1 00:00:40,666 --> 00:00:41,792 Okay. 2 00:00:46,755 --> 00:00:49,758 So, this one is gonna go to uni with you, right? 3 00:00:53,011 --> 00:00:54,012 Yeah. Sure. 4 00:00:55,889 --> 00:00:58,433 And what about the "big heads"? What do you wanna do with them? 5 00:00:58,517 --> 00:01:00,769 They're not called big heads, Mum. They're called Pop Vinyls. 6 00:01:00,853 --> 00:01:03,146 All right. Well, I still call them big heads. 7 00:01:04,230 --> 00:01:05,524 I mean, whatever. 8 00:01:06,066 --> 00:01:07,943 I was planning on leaving them right there on the shelf, 9 00:01:08,026 --> 00:01:12,197 but I guess I can't do that anymore. You can give 'em away. 10 00:01:12,781 --> 00:01:15,033 No, no. We're gonna find a spot for them. 11 00:01:16,243 --> 00:01:18,036 It's just annoying. 12 00:01:18,120 --> 00:01:20,747 You know, having to spend the next two months sharing a room with Henry. 13 00:01:20,831 --> 00:01:22,583 Todd, I'm sorry, okay? 14 00:01:23,166 --> 00:01:24,960 Whatever. I can stay at Amy's. 15 00:01:25,043 --> 00:01:27,212 You're not gonna stay at Amy's. 16 00:01:27,296 --> 00:01:30,424 And why not? You and Dad had sex in high school. 17 00:01:31,008 --> 00:01:33,510 Yeah, we snuck around like normal teenagers, all right? 18 00:01:33,594 --> 00:01:34,678 No one agreed to host us. 19 00:01:34,761 --> 00:01:38,348 Yeah, well, her parents are cool. They don't care if I sleep over. 20 00:01:38,432 --> 00:01:40,184 Well, your parents aren't cool. 21 00:01:40,267 --> 00:01:42,686 I need a few more years before I'm gonna come down and have breakfast 22 00:01:42,769 --> 00:01:45,731 with you and your girlfriend, all right? I'm not ready for that. 23 00:01:45,814 --> 00:01:46,982 Whatever. 24 00:01:48,442 --> 00:01:50,444 It's not like I'm gonna live here anymore anyway. 25 00:01:50,527 --> 00:01:52,237 Once you give my room to Nan. 26 00:01:54,281 --> 00:01:56,325 Your room is downstairs. It's easier for her. 27 00:01:57,326 --> 00:02:01,872 Yeah, with a new alarm system that beeps every time the door opens. 28 00:02:01,955 --> 00:02:03,165 To protect her. 29 00:02:03,248 --> 00:02:05,459 So she doesn't wander off in the middle of the night. 30 00:02:05,542 --> 00:02:08,002 This place totally feels like a jail. 31 00:02:09,922 --> 00:02:12,049 Well, would you not say that in front of her, please? 32 00:02:15,677 --> 00:02:20,641 Hey. How about I give you a haircut? I won't charge you. 33 00:02:24,561 --> 00:02:27,022 No. I like it long. 34 00:02:32,736 --> 00:02:34,821 -Hey, babe. -Hey. 35 00:02:36,573 --> 00:02:37,574 Hot date? 36 00:02:38,784 --> 00:02:41,537 Have to be on the road at 5:00 a.m., and I feel like shit. 37 00:02:42,412 --> 00:02:45,290 So, I'm gonna look fantastic. 38 00:02:47,668 --> 00:02:50,879 Heard you got nice mother-and-son time helping him pack up his room? 39 00:02:50,963 --> 00:02:52,714 Well, it was more me boxing things up 40 00:02:52,798 --> 00:02:56,176 and him telling me that he wanted to move in with Amy and her parents 41 00:02:56,260 --> 00:02:57,761 so he could have lots of sex. 42 00:02:58,554 --> 00:03:00,180 Well, I mean, you know… 43 00:03:00,264 --> 00:03:04,309 God. I wish they'd broken up after their last fight. She's not friendly. 44 00:03:04,393 --> 00:03:06,186 She has those horrible short bangs. 45 00:03:08,438 --> 00:03:11,316 -Think you were friendly when you were 17? -Fuck yeah. 46 00:03:11,400 --> 00:03:12,943 -Really? -I was very friendly. 47 00:03:13,026 --> 00:03:14,820 I think this is a bit of revisionist history. 48 00:03:16,029 --> 00:03:17,072 -Ask my mum. -Think about-- 49 00:03:17,155 --> 00:03:18,949 I think you should ask my mum actually. 50 00:03:19,700 --> 00:03:21,869 Actually, don't ask my mum 'cause it'll trigger her. 51 00:03:31,336 --> 00:03:34,006 So, how long you reckon she's gonna be here? 52 00:03:34,923 --> 00:03:36,341 Come on. We talked about this. 53 00:03:36,425 --> 00:03:38,802 Yeah, we didn't talk about numbers, so what are we talking? 54 00:03:38,886 --> 00:03:41,889 We talking six months or six years? 55 00:03:41,972 --> 00:03:43,599 Would you just be supportive, please? 56 00:03:43,682 --> 00:03:47,227 I am supportive, but she's not the easiest person in the world to get along with. 57 00:03:47,311 --> 00:03:48,353 You'd say that yourself. 58 00:03:48,437 --> 00:03:50,814 She has nowhere else to go. She's my mother. 59 00:03:50,898 --> 00:03:52,733 Yeah, it's fine. It's okay. 60 00:03:52,816 --> 00:03:54,776 She's family. She's coming. 61 00:03:55,402 --> 00:03:57,196 I was just asking about a timeline. That's all. 62 00:03:57,279 --> 00:04:00,616 I can't get through the next few days. I'm gonna have a really tough time. 63 00:04:01,450 --> 00:04:04,161 So please, don't make me think ahead. 64 00:04:10,792 --> 00:04:13,170 I love that one. It's one of me absolute faves. 65 00:04:13,253 --> 00:04:14,254 Let's… 66 00:04:29,228 --> 00:04:32,397 Kinda love you …feet… 67 00:04:32,481 --> 00:04:33,524 …Let it all hang out 68 00:04:33,607 --> 00:04:37,611 Oh, the temper of the time 69 00:04:39,780 --> 00:04:44,368 Oh, the power and the passion… 70 00:04:45,577 --> 00:04:49,748 Sometimes you've got to take the hardest line 71 00:04:54,378 --> 00:04:57,756 And the world seems to disappear 72 00:05:00,259 --> 00:05:05,597 Disappear, disappear, disappear 73 00:05:07,891 --> 00:05:09,434 Disappear 74 00:05:43,594 --> 00:05:44,595 Yep? 75 00:05:45,554 --> 00:05:46,972 Hi, Mum. It's me. 76 00:05:53,395 --> 00:05:54,396 It's your daughter. 77 00:05:56,190 --> 00:05:58,358 The doctor told me not to spring things on you 78 00:05:58,442 --> 00:06:00,485 'cause it can make you agitated and disoriented, 79 00:06:00,569 --> 00:06:04,156 so I'm out here in the driveway. Take your time. 80 00:06:08,785 --> 00:06:11,622 You think I'm so far gone I can't answer my own door? 81 00:06:14,124 --> 00:06:15,792 Just doing what the doctor said. 82 00:06:16,376 --> 00:06:19,213 -You hungry? -No. 83 00:06:19,796 --> 00:06:22,966 -Good, 'cause I didn't cook anything. -Okay. 84 00:06:35,521 --> 00:06:36,605 Good morning. 85 00:06:37,689 --> 00:06:38,774 What's all this? 86 00:06:40,025 --> 00:06:41,527 I've put everything out so you can see it. 87 00:06:41,610 --> 00:06:43,820 So you can think about what you wanna bring. 88 00:06:45,781 --> 00:06:46,949 I don't want anything. 89 00:06:49,576 --> 00:06:53,372 I rented that awful van. There's plenty of room, so… 90 00:06:54,081 --> 00:06:56,500 I don't have enough time to go through all that stuff. 91 00:06:57,209 --> 00:06:59,461 The doctor said you'd be much happier 92 00:06:59,545 --> 00:07:02,840 if you were surrounded by some of your own things. 93 00:07:02,923 --> 00:07:05,676 Yes. He also said it would be years before I got worse. 94 00:07:06,510 --> 00:07:07,719 He was way off, wasn't he? 95 00:07:10,013 --> 00:07:13,141 He just said that you would be a lot more comfortable, less agitated… 96 00:07:13,225 --> 00:07:14,226 I'm not agitated. 97 00:07:14,309 --> 00:07:17,437 …if you were surrounded by all of the things that you love, 98 00:07:17,521 --> 00:07:19,106 like your books and-- 99 00:07:19,189 --> 00:07:21,358 Yes, 'cause I presume you don't have any of those. 100 00:07:22,359 --> 00:07:23,360 It's your space to-- 101 00:07:23,443 --> 00:07:26,154 Where are all my cups? God's sake. 102 00:07:27,823 --> 00:07:32,160 Please. I am being dragged from my home. I'm not packing up to go away on holiday. 103 00:07:33,036 --> 00:07:35,163 We have all the time we need to do this right. 104 00:07:35,247 --> 00:07:38,792 I've taken a couple of days off work. I'm here just for you. 105 00:07:42,212 --> 00:07:48,093 Fine. Why don't you pick one thing from each room that you want. 106 00:07:49,803 --> 00:07:52,848 Pick one thing, Mumma, from-- from the kitchen. One thing. 107 00:07:55,142 --> 00:07:57,144 I want that good pan I use to make eggs. 108 00:07:58,604 --> 00:07:59,605 You want an egg pan? 109 00:08:00,731 --> 00:08:04,651 Listen. You wanna bring stuff, you just take whatever you want. 110 00:08:04,735 --> 00:08:06,278 I'm not gonna remember any of it anyway. 111 00:08:06,361 --> 00:08:07,362 You-- 112 00:08:09,531 --> 00:08:11,491 Mum, bring the egg pan. I-- 113 00:09:46,128 --> 00:09:48,130 Why are you hunched over the sink like that? What's wrong? 114 00:09:48,213 --> 00:09:50,799 I just-- I ate something. Something weird. 115 00:09:58,473 --> 00:09:59,975 So you've decided to come, have you? 116 00:10:00,976 --> 00:10:03,353 I've resigned myself, if that's what you're getting at. 117 00:10:04,396 --> 00:10:05,606 You wanna bring anything else? 118 00:10:05,689 --> 00:10:07,983 Yes. I found something in my bedroom. 119 00:10:08,650 --> 00:10:09,484 What? 120 00:10:55,739 --> 00:10:58,951 You know, I think it's gonna be good for the boys, you living with us. 121 00:11:05,249 --> 00:11:06,834 There are some schools that have been studying 122 00:11:06,917 --> 00:11:09,795 the benefits of intergenerational living. 123 00:11:13,382 --> 00:11:14,967 They've come up with these campuses now, 124 00:11:15,050 --> 00:11:18,971 so senior living and students all together. 125 00:11:19,054 --> 00:11:20,055 What schools? 126 00:11:20,639 --> 00:11:21,807 What? 127 00:11:21,890 --> 00:11:23,308 What schools are studying this? 128 00:11:25,394 --> 00:11:26,770 I read it in an article. 129 00:11:28,313 --> 00:11:32,442 What in? Marie Claire? Woman's Day? 130 00:11:33,861 --> 00:11:35,445 I thought you'd be interested. 131 00:11:35,946 --> 00:11:37,906 Can we just not talk? 132 00:11:37,990 --> 00:11:39,992 I mean, it's making me exhausted. 133 00:11:40,075 --> 00:11:41,076 All right. 134 00:11:48,792 --> 00:11:52,129 I get it. You're angry at me. I'd be angry at me too. 135 00:11:52,212 --> 00:11:54,423 But we both decided this is what's best for you. 136 00:11:54,506 --> 00:11:59,052 I had a momentary lapse in judgment, and you took advantage of that. 137 00:12:01,388 --> 00:12:03,891 Well, it's decided now, 138 00:12:04,725 --> 00:12:06,685 so we may as well make the best of it. 139 00:12:09,021 --> 00:12:10,856 Let's make this into a road trip. 140 00:12:12,274 --> 00:12:13,483 Isn't that what we're doing? 141 00:12:13,567 --> 00:12:17,029 No. No. This is driving. A road trip is fun. 142 00:12:31,043 --> 00:12:32,669 Where are we? Where are you taking me? 143 00:12:37,341 --> 00:12:39,218 I'm taking you wherever you wanna go. 144 00:12:42,012 --> 00:12:46,725 All right. Make your decision. Lunch. Come on. You pick. 145 00:12:46,808 --> 00:12:49,770 Press the little knife and fork thingy. 146 00:12:49,853 --> 00:12:51,063 See what's around here. 147 00:12:53,273 --> 00:12:55,234 Wherever you wanna go. Sky's the limit. 148 00:13:57,796 --> 00:13:59,756 Oh, God. How depressing. 149 00:14:00,465 --> 00:14:02,968 Why are there so many ads for funeral parlors? 150 00:14:05,470 --> 00:14:07,222 It's quite savvy if you ask me. 151 00:14:08,056 --> 00:14:09,099 Play to the crowd. 152 00:14:19,985 --> 00:14:22,154 What are you hunting for with that fork? Just eat it. 153 00:14:22,237 --> 00:14:24,489 They put little bacon pieces in my salad. 154 00:14:24,573 --> 00:14:26,491 God, no. Not bacon. 155 00:14:30,037 --> 00:14:31,246 I'm vegetarian. 156 00:14:31,830 --> 00:14:32,831 Since when? 157 00:14:34,166 --> 00:14:35,876 I haven't eaten meat for ten years, Mum. 158 00:14:37,169 --> 00:14:39,963 I must've forgotten with the dementia and all that. 159 00:14:48,514 --> 00:14:52,309 So, is Todd excited to go to uni? 160 00:14:53,769 --> 00:14:55,521 I don't know. I mean… 161 00:14:57,856 --> 00:15:01,318 he's very excited to have sex with his girlfriend as much as possible. 162 00:15:02,319 --> 00:15:04,696 Well, of course. He's a teenage boy. 163 00:15:04,780 --> 00:15:05,906 What course is he doing? 164 00:15:06,782 --> 00:15:08,325 Arts. At Wollongong. 165 00:15:11,036 --> 00:15:12,663 It wasn't his first choice. 166 00:15:14,581 --> 00:15:16,875 -Wasn't my first choice. -What did he wanna do? 167 00:15:18,001 --> 00:15:19,711 He didn't really know, to be honest. 168 00:15:19,795 --> 00:15:22,631 Well, why is he going? I mean, uni's not for everyone. 169 00:15:22,714 --> 00:15:25,008 Oh, that's really rich coming from you. 170 00:15:25,092 --> 00:15:26,343 Well, it's too much pressure. 171 00:15:27,469 --> 00:15:29,429 When I dropped out, you lost your shit, Mum. 172 00:15:29,513 --> 00:15:31,265 That was different. You were smart. 173 00:15:31,348 --> 00:15:32,599 Todd's smart. 174 00:15:32,683 --> 00:15:34,309 But you were distracted. 175 00:15:34,393 --> 00:15:36,645 -All right. Well, this isn't about me. -Yeah, by Adam. 176 00:15:40,023 --> 00:15:41,900 At least I found something I love doing. 177 00:15:42,609 --> 00:15:43,652 All I'm saying is, 178 00:15:43,735 --> 00:15:46,238 if Todd's not a student, then why force him into it? 179 00:15:46,321 --> 00:15:49,074 I'm not forcing him into doing anything. 180 00:15:49,157 --> 00:15:51,743 I thought you were supposed to not get me agitated. 181 00:16:05,507 --> 00:16:07,134 What is that? What are you hiding there? 182 00:16:07,217 --> 00:16:08,302 It's an album. 183 00:16:09,011 --> 00:16:10,012 What album? 184 00:16:12,431 --> 00:16:14,141 You stole that from my house. 185 00:16:18,270 --> 00:16:19,813 Thought we could go through it together. 186 00:16:19,897 --> 00:16:24,985 Oh, right. You're trying to trick me into memory aerobics. 187 00:16:26,820 --> 00:16:27,821 No. 188 00:16:31,241 --> 00:16:33,035 It's as much for me as it is for you. 189 00:16:35,579 --> 00:16:37,664 So many of these pictures are on holiday. 190 00:16:37,748 --> 00:16:39,625 You were little. That's what people do. 191 00:16:42,794 --> 00:16:44,004 Look at this. 192 00:16:44,963 --> 00:16:45,964 I hated that cat. 193 00:16:46,048 --> 00:16:49,176 -You did not. -No, no. It pissed all over the house. 194 00:16:50,594 --> 00:16:52,221 Look at Dad. He looks so young. 195 00:16:58,352 --> 00:17:00,729 So funny. You're not in any of these. 196 00:17:06,609 --> 00:17:08,153 Well, of course I wasn't. 197 00:17:08,237 --> 00:17:10,821 I mean, who do you think was holding the fucking camera? 198 00:17:10,906 --> 00:17:13,075 Oh, yeah. You're right. 199 00:17:14,867 --> 00:17:17,829 Just put the bloody album away. 200 00:17:23,961 --> 00:17:25,253 I'm gonna go to the loo. 201 00:18:31,862 --> 00:18:34,781 So, where are we going on this epic adventure of ours? 202 00:18:37,117 --> 00:18:39,912 I don't know. I was gonna look up somewhere fun nearby. 203 00:18:42,915 --> 00:18:44,374 We could drive along the coast. 204 00:18:48,420 --> 00:18:49,421 That's a big detour. 205 00:18:52,382 --> 00:18:54,051 I've always wanted to do that drive. 206 00:18:55,511 --> 00:18:57,554 If you're forcing me to enjoy myself. 207 00:19:06,688 --> 00:19:08,106 I thought it would be bigger. 208 00:19:08,941 --> 00:19:10,484 Well, the joke's on us. 209 00:19:10,567 --> 00:19:12,903 We went right out of our way just to stand here. 210 00:19:12,986 --> 00:19:16,490 Come on. I love the bigs. Don't you love the bigs? 211 00:19:16,573 --> 00:19:18,200 I mean, it doesn't even look like a big potato. 212 00:19:18,283 --> 00:19:19,535 It looks like a big turd. 213 00:19:21,286 --> 00:19:22,454 This is so stupid. 214 00:19:25,123 --> 00:19:27,709 Well, it makes you smile. Nothing stupid about that. 215 00:19:33,131 --> 00:19:35,384 I'm tired. I think I need to lie down. 216 00:19:36,051 --> 00:19:37,511 You wanna rest in the car? 217 00:19:38,887 --> 00:19:40,013 Can we stop somewhere? 218 00:19:41,098 --> 00:19:42,099 Yeah. 219 00:19:59,992 --> 00:20:00,993 Hey. 220 00:20:01,076 --> 00:20:05,414 Hey. How you doin'? You strangle her yet? 221 00:20:07,583 --> 00:20:08,834 It's not off the table. 222 00:20:10,252 --> 00:20:11,253 You okay? 223 00:20:11,336 --> 00:20:12,713 Yeah. 224 00:20:12,796 --> 00:20:16,466 She fell asleep at seven o'clock. Like a baby. 225 00:20:16,550 --> 00:20:18,802 You sound tired too, babe. You're not driving, are you? 226 00:20:18,886 --> 00:20:21,638 No. We had to stop at a shitty little motel. 227 00:20:21,722 --> 00:20:23,015 She needed a break. 228 00:20:23,640 --> 00:20:25,684 Well, it sounds like she's not the only one. 229 00:20:25,767 --> 00:20:28,896 I'm fine. What's happening there? 230 00:20:29,396 --> 00:20:31,064 You having a good time with the boys? 231 00:20:31,148 --> 00:20:34,359 Yeah, yeah. Boys are awesome. They're in playing video games 232 00:20:34,443 --> 00:20:37,696 and I'm just-- I'm just making some adjustments 233 00:20:37,779 --> 00:20:39,823 to your-- your mum's bathroom cabinets. 234 00:20:41,033 --> 00:20:44,203 Adjustments? What's wrong with them? 235 00:20:45,204 --> 00:20:46,955 Just-- Just refurbishing the cabinets. 236 00:20:47,039 --> 00:20:49,124 You're refurbishing the cabinets now? 237 00:20:49,208 --> 00:20:50,542 Yeah. Well, I mean, your mum, 238 00:20:50,626 --> 00:20:52,544 she's always giving me shit about the house, 239 00:20:52,628 --> 00:20:55,339 and I figured it's a good time for a little face-lift. 240 00:20:56,131 --> 00:20:57,132 Okay. 241 00:20:57,216 --> 00:21:00,344 Well, can you make sure the face-lift is done by the time we get back? 242 00:21:00,427 --> 00:21:04,765 It's just a few tweaks, honey. I'm a professional. It's what I do. 243 00:21:04,848 --> 00:21:08,560 But, please. There's just-- There's enough chaos right now. 244 00:21:08,644 --> 00:21:09,811 It's gonna be worth it. 245 00:21:11,355 --> 00:21:14,233 You might wanna take the long way home just to be sure. 246 00:21:15,484 --> 00:21:16,485 Love you. Bye. 247 00:23:49,304 --> 00:23:55,143 Happy birth-- Happy birthday to you 248 00:23:56,103 --> 00:24:01,108 Happy birthday, dear Robin Happy… 249 00:24:40,606 --> 00:24:41,857 Oh, shit! 250 00:24:43,358 --> 00:24:45,027 Oh, shit. Mum. 251 00:24:45,903 --> 00:24:48,697 Oh, fuck. Fuck! 252 00:24:52,826 --> 00:24:53,827 Fuck. 253 00:24:54,536 --> 00:24:56,330 You forgot to put on your pants. 254 00:24:59,416 --> 00:25:03,670 I-- I thought you'd-- I thought you'd gone out. 255 00:25:04,630 --> 00:25:05,881 I was having a shower. 256 00:25:07,841 --> 00:25:09,468 Want me to fix your hair? 257 00:25:10,385 --> 00:25:11,470 That would be nice. 258 00:25:31,949 --> 00:25:35,160 -So, what are you doing there? -I'm just giving it a bit of a swoop. 259 00:25:37,412 --> 00:25:39,164 Years of practice, you know? 260 00:25:41,041 --> 00:25:43,377 This is how I did your hair for my wedding. 261 00:25:48,549 --> 00:25:49,550 Who did you marry? 262 00:25:55,222 --> 00:25:56,223 Adam. 263 00:25:58,725 --> 00:26:00,143 We met in high school. 264 00:26:00,727 --> 00:26:02,813 You've known him since he was 17. 265 00:26:08,569 --> 00:26:09,736 Are you happy? 266 00:26:10,320 --> 00:26:11,780 We're rolling along. 267 00:26:19,705 --> 00:26:20,706 Want a cup of tea? 268 00:26:23,208 --> 00:26:24,334 I think it looks great. 269 00:26:35,846 --> 00:26:39,308 Oh, fuck. Oh, shit. 270 00:27:07,252 --> 00:27:09,671 Wow. Gorgeous, isn't it? 271 00:27:14,426 --> 00:27:17,012 We came here 30 years ago, Mum. 272 00:27:18,138 --> 00:27:19,681 Nah, I've never been here before. 273 00:27:21,266 --> 00:27:24,686 Yes, you have. Yeah. 274 00:27:24,770 --> 00:27:26,688 You dragged Dad and I down that trail 275 00:27:26,772 --> 00:27:28,982 to the lookout so you could take a picture. 276 00:27:33,195 --> 00:27:35,405 I'm gonna grab a jacket, Mumma. Wait there. 277 00:28:03,517 --> 00:28:04,685 Shit. 278 00:28:15,946 --> 00:28:16,947 Mum? 279 00:28:20,200 --> 00:28:21,201 Mum? 280 00:28:23,704 --> 00:28:26,206 Did you see a woman? She w-- 281 00:28:26,290 --> 00:28:28,000 No. She might've went to the lookout. 282 00:28:30,169 --> 00:28:31,170 Thank you. 283 00:28:31,670 --> 00:28:35,424 Mum? Mum? 284 00:28:37,676 --> 00:28:38,719 Mum! 285 00:28:42,723 --> 00:28:43,724 Mumma! 286 00:28:51,106 --> 00:28:52,107 Mum! 287 00:28:54,735 --> 00:28:55,736 Mum! 288 00:28:58,614 --> 00:28:59,823 Mum! 289 00:29:04,912 --> 00:29:05,913 Mum! 290 00:29:12,336 --> 00:29:15,130 Mum! Mum. 291 00:29:18,842 --> 00:29:19,843 Mum! 292 00:29:21,345 --> 00:29:24,723 Mum! Stay-- Stay there! 293 00:29:27,226 --> 00:29:28,727 Mumma, It's me. 294 00:29:35,108 --> 00:29:38,529 Hey. It's all right. I'm here. 295 00:29:42,783 --> 00:29:44,076 I don't know where I am. 296 00:29:48,163 --> 00:29:49,164 It's all right. 297 00:29:49,248 --> 00:29:51,500 Oh, God. What a mess. What a fucking mess. 298 00:29:56,964 --> 00:29:58,799 It's all right. Come on. 299 00:30:05,389 --> 00:30:06,765 Let's just get you home. 300 00:30:07,391 --> 00:30:08,392 Yeah. 301 00:30:43,051 --> 00:30:44,052 Okay. 302 00:30:45,554 --> 00:30:46,555 Here. 303 00:30:49,975 --> 00:30:51,310 All right. I got it, Mum. 304 00:30:51,935 --> 00:30:52,936 You go in. 305 00:30:54,938 --> 00:30:56,815 Hey, Rosie. Here, let me-- let me get that for you. 306 00:30:56,899 --> 00:30:59,902 -I'm good, thanks. -She's coming in hot. 307 00:30:59,985 --> 00:31:01,320 -Oh, God. -Hey, babe. 308 00:31:01,403 --> 00:31:03,572 -Hi. Here. -Okay. I'll take this. You just go in. 309 00:31:03,655 --> 00:31:05,157 Have a cup of tea. 310 00:31:05,240 --> 00:31:07,117 Kids made a lovely sign. Yep. 311 00:31:07,201 --> 00:31:08,577 -They did? -Yeah. 312 00:31:08,660 --> 00:31:09,870 Everything's unloaded. 313 00:31:10,579 --> 00:31:12,414 Boys are helping your mum put her stuff away. 314 00:31:12,497 --> 00:31:13,498 Great. 315 00:31:13,582 --> 00:31:15,083 And she hasn't eaten them yet. 316 00:31:15,167 --> 00:31:17,628 She said to bring these upstairs. Said they're yours. 317 00:31:22,216 --> 00:31:23,717 There's a lot of photos missing. 318 00:31:28,055 --> 00:31:29,556 -I ate them. -What? 319 00:31:30,807 --> 00:31:31,808 I ate them. 320 00:31:31,892 --> 00:31:33,227 I couldn't help myself. 321 00:31:36,063 --> 00:31:37,064 Dad's gone. 322 00:31:37,898 --> 00:31:40,359 Mum's gonna forget everything soon, so I-- 323 00:31:42,069 --> 00:31:44,613 There's just me. Just me. 324 00:31:46,156 --> 00:31:48,283 And I have to hold on to all of it, so… 325 00:31:59,294 --> 00:32:00,879 I'm not a daughter anymore. 326 00:32:06,009 --> 00:32:07,970 I'm at the end of being a mother. 327 00:32:12,182 --> 00:32:16,395 And I'm scared. Looking ahead, I'm pretty scared. 328 00:32:23,235 --> 00:32:27,281 And I-- I don't really like talking to her. 329 00:32:28,031 --> 00:32:30,951 I don't really like spending time with her. 330 00:32:31,034 --> 00:32:36,123 And-- And I love her, but I don't-- I-- 331 00:32:37,040 --> 00:32:38,500 I don't wanna lose her. 332 00:32:40,836 --> 00:32:43,839 Hey. You remember me? 333 00:32:43,922 --> 00:32:48,510 I'm that guy that did a pretty stellar job at renovating that bathroom, by the way. 334 00:33:09,656 --> 00:33:11,200 I've missed you. 335 00:33:12,075 --> 00:33:15,245 Good, 'cause I've missed you too. 336 00:33:23,921 --> 00:33:27,466 Sorry. Sorry I've been all over the place. 337 00:33:27,549 --> 00:33:30,719 You have, but you're here now, right? 338 00:33:31,970 --> 00:33:33,222 We both are. 339 00:33:36,808 --> 00:33:37,809 Us. 340 00:33:40,521 --> 00:33:41,522 Yeah. 341 00:33:41,605 --> 00:33:42,606 God. 342 00:33:49,238 --> 00:33:50,531 -Mum's downstairs. -Yeah. 343 00:33:51,490 --> 00:33:52,991 I don't think that she'll approve. 344 00:33:55,452 --> 00:33:57,871 We never got caught in high school. 345 00:33:57,955 --> 00:33:59,915 -And I think we know what we're doing. -Yes, we did. 346 00:34:00,499 --> 00:34:01,500 Hey, Nan? 347 00:34:03,085 --> 00:34:06,004 When Todd goes to uni, he's gonna give his Nintendo Switch. 348 00:34:06,088 --> 00:34:08,422 Wow. That's a pretty big deal, isn't it? 349 00:34:08,507 --> 00:34:11,385 Yeah. It's, like, the most important thing in his life. 350 00:34:12,261 --> 00:34:13,637 Except for his girlfriend. 351 00:34:15,222 --> 00:34:16,223 Stop it. 352 00:34:17,306 --> 00:34:19,059 Do you want us to teach you how to play? 353 00:34:19,560 --> 00:34:20,686 I don't think so. 354 00:34:20,768 --> 00:34:22,728 -Okay. -We could play cards. 355 00:34:23,563 --> 00:34:25,315 Rose, you remember you taught me how to play poker, 356 00:34:25,399 --> 00:34:26,608 and we bet with coppers? 357 00:34:26,692 --> 00:34:27,693 Hey! 358 00:34:28,193 --> 00:34:29,444 What? 359 00:34:29,527 --> 00:34:32,364 Mum told us. We're not supposed to say that word. 360 00:34:33,657 --> 00:34:34,658 What word? 361 00:34:35,367 --> 00:34:36,534 "Remember." 362 00:34:38,495 --> 00:34:41,248 Darling, it's okay. 363 00:34:43,750 --> 00:34:46,628 Here. Show me how to play this bloody game. 364 00:34:46,712 --> 00:34:49,047 So get-- Go out of it. So go B. 365 00:34:49,130 --> 00:34:50,966 It's called The Legend of Zelda. 366 00:34:51,049 --> 00:34:52,551 "Zelda." That's a good name. 367 00:34:52,634 --> 00:34:54,761 What's-- What's your girlfriend's name? 368 00:34:54,844 --> 00:34:57,139 -It's Amy. -Amy. 369 00:34:57,890 --> 00:34:59,641 So I hear Amy's a pretty good shag. 370 00:35:00,976 --> 00:35:02,102 Okay. Well, she's-- 371 00:35:03,228 --> 00:35:04,688 She's quite nervous to meet you. 372 00:35:05,480 --> 00:35:07,024 -Is she? -Very. 373 00:35:09,318 --> 00:35:11,111 Now, why am I just in a forest? 374 00:35:12,279 --> 00:35:13,322 Is this the game or… 375 00:35:13,405 --> 00:35:15,782 Yeah. Well, that's part of the game. See, that's Link, right? 376 00:35:15,866 --> 00:35:17,159 He's been asleep for a hundred years, 377 00:35:17,242 --> 00:35:19,578 and he woke up and doesn't remember anything. 378 00:35:19,661 --> 00:35:20,996 Now he's gotta regain his memory 379 00:35:21,079 --> 00:35:23,081 and then save the kingdom from Calamity Ganon. 380 00:35:24,249 --> 00:35:26,752 I'm not talking about her. I'm talking about Link. 381 00:35:28,003 --> 00:35:30,255 There's so much grass. 382 00:35:30,339 --> 00:35:31,381 Take him out. 383 00:35:34,593 --> 00:35:35,969 Go on. Show her the controls. 384 00:35:36,053 --> 00:35:39,348 Just go into the blue bit. Go up. Yeah, turn around. Yeah, hit B. 385 00:35:39,431 --> 00:35:40,557 -B? -The B-- No. 386 00:35:40,641 --> 00:35:42,351 -B. -Yeah, there. Then turn around. 387 00:35:42,434 --> 00:35:45,312 -How do I turn around? -She-- She knows who we are. 388 00:35:45,395 --> 00:35:46,813 The right stick? 389 00:35:46,897 --> 00:35:49,775 I was scared she wouldn't. But I think she's having a good time. 390 00:35:49,858 --> 00:35:51,944 -But yeah, just go into that blue thing. -Shit. 391 00:35:52,027 --> 00:35:52,986 Yeah, yeah. 392 00:35:53,070 --> 00:35:55,531 Now, if you stay straight, then you might be able to… 393 00:35:56,657 --> 00:35:57,699 Take them down.