1 00:00:15,098 --> 00:00:17,518 ROAR – Frauen, die ihre Stimme erheben 2 00:00:18,435 --> 00:00:21,980 DIE FRAU, DIE FOTOGRAFIEN ASS 3 00:00:40,791 --> 00:00:42,125 Okay. 4 00:00:46,839 --> 00:00:50,217 Die nimmst du sicher mit auf die Uni, oder? 5 00:00:53,095 --> 00:00:54,388 Ja, klar. 6 00:00:55,889 --> 00:00:58,350 Und die großen Köpfe? Was wird aus denen? 7 00:00:58,517 --> 00:01:00,686 Das sind Pop Vinyls, Mum. 8 00:01:00,853 --> 00:01:04,105 Für mich bleiben es die großen Köpfe. 9 00:01:04,272 --> 00:01:05,899 Wie du meinst. 10 00:01:06,066 --> 00:01:10,737 Ich wollte sie im Regal stehen lassen, aber … das geht jetzt wohl nicht mehr. 11 00:01:10,904 --> 00:01:13,448 - Verschenk sie. - Oh, nein, 12 00:01:13,615 --> 00:01:16,076 wir finden einen Platz für sie. 13 00:01:16,243 --> 00:01:20,664 Es nervt einfach. Ich soll mir zwei Monate ein Zimmer mit Henry teilen? 14 00:01:20,831 --> 00:01:22,499 Todd, es tut mir leid. 15 00:01:23,125 --> 00:01:26,545 - Egal. Ich kann bei Amy wohnen. - Du wirst nicht bei Amy wohnen. 16 00:01:27,254 --> 00:01:31,049 Warum nicht? Du und Dad hattet auf der Highschool auch Sex. 17 00:01:31,216 --> 00:01:34,887 Ja, heimlich, wie normale Teenager. Wir kamen nirgendwo unter. 18 00:01:35,053 --> 00:01:38,223 Ihre Eltern sind cool. Die lassen mich da schlafen. 19 00:01:38,390 --> 00:01:41,310 Deine Eltern sind nicht cool. Ich brauch noch 'n paar Jahre, 20 00:01:41,476 --> 00:01:44,897 bevor ich mit dir und deiner Freundin frühstücke, okay? 21 00:01:45,063 --> 00:01:47,357 - Ich bin noch nicht bereit. - Egal. 22 00:01:48,442 --> 00:01:52,446 Ich wohn ja eh nicht mehr hier, sobald Oma mein Zimmer bekommt. 23 00:01:54,323 --> 00:01:57,159 Dein Zimmer ist unten, das ist einfacher für sie. 24 00:01:57,326 --> 00:02:01,163 Dann die neue Alarmanlage, die piept, sobald die Tür aufgeht. 25 00:02:01,872 --> 00:02:05,375 Zu ihrem Schutz. Damit sie sich nachts nicht davonschleicht. 26 00:02:05,542 --> 00:02:08,336 Hier geht's zu wie im Knast. 27 00:02:09,880 --> 00:02:13,050 Würdest du so was bitte nicht vor ihr sagen? 28 00:02:18,430 --> 00:02:21,600 Soll ich dir die Haare schneiden? Gratis. 29 00:02:24,478 --> 00:02:25,521 Nein. 30 00:02:26,438 --> 00:02:28,148 Mir gefallen sie lang. 31 00:02:32,736 --> 00:02:33,904 Hey, Schatz. 32 00:02:36,615 --> 00:02:38,033 Heißes Date? 33 00:02:38,784 --> 00:02:42,162 Ich fahr morgen früh um fünf Uhr los und fühl mich beschissen. 34 00:02:42,329 --> 00:02:43,705 Also … 35 00:02:43,872 --> 00:02:46,208 will ich wenigstens fantastisch aussehen. 36 00:02:47,584 --> 00:02:50,796 Ihr hattet beim Zimmerausräumen eine schöne Mutter-Sohn-Zeit? 37 00:02:50,963 --> 00:02:56,218 Ich hab Kisten gepackt und er hat mir gesagt, dass er bei Amy einziehen will, 38 00:02:56,385 --> 00:03:00,055 - damit sie Sex haben können. - Na ja, ich mein … 39 00:03:00,222 --> 00:03:03,517 Gott. Schade, dass nach dem letzten Streit nicht Schluss war. 40 00:03:03,684 --> 00:03:07,104 Sie ist unfreundlich und hat 'nen schrecklich kurzen Pony. 41 00:03:08,313 --> 00:03:12,901 - Warst du mit 17 freundlich? - Ja, ich war äußerst freundlich. 42 00:03:13,068 --> 00:03:15,904 Da betreibst du Geschichtsfälschung. 43 00:03:16,071 --> 00:03:19,491 - Frag meine Mutter. - Du solltest meine Mutter fragen. 44 00:03:19,658 --> 00:03:22,744 Frag meine Mutter lieber nicht, das regt sie nur auf. 45 00:03:31,587 --> 00:03:33,922 Wie lange wird sie hierbleiben? 46 00:03:34,923 --> 00:03:39,303 - Darüber haben wir doch gesprochen. - Ja, aber nicht über Zahlen. 47 00:03:39,469 --> 00:03:41,847 Sechs Monate oder sechs Jahre? 48 00:03:42,014 --> 00:03:44,766 - Könntest du mich bitte unterstützen? - Das tu ich. 49 00:03:44,933 --> 00:03:48,228 Sie ist nicht gerade einfach. Das hast du selbst gesagt. 50 00:03:48,395 --> 00:03:51,023 Sie kann nirgendwo anders hin. Sie ist meine Mutter. 51 00:03:51,190 --> 00:03:52,649 Gut, in Ordnung. 52 00:03:52,816 --> 00:03:56,528 Sie gehört zur Familie und kommt her. Ich frag nur nach 'nem Zeitplan. 53 00:03:56,695 --> 00:04:01,200 Ich muss erst mal die nächsten Tage überstehen. Das wird schwer genug. 54 00:04:01,366 --> 00:04:04,703 Also zwing mich bitte nicht, darüber hinaus zu planen. 55 00:04:08,665 --> 00:04:10,626 MIETE MICH 56 00:04:10,792 --> 00:04:13,086 Jetzt kommt einer meiner Lieblingssongs. 57 00:05:22,197 --> 00:05:25,742 MIETE MICH 49 DOLLAR PRO TAG 58 00:05:43,510 --> 00:05:44,553 Ja? 59 00:05:45,470 --> 00:05:47,639 Hallo, Mum, ich bin's. 60 00:05:53,520 --> 00:05:54,855 Deine Tochter. 61 00:05:56,148 --> 00:06:00,402 Der Arzt sagte, ich soll dich nicht überrumpeln. Das könnte dich aufregen. 62 00:06:00,569 --> 00:06:03,155 Ich steh draußen in der Einfahrt. 63 00:06:03,322 --> 00:06:04,781 Lass dir Zeit. 64 00:06:08,702 --> 00:06:12,623 Hältst du mich für so senil, dass ich nicht mehr an die Tür gehen kann? 65 00:06:14,208 --> 00:06:17,711 - Ich halt mich nur an den ärztlichen Rat. - Hast du Hunger? 66 00:06:18,545 --> 00:06:20,297 - Nein. - Gut. 67 00:06:20,464 --> 00:06:23,342 - Ich hab auch nichts gekocht. - Alles klar. 68 00:06:35,437 --> 00:06:36,980 Guten Morgen. 69 00:06:37,648 --> 00:06:39,358 Was wird das? 70 00:06:40,192 --> 00:06:43,737 Ich hab alles rausgeholt, damit du dir überlegen kannst, was du mitnimmst. 71 00:06:45,781 --> 00:06:47,449 Ich will nichts mitnehmen. 72 00:06:49,535 --> 00:06:51,411 Ich hab diesen blöden Van gemietet. 73 00:06:52,120 --> 00:06:53,872 Der hat viel Platz. 74 00:06:54,039 --> 00:06:57,084 Ich hab keine Zeit, die Sachen durchzugehen. 75 00:06:57,251 --> 00:07:02,172 Der Arzt meinte, du wärst glücklicher, wenn du deine Sachen um dich hättest. 76 00:07:02,714 --> 00:07:06,385 Er sagte auch, dass es Jahre dauern würde, bis ich abbaue. 77 00:07:06,552 --> 00:07:09,137 Da lag er voll daneben, oder? 78 00:07:10,013 --> 00:07:13,058 Er sagte nur, du würdest dich weniger aufregen … 79 00:07:13,225 --> 00:07:18,105 - Ich reg mich nicht auf. - Wenn du deine geliebten Sachen hättest. 80 00:07:18,272 --> 00:07:21,275 - Deine Bücher … - Ja, so was hast du wohl nicht. 81 00:07:22,484 --> 00:07:24,236 - Es ist dein … - Wo sind meine Tassen? 82 00:07:25,070 --> 00:07:26,780 Herrgott. 83 00:07:27,781 --> 00:07:32,870 Bitte, ich werde aus meinem Haus gezerrt. Ich packe keinen Urlaubskoffer. 84 00:07:33,036 --> 00:07:35,080 Wir können uns Zeit lassen. 85 00:07:35,247 --> 00:07:39,251 Ich hab mir ein paar Tage freigenommen. Ich bin nur für dich da. 86 00:07:42,254 --> 00:07:43,297 Na gut. 87 00:07:44,715 --> 00:07:48,886 Such dir eine Sache aus jedem Zimmer aus, die du mitnehmen möchtest. 88 00:07:49,803 --> 00:07:52,181 Eine Sache, Mama. Aus der Küche. 89 00:07:52,347 --> 00:07:53,724 Eine Sache. 90 00:07:55,058 --> 00:07:58,687 Ich will die gute Pfanne, mit der ich Eier brate. 91 00:07:58,854 --> 00:08:00,606 Eine Eierpfanne? 92 00:08:00,772 --> 00:08:06,195 Hör zu. Wenn du was mitnehmen willst, nur zu. Ich werd eh alles vergessen. 93 00:08:06,361 --> 00:08:07,738 Du … 94 00:08:09,656 --> 00:08:12,034 Mum, nimm die Eierpfanne mit. Ich … 95 00:08:46,527 --> 00:08:48,278 ROBIN 96 00:08:48,445 --> 00:08:50,155 STRANDTAG FAULES BABY! 97 00:09:46,336 --> 00:09:48,046 Warum hängst du da über der Spüle? 98 00:09:48,213 --> 00:09:50,716 Ich hab irgendwas Komisches gegessen. 99 00:09:58,473 --> 00:09:59,892 Oh, du kommst also mit? 100 00:10:00,934 --> 00:10:03,270 Ich füge mich, wenn du das meinst. 101 00:10:04,396 --> 00:10:07,900 - Nimmst du noch was mit? - Ja, etwas aus meinem Schlafzimmer. 102 00:10:08,692 --> 00:10:09,401 Was? 103 00:10:55,656 --> 00:10:59,618 Es wird den Jungs bestimmt guttun, wenn du bei uns wohnst. 104 00:11:05,249 --> 00:11:10,379 Ein paar Schulen untersuchen die Vorteile des generationsübergreifenden Wohnens. 105 00:11:13,423 --> 00:11:17,928 Es gibt Unis, wo Senioren und Studenten zusammenleben. 106 00:11:19,179 --> 00:11:21,682 - Welche Schulen? - Was? 107 00:11:21,849 --> 00:11:24,560 Welche Schulen untersuchen das? 108 00:11:25,435 --> 00:11:27,604 Ich hab's in einem Artikel gelesen. 109 00:11:28,146 --> 00:11:30,315 In welcher Zeitschrift? Marie Claire? 110 00:11:31,191 --> 00:11:32,609 Woman's Day? 111 00:11:34,027 --> 00:11:35,821 Dachte, das würde dich interessieren. 112 00:11:35,988 --> 00:11:39,908 Können wir einfach schweigen? Reden macht mich müde. 113 00:11:40,075 --> 00:11:41,285 Na schön. 114 00:11:48,792 --> 00:11:50,752 Du bist wütend auf mich. 115 00:11:50,919 --> 00:11:54,339 Das wär ich auch. Aber wir haben beide entschieden, dass es das Beste ist. 116 00:11:54,506 --> 00:11:59,303 Ich hatte einen schwachen Moment und das hast du ausgenutzt. 117 00:12:01,471 --> 00:12:04,766 Tja, jetzt ist es beschlossen. 118 00:12:04,933 --> 00:12:07,352 Machen wir das Beste draus. 119 00:12:09,021 --> 00:12:10,772 Lass uns einen Roadtrip machen. 120 00:12:12,649 --> 00:12:14,985 - Ist das nicht schon einer? - Nein. 121 00:12:15,152 --> 00:12:17,779 Jetzt fahren wir nur. Ein Roadtrip macht Spaß. 122 00:12:31,043 --> 00:12:33,712 Wo sind wir? Wo bringst du mich hin? 123 00:12:37,382 --> 00:12:39,510 Wo immer du hinwillst. 124 00:12:41,970 --> 00:12:44,056 Na los, entscheide dich. 125 00:12:44,223 --> 00:12:46,767 Mittagessen. Such was aus. 126 00:12:46,934 --> 00:12:51,939 Klick auf das Messer-und-Gabel-Symbol, um zu sehen, was es hier gibt. 127 00:12:53,232 --> 00:12:55,734 Wo immer du hinwillst, nichts ist unmöglich. 128 00:13:58,255 --> 00:14:03,427 Wie deprimierend. Warum gibt es hier so viele Anzeigen für Bestatter? 129 00:14:04,428 --> 00:14:06,138 BLUE WOMAN BESTATTUNGEN 130 00:14:06,305 --> 00:14:09,683 Clever, wenn du mich fragst. Die Zielgruppe stimmt. 131 00:14:19,985 --> 00:14:22,070 Was stocherst du da? Iss einfach. 132 00:14:22,529 --> 00:14:24,907 Da sind Bacon-Stückchen drin. 133 00:14:25,073 --> 00:14:26,408 Gott, nein. Kein Bacon. 134 00:14:30,037 --> 00:14:32,164 - Ich bin Vegetarierin. - Seit wann? 135 00:14:34,166 --> 00:14:36,919 Ich ess seit zehn Jahren kein Fleisch. 136 00:14:37,085 --> 00:14:40,506 Das hatte ich vergessen. Die Demenz und all das. 137 00:14:48,639 --> 00:14:49,681 Also … 138 00:14:50,849 --> 00:14:53,644 Freut sich Todd schon auf die Uni? 139 00:14:53,810 --> 00:14:56,396 Ich weiß nicht. Ich meine … 140 00:14:57,898 --> 00:15:02,236 Er freut sich darauf, so oft wie möglich Sex mit seiner Freundin zu haben. 141 00:15:02,402 --> 00:15:05,822 Natürlich, er ist ein Teenager. Was will er studieren? 142 00:15:06,782 --> 00:15:08,242 Kunst. In Wollongong. 143 00:15:11,036 --> 00:15:13,622 Es war nicht seine erste Wahl. 144 00:15:14,706 --> 00:15:16,792 - Meine auch nicht. - Was wollte er studieren? 145 00:15:17,960 --> 00:15:19,628 Er weiß es selbst nicht. 146 00:15:19,795 --> 00:15:22,548 Warum macht er es dann? Nicht jeder muss studieren. 147 00:15:22,714 --> 00:15:26,260 - Das sagst ausgerechnet du. - Der Druck ist zu groß. 148 00:15:27,636 --> 00:15:31,181 - Als ich abbrach, bist du ausgerastet. - Das war was anderes. Du warst klug. 149 00:15:31,348 --> 00:15:34,226 - Todd ist auch klug. - Du hast dich ablenken lassen. 150 00:15:34,393 --> 00:15:36,562 - Es geht hier nicht um mich. - Von Adam. 151 00:15:40,023 --> 00:15:42,776 Wenigstens hab ich was gefunden, was ich gern mache. 152 00:15:42,943 --> 00:15:46,154 Ich meine ja nur, warum Todd zum Studieren zwingen? 153 00:15:46,321 --> 00:15:49,074 Ich zwing ihn zu gar nichts. 154 00:15:49,241 --> 00:15:51,660 Du sollst mich doch nicht aufregen. 155 00:16:05,507 --> 00:16:07,050 Was ist das? Was versteckst du da? 156 00:16:07,217 --> 00:16:08,844 Ein Album. 157 00:16:09,011 --> 00:16:10,387 Was für ein Album? 158 00:16:12,431 --> 00:16:14,850 Das hast du aus meinem Haus geklaut. 159 00:16:18,270 --> 00:16:20,647 Wir könnten es uns zusammen anschauen. 160 00:16:20,814 --> 00:16:24,902 Verstehe. Du willst mich überlisten, damit ich Gedächtnis-Aerobic mache. 161 00:16:26,862 --> 00:16:27,905 Nein. 162 00:16:31,325 --> 00:16:32,951 Ich mach das genauso für mich. 163 00:16:35,579 --> 00:16:39,541 - Viele Fotos sind aus unseren Urlauben. - Du warst klein, da macht man das. 164 00:16:43,295 --> 00:16:45,881 - Schau mal. - Oh, ich hab die Katze gehasst. 165 00:16:46,048 --> 00:16:49,551 - Hast du nicht. - Doch. Sie hat überall hingepinkelt. 166 00:16:50,594 --> 00:16:52,971 Daddy, wie jung er aussieht. 167 00:16:58,352 --> 00:17:00,646 Schon komisch, du bist nirgendwo drauf. 168 00:17:07,528 --> 00:17:10,739 Natürlich nicht. Was glaubst du, wer die Scheißkamera gehalten hat? 169 00:17:11,240 --> 00:17:12,991 Ja, stimmt. 170 00:17:14,826 --> 00:17:17,913 Steck das blöde Album weg. 171 00:17:24,086 --> 00:17:25,838 Ich muss mal aufs Klo. 172 00:18:31,737 --> 00:18:35,282 Wohin führt uns unser großes Abenteuer? 173 00:18:37,075 --> 00:18:40,329 Ich dachte an was Schönes in der Nähe. 174 00:18:42,998 --> 00:18:45,000 Wir könnten die Küste entlangfahren. 175 00:18:48,504 --> 00:18:50,714 Wär 'n ziemlicher Umweg. 176 00:18:52,424 --> 00:18:54,676 Da wollte ich immer mal lang. 177 00:18:55,344 --> 00:18:58,597 Wenn du mich schon zwingst, mich zu amüsieren. 178 00:19:03,101 --> 00:19:05,354 GRÜSSE VON DER GRÖSSTEN KARTOFFEL AUSTRALIENS 179 00:19:06,605 --> 00:19:08,732 Ich dachte, sie wär größer. 180 00:19:08,899 --> 00:19:12,819 Wir sind selbst schuld. Wir nehmen 'nen Umweg auf uns, um hier zu stehen. 181 00:19:12,986 --> 00:19:16,448 Ich liebe die Big-Skulpturen. Du nicht? 182 00:19:16,615 --> 00:19:20,160 Sieht nicht mal aus wie 'ne Kartoffel, eher wie 'n großer Kackhaufen. 183 00:19:21,286 --> 00:19:22,996 Echt dämlich. 184 00:19:25,207 --> 00:19:27,626 Aber du lächelst, daran ist nichts dämlich. 185 00:19:33,257 --> 00:19:35,884 Ich bin müde. Ich muss mich hinlegen. 186 00:19:36,051 --> 00:19:38,595 Willst du dich im Auto ausruhen? 187 00:19:38,762 --> 00:19:42,015 - Können wir nicht irgendwo anhalten? - Ja. 188 00:20:03,453 --> 00:20:05,873 Wie geht's? Hast du sie schon erwürgt? 189 00:20:07,749 --> 00:20:10,335 Ist noch nicht vom Tisch. 190 00:20:10,502 --> 00:20:12,588 - Geht's dir gut? - Ja. 191 00:20:12,754 --> 00:20:16,383 Sie ist um sieben Uhr eingeschlafen. Wie ein Baby. 192 00:20:16,550 --> 00:20:21,555 - Du klingst auch müde. Fährst du noch? - Nein. Wir sind in 'nem Motel gelandet. 193 00:20:21,722 --> 00:20:23,515 Sie brauchte eine Pause. 194 00:20:23,682 --> 00:20:26,226 - Klingt, als wär sie nicht die Einzige. - Mir geht's gut. 195 00:20:27,769 --> 00:20:31,106 Wie läuft's daheim? Hast du Spaß mit den Jungs? 196 00:20:31,273 --> 00:20:34,276 Ja. Die Jungs sind toll. Sie spielen gerade Videospiele, 197 00:20:34,443 --> 00:20:40,282 und ich … passe gerade die Badschränke für deine Mutter an. 198 00:20:41,074 --> 00:20:43,327 Du passt sie an? 199 00:20:43,493 --> 00:20:44,912 Was ist denn mit ihnen? 200 00:20:45,078 --> 00:20:46,872 Ich möbele sie nur etwas auf. 201 00:20:47,039 --> 00:20:50,459 - Ausgerechnet jetzt? - Ja, ich meine … 202 00:20:50,626 --> 00:20:55,255 Sie beschwert sich doch immer über das Haus, deshalb das kleine Facelifting. 203 00:20:56,131 --> 00:21:00,260 Okay. Und bist du damit fertig, wenn wir zurückkommen? 204 00:21:00,427 --> 00:21:04,681 Es sind nur ein paar Handgriffe. Ich bin Profi. Das ist mein Job. 205 00:21:04,848 --> 00:21:08,477 Bitte … Wir haben gerade schon genug Chaos. 206 00:21:08,644 --> 00:21:10,687 Es lohnt sich. 207 00:21:11,104 --> 00:21:14,149 Aber nehmt sicherheitshalber den langen Weg nach Hause. 208 00:21:15,651 --> 00:21:17,194 Ich liebe dich. Bis dann. 209 00:22:33,187 --> 00:22:35,731 FAMILIEN-BARBECUE 210 00:23:08,639 --> 00:23:11,391 CURRUMBIN VOGELSCHUTZGEBIET 211 00:23:25,739 --> 00:23:27,032 SCHULBALL 212 00:23:55,769 --> 00:23:59,648 Happy birthday, liebe Robin … 213 00:24:40,647 --> 00:24:41,773 Oh Scheiße. 214 00:24:43,400 --> 00:24:45,277 Oh Scheiße … Mum. 215 00:24:46,153 --> 00:24:47,321 Fuck. 216 00:24:54,494 --> 00:24:56,747 Du hast deine Hose vergessen. 217 00:25:00,417 --> 00:25:02,127 Ich dachte, du wärst … 218 00:25:02,503 --> 00:25:05,797 - Ich dachte, du wärst rausgegangen. - Ich war nur duschen. 219 00:25:08,342 --> 00:25:11,386 - Soll ich dir die Haare machen? - Oh. Das wär schön. 220 00:25:31,990 --> 00:25:35,077 - Was machst du da? - Ich geb dem ganzen etwas Schwung. 221 00:25:37,371 --> 00:25:38,497 Jahrelange Übung. 222 00:25:41,041 --> 00:25:43,293 So hattest du die Haare auf meiner Hochzeit. 223 00:25:48,549 --> 00:25:50,676 Wen hast du geheiratet? 224 00:25:55,222 --> 00:25:56,431 Adam. 225 00:25:58,725 --> 00:26:00,644 Wir kennen uns seit der Highschool. 226 00:26:00,811 --> 00:26:03,146 Du kennst ihn, seit er 17 war. 227 00:26:08,569 --> 00:26:10,279 Bist du glücklich? 228 00:26:10,445 --> 00:26:12,489 Wir kriegen es irgendwie hin. 229 00:26:20,080 --> 00:26:22,082 Möchtest du einen Tee? 230 00:26:23,083 --> 00:26:24,710 Du siehst toll aus. 231 00:26:35,929 --> 00:26:36,972 Mist. 232 00:26:38,432 --> 00:26:39,224 Scheiße. 233 00:26:39,391 --> 00:26:42,269 BURRAGORANG-AUSSICHTSPUNKT 1 KM 234 00:27:08,545 --> 00:27:10,297 Herrlich, oder? 235 00:27:14,426 --> 00:27:18,055 Hier waren wir vor 30 Jahren. 236 00:27:18,222 --> 00:27:20,349 Nein, hier war ich noch nie. 237 00:27:21,225 --> 00:27:23,060 Doch, warst du. 238 00:27:23,560 --> 00:27:24,603 Ja. 239 00:27:24,770 --> 00:27:27,689 Ich musste mit Dad auf den Pfad zum Aussichtspunkt, 240 00:27:27,856 --> 00:27:30,317 damit du ein Foto machen konntest. 241 00:27:33,195 --> 00:27:35,656 Ich hol mir eine Jacke, Mama. Warte da. 242 00:28:03,517 --> 00:28:04,601 Scheiße. 243 00:28:16,029 --> 00:28:17,072 Mum? 244 00:28:23,662 --> 00:28:26,206 Haben Sie eine Frau gesehen? Sie … 245 00:28:26,373 --> 00:28:28,667 Vielleicht ist sie am Aussichtspunkt. 246 00:28:30,169 --> 00:28:32,129 Danke. Mum? 247 00:28:34,131 --> 00:28:35,340 Mum! 248 00:28:42,973 --> 00:28:44,016 Mama! 249 00:29:23,972 --> 00:29:25,182 Bleib da. 250 00:29:27,309 --> 00:29:28,644 Mama, ich bin's. 251 00:29:36,568 --> 00:29:38,946 Ist ja gut. Ich bin da. 252 00:29:42,908 --> 00:29:44,868 Ich weiß nicht, wo ich bin. 253 00:29:48,163 --> 00:29:49,164 Schon gut. 254 00:29:49,331 --> 00:29:52,167 Oh Gott. Was für ein verdammtes Durcheinander. 255 00:29:57,047 --> 00:29:59,007 Schon gut. Komm. 256 00:30:05,347 --> 00:30:08,308 - Ich bring dich jetzt nach Hause. - Ja. 257 00:30:45,470 --> 00:30:46,847 Hier. 258 00:30:49,975 --> 00:30:52,978 Ich mach das, Mum. Geh schon mal rein. 259 00:30:55,105 --> 00:30:57,774 - Hi, Rosie. Ich nehm dir das ab. - Geht schon, danke. 260 00:30:58,483 --> 00:31:00,444 Nette Begrüßung. 261 00:31:00,611 --> 00:31:02,696 - Hey, Schatz. - Hey. Hier. 262 00:31:02,863 --> 00:31:05,073 Ich nehm das. Geh rein und trink 'ne Tasse Tee. 263 00:31:05,240 --> 00:31:08,493 - Die Kinder haben ein Schild gebastelt. - Ach wirklich? 264 00:31:08,660 --> 00:31:12,414 Alles ist ausgeladen. Die Jungs helfen deiner Mum beim Einräumen. 265 00:31:12,581 --> 00:31:15,250 - Super. - Sie hat sie noch nicht gefressen. 266 00:31:15,417 --> 00:31:18,629 Sie sagte, die soll ich nach oben bringen. Es seien deine. 267 00:31:22,299 --> 00:31:24,718 Da fehlen aber viele Fotos. 268 00:31:28,180 --> 00:31:30,265 - Ich hab sie gegessen. - Was? 269 00:31:31,350 --> 00:31:34,144 Ich hab sie gegessen, ich konnte mich nicht beherrschen. 270 00:31:36,021 --> 00:31:37,689 Dad ist nicht mehr da. 271 00:31:37,856 --> 00:31:41,068 Mum wird bald alles vergessen, da hab ich … 272 00:31:42,027 --> 00:31:44,863 Dann gibt es nur noch mich. 273 00:31:46,198 --> 00:31:49,535 Ich muss das alles festhalten, also … 274 00:31:59,378 --> 00:32:01,713 Ich bin nicht mehr ihre Tochter. 275 00:32:06,051 --> 00:32:08,679 Und bald bin ich keine Mutter mehr. 276 00:32:12,140 --> 00:32:14,017 Und ich hab Angst. 277 00:32:14,184 --> 00:32:17,229 Die Zukunft macht mir große Angst. 278 00:32:23,151 --> 00:32:24,444 Und ich … 279 00:32:25,112 --> 00:32:27,948 Ich rede eigentlich nicht gern mit ihr. 280 00:32:28,115 --> 00:32:30,868 Ich verbringe nicht gern Zeit mit ihr. 281 00:32:33,120 --> 00:32:36,248 Ich liebe sie und ich will nicht … 282 00:32:37,207 --> 00:32:39,626 Ich will sie nicht verlieren. 283 00:32:42,921 --> 00:32:48,427 Erkennst du mich? Ich bin der Typ, der das Bad so toll renoviert hat. 284 00:33:09,781 --> 00:33:11,575 Ich hab dich vermisst. 285 00:33:12,159 --> 00:33:13,202 Gut. 286 00:33:13,952 --> 00:33:16,038 Weil ich dich auch vermisst hab. 287 00:33:23,921 --> 00:33:25,797 Es tut mir leid. 288 00:33:25,964 --> 00:33:28,050 - Ich war so abwesend. - Das stimmt, 289 00:33:28,217 --> 00:33:31,845 aber jetzt bist du hier, oder? 290 00:33:32,012 --> 00:33:33,847 Wir beide sind hier. 291 00:33:36,767 --> 00:33:37,809 Wir. 292 00:33:41,772 --> 00:33:42,523 Gott. 293 00:33:49,196 --> 00:33:50,948 Mum ist unten. 294 00:33:51,532 --> 00:33:53,992 Sie wird das nicht gutheißen. 295 00:33:55,577 --> 00:33:57,746 Zu Schulzeiten wurden wir nie erwischt. 296 00:33:57,913 --> 00:33:59,831 - Wir haben's drauf. - Doch, wurden wir. 297 00:34:00,457 --> 00:34:01,959 Hey, Oma? 298 00:34:03,043 --> 00:34:05,921 Wenn Todd zur Uni geht, krieg ich seine Nintendo Switch. 299 00:34:06,088 --> 00:34:09,507 - Wow, das ist was Besonderes, oder? - Ja. 300 00:34:09,675 --> 00:34:13,804 Das ist das Wichtigste in seinem Leben. Abgesehen von seiner Freundin. 301 00:34:14,429 --> 00:34:16,431 Au. Lass das. 302 00:34:17,391 --> 00:34:20,601 - Willst du, dass wir es dir beibringen? - Ach, lieber nicht. 303 00:34:21,395 --> 00:34:23,480 Wir könnten Karten spielen. 304 00:34:23,647 --> 00:34:26,608 Erinnerst du dich, wie wir mit Münzen Poker gespielt haben? 305 00:34:26,775 --> 00:34:28,025 Hey. 306 00:34:28,193 --> 00:34:29,360 Was? 307 00:34:29,527 --> 00:34:33,239 Mum hat doch gesagt, wir sollen das Wort nicht benutzen. 308 00:34:33,614 --> 00:34:35,199 Welches Wort? 309 00:34:35,367 --> 00:34:36,784 "Erinnern". 310 00:34:38,495 --> 00:34:40,038 Schatz … 311 00:34:40,205 --> 00:34:42,081 Das ist schon in Ordnung. 312 00:34:43,750 --> 00:34:47,087 Hier. Zeig mir, wie man dieses … blöde Spiel spielt. 313 00:34:47,254 --> 00:34:50,924 - Geh erst mal da raus … - Es heißt The Legend of Zelda. 314 00:34:51,091 --> 00:34:54,761 Zelda. Ein schöner Name. Wie heißt deine Freundin? 315 00:34:54,928 --> 00:34:56,054 Amy. 316 00:34:56,221 --> 00:34:57,264 Amy. 317 00:34:57,764 --> 00:34:59,558 Ich hörte, sie ist echt gut im Bett. 318 00:35:01,143 --> 00:35:04,605 Okay. Na ja, sie hat … schon Angst, dich kennenzulernen. 319 00:35:05,439 --> 00:35:06,940 - Ach ja? - Und wie. 320 00:35:09,318 --> 00:35:13,238 Was mach ich in diesem Wald? Gehört das zum Spiel … 321 00:35:13,405 --> 00:35:15,115 Ja. Das ist Link. 322 00:35:15,282 --> 00:35:19,453 Er hat 100 Jahre geschlafen und erinnert sich an nichts mehr. 323 00:35:19,620 --> 00:35:24,082 Er muss sein Gedächtnis wiedererlangen und das Königreich vor Calamity Ganon retten. 324 00:35:24,249 --> 00:35:27,294 Ich rede nicht über sie, sondern über Link. 325 00:35:28,086 --> 00:35:31,548 - Da ist so viel Gras. - Mach ihn fertig. 326 00:35:34,593 --> 00:35:38,305 - Zeig ihr die Steuerung. - Geh in den blauen Bereich, umdrehen … 327 00:35:38,472 --> 00:35:40,599 - Drück B. - B? 328 00:35:40,766 --> 00:35:42,935 Ja, da. Umdrehen. 329 00:35:43,101 --> 00:35:45,229 Sie … hat uns erkannt. 330 00:35:46,939 --> 00:35:49,691 Ich hatte Angst, dass nicht. Ich glaub, sie amüsiert sich. 331 00:35:49,858 --> 00:35:52,861 - Ja, geh dahin, wo es blau ist. - Ja, ja. 332 00:35:53,028 --> 00:35:56,323 Wenn du geradeaus gehst, könntest du … 333 00:35:56,698 --> 00:35:58,075 Mach sie platt. 334 00:36:18,887 --> 00:36:20,889 BASIEREND AUF DEM BUCH VON CECELIA AHERN 335 00:37:17,237 --> 00:37:20,157 Untertitel: Johanna Kantimm 336 00:37:20,324 --> 00:37:23,243 FFS-Subtitling GmbH