1 00:00:18,435 --> 00:00:22,064 CELLE QUI MANGEAIT LES PHOTOS 2 00:00:46,755 --> 00:00:49,967 Tu emportes ça à la fac, d'accord ? 3 00:00:52,928 --> 00:00:54,179 Oui, ça marche. 4 00:00:55,973 --> 00:00:58,433 Tes grosses têtes, tu en fais quoi ? 5 00:00:58,517 --> 00:01:00,769 C'est des Funko Pop, maman. 6 00:01:01,103 --> 00:01:03,397 Pour moi, c'est des grosses têtes. 7 00:01:04,230 --> 00:01:05,524 Si tu veux. 8 00:01:06,066 --> 00:01:07,943 Je voulais les laisser là, 9 00:01:08,694 --> 00:01:10,195 mais c'est mort. 10 00:01:10,904 --> 00:01:12,281 T'as qu'à les donner. 11 00:01:13,615 --> 00:01:15,367 On va leur trouver une place. 12 00:01:16,243 --> 00:01:18,036 Ça me soûle 13 00:01:18,120 --> 00:01:20,747 de passer 2 mois dans la chambre d'Henry. 14 00:01:20,831 --> 00:01:22,583 Je suis désolée, Todd. 15 00:01:23,166 --> 00:01:25,127 Tant pis, j'irai dormir chez Amy. 16 00:01:25,210 --> 00:01:26,628 Ça, non. 17 00:01:27,296 --> 00:01:30,799 Pourquoi ? Papa et toi, vous couchiez ensemble au lycée. 18 00:01:31,133 --> 00:01:34,678 On faisait ça en douce. Personne ne nous hébergeait. 19 00:01:34,761 --> 00:01:38,307 Ses parents sont cools. Ils veulent bien que je dorme chez eux. 20 00:01:38,390 --> 00:01:39,600 Pas tes parents. 21 00:01:40,100 --> 00:01:44,646 Je ne suis pas prête à prendre le petit-déj' avec ta copine et toi, OK ? 22 00:01:44,730 --> 00:01:45,731 C'est trop tôt. 23 00:01:45,814 --> 00:01:47,191 Je m'en fous. 24 00:01:48,442 --> 00:01:50,444 De toute façon, je reviendrai pas. 25 00:01:50,819 --> 00:01:52,905 Tu donnes ma chambre à mamie. 26 00:01:54,281 --> 00:01:56,325 C'est plus simple si elle dort en bas. 27 00:01:57,326 --> 00:02:01,246 En plus, t'as installé une alarme qui sonne dès qu'on ouvre la porte. 28 00:02:01,914 --> 00:02:05,459 Pour la protéger, afin qu'elle ne déambule pas la nuit. 29 00:02:05,542 --> 00:02:08,419 On se croirait trop en prison, ici. 30 00:02:09,922 --> 00:02:12,341 Ne lui dis pas ça, s'il te plaît. 31 00:02:18,347 --> 00:02:21,225 Et si je te coupais les cheveux ? C'est cadeau. 32 00:02:24,520 --> 00:02:27,022 Non. Je les préfère longs. 33 00:02:32,736 --> 00:02:33,987 Salut, mon cœur. 34 00:02:36,615 --> 00:02:38,075 Un rendez-vous galant ? 35 00:02:38,659 --> 00:02:41,912 Je prends le volant à 5 h du mat' et je déprime. 36 00:02:42,371 --> 00:02:45,415 Alors je me fais belle. 37 00:02:47,668 --> 00:02:50,879 Tu as passé un bon moment avec ton fiston ? 38 00:02:50,963 --> 00:02:52,714 Moi, j'ai fait les cartons, 39 00:02:52,798 --> 00:02:56,218 et lui, il m'a expliqué qu'il voulait aller vivre chez Amy 40 00:02:56,301 --> 00:02:57,761 pour s'envoyer en l'air. 41 00:02:58,554 --> 00:03:00,180 Oui, bon… 42 00:03:00,264 --> 00:03:03,559 Quelle plaie ! J'aurais préféré qu'ils se séparent. 43 00:03:03,642 --> 00:03:06,478 Elle est antipathique avec sa frange courte ! 44 00:03:08,397 --> 00:03:11,650 Toi, t'étais sympathique à 17 ans ? 45 00:03:11,733 --> 00:03:12,943 J'étais adorable. 46 00:03:13,026 --> 00:03:15,320 Tu fais du révisionnisme, là. 47 00:03:16,029 --> 00:03:17,072 Demande à ma mère. 48 00:03:17,155 --> 00:03:19,616 C'est toi qui devrais demander à ma mère. 49 00:03:19,700 --> 00:03:22,619 Non, ne demande rien à ma mère. Ça va l'angoisser. 50 00:03:31,420 --> 00:03:34,006 Dis, elle va rester combien de temps ? 51 00:03:34,923 --> 00:03:36,341 On en a déjà parlé. 52 00:03:36,425 --> 00:03:39,386 Oui, mais sans entrer dans les détails. 53 00:03:39,469 --> 00:03:41,889 Plutôt 6 mois ou 6 ans ? 54 00:03:41,972 --> 00:03:43,599 J'ai besoin de soutien. 55 00:03:43,682 --> 00:03:44,933 Je te soutiens, 56 00:03:45,017 --> 00:03:48,353 mais elle est pas facile à vivre, tu le dis toi-même. 57 00:03:48,437 --> 00:03:50,814 Elle n'a nulle part où aller. C'est ma mère. 58 00:03:50,898 --> 00:03:52,733 D'accord, c'est bon. 59 00:03:52,816 --> 00:03:56,612 Elle est de la famille, elle vient. Je veux juste savoir. 60 00:03:56,695 --> 00:04:00,699 Je dois déjà gérer le déménagement. Ça va être l'enfer. 61 00:04:01,450 --> 00:04:04,244 Alors ne me demande pas de me projeter. 62 00:04:09,458 --> 00:04:10,709 LOUEZ-MOI 63 00:04:10,792 --> 00:04:13,170 Voici un de mes tubes préférés. 64 00:05:43,594 --> 00:05:44,678 Ouais ? 65 00:05:45,554 --> 00:05:47,264 Salut, maman. C'est moi. 66 00:05:53,395 --> 00:05:54,646 Ta fille. 67 00:05:56,190 --> 00:06:00,485 Le médecin m'a dit d'éviter les surprises pour ne pas te stresser, 68 00:06:00,569 --> 00:06:02,779 alors je suis devant chez toi. 69 00:06:03,280 --> 00:06:04,656 Prends ton temps. 70 00:06:08,785 --> 00:06:11,622 Tu crois que j'ai perdu la boule ? 71 00:06:14,041 --> 00:06:15,792 J'écoute le médecin, c'est tout. 72 00:06:16,293 --> 00:06:17,794 Tu as faim ? 73 00:06:19,796 --> 00:06:21,965 Tant mieux. J'ai rien préparé. 74 00:06:35,521 --> 00:06:36,772 Bonjour. 75 00:06:37,648 --> 00:06:39,024 C'est quoi, ça ? 76 00:06:40,067 --> 00:06:43,820 J'ai tout sorti pour t'aider à choisir ce que tu veux emporter. 77 00:06:45,781 --> 00:06:47,199 J'ai besoin de rien. 78 00:06:49,576 --> 00:06:51,495 J'ai loué une horrible camionnette. 79 00:06:52,079 --> 00:06:53,664 On a de la place. 80 00:06:54,039 --> 00:06:56,583 J'ai pas le temps de trier tout ce bazar. 81 00:06:57,167 --> 00:06:59,378 Le médecin a dit que tu serais plus heureuse 82 00:06:59,461 --> 00:07:02,256 si tu emportais quelques affaires. 83 00:07:02,714 --> 00:07:06,468 Il a dit aussi que ça ne s'aggraverait pas avant plusieurs années. 84 00:07:06,552 --> 00:07:07,719 Il s'est planté. 85 00:07:10,013 --> 00:07:13,141 Il pense que tu seras plus à l'aise, moins stressée… 86 00:07:13,225 --> 00:07:14,268 Je suis pas stressée. 87 00:07:14,351 --> 00:07:17,354 … si tu retrouves les objets que tu aimes, 88 00:07:17,437 --> 00:07:19,022 comme tes livres… 89 00:07:19,106 --> 00:07:21,358 T'en as pas, peut-être ? 90 00:07:22,442 --> 00:07:24,319 - À toi de voir. - Mes tasses ! 91 00:07:25,112 --> 00:07:26,488 Bon sang… 92 00:07:27,739 --> 00:07:32,411 Écoute, on me fout hors de chez moi. Je pars pas en vacances. 93 00:07:33,036 --> 00:07:35,163 On a tout notre temps. 94 00:07:35,455 --> 00:07:38,917 J'ai posé des congés. Je suis tout à toi. 95 00:07:42,212 --> 00:07:43,213 Bon. 96 00:07:44,548 --> 00:07:47,176 Choisis un objet dans chaque pièce. 97 00:07:47,467 --> 00:07:48,719 Celui que tu veux. 98 00:07:49,803 --> 00:07:52,264 Choisis un objet dans la cuisine. 99 00:07:52,347 --> 00:07:53,473 Un seul. 100 00:07:55,017 --> 00:07:57,144 Je veux bien ma poêle à omelette. 101 00:07:58,604 --> 00:07:59,605 Une poêle ? 102 00:08:00,731 --> 00:08:06,278 Écoute, embarque ce que tu veux. Bientôt, j'aurai tout oublié. 103 00:08:09,615 --> 00:08:11,700 Maman, d'accord pour ta poêle… 104 00:09:46,295 --> 00:09:48,130 Qu'est-ce que tu fais devant l'évier ? 105 00:09:48,213 --> 00:09:50,799 J'ai mangé quelque chose de bizarre. 106 00:09:58,473 --> 00:09:59,975 Tu t'es décidée à venir ? 107 00:10:00,976 --> 00:10:03,353 Je me suis résignée. T'es contente ? 108 00:10:04,396 --> 00:10:05,606 Il y a autre chose ? 109 00:10:05,981 --> 00:10:07,983 Oui, dans ma chambre. 110 00:10:08,650 --> 00:10:09,484 Quoi ? 111 00:10:55,739 --> 00:10:59,368 Ça va faire du bien aux garçons que tu vives avec nous. 112 00:11:05,249 --> 00:11:10,420 Plusieurs facs ont étudié les bienfaits de la cohabitation entre générations. 113 00:11:13,382 --> 00:11:15,050 Ils ont créé des campus 114 00:11:15,133 --> 00:11:18,011 où les séniors et les étudiants vivent tous ensemble. 115 00:11:19,054 --> 00:11:20,055 Quelles facs ? 116 00:11:20,639 --> 00:11:21,807 Quoi ? 117 00:11:21,890 --> 00:11:23,308 Quelles facs ont étudié ça ? 118 00:11:25,394 --> 00:11:26,937 C'est ce que j'ai lu. 119 00:11:28,313 --> 00:11:30,315 Où ça ? Dans Marie Claire ? 120 00:11:31,066 --> 00:11:32,526 Femme actuelle ? 121 00:11:34,027 --> 00:11:35,821 Je pensais que ça t'intéresserait. 122 00:11:35,904 --> 00:11:37,990 On peut arrêter de parler ? 123 00:11:38,323 --> 00:11:39,992 Ça me fatigue. 124 00:11:40,075 --> 00:11:41,076 D'accord. 125 00:11:48,792 --> 00:11:52,129 Je comprends, tu m'en veux. Je m'en voudrais aussi. 126 00:11:52,212 --> 00:11:54,423 Mais on a pris cette décision ensemble. 127 00:11:54,506 --> 00:11:59,303 J'ai eu un moment d'égarement, et tu en as profité. 128 00:12:01,388 --> 00:12:04,057 Bon, c'est décidé, maintenant. 129 00:12:04,850 --> 00:12:07,102 Alors autant en profiter. 130 00:12:09,021 --> 00:12:10,856 Et si on se faisait une virée ? 131 00:12:12,274 --> 00:12:13,483 C'est ce qu'on fait. 132 00:12:13,567 --> 00:12:15,861 Non. Ça, c'est un déménagement. 133 00:12:15,944 --> 00:12:17,529 Une virée, c'est sympa. 134 00:12:31,043 --> 00:12:32,669 Où on est ? Tu m'emmènes où ? 135 00:12:37,341 --> 00:12:39,384 Je t'emmène où tu veux. 136 00:12:42,012 --> 00:12:45,224 Allez, c'est toi qui décides où on va déjeuner. 137 00:12:45,307 --> 00:12:46,808 Vas-y, choisis. 138 00:12:46,892 --> 00:12:51,605 Appuie sur la petite fourchette pour voir ce qu'il y a dans les parages. 139 00:12:53,273 --> 00:12:55,526 On va où tu veux. Tu as carte blanche. 140 00:13:58,297 --> 00:14:00,048 C'est triste à pleurer. 141 00:14:00,465 --> 00:14:03,510 C'est quoi, toutes ces pubs pour des pompes funèbres ? 142 00:14:04,303 --> 00:14:06,221 OBSÈQUES 143 00:14:06,305 --> 00:14:07,764 Moi, je trouve ça malin. 144 00:14:08,182 --> 00:14:09,766 Ils s'adaptent au public. 145 00:14:19,985 --> 00:14:22,154 Arrête de farfouiller et mange. 146 00:14:22,487 --> 00:14:24,990 Ils ont mis du bacon dans ma salade. 147 00:14:25,073 --> 00:14:26,491 Non, pas du bacon ! 148 00:14:30,037 --> 00:14:32,247 - Je suis végétarienne. - Depuis quand ? 149 00:14:34,166 --> 00:14:35,876 Dix ans, maman. 150 00:14:37,169 --> 00:14:40,380 J'ai dû oublier à cause de ma sénilité, tout ça. 151 00:14:48,514 --> 00:14:52,309 Alors… Todd est content de partir à la fac ? 152 00:14:53,769 --> 00:14:55,562 Je sais pas. Enfin… 153 00:14:57,814 --> 00:15:00,609 il est content à l'idée de coucher avec sa copine. 154 00:15:02,319 --> 00:15:05,906 Normal, c'est un ado. Qu'est-ce qu'il étudie ? 155 00:15:06,782 --> 00:15:08,325 Les Beaux-Arts à Wollongong. 156 00:15:11,036 --> 00:15:13,080 Ce n'était pas son premier choix. 157 00:15:14,581 --> 00:15:16,875 - Ni le mien. - Il voulait faire quoi ? 158 00:15:18,001 --> 00:15:19,711 Il ne savait pas trop. 159 00:15:19,795 --> 00:15:22,631 Alors à quoi bon ? La fac, c'est pas pour tout le monde. 160 00:15:22,714 --> 00:15:25,008 T'es mal placée pour dire ça ! 161 00:15:25,092 --> 00:15:26,343 La pression est énorme. 162 00:15:27,469 --> 00:15:29,429 Quand j'ai arrêté mes études, tu as crisé. 163 00:15:29,513 --> 00:15:31,265 Toi, tu étais futée. 164 00:15:31,348 --> 00:15:32,599 Todd aussi ! 165 00:15:32,683 --> 00:15:34,309 Mais tu as été perturbée. 166 00:15:34,393 --> 00:15:35,310 J'abandonne. 167 00:15:35,602 --> 00:15:36,645 Par Adam. 168 00:15:40,023 --> 00:15:42,776 Au moins, j'ai trouvé un métier qui me plaît. 169 00:15:42,860 --> 00:15:46,238 Si Todd n'aime pas les études, pourquoi le forcer ? 170 00:15:46,321 --> 00:15:49,032 Je ne le force pas à faire quoi que ce soit ! 171 00:15:49,116 --> 00:15:51,326 Arrête, tu vas me stresser. 172 00:16:05,507 --> 00:16:07,134 Qu'est-ce que tu caches ? 173 00:16:07,217 --> 00:16:08,594 Un album. 174 00:16:09,011 --> 00:16:10,470 Quel album ? 175 00:16:12,431 --> 00:16:13,557 Tu me l'as volé. 176 00:16:18,270 --> 00:16:20,105 On le feuillette ensemble ? 177 00:16:20,189 --> 00:16:21,440 Je vois. 178 00:16:21,523 --> 00:16:24,985 Tu veux m'obliger à muscler ma mémoire. 179 00:16:31,283 --> 00:16:33,035 C'est pour moi, aussi. 180 00:16:35,579 --> 00:16:37,664 Il y a plein de photos de vacances. 181 00:16:38,040 --> 00:16:39,625 Ça se faisait, à l'époque. 182 00:16:42,794 --> 00:16:44,004 Regarde. 183 00:16:44,630 --> 00:16:45,964 Je le détestais, ce chat. 184 00:16:46,048 --> 00:16:47,257 C'est pas vrai. 185 00:16:47,341 --> 00:16:49,218 Il pissait partout. 186 00:16:50,594 --> 00:16:52,387 Papa a l'air jeune. 187 00:16:58,352 --> 00:17:00,729 C'est drôle, tu n'es sur aucune photo. 188 00:17:07,486 --> 00:17:10,821 D'après toi, qui prenait les photos, banane ? 189 00:17:11,156 --> 00:17:13,075 Ah oui, tu as raison. 190 00:17:14,867 --> 00:17:17,913 Allez, referme cet album à la con. 191 00:17:23,961 --> 00:17:25,420 Je vais aux toilettes. 192 00:18:31,862 --> 00:18:35,073 Où est-ce que cette aventure épique va nous conduire ? 193 00:18:37,117 --> 00:18:40,162 Je sais pas. Je cherche un endroit sympa. 194 00:18:42,873 --> 00:18:44,625 On pourrait longer la côte. 195 00:18:48,420 --> 00:18:49,421 Ça fait un détour. 196 00:18:52,382 --> 00:18:54,092 C'est un vieux rêve. 197 00:18:55,427 --> 00:18:57,554 Vu que tu m'obliges à m'éclater. 198 00:19:03,101 --> 00:19:05,437 LA POMME DE TERRE GÉANTE 199 00:19:06,688 --> 00:19:08,398 Je l'imaginais plus grosse. 200 00:19:08,815 --> 00:19:09,942 On s'est fait avoir. 201 00:19:10,567 --> 00:19:12,903 On est venues de loin pour voir ce truc-là. 202 00:19:12,986 --> 00:19:16,490 Moi, j'adore les sculptures géantes. Pas toi ? 203 00:19:16,573 --> 00:19:19,785 Ça ressemble même pas à une patate. On dirait une crotte. 204 00:19:21,286 --> 00:19:22,579 C'est débile. 205 00:19:25,207 --> 00:19:27,709 Ça t'a fait sourire, c'est déjà ça. 206 00:19:33,131 --> 00:19:35,592 Je suis fatiguée. J'aimerais m'allonger. 207 00:19:36,051 --> 00:19:37,511 Dans la voiture ? 208 00:19:38,887 --> 00:19:41,640 - On peut s'arrêter pour la nuit ? - Oui. 209 00:20:03,370 --> 00:20:05,497 Ça va ? Tu l'as étranglée ? 210 00:20:07,624 --> 00:20:08,834 Pas encore. 211 00:20:10,419 --> 00:20:11,753 Tout va bien ? 212 00:20:12,796 --> 00:20:16,466 Elle s'est endormie à 19h, comme un bébé. 213 00:20:16,550 --> 00:20:18,802 T'as l'air fatiguée. Tu conduis pas ? 214 00:20:18,886 --> 00:20:21,638 Non, on s'est arrêtées dans un motel pourri. 215 00:20:21,722 --> 00:20:23,140 Elle était crevée. 216 00:20:23,640 --> 00:20:26,310 - C'est pas la seule, si ? - Moi, ça va. 217 00:20:27,728 --> 00:20:31,064 Comment ça se passe ? Tu t'amuses bien avec les garçons ? 218 00:20:31,148 --> 00:20:34,359 Oui, ils ont la pêche. Ils jouent à un jeu vidéo. 219 00:20:36,361 --> 00:20:38,739 Moi, je bricole dans la salle de bain 220 00:20:38,822 --> 00:20:40,324 de ta mère. 221 00:20:40,991 --> 00:20:42,367 Tu bricoles ? 222 00:20:43,493 --> 00:20:44,786 Pourquoi ? 223 00:20:45,037 --> 00:20:46,955 Je répare juste le meuble. 224 00:20:47,039 --> 00:20:49,124 Tu le répares maintenant ? 225 00:20:49,208 --> 00:20:50,542 Oui. 226 00:20:50,626 --> 00:20:55,339 Ta mère me charrie là-dessus, alors je fais une petite rénovation. 227 00:20:56,131 --> 00:21:00,344 D'accord, et ta rénovation sera terminée avant notre arrivée ? 228 00:21:00,427 --> 00:21:04,765 Je fais juste quelques ajustements, mon cœur. Je suis un pro. 229 00:21:04,848 --> 00:21:08,560 Je t'en prie, c'est déjà assez compliqué comme ça. 230 00:21:08,644 --> 00:21:10,437 Tu seras contente du résultat. 231 00:21:11,355 --> 00:21:14,233 Prenez tout votre temps pour rentrer. 232 00:21:15,567 --> 00:21:16,902 Je t'aime. Salut. 233 00:22:33,395 --> 00:22:35,397 BARBECUE EN FAMILLE 234 00:23:08,639 --> 00:23:11,308 RÉSERVE ORNITHOLOGIQUE DE CURRUMBIN 235 00:23:25,739 --> 00:23:27,157 BAL DU COLLÈGE 236 00:24:40,647 --> 00:24:41,857 Merde ! 237 00:24:43,358 --> 00:24:45,027 Merde, maman… 238 00:24:46,069 --> 00:24:47,070 Putain ! 239 00:24:54,536 --> 00:24:56,330 T'as oublié ton pantalon. 240 00:25:00,375 --> 00:25:01,627 J'ai cru… 241 00:25:02,377 --> 00:25:03,670 que tu étais sortie. 242 00:25:04,630 --> 00:25:05,881 Je prenais une douche. 243 00:25:08,217 --> 00:25:09,468 Je te coiffe ? 244 00:25:10,052 --> 00:25:11,470 Avec plaisir. 245 00:25:31,865 --> 00:25:32,991 Qu'est-ce que tu fais ? 246 00:25:33,075 --> 00:25:35,160 Une jolie mèche. 247 00:25:37,329 --> 00:25:38,580 Des années d'entraînement. 248 00:25:41,250 --> 00:25:43,377 Je t'avais fait ça pour mon mariage. 249 00:25:48,507 --> 00:25:49,550 Tu as épousé qui ? 250 00:25:55,222 --> 00:25:56,306 Adam. 251 00:25:58,725 --> 00:26:00,394 On s'est connus au lycée. 252 00:26:00,727 --> 00:26:03,230 Tu le connais depuis qu'il a 17 ans. 253 00:26:08,569 --> 00:26:09,862 Tu es heureuse ? 254 00:26:10,279 --> 00:26:11,905 Jusqu'ici, tout va bien. 255 00:26:19,705 --> 00:26:20,706 Je te fais un thé ? 256 00:26:23,041 --> 00:26:24,459 Ça te va bien ! 257 00:26:35,846 --> 00:26:36,847 Oh, putain ! 258 00:26:38,390 --> 00:26:39,308 Merde. 259 00:26:39,391 --> 00:26:41,560 POINT DE VUE DE BURRAGORANG 260 00:27:08,545 --> 00:27:09,963 C'est magnifique ! 261 00:27:14,635 --> 00:27:17,346 On était là il y a 30 ans, maman. 262 00:27:18,138 --> 00:27:19,890 Non, j'étais jamais venue. 263 00:27:21,266 --> 00:27:22,476 Si. 264 00:27:24,770 --> 00:27:28,982 Tu nous as forcés à descendre par là, papa et moi, pour prendre une photo. 265 00:27:33,195 --> 00:27:35,614 Je vais prendre une veste. Attends-moi là. 266 00:28:03,517 --> 00:28:04,685 Merde ! 267 00:28:15,946 --> 00:28:16,947 Maman ? 268 00:28:23,662 --> 00:28:26,290 Vous n'auriez pas vu une femme ? 269 00:28:26,373 --> 00:28:28,083 Elle a dû descendre par là. 270 00:28:30,169 --> 00:28:31,170 Merci. 271 00:29:24,014 --> 00:29:25,182 Ne bouge pas ! 272 00:29:27,226 --> 00:29:28,727 Maman, c'est moi. 273 00:29:36,652 --> 00:29:38,737 Tout va bien. Je suis là. 274 00:29:42,783 --> 00:29:44,451 Je sais pas où je suis. 275 00:29:48,163 --> 00:29:49,164 C'est pas grave. 276 00:29:49,248 --> 00:29:51,667 Tout se mélange, putain. 277 00:29:56,964 --> 00:29:58,298 Ça va aller. 278 00:30:05,389 --> 00:30:07,224 Je te ramène à la maison. 279 00:30:45,554 --> 00:30:46,555 Voilà. 280 00:30:49,975 --> 00:30:51,852 C'est bon, je m'en occupe, maman. 281 00:30:51,935 --> 00:30:53,061 Rentre. 282 00:30:54,980 --> 00:30:56,398 Bonsoir, Rosie. Donnez. 283 00:30:56,690 --> 00:30:57,858 Ça ira, merci. 284 00:30:58,483 --> 00:31:00,027 Elle attaque fort. 285 00:31:00,819 --> 00:31:02,738 - Salut, mon cœur. - Tiens. 286 00:31:02,821 --> 00:31:05,073 Je prends ça. Bois un petit thé. 287 00:31:05,157 --> 00:31:06,909 Les petits ont fait une banderole. 288 00:31:06,992 --> 00:31:08,160 C'est vrai ? 289 00:31:08,660 --> 00:31:10,245 J'ai tout déchargé. 290 00:31:10,495 --> 00:31:12,414 Les garçons rangent avec ta mère. 291 00:31:12,497 --> 00:31:13,457 Super. 292 00:31:13,540 --> 00:31:15,250 Elle les a pas encore mordus. 293 00:31:15,334 --> 00:31:16,960 Elle m'a dit de monter ça. 294 00:31:17,044 --> 00:31:18,337 Ils sont à toi. 295 00:31:22,216 --> 00:31:23,967 Il manque plein de photos. 296 00:31:28,055 --> 00:31:30,182 - Je les ai mangées. - Quoi ? 297 00:31:31,183 --> 00:31:33,435 Oui, j'ai pas pu m'en empêcher. 298 00:31:36,063 --> 00:31:37,356 Papa est parti. 299 00:31:37,856 --> 00:31:40,359 Maman aura bientôt tout oublié, alors… 300 00:31:42,069 --> 00:31:43,487 Il ne reste que moi. 301 00:31:43,820 --> 00:31:45,113 Plus que moi. 302 00:31:46,073 --> 00:31:48,408 Et je dois tout retenir, alors… 303 00:31:59,294 --> 00:32:01,338 Je ne suis plus sa fille. 304 00:32:06,009 --> 00:32:08,178 Je ne serai bientôt plus mère. 305 00:32:12,182 --> 00:32:13,767 Et j'ai peur. 306 00:32:14,101 --> 00:32:15,727 L'avenir me fait peur. 307 00:32:25,028 --> 00:32:27,698 J'aime pas spécialement discuter avec elle. 308 00:32:28,031 --> 00:32:30,993 J'aime pas spécialement passer du temps avec elle. 309 00:32:33,161 --> 00:32:35,789 Et je l'aime, mais… 310 00:32:37,207 --> 00:32:38,500 Je veux pas la perdre. 311 00:32:42,754 --> 00:32:43,839 Tu me remets ? 312 00:32:44,173 --> 00:32:48,510 Je suis le mec qui a fait un super boulot dans la salle de bain. 313 00:33:09,656 --> 00:33:11,283 Tu m'as manqué. 314 00:33:12,075 --> 00:33:13,243 Tant mieux. 315 00:33:13,869 --> 00:33:15,537 Toi aussi, tu m'as manqué. 316 00:33:23,921 --> 00:33:25,088 Désolée. 317 00:33:25,964 --> 00:33:28,133 Pardon, je suis partie en vrille. 318 00:33:28,217 --> 00:33:30,928 C'est vrai, mais tu es revenue. 319 00:33:32,012 --> 00:33:33,472 On est là tous les deux. 320 00:33:36,808 --> 00:33:37,935 Nous deux. 321 00:33:41,688 --> 00:33:42,606 Mon Dieu… 322 00:33:49,238 --> 00:33:50,614 Maman est en bas. 323 00:33:51,490 --> 00:33:53,534 Elle verrait pas ça d'un bon œil. 324 00:33:55,452 --> 00:33:58,830 Mais on s'est jamais fait choper au lycée. On assure. 325 00:33:58,914 --> 00:33:59,915 Si, c'est arrivé. 326 00:34:00,499 --> 00:34:01,542 Mamie ? 327 00:34:03,043 --> 00:34:06,004 Quand Todd va partir, il va me donner sa Nintendo Switch. 328 00:34:06,672 --> 00:34:08,422 Quelle chance ! 329 00:34:08,507 --> 00:34:11,510 Ouais. C'est ce qu'il a de plus précieux. 330 00:34:12,261 --> 00:34:13,887 À part sa copine. 331 00:34:15,222 --> 00:34:16,431 Arrête. 332 00:34:17,431 --> 00:34:19,309 Tu veux apprendre à jouer ? 333 00:34:19,393 --> 00:34:20,686 Non, ça va. 334 00:34:21,395 --> 00:34:23,105 On peut jouer aux cartes. 335 00:34:23,563 --> 00:34:26,859 Rose, tu m'as appris le poker. J'en garde un bon souvenir. 336 00:34:28,193 --> 00:34:30,195 - Quoi ? - Maman nous a prévenus. 337 00:34:30,862 --> 00:34:32,739 On doit pas dire ce mot. 338 00:34:33,657 --> 00:34:34,658 Quel mot ? 339 00:34:35,367 --> 00:34:36,534 "Souvenir". 340 00:34:38,495 --> 00:34:41,248 Mon chéri, c'est pas grave. 341 00:34:43,750 --> 00:34:47,129 Allez, montre-moi comment on joue à ce fichu jeu vidéo. 342 00:34:47,212 --> 00:34:48,505 Alors tu sors. 343 00:34:48,880 --> 00:34:50,757 C'est The Legend of Zelda. 344 00:34:50,841 --> 00:34:52,717 Zelda ! J'aime bien ce nom. 345 00:34:52,801 --> 00:34:54,761 Comment s'appelle ta copine ? 346 00:34:54,844 --> 00:34:56,096 Amy. 347 00:34:57,806 --> 00:34:59,641 Il paraît qu'Amy est un bon coup. 348 00:35:03,228 --> 00:35:04,688 Elle flippe de te rencontrer. 349 00:35:05,480 --> 00:35:07,024 - C'est vrai ? - Grave. 350 00:35:09,318 --> 00:35:11,653 Qu'est-ce que je fais dans une forêt ? 351 00:35:12,237 --> 00:35:13,322 C'est ça, le jeu ? 352 00:35:13,405 --> 00:35:15,199 En partie. Lui, c'est Link. 353 00:35:15,282 --> 00:35:19,244 Il a dormi 100 ans, et à son réveil, il se souvient de rien. 354 00:35:19,620 --> 00:35:23,415 Il doit retrouver ses souvenirs et vaincre Calamity Ganon. 355 00:35:24,458 --> 00:35:27,002 Je parle pas d'elle, je parle de Link. 356 00:35:28,003 --> 00:35:29,755 Il y a de l'herbe partout. 357 00:35:34,593 --> 00:35:35,969 Vas-y, montre-lui. 358 00:35:36,053 --> 00:35:38,388 Va vers le carré bleu et tourne. 359 00:35:38,680 --> 00:35:39,890 Appuie sur B. 360 00:35:42,809 --> 00:35:45,312 Elle nous a reconnus. 361 00:35:46,897 --> 00:35:48,148 J'appréhendais un peu. 362 00:35:48,232 --> 00:35:49,775 Mais elle a l'air de s'amuser. 363 00:35:49,858 --> 00:35:51,443 Va par là. 364 00:36:18,887 --> 00:36:20,806 D'APRÈS LES NOUVELLES DE CECELIA AHERN 365 00:36:32,192 --> 00:36:35,112 Adaptation : Muriel Blanc-Pignol 366 00:36:35,195 --> 00:36:38,115 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS