1 00:00:10,969 --> 00:00:17,601 Ryk 2 00:00:18,435 --> 00:00:22,064 Kobieta, która zjadała fotografie 3 00:00:40,666 --> 00:00:41,792 No dobrze. 4 00:00:46,755 --> 00:00:49,758 To weźmiesz ze sobą do akademika, tak? 5 00:00:52,845 --> 00:00:53,846 Tak, jasne. 6 00:00:55,973 --> 00:00:58,433 A co chcesz zrobić z „wielkimi głowami”? 7 00:00:58,517 --> 00:01:00,769 To nie są wielkie głowy, tylko Pop Vinyle. 8 00:01:00,853 --> 00:01:03,146 Ja i tak nazywam je wielkimi głowami. 9 00:01:04,230 --> 00:01:05,524 Jak chcesz. 10 00:01:06,066 --> 00:01:07,943 Myślałem, że je tu zostawię, 11 00:01:08,026 --> 00:01:12,197 ale to już nie wchodzi w grę. Możesz je komuś oddać. 12 00:01:12,281 --> 00:01:15,033 Nie. Znajdziemy dla nich miejsce. 13 00:01:16,243 --> 00:01:18,036 To wkurzające. 14 00:01:18,120 --> 00:01:20,747 Przez dwa miesiące będę dzielił pokój z Henrym. 15 00:01:20,831 --> 00:01:22,583 Przykro mi, tak? 16 00:01:23,166 --> 00:01:24,960 Nieważne. Mogę zostać u Amy. 17 00:01:25,043 --> 00:01:27,212 Nie będziesz mieszkał u Amy. 18 00:01:27,296 --> 00:01:30,424 Czemu nie? Ty i tata uprawialiście seks w liceum. 19 00:01:31,008 --> 00:01:33,510 Po kryjomu, jak normalne nastolatki. 20 00:01:33,594 --> 00:01:34,678 Nikt nas nie gościł. 21 00:01:34,761 --> 00:01:38,348 Jej rodzice są w porządku. Nie mają nic przeciwko, żebym nocował. 22 00:01:38,432 --> 00:01:40,184 Twoi rodzice nie są w porządku. 23 00:01:40,267 --> 00:01:42,686 Potrzebuję jeszcze kilku lat, zanim będę gotowa 24 00:01:42,769 --> 00:01:45,731 zejść na śniadanie z tobą i twoją dziewczyną. 25 00:01:45,814 --> 00:01:46,982 Nieważne. 26 00:01:48,442 --> 00:01:50,444 I tak nie będę już tu mieszkał. 27 00:01:50,527 --> 00:01:52,237 Oddajesz mój pokój babci. 28 00:01:54,281 --> 00:01:56,325 Jest na parterze. Będzie jej łatwiej. 29 00:01:57,326 --> 00:02:01,872 Tak, z nowym alarmem, który piszczy przy każdym otwarciu drzwi. 30 00:02:01,955 --> 00:02:05,459 Dla jej bezpieczeństwa. Nie wyjdzie z domu w środku nocy. 31 00:02:05,542 --> 00:02:08,002 Tu już jest totalnie jak w więzieniu. 32 00:02:09,922 --> 00:02:12,049 Możesz nie mówić tego przy niej? 33 00:02:15,677 --> 00:02:20,641 Hej, może podetnę ci włosy? Nie skasuję cię. 34 00:02:24,561 --> 00:02:27,022 Nie. Lubię, jak są długie. 35 00:02:32,736 --> 00:02:34,821 - Cześć, kotku. - Cześć. 36 00:02:36,073 --> 00:02:37,074 Gorąca randka? 37 00:02:38,575 --> 00:02:41,537 Muszę wyjechać o 5.00 i czuję się jak gówno. 38 00:02:42,412 --> 00:02:45,290 Przynajmniej będę się prezentować. 39 00:02:47,668 --> 00:02:50,879 Ponoć miło spędziliście czas, pakując rzeczy z pokoju? 40 00:02:50,963 --> 00:02:52,714 Raczej to ja pakowałam, 41 00:02:52,798 --> 00:02:55,884 a on opowiadał mi o tym, jak chce się przenieść do Amy, 42 00:02:55,968 --> 00:02:57,761 żeby uprawiać mnóstwo seksu. 43 00:02:58,554 --> 00:03:00,180 No wiesz… 44 00:03:00,264 --> 00:03:04,309 Szkoda, że nie zerwali po tej kłótni. Ona jest niesympatyczna. 45 00:03:04,393 --> 00:03:06,478 I ma tę okropną krótką grzywkę. 46 00:03:08,438 --> 00:03:11,316 - A ty byłaś sympatyczna, mając 17 lat? - No pewnie. 47 00:03:11,400 --> 00:03:12,943 - Serio? - Bardzo sympatyczna. 48 00:03:13,026 --> 00:03:14,820 Chyba trochę kolorujesz. 49 00:03:16,029 --> 00:03:17,072 Zapytaj mamę. 50 00:03:17,155 --> 00:03:19,616 Powinnaś raczej zapytać moją mamę. 51 00:03:19,700 --> 00:03:21,869 Nie pytaj mojej mamy, bo może się zdenerwować. 52 00:03:31,336 --> 00:03:34,006 To na jak długo tu zostanie? 53 00:03:34,923 --> 00:03:36,341 Rozmawialiśmy o tym. 54 00:03:36,425 --> 00:03:38,802 To akurat pominęliśmy. To jak? 55 00:03:38,886 --> 00:03:41,889 Sześć miesięcy czy raczej sześć lat? 56 00:03:41,972 --> 00:03:43,599 Możesz po prostu mnie wspierać? 57 00:03:43,682 --> 00:03:47,227 Wspieram, ale ona nie należy do najłatwiejszych osób na świecie. 58 00:03:47,311 --> 00:03:48,353 Sama to powiedziałaś. 59 00:03:48,437 --> 00:03:50,814 Nie ma gdzie się podziać. To moja mama. 60 00:03:50,898 --> 00:03:52,733 W porządku, rozumiem. 61 00:03:52,816 --> 00:03:54,776 To rodzina. Zamieszka tu. 62 00:03:55,319 --> 00:03:57,196 Zapytałem tylko o czas. I tyle. 63 00:03:57,279 --> 00:04:00,657 Nie ogarniam nawet paru następnych dni. Będzie mi naprawdę ciężko. 64 00:04:01,450 --> 00:04:03,911 Nie każ mi myśleć tak bardzo do przodu. 65 00:04:10,792 --> 00:04:13,170 Jeden z moich ulubionych kawałków. 66 00:05:43,594 --> 00:05:44,678 Tak? 67 00:05:45,554 --> 00:05:46,972 Cześć, mamo. To ja. 68 00:05:53,395 --> 00:05:54,396 Twoja córka. 69 00:05:56,190 --> 00:06:00,485 Lekarz mówił, żeby cię nie zaskakiwać, bo to cię może zdenerwować, 70 00:06:00,569 --> 00:06:04,156 więc czekam na podjeździe. Nie musisz się śpieszyć. 71 00:06:08,785 --> 00:06:11,622 Myślisz, że nie trafię do własnych drzwi? 72 00:06:13,790 --> 00:06:15,375 Robię to, co kazał lekarz. 73 00:06:16,460 --> 00:06:19,213 - Jesteś głodna? - Nie. 74 00:06:19,796 --> 00:06:22,966 To dobrze, bo nic nie ugotowałam. 75 00:06:35,521 --> 00:06:36,605 Dzień dobry. 76 00:06:37,689 --> 00:06:38,774 Co to jest? 77 00:06:39,942 --> 00:06:43,820 Wyjęłam wszystko, żebyś mogła zdecydować, co chcesz ze sobą zabrać. 78 00:06:45,781 --> 00:06:46,949 Niczego nie chcę. 79 00:06:49,576 --> 00:06:53,372 Wynajęłam tego okropnego vana. Jest w nim mnóstwo miejsca… 80 00:06:54,081 --> 00:06:56,583 Nie mam czasu, żeby to wszystko przeglądać. 81 00:06:57,209 --> 00:07:02,840 Lekarz mówi, że będziesz się czuła lepiej w otoczeniu znajomych przedmiotów. 82 00:07:02,923 --> 00:07:06,009 Jasne. Mówił też, że miną lata, zanim mi się pogorszy. 83 00:07:06,635 --> 00:07:07,719 Coś przestrzelił. 84 00:07:10,013 --> 00:07:13,141 Mówił, że będziesz spokojniejsza, mniej nerwowa… 85 00:07:13,225 --> 00:07:14,226 Nie jestem nerwowa. 86 00:07:14,309 --> 00:07:17,271 …przebywając w otoczeniu przedmiotów, które kochasz, 87 00:07:17,354 --> 00:07:19,106 jak książki i… 88 00:07:19,189 --> 00:07:21,358 No tak, bo ty pewnie żadnych nie masz. 89 00:07:22,192 --> 00:07:23,360 To też twoja przestrzeń… 90 00:07:23,443 --> 00:07:26,488 Gdzie są wszystkie kubki? Rany boskie. 91 00:07:27,823 --> 00:07:32,244 Błagam. Wyciągasz mnie z domu. Nie pakuję się na wakacje. 92 00:07:33,036 --> 00:07:35,163 Nigdzie nam się nie śpieszy. 93 00:07:35,247 --> 00:07:38,792 Wzięłam kilka dni wolnego, jestem tu tylko dla ciebie. 94 00:07:42,212 --> 00:07:48,093 Dobrze. Może z każdego pokoju wybierzesz sobie po jednej rzeczy? 95 00:07:49,803 --> 00:07:52,848 Wybierz jedną rzecz z kuchni. Jedną rzecz. 96 00:07:54,892 --> 00:07:57,144 Chcę tę dobrą patelnię do jajecznicy. 97 00:07:58,604 --> 00:07:59,605 Patelnię? 98 00:08:00,522 --> 00:08:04,651 Słuchaj. To ty chcesz coś brać, więc spakuj cokolwiek. 99 00:08:04,735 --> 00:08:06,278 Ja i tak to wszystko zapomnę. 100 00:08:06,361 --> 00:08:07,362 Ty… 101 00:08:09,531 --> 00:08:11,491 Weź tę patelnię. 102 00:08:48,946 --> 00:08:50,239 LENIUCHOWANIE NA PLAŻY! 103 00:09:46,128 --> 00:09:48,130 Co robisz nad tym zlewem? Coś ci jest? 104 00:09:48,213 --> 00:09:50,799 Zjadłam coś dziwnego. 105 00:09:58,473 --> 00:10:00,893 Jednak się zdecydowałaś? 106 00:10:00,976 --> 00:10:04,313 Poddałam się, jeśli o to ci chodzi. 107 00:10:04,396 --> 00:10:05,606 Chcesz coś jeszcze wziąć? 108 00:10:05,689 --> 00:10:07,983 Tak. Znalazłam coś w sypialni. 109 00:10:08,650 --> 00:10:09,484 Co takiego? 110 00:10:55,739 --> 00:10:59,368 Myślę, że twoja obecność dobrze wpłynie na chłopców. 111 00:11:05,249 --> 00:11:09,795 Jest kilka szkół, które badają korzyści płynące z życia międzypokoleniowego. 112 00:11:13,382 --> 00:11:14,967 Stworzyli takie kampusy, 113 00:11:15,050 --> 00:11:18,971 w których seniorzy i uczniowie przebywają razem. 114 00:11:19,054 --> 00:11:20,055 Jakie szkoły? 115 00:11:20,639 --> 00:11:21,807 Słucham? 116 00:11:21,890 --> 00:11:23,308 Jakie szkoły to badają? 117 00:11:25,394 --> 00:11:26,854 Przeczytałam to w gazecie. 118 00:11:28,313 --> 00:11:32,442 Jakiej? Marie Claire? Woman's Day? 119 00:11:33,777 --> 00:11:35,445 Myślałam, że cię to zaciekawi. 120 00:11:35,529 --> 00:11:37,906 Możemy pomilczeć? 121 00:11:37,990 --> 00:11:39,992 Rozmowa mnie męczy. 122 00:11:40,075 --> 00:11:41,076 W porządku. 123 00:11:48,792 --> 00:11:52,129 Wiem, jesteś na mnie zła. Ja też byłabym na siebie zła. 124 00:11:52,212 --> 00:11:54,423 Ale zdecydowałyśmy, że tak będzie najlepiej. 125 00:11:54,506 --> 00:11:59,052 Miałam chwilę słabości, a ty ją wykorzystałaś. 126 00:12:01,388 --> 00:12:03,891 Decyzja już zapadła, 127 00:12:04,725 --> 00:12:06,685 więc wykorzystajmy to jak najlepiej. 128 00:12:09,021 --> 00:12:10,856 Może zrobimy z tego przejażdżkę? 129 00:12:12,274 --> 00:12:13,483 To nią nie jest? 130 00:12:13,567 --> 00:12:17,029 Nie. To jest przejazd. Przejażdżka to zabawa. 131 00:12:31,043 --> 00:12:32,669 Dokąd mnie zabierasz? 132 00:12:37,341 --> 00:12:39,218 Dokądkolwiek chcesz. 133 00:12:42,012 --> 00:12:46,725 No dobrze, decyduj. Lunch. No dalej, wybierz coś. 134 00:12:46,808 --> 00:12:51,063 Naciśnij tę ikonkę z nożem i widelcem. Sprawdź, co jest w okolicy. 135 00:12:53,273 --> 00:12:55,234 Pojedziemy, gdziekolwiek chcesz. 136 00:12:59,863 --> 00:13:02,157 KRĘGIELNIA 137 00:13:57,796 --> 00:13:59,756 O Boże, ale to dołujące. 138 00:14:00,465 --> 00:14:03,510 Czemu tu jest tyle reklam domów pogrzebowych? 139 00:14:04,511 --> 00:14:05,721 USŁUGI POGRZEBOWE 140 00:14:05,804 --> 00:14:09,099 Myślę, że to całkiem zmyślne. To ich grupa docelowa. 141 00:14:19,985 --> 00:14:22,154 Na co tak polujesz? Po prostu jedz. 142 00:14:22,237 --> 00:14:24,489 Dodali skwarki do mojej sałatki. 143 00:14:24,573 --> 00:14:26,491 Boże, tylko nie skwarki. 144 00:14:30,037 --> 00:14:31,246 Jestem wegetarianką. 145 00:14:31,830 --> 00:14:32,831 Od kiedy? 146 00:14:34,166 --> 00:14:35,876 Nie jem mięsa od dziesięciu lat. 147 00:14:37,169 --> 00:14:39,963 Musiałam zapomnieć przez moją demencję. 148 00:14:48,514 --> 00:14:52,309 Todd cieszy się na studia? 149 00:14:53,769 --> 00:14:55,562 Nie wiem. Znaczy… 150 00:14:57,856 --> 00:15:01,318 Bardzo się cieszy na uprawianie seksu ze swoją dziewczyną. 151 00:15:02,319 --> 00:15:04,696 No tak, to w końcu nastolatek. 152 00:15:04,780 --> 00:15:05,906 Co będzie studiował? 153 00:15:06,782 --> 00:15:08,325 Sztukę. Na Wollongong. 154 00:15:11,036 --> 00:15:12,663 To nie był jego pierwszy wybór. 155 00:15:14,581 --> 00:15:16,875 - Mój też nie. - A co chciał robić? 156 00:15:18,001 --> 00:15:19,253 Sam nie wiedział. 157 00:15:19,795 --> 00:15:22,631 To czemu idzie na studia? To nie jest dla każdego. 158 00:15:22,714 --> 00:15:25,008 Ciekawe, że akurat ty to mówisz. 159 00:15:25,092 --> 00:15:26,343 To spora presja. 160 00:15:27,469 --> 00:15:29,429 Kiedy rzuciłam studia, dostałaś szału. 161 00:15:29,513 --> 00:15:31,265 To co innego. Jesteś mądra. 162 00:15:31,348 --> 00:15:32,599 Todd też jest. 163 00:15:32,683 --> 00:15:34,309 Ale ty byłaś rozproszona. 164 00:15:34,393 --> 00:15:36,645 - Nie mówimy o mnie. - Przez Adama. 165 00:15:40,023 --> 00:15:41,900 Przynajmniej robię to, co kocham. 166 00:15:42,609 --> 00:15:46,238 Chodzi mi tylko o to, że nie ma co zmuszać Todda do studiów. 167 00:15:46,321 --> 00:15:49,074 Do niczego go nie zmuszam. 168 00:15:49,157 --> 00:15:51,743 Zdaje się, że miałaś mnie nie denerwować. 169 00:16:04,840 --> 00:16:07,134 Co to? Co tam chowasz? 170 00:16:07,217 --> 00:16:08,302 Album. 171 00:16:09,011 --> 00:16:10,012 Jaki album? 172 00:16:12,431 --> 00:16:14,141 Ukradłaś to z mojego domu. 173 00:16:18,270 --> 00:16:19,813 Pomyślałam, że go przejrzymy. 174 00:16:19,897 --> 00:16:24,985 Jasne. Próbujesz mnie wrobić w umysłowy aerobik. 175 00:16:26,820 --> 00:16:27,821 Nie. 176 00:16:30,407 --> 00:16:33,035 Sama z chęcią go obejrzę. 177 00:16:35,579 --> 00:16:37,664 Jest tu tyle zdjęć z wakacji. 178 00:16:37,748 --> 00:16:39,625 Byłaś mała. Tak się robi. 179 00:16:42,794 --> 00:16:44,004 Spójrz na to. 180 00:16:44,671 --> 00:16:45,964 Nie cierpiałam tego kota. 181 00:16:46,048 --> 00:16:49,176 - Wcale nie. - Tak. Zasikał cały dom. 182 00:16:50,594 --> 00:16:52,304 Spójrz na tatę. Jaki młody. 183 00:16:58,352 --> 00:17:00,729 Zabawne, na żadnym cię nie ma. 184 00:17:06,609 --> 00:17:08,153 Oczywiście, że mnie nie ma. 185 00:17:08,237 --> 00:17:10,821 A myślisz, że kto je, kurwa, robił? 186 00:17:10,906 --> 00:17:13,075 No tak, racja. 187 00:17:14,867 --> 00:17:17,829 Odłóż już ten cholerny album. 188 00:17:23,961 --> 00:17:25,253 Pójdę do łazienki. 189 00:18:31,862 --> 00:18:34,781 To dokąd damy się ponieść tej epickiej przygodzie? 190 00:18:37,117 --> 00:18:40,078 Nie wiem. Miałam przejrzeć okoliczne atrakcje. 191 00:18:42,915 --> 00:18:44,625 Możemy jechać wzdłuż wybrzeża. 192 00:18:48,420 --> 00:18:49,421 Sporo zboczymy. 193 00:18:52,382 --> 00:18:54,301 Zawsze chciałam tam pojechać. 194 00:18:55,511 --> 00:18:57,554 Skoro już muszę cieszyć się podróżą. 195 00:19:03,101 --> 00:19:05,437 WIELKI ZIEMNIAK POZDRAWIA NAJWIĘKSZY W AUSTRALII! 196 00:19:06,688 --> 00:19:08,190 Myślałam, że będzie większy. 197 00:19:08,941 --> 00:19:10,484 My tu jesteśmy frajerkami. 198 00:19:10,567 --> 00:19:12,903 Zboczyłyśmy z drogi, żeby tu postać. 199 00:19:12,986 --> 00:19:16,490 Uwielbiam te wielkie rzeźby. Ty nie? 200 00:19:16,573 --> 00:19:19,535 To nawet nie wygląda jak ziemniak. Raczej jak wielki klocek. 201 00:19:21,286 --> 00:19:22,579 To idiotyczne. 202 00:19:25,123 --> 00:19:27,709 Przynajmniej się uśmiechnęłaś. 203 00:19:33,006 --> 00:19:35,384 Jestem zmęczona. Chyba muszę się położyć. 204 00:19:36,051 --> 00:19:37,511 Chcesz odpocząć w aucie? 205 00:19:38,887 --> 00:19:42,099 - Możemy się gdzieś zatrzymać? - Jasne. 206 00:20:01,076 --> 00:20:05,414 Hej, co słychać? Już ją udusiłaś? 207 00:20:07,583 --> 00:20:08,834 Nie wykluczam tego. 208 00:20:10,252 --> 00:20:11,253 Wszystko dobrze? 209 00:20:11,336 --> 00:20:12,337 Tak. 210 00:20:12,796 --> 00:20:16,466 Zasnęła o 19.00. Jak dziecko. 211 00:20:16,550 --> 00:20:18,802 Brzmisz na zmęczoną, kotku. Nie prowadzisz? 212 00:20:18,886 --> 00:20:21,638 Nie. Zatrzymałyśmy się w motelu. 213 00:20:21,722 --> 00:20:23,015 Potrzebowała odpocząć. 214 00:20:23,640 --> 00:20:25,684 Zdaje się, że nie tylko ona. 215 00:20:25,767 --> 00:20:29,438 Nie, jest dobrze. Co u was? 216 00:20:29,521 --> 00:20:31,064 Dobrze się bawisz z chłopcami? 217 00:20:31,148 --> 00:20:34,359 Tak, jest ekstra. Oni grają w gry wideo, 218 00:20:34,443 --> 00:20:40,199 a ja… przerabiam szafki w łazience twojej mamy. 219 00:20:40,991 --> 00:20:44,995 Przerabiasz? A co jest z nimi nie tak? 220 00:20:45,078 --> 00:20:46,955 Tylko je odnawiam. 221 00:20:47,039 --> 00:20:49,124 Teraz je odnawiasz? 222 00:20:49,208 --> 00:20:50,542 Tak. Twoja mama 223 00:20:50,626 --> 00:20:55,339 zawsze mnie krytykuje w kontekście domu, więc to dobry czas na małą renowację. 224 00:20:57,216 --> 00:21:00,344 Ale zdążysz skończyć, zanim przyjedziemy? 225 00:21:00,427 --> 00:21:04,765 To tylko drobne poprawki. Jestem fachowcem. Znam się na tym. 226 00:21:04,848 --> 00:21:08,560 Proszę cię. Nie potrzebujemy więcej chaosu. 227 00:21:08,644 --> 00:21:10,145 Spodoba ci się. 228 00:21:11,021 --> 00:21:14,233 Ale dla pewności wracajcie okrężną drogą. 229 00:21:15,484 --> 00:21:16,485 Kocham cię. Pa. 230 00:22:33,687 --> 00:22:34,897 RODZINNY GRILL 231 00:23:08,639 --> 00:23:11,225 SANKTUARIUM PTAKÓW CURRUMBIN 232 00:23:25,739 --> 00:23:26,740 SZKOLNY BAL 233 00:24:40,189 --> 00:24:41,857 O cholera! 234 00:24:43,358 --> 00:24:45,027 O cholera. Mama. 235 00:24:45,903 --> 00:24:48,697 O kurwa. 236 00:24:52,826 --> 00:24:53,827 Kurwa. 237 00:24:54,536 --> 00:24:56,330 Zapomniałaś spodni. 238 00:24:59,416 --> 00:25:03,670 Myślałam, że gdzieś poszłaś. 239 00:25:04,630 --> 00:25:05,881 Brałam prysznic. 240 00:25:07,841 --> 00:25:09,468 Uczesać cię? 241 00:25:10,052 --> 00:25:11,470 Byłoby miło. 242 00:25:31,949 --> 00:25:35,160 - Co teraz robisz? - Trochę je podkręcam. 243 00:25:37,412 --> 00:25:39,164 Lata praktyki. 244 00:25:41,041 --> 00:25:43,377 Uczesałam cię tak na mój ślub. 245 00:25:48,549 --> 00:25:49,550 Za kogo wyszłaś? 246 00:25:55,222 --> 00:25:56,223 Za Adama. 247 00:25:58,725 --> 00:26:00,143 Poznaliśmy się w liceum. 248 00:26:00,727 --> 00:26:03,230 Znasz go, odkąd miał 17 lat. 249 00:26:08,569 --> 00:26:09,736 Jesteś szczęśliwa? 250 00:26:10,320 --> 00:26:12,239 Dogadujemy się. 251 00:26:19,705 --> 00:26:20,706 Chcesz herbaty? 252 00:26:23,208 --> 00:26:24,334 Wygląda świetnie. 253 00:26:35,846 --> 00:26:39,308 O kurwa. Niech to szlag. 254 00:26:39,391 --> 00:26:41,727 PUNKT WIDOKOWY – 1 KM 255 00:27:07,252 --> 00:27:09,671 Pięknie tu, prawda? 256 00:27:14,426 --> 00:27:17,012 Przyjechaliśmy tu 30 lat temu. 257 00:27:18,138 --> 00:27:19,806 Nie, nigdy tu nie byłam. 258 00:27:21,266 --> 00:27:24,686 Byłaś. Tak. 259 00:27:24,770 --> 00:27:28,982 Zaciągnęłaś nas w dół tą ścieżką do punktu widokowego, żeby zrobić zdjęcie. 260 00:27:33,195 --> 00:27:35,405 Skoczę po kurtkę. Poczekaj tu. 261 00:28:03,517 --> 00:28:04,685 Cholera. 262 00:28:15,946 --> 00:28:16,947 Mamo? 263 00:28:20,200 --> 00:28:21,201 Mamo? 264 00:28:23,287 --> 00:28:26,081 Widziała pani kobietę? Miała na sobie… 265 00:28:26,164 --> 00:28:28,166 Może poszła na punkt widokowy. 266 00:28:30,169 --> 00:28:31,170 Dziękuję. 267 00:28:31,670 --> 00:28:35,424 Mamo? 268 00:29:21,345 --> 00:29:24,723 Mamo! Zostań tam! 269 00:29:27,226 --> 00:29:28,727 Mamo, to ja. 270 00:29:35,108 --> 00:29:38,529 Już dobrze. Jestem tu. 271 00:29:42,783 --> 00:29:44,076 Nie wiem, gdzie jestem. 272 00:29:48,163 --> 00:29:49,164 Już dobrze. 273 00:29:49,248 --> 00:29:51,917 O Boże. Co za bałagan. Co za pieprzony bałagan. 274 00:29:56,964 --> 00:29:58,799 Już dobrze. 275 00:30:05,389 --> 00:30:07,307 Wracajmy do domu. 276 00:30:07,391 --> 00:30:08,392 Tak. 277 00:30:42,843 --> 00:30:43,969 No dobrze. 278 00:30:45,554 --> 00:30:46,555 Proszę. 279 00:30:49,975 --> 00:30:51,685 W porządku, poradzę sobie. 280 00:30:51,768 --> 00:30:52,769 Ty idź do środka. 281 00:30:54,938 --> 00:30:56,815 Cześć, Rosie. Pomogę ci. 282 00:30:56,899 --> 00:30:59,902 - Nie trzeba, dzięki. - Nie certoli się. 283 00:30:59,985 --> 00:31:01,320 - O Boże. - Hej, kotku. 284 00:31:01,403 --> 00:31:03,572 - Masz. - Ja to wezmę. Idź do domu. 285 00:31:03,655 --> 00:31:05,157 Napij się herbaty. 286 00:31:05,240 --> 00:31:07,117 Dzieciaki zrobiły baner. 287 00:31:07,201 --> 00:31:08,577 - Naprawdę? - Tak. 288 00:31:08,660 --> 00:31:10,495 Wszystko rozpakowane. 289 00:31:10,579 --> 00:31:12,414 Chłopcy pomagają twojej mamie. 290 00:31:12,497 --> 00:31:13,498 Świetnie. 291 00:31:13,582 --> 00:31:15,083 Jeszcze ich nie zjadła. 292 00:31:15,167 --> 00:31:17,628 Kazała to przynieść na górę. Mówi, że to twoje. 293 00:31:22,216 --> 00:31:24,134 Sporo zdjęć brakuje. 294 00:31:28,055 --> 00:31:29,556 - Zjadłam je. - Co? 295 00:31:30,807 --> 00:31:33,227 Zjadłam je. Nie umiałam się powstrzymać. 296 00:31:36,063 --> 00:31:37,064 Tata nie żyje. 297 00:31:37,898 --> 00:31:40,359 Mama niedługo wszystko zapomni, więc… 298 00:31:42,069 --> 00:31:44,613 Jestem tylko ja. Tylko ja. 299 00:31:45,906 --> 00:31:48,200 I muszę to wszystko jakoś ogarnąć, więc… 300 00:31:59,294 --> 00:32:01,088 Nie jestem już jej córką. 301 00:32:06,009 --> 00:32:07,970 Powoli przestaję być matką. 302 00:32:12,182 --> 00:32:16,395 Boję się. Boję się tego, co będzie. 303 00:32:23,235 --> 00:32:27,072 Nie lubię z nią rozmawiać. 304 00:32:28,031 --> 00:32:30,951 Nie lubię spędzać z nią czasu. 305 00:32:31,034 --> 00:32:36,123 I… Kocham ją, ale nie… 306 00:32:37,040 --> 00:32:38,500 Nie chcę jej stracić. 307 00:32:40,836 --> 00:32:43,839 Hej, pamiętasz mnie? 308 00:32:43,922 --> 00:32:48,510 Jestem tym facetem, który wykonał świetną robotę przy renowacji łazienki. 309 00:33:09,656 --> 00:33:11,366 Tęskniłam za tobą. 310 00:33:12,075 --> 00:33:15,245 To dobrze, bo ja tęskniłem za tobą. 311 00:33:23,921 --> 00:33:27,466 Przepraszam, że byłam taka nieobecna. 312 00:33:27,549 --> 00:33:30,719 Byłaś, ale teraz już jesteś tutaj, tak? 313 00:33:31,970 --> 00:33:33,222 Oboje jesteśmy. 314 00:33:36,808 --> 00:33:37,809 My. 315 00:33:41,605 --> 00:33:42,606 Boże. 316 00:33:49,238 --> 00:33:50,531 Mama jest na dole. 317 00:33:51,490 --> 00:33:52,991 Nie byłaby zadowolona. 318 00:33:55,452 --> 00:33:57,871 Jako nastolatków nas nie nakryła. 319 00:33:57,955 --> 00:33:59,915 - Mamy to obcykane. - Tak. 320 00:34:00,499 --> 00:34:01,500 Babciu? 321 00:34:03,085 --> 00:34:06,004 Kiedy Todd pojedzie na studia, odda mi swoje Nintendo Switch. 322 00:34:06,088 --> 00:34:08,422 Poważna sprawa, prawda? 323 00:34:08,507 --> 00:34:11,385 Tak. To najważniejsza rzecz w jego życiu. 324 00:34:12,261 --> 00:34:13,637 Poza jego dziewczyną. 325 00:34:14,929 --> 00:34:15,931 Przestań. 326 00:34:17,431 --> 00:34:19,309 Nauczyć cię, jak grać? 327 00:34:19,393 --> 00:34:20,686 Raczej nie. 328 00:34:20,768 --> 00:34:22,728 Możemy zagrać w karty. 329 00:34:23,563 --> 00:34:26,608 Pamiętasz, jak nauczyłaś mnie grać w pokera na miedziaki? 330 00:34:28,193 --> 00:34:29,444 Co? 331 00:34:29,527 --> 00:34:32,364 Mama zabroniła nam używać tego słowa. 332 00:34:33,657 --> 00:34:34,658 Jakiego? 333 00:34:35,367 --> 00:34:36,534 „Pamiętasz”. 334 00:34:38,495 --> 00:34:41,248 Kochanie, nic się nie stało. 335 00:34:43,750 --> 00:34:46,628 Pokaż mi, jak grać w tę cholerną grę. 336 00:34:46,712 --> 00:34:49,047 Wyjdź z tego. Naciśnij B. 337 00:34:49,130 --> 00:34:50,757 To The Legend of Zelda. 338 00:34:50,841 --> 00:34:52,551 Imię Zelda mi się podoba. 339 00:34:52,634 --> 00:34:54,761 A jak twoja dziewczyna ma na imię? 340 00:34:54,844 --> 00:34:57,139 Amy. 341 00:34:57,222 --> 00:34:59,641 Słyszałam, że Amy to niezła dupa. 342 00:35:00,434 --> 00:35:04,688 Stresuje się spotkaniem z tobą. 343 00:35:05,480 --> 00:35:07,024 - Naprawdę? - Bardzo. 344 00:35:09,318 --> 00:35:11,361 Czemu ja jestem w lesie? 345 00:35:11,445 --> 00:35:13,322 To taka gra czy… 346 00:35:13,405 --> 00:35:15,782 To część gry. To jest Link, widzisz? 347 00:35:15,866 --> 00:35:19,578 Spał przez sto lat, obudził się i teraz nic nie pamięta. 348 00:35:19,661 --> 00:35:23,081 Musi odzyskać pamięć i ocalić królestwo przed potworem. 349 00:35:24,249 --> 00:35:26,752 Nie mówię o niej. Mówię o Linku. 350 00:35:28,003 --> 00:35:30,255 Ale tu dużo trawy. 351 00:35:30,339 --> 00:35:31,381 Zabij go. 352 00:35:34,593 --> 00:35:35,969 Naucz ją sterować. 353 00:35:36,053 --> 00:35:39,348 Wejdź w to niebieskie. Do góry. Odwróć się. Teraz B. 354 00:35:39,431 --> 00:35:40,557 - B? - Nie to. 355 00:35:40,641 --> 00:35:42,351 - B. - Tak. Odwróć się. 356 00:35:42,434 --> 00:35:45,312 Rozpoznała nas. 357 00:35:46,897 --> 00:35:49,775 Bałem się, że nie. Ale chyba się dobrze bawi. 358 00:35:49,858 --> 00:35:51,944 - Najedź na to niebieskie. - Cholera. 359 00:35:53,070 --> 00:35:55,531 Jak się wyprostujesz, będziesz mogła… 360 00:35:55,614 --> 00:35:57,533 Zabij ich. 361 00:36:18,887 --> 00:36:20,848 NA PODSTAWIE KSIĄŻKI CECELII AHERN 362 00:37:24,870 --> 00:37:26,872 Napisy: Daria Okoniewska