 --> 00:12:39,510 Eu… 124 00:12:54,942 --> 00:12:56,109 Olhe para mim. 125 00:13:27,641 --> 00:13:28,642 Aqui. 126 00:13:30,602 --> 00:13:31,770 Vamos virar. 127 00:13:31,854 --> 00:13:34,898 Uma pessoa de cada lado. Eu pego a cadeira. Isso. 128 00:13:37,067 --> 00:13:40,279 - Desculpe, calma. Não. Eu… - Isso aí. 129 00:13:40,362 --> 00:13:41,363 Ótimo. 130 00:13:42,364 --> 00:13:45,909 Harry, o que você… O que está acontecendo? 131 00:13:46,451 --> 00:13:49,663 Mudança de cenário. Luz natural é melhor pros meus olhos. 132 00:13:52,082 --> 00:13:53,333 Tá bem. 133 00:14:38,420 --> 00:14:42,925 TRÊS ANOS DEPOIS… 134 00:14:59,775 --> 00:15:00,901 Harry? 135 00:15:05,030 --> 00:15:06,114 Harry? 136 00:15:41,525 --> 00:15:43,694 Não posso mais fazer isto. 137 00:15:46,029 --> 00:15:47,990 Acho que temos que ir… 138 00:15:50,951 --> 00:15:53,871 Acho que temos que… 139 00:15:55,205 --> 00:15:56,540 Temos que tentar. 140 00:16:08,927 --> 00:16:10,095 Ai, meu Deus. 141 00:17:26,755 --> 00:17:28,173 Ai, meu Deus. 142 00:17:32,511 --> 00:17:33,512 Certo. 143 00:19:21,245 --> 00:19:23,997 Harry, estou saindo! 144 00:19:25,916 --> 00:19:28,210 SERVIÇO POSTAL DOS ESTADOS UNIDOS 145 00:19:48,814 --> 00:19:50,607 - Oi! - Oi! 146 00:20:11,753 --> 00:20:15,716 Oi! Olá! Eu sou a Amelia. Aquela Vespa é sua? 147 00:20:35,694 --> 00:20:36,695 Uh! 148 00:22:03,407 --> 00:22:04,700 Uh! 149 00:22:40,485 --> 00:22:41,653 Amei isso aqui. 150 00:22:48,076 --> 00:22:50,162 Eu nunca vim à praia. Não é louco? 151 00:22:55,334 --> 00:22:57,961 Vocês têm uma toalha extra que eu possa usar? 152 00:22:59,296 --> 00:23:01,048 Não. Sinto muito. 153 00:23:04,384 --> 00:23:05,385 Bem… 154 00:23:13,143 --> 00:23:14,144 Oi. 155 00:23:30,452 --> 00:23:32,246 COSMÉTICOS, MAQUIAGEM 156 00:25:18,852 --> 00:25:21,980 - Desculpe. Eu estava olhando. - Tudo bem. 157 00:25:22,481 --> 00:25:24,233 Ia ver se precisava de ajuda, 158 00:25:24,316 --> 00:25:26,276 mas parece que tem tudo sob controle. 159 00:25:28,529 --> 00:25:33,200 Eu só precisava me arrumar. Tudo bem? 160 00:25:33,283 --> 00:25:35,994 Sim, claro. Use o que quiser. 161 00:25:36,828 --> 00:25:38,121 Estou só admirando. 162 00:25:38,914 --> 00:25:41,250 Levei anos pra aprender a usar corretivo. 163 00:25:41,834 --> 00:25:43,794 Você é maquiadora? 164 00:25:44,294 --> 00:25:45,420 Não. 165 00:25:45,504 --> 00:25:47,214 O que você faz? 166 00:25:47,297 --> 00:25:49,967 Então, eu… 167 00:25:52,386 --> 00:25:53,428 poso… 168 00:25:56,265 --> 00:26:01,562 para um homem muito rico… como um troféu. 169 00:26:04,273 --> 00:26:08,235 Desde que esteja feliz, né? É o que minha mãe sempre dizia. 170 00:26:08,318 --> 00:26:10,529 Isso é legal. Minha mãe sempre dizia: 171 00:26:10,612 --> 00:26:13,282 "Se tiver que escolher entre você ser inteligente ou bonita, 172 00:26:13,365 --> 00:26:15,742 vou sempre escolher bonita." 173 00:26:17,077 --> 00:26:19,037 Pra sua sorte, você não precisa escolher. 174 00:26:23,166 --> 00:26:24,626 Eu nunca pensei nisso. 175 00:26:26,295 --> 00:26:29,715 - No quê? - No que acabou de dizer. 176 00:26:31,008 --> 00:26:35,304 Só estou jogando conversa fora. Mas que bom que me achou tão prestativa. 177 00:26:35,846 --> 00:26:40,142 Minha filha acha que sou uma idiota. E ela odeia maquiagem. De verdade. 178 00:26:40,225 --> 00:26:43,187 Quando coloco cílios, ela diz que pareço a Tammy Faye Bakker. 179 00:26:46,106 --> 00:26:47,691 Eu não sei quem é. 180 00:26:47,774 --> 00:26:49,526 Claro que não. É nova demais. 181 00:26:50,360 --> 00:26:52,946 Basicamente, as pessoas julgam muito. 182 00:26:54,573 --> 00:26:55,574 Mas você, não. 183 00:26:57,034 --> 00:26:59,369 Jordan. Obrigada. 184 00:26:59,453 --> 00:27:00,704 Claro. 185 00:27:03,916 --> 00:27:08,462 Posso registrar alguma compra? Eu trabalho por comissão. 186 00:27:09,880 --> 00:27:11,298 Eu não tenho dinheiro. 187 00:29:01,450 --> 00:29:04,870 UM ANO DEPOIS… 188 00:29:10,083 --> 00:29:11,710 É fila pra comprar ingressos? 189 00:29:12,294 --> 00:29:13,545 Não, é abertura de loja. 190 00:29:14,046 --> 00:29:17,257 Quem fica em fila pra abertura de uma loja? Que idiotice. 191 00:29:17,341 --> 00:29:18,592 GRANDE INAUGURAÇÃO 192 00:29:21,553 --> 00:29:22,554 TODOS PODEM OLHAR 193 00:29:22,638 --> 00:29:23,847 Uau, você está linda. 194 00:29:25,307 --> 00:29:27,351 Pamela, lindo trabalho. 195 00:29:29,186 --> 00:29:33,857 Ei, Kelsey, acho que em breve o gloss Sunset Kitten vai acabar. 196 00:29:33,941 --> 00:29:36,568 Se puder… Não precisa ser agora. 197 00:29:36,652 --> 00:29:38,820 Acho que vai acabar, o que é ótimo. 198 00:29:40,864 --> 00:29:43,951 Oi. Boas-vindas à minha loja. 199 00:30:00,425 --> 00:30:01,760 Por que está numa prateleira? 200 00:30:02,261 --> 00:30:04,555 Não sei. Talvez ela goste dali. 201 00:30:05,806 --> 00:30:09,476 - Posso ficar numa prateleira algum dia? - Nem pensar. 202 00:30:13,146 --> 00:30:14,147 Oi. 203 00:30:15,357 --> 00:30:16,650 Você é linda. 204 00:30:17,609 --> 00:30:18,694 Obrigada. 205 00:30:20,404 --> 00:30:21,572 Tchau. 206 00:30:21,655 --> 00:30:22,906 Sabe, nem tudo é… 207 00:30:37,129 --> 00:30:38,172 Oi. Boas-vindas. 208 00:30:41,341 --> 00:30:42,634 Oi. 209 00:30:51,185 --> 00:30:53,145 BASEADA NO LIVRO DE CECELIA AHERN 210 00:31:57,167 --> 00:31:59,169 Legendas: Marcela Almeida