1 00:00:15,306 --> 00:00:17,392 I found it on a beach in Cypress. 2 00:00:18,768 --> 00:00:20,937 Then why is it… like that? 3 00:00:22,147 --> 00:00:25,191 I've implanted an electrode into its thalamus 4 00:00:25,275 --> 00:00:28,403 which delivers a focused ECT pulse. 5 00:00:28,486 --> 00:00:29,571 You put it to sleep. 6 00:00:30,238 --> 00:00:31,322 And… 7 00:00:32,449 --> 00:00:33,491 I can wake it up. 8 00:00:39,289 --> 00:00:40,832 This was your idea? 9 00:00:41,958 --> 00:00:42,959 I made a few tweaks, 10 00:00:43,043 --> 00:00:45,295 but this sort of research is more my sister's thing. 11 00:00:46,504 --> 00:00:50,508 The procedure is too complicated to scale. It's literally brain surgery. 12 00:00:51,134 --> 00:00:56,931 But… it could be interesting with a few specific cases especially if… 13 00:00:57,766 --> 00:00:58,641 If what? 14 00:00:59,267 --> 00:01:00,268 We go bigger. 15 00:01:25,335 --> 00:01:27,420 You got five minutes to pack a bag. 16 00:01:27,504 --> 00:01:30,715 No games, no drama. In and out. 17 00:01:31,549 --> 00:01:33,176 Then I take you back to your dad. 18 00:01:34,385 --> 00:01:35,845 Jade? 19 00:01:40,683 --> 00:01:42,018 We don't wanna go back. 20 00:01:42,101 --> 00:01:43,061 Not your call. 21 00:01:45,480 --> 00:01:48,608 Or maybe when we get out of the car, we'll scream. 22 00:01:49,442 --> 00:01:50,944 See what happens. 23 00:01:52,570 --> 00:01:55,824 Do it. See what happens. 24 00:02:03,832 --> 00:02:06,960 I warned you about the outside world, Bert. 25 00:02:07,544 --> 00:02:09,796 I told you, you weren't ready. 26 00:02:12,006 --> 00:02:14,300 But you didn't listen, and people got hurt. 27 00:02:15,176 --> 00:02:16,511 You could have been hurt. 28 00:02:16,594 --> 00:02:18,805 I… I had to help my family. 29 00:02:18,888 --> 00:02:20,598 -My brother, he-- -What, Albert? 30 00:02:20,682 --> 00:02:22,725 Please. 31 00:02:22,809 --> 00:02:25,145 When has he ever helped anyone but himself? 32 00:02:26,229 --> 00:02:27,147 Hmm? 33 00:02:27,772 --> 00:02:29,149 He thought I was dead. 34 00:02:30,233 --> 00:02:31,359 Did you tell him that? 35 00:02:31,943 --> 00:02:33,361 Of course not. 36 00:02:34,237 --> 00:02:36,698 Look, l understand loving your family. 37 00:02:36,781 --> 00:02:38,032 I love my family. 38 00:02:38,116 --> 00:02:40,910 I'd do anything to protect them, but Albert's not… 39 00:02:42,537 --> 00:02:43,830 He's… 40 00:02:45,165 --> 00:02:47,250 I'm the one who's taking care of you. 41 00:02:47,333 --> 00:02:50,670 For all these years, I'm the one that's kept you safe. 42 00:02:51,254 --> 00:02:52,547 Uh… But what about the girls? 43 00:02:52,630 --> 00:02:54,340 I'm keeping them safe as well. 44 00:02:54,424 --> 00:02:56,759 Right now, they are in my office, having ice cream. 45 00:02:58,511 --> 00:02:59,804 Rocky Road? 46 00:03:01,097 --> 00:03:03,391 It's their favorite too. 47 00:03:04,392 --> 00:03:07,353 And they keep asking about you. 48 00:03:07,979 --> 00:03:10,732 Uncle Bert, the great scientist. 49 00:03:12,108 --> 00:03:13,902 But I, I thought I scared them. 50 00:03:14,777 --> 00:03:18,031 No. I told them you're a good man. 51 00:03:19,324 --> 00:03:20,325 Smart. 52 00:03:21,034 --> 00:03:22,076 Funny. 53 00:03:23,870 --> 00:03:24,746 Helpful. 54 00:03:26,122 --> 00:03:27,624 We need your help. 55 00:03:30,627 --> 00:03:32,003 We've got a new project. 56 00:03:33,004 --> 00:03:34,672 An important project. 57 00:03:36,799 --> 00:03:38,343 And if you do a good job, 58 00:03:38,426 --> 00:03:40,970 maybe the girls can even come and stay with you. 59 00:03:41,763 --> 00:03:44,349 Maybe it will get you a house all your own. 60 00:03:45,433 --> 00:03:48,019 Green grass, white picket fence. 61 00:03:49,145 --> 00:03:50,230 Happy family. 62 00:03:58,029 --> 00:03:59,364 What's the project? 63 00:04:04,577 --> 00:04:05,536 Him. 64 00:04:20,093 --> 00:04:21,594 Five minutes! 65 00:04:29,102 --> 00:04:30,186 Dad's a clone. 66 00:04:31,187 --> 00:04:32,188 I know. 67 00:04:33,231 --> 00:04:35,108 And we're science experiments. 68 00:04:37,694 --> 00:04:39,028 Hey. 69 00:04:39,779 --> 00:04:40,822 This can't be real. 70 00:04:41,572 --> 00:04:42,657 Fuck it. 71 00:04:43,866 --> 00:04:44,701 Fuck them. 72 00:04:44,784 --> 00:04:47,370 Jade, you can't pretend like this isn't happening. 73 00:04:47,453 --> 00:04:48,788 I'm not. 74 00:04:48,871 --> 00:04:52,041 Actually, I feel like I'm going crazy, okay? 75 00:04:52,125 --> 00:04:56,838 I wanna scream and cry, and Dad is a psycho. 76 00:04:58,047 --> 00:05:00,300 His boss is some Cruella de Vil bitch, 77 00:05:00,383 --> 00:05:03,344 and there is a guy in our living room with a gun. 78 00:05:04,304 --> 00:05:06,556 So I know this is happening. 79 00:05:07,265 --> 00:05:12,103 I know that everyone is lying to us about everything. 80 00:05:15,231 --> 00:05:16,357 Even me? 81 00:05:21,112 --> 00:05:23,281 And what if Dad was… 82 00:05:26,200 --> 00:05:27,869 What if I'm not okay? 83 00:05:30,788 --> 00:05:32,790 No, you are. 84 00:05:35,084 --> 00:05:37,086 You're, you're good, right? 85 00:05:40,882 --> 00:05:42,717 We just need to get out of here. 86 00:05:42,800 --> 00:05:46,095 Away from Dad, this town, Umbrella, all of it. 87 00:05:47,472 --> 00:05:48,514 How? 88 00:05:48,598 --> 00:05:49,640 The bag. 89 00:05:50,767 --> 00:05:54,479 It has money, passports, everything. 90 00:05:55,229 --> 00:05:57,440 And then what? We just… 91 00:05:58,649 --> 00:05:59,650 run? 92 00:06:02,612 --> 00:06:04,655 We run really fucking fast. 93 00:06:11,746 --> 00:06:13,414 This is Pablo. 94 00:06:14,040 --> 00:06:15,333 We have to take him with us. 95 00:06:19,587 --> 00:06:21,714 No. We'll send someone to take care of him. 96 00:06:21,798 --> 00:06:23,007 Okay, but… 97 00:06:24,425 --> 00:06:25,843 he's high maintenance. 98 00:06:32,517 --> 00:06:35,394 He likes salmon and chicken, no beef. 99 00:06:40,775 --> 00:06:42,610 He gets treats every night. 100 00:06:42,693 --> 00:06:47,115 He hates walks, and he takes, like, giant shits. 101 00:06:48,407 --> 00:06:49,408 I'll let them know. 102 00:06:54,372 --> 00:06:55,748 You're gonna be okay, buddy. 103 00:07:03,714 --> 00:07:06,717 -Sorry. He doesn't like assholes. 104 00:07:07,385 --> 00:07:08,886 Get your sister. 105 00:07:33,870 --> 00:07:35,288 Hey. 106 00:07:35,371 --> 00:07:36,414 You and me, right? 107 00:07:51,804 --> 00:07:52,763 Girls. 108 00:07:53,931 --> 00:07:55,975 What did I say about playing games? 109 00:07:56,058 --> 00:07:57,727 Run! Run! 110 00:07:58,436 --> 00:07:59,353 Hey! 111 00:08:03,399 --> 00:08:04,567 Billie? 112 00:08:09,614 --> 00:08:10,656 Shit. 113 00:08:24,337 --> 00:08:25,296 Go. 114 00:08:25,379 --> 00:08:27,048 What? No. 115 00:08:28,424 --> 00:08:29,675 Get up. 116 00:08:31,969 --> 00:08:33,429 Goddamn it! 117 00:08:42,188 --> 00:08:43,105 Come here! 118 00:08:43,189 --> 00:08:45,149 Go! Get help! 119 00:08:48,653 --> 00:08:49,570 Find her! 120 00:08:55,159 --> 00:08:56,285 What are you? 121 00:09:17,181 --> 00:09:18,474 Whatever you did, stop it! 122 00:09:19,141 --> 00:09:20,059 I can't. 123 00:09:42,790 --> 00:09:44,208 What's happening? 124 00:09:46,544 --> 00:09:47,461 Nothing. 125 00:09:48,337 --> 00:09:49,880 A lot of people are about to die. 126 00:09:52,300 --> 00:09:53,301 Maybe you. 127 00:09:53,801 --> 00:09:54,802 No. 128 00:09:57,054 --> 00:09:58,472 You need me. 129 00:10:00,808 --> 00:10:02,268 Without me… 130 00:10:03,936 --> 00:10:05,104 what are you? 131 00:10:17,908 --> 00:10:19,118 Fall back! 132 00:11:50,042 --> 00:11:53,379 Jade, come on. 133 00:11:53,462 --> 00:11:54,630 Set sail! 134 00:12:19,780 --> 00:12:20,823 Come on! 135 00:12:26,704 --> 00:12:27,621 Wait! 136 00:12:36,839 --> 00:12:37,673 Wait! 137 00:12:39,717 --> 00:12:40,968 Wait! 138 00:12:43,554 --> 00:12:44,472 Jade! 139 00:12:46,891 --> 00:12:48,309 Move, move, move! 140 00:12:51,687 --> 00:12:52,521 Wait! 141 00:12:59,778 --> 00:13:01,155 Throw it! 142 00:13:31,602 --> 00:13:32,770 I… 143 00:13:32,853 --> 00:13:34,605 I… 144 00:13:34,688 --> 00:13:35,648 How? 145 00:13:44,907 --> 00:13:47,451 -What's our speed? -Fifteen knots and climbing, sir. 146 00:13:48,994 --> 00:13:50,287 Saqim! 147 00:13:51,413 --> 00:13:53,165 -Jade? -Press the fucking button. 148 00:13:53,249 --> 00:13:54,625 -Too close. -It doesn't matter. 149 00:13:54,708 --> 00:13:56,252 It won't go for us. It will go straight for them. 150 00:13:58,462 --> 00:14:00,548 Okay, Saqim. 151 00:14:02,383 --> 00:14:04,009 I know I fucked up before. 152 00:14:06,929 --> 00:14:08,305 But I won't fuck this up. 153 00:14:17,189 --> 00:14:19,567 They get one chopper up in the air, and we're dead. 154 00:15:59,083 --> 00:16:00,918 -Are you sure? -I'm sure. 155 00:16:01,877 --> 00:16:03,253 She's been bitten. 156 00:16:08,550 --> 00:16:09,760 It was you. 157 00:16:10,970 --> 00:16:11,887 That night. 158 00:16:13,305 --> 00:16:14,390 The dog. 159 00:16:16,684 --> 00:16:18,143 My dad says I'm fine. 160 00:16:20,813 --> 00:16:21,814 Are you? 161 00:16:24,483 --> 00:16:26,276 That animal was sick. 162 00:16:26,360 --> 00:16:28,821 If it infected you, it makes you dangerous. 163 00:16:29,405 --> 00:16:31,991 To others, to yourself. 164 00:16:34,535 --> 00:16:35,911 Have you had any symptoms? 165 00:16:37,621 --> 00:16:38,789 Hallucinations? 166 00:16:39,540 --> 00:16:40,457 Rage? 167 00:16:41,583 --> 00:16:42,876 Pounding heart? 168 00:16:48,424 --> 00:16:49,633 Why should I believe you? 169 00:16:57,391 --> 00:16:59,560 I know you don't like me much, Billie. 170 00:17:01,103 --> 00:17:03,814 I don't like me much either, most of the time. 171 00:17:06,358 --> 00:17:08,152 But I've never lied to you. 172 00:17:10,279 --> 00:17:12,322 Can you say that about your father? 173 00:17:17,327 --> 00:17:19,830 You're a fucking bitch. 174 00:17:23,292 --> 00:17:26,295 I'm the fucking bitch who's telling you the fucking truth. 175 00:17:27,629 --> 00:17:29,256 And isn't that what you want? 176 00:17:31,050 --> 00:17:32,801 The fucking truth. 177 00:17:41,310 --> 00:17:42,811 If I am sick… 178 00:17:47,441 --> 00:17:48,609 can you help me? 179 00:17:51,779 --> 00:17:53,405 I'm the only one who can. 180 00:18:02,623 --> 00:18:04,124 Mom, what are you doing? 181 00:18:04,208 --> 00:18:05,542 It's your mother's favorite. 182 00:18:06,502 --> 00:18:07,461 Mm… 183 00:18:07,544 --> 00:18:08,754 Wait, weren't we… 184 00:18:08,837 --> 00:18:09,755 She's not even here. 185 00:18:09,838 --> 00:18:11,590 We just had this exact same dinner with her. 186 00:18:16,845 --> 00:18:18,388 -Mom, are you alright? 187 00:18:31,235 --> 00:18:32,611 I need your help. 188 00:18:34,113 --> 00:18:35,072 Jade, what's wrong? 189 00:18:36,115 --> 00:18:37,908 -I, um… -Who's this? 190 00:18:38,909 --> 00:18:41,745 Uh, this, this is Jade, she's a friend from school. 191 00:18:41,829 --> 00:18:44,206 -We were just… -Homework. Math. 192 00:18:45,207 --> 00:18:47,459 Look at the puppy. 193 00:18:47,543 --> 00:18:48,669 Hi. 194 00:18:48,752 --> 00:18:50,838 We're just going to go out by the pool, all right, Mom? 195 00:18:51,547 --> 00:18:53,757 Have fun. Hi. 196 00:18:56,593 --> 00:18:59,179 -You're fucking with me. -I'm not. 197 00:18:59,263 --> 00:19:02,516 -There are clones in this story, Jade. -I know. 198 00:19:02,599 --> 00:19:06,103 And, and you saw this weird shit in my house. 199 00:19:07,062 --> 00:19:08,647 I need to get into Umbrella. 200 00:19:08,730 --> 00:19:10,858 -To get your sister? -Yeah. 201 00:19:12,025 --> 00:19:14,069 -Because my mom kidnapped her? -Yes. 202 00:19:15,237 --> 00:19:18,532 Jade, what am I supposed to say to that? It's, it's insane! 203 00:19:18,615 --> 00:19:19,658 I know. 204 00:19:21,368 --> 00:19:23,537 But, Simon, they're, they're going to hurt her. 205 00:19:28,083 --> 00:19:29,168 I was there. 206 00:19:30,335 --> 00:19:32,296 I've seen what they do. 207 00:19:32,379 --> 00:19:35,632 Their secret labs and their stupid Joy pills. 208 00:19:36,341 --> 00:19:37,259 What? 209 00:19:38,677 --> 00:19:39,636 What? 210 00:19:43,182 --> 00:19:44,600 You saw these? 211 00:19:44,683 --> 00:19:45,851 Yes. 212 00:19:52,900 --> 00:19:53,901 Mom? 213 00:19:55,277 --> 00:19:57,154 Mom? Mom? 214 00:19:57,237 --> 00:19:59,323 -Oh, my God. 215 00:19:59,406 --> 00:20:00,532 Shit. 216 00:20:00,616 --> 00:20:02,659 -It's just a scratch. -No, it isn't. 217 00:20:02,743 --> 00:20:05,078 I barely feel a thing, really. 218 00:20:06,371 --> 00:20:07,581 Mom, are these yours? 219 00:20:08,415 --> 00:20:09,833 Of course not. 220 00:20:09,917 --> 00:20:13,045 Western medicine just treats the symptoms, not the cause. 221 00:20:13,128 --> 00:20:16,381 Oh, I love this song. 222 00:20:23,472 --> 00:20:25,182 You're being very brave. 223 00:20:28,602 --> 00:20:30,520 Am I sick or not? 224 00:20:37,402 --> 00:20:38,362 Well? 225 00:20:39,112 --> 00:20:41,907 The virus is… It's just not infecting the cells. 226 00:20:45,911 --> 00:20:47,037 I don't know why. 227 00:20:50,582 --> 00:20:51,750 It's still viable? 228 00:20:53,001 --> 00:20:54,253 Maybe. 229 00:20:56,505 --> 00:20:57,547 Find out. 230 00:21:02,886 --> 00:21:04,263 Get creative. 231 00:21:15,524 --> 00:21:18,026 Simon, it's late. 232 00:21:18,110 --> 00:21:19,528 Are you drugging Mom? 233 00:21:23,865 --> 00:21:25,242 What? 234 00:21:25,325 --> 00:21:27,619 I found the pills. The Joy. 235 00:21:29,037 --> 00:21:31,248 -Those are mine. -Cut the shit, all right? 236 00:21:31,331 --> 00:21:34,126 She has just cut open her hand, and she can't even feel it. 237 00:21:34,209 --> 00:21:36,920 -So what did you do to her? -Simon. 238 00:21:37,004 --> 00:21:38,213 Tell me. 239 00:21:40,007 --> 00:21:42,801 Your mother was having trouble adjusting. 240 00:21:42,884 --> 00:21:46,471 We both agreed that she take medicine to help with her anxiety. 241 00:21:46,555 --> 00:21:47,806 Just stop lying! 242 00:21:47,889 --> 00:21:49,099 Simon! 243 00:21:51,643 --> 00:21:55,731 I did what I had to, to keep our family together. 244 00:21:55,814 --> 00:21:58,358 And, and she's, she's better. She's happier. 245 00:21:58,442 --> 00:22:00,402 She's a fucking zombie. 246 00:22:00,485 --> 00:22:02,321 And you're a fucking child! 247 00:22:03,113 --> 00:22:06,867 Okay. You have no idea how hard I work. 248 00:22:07,784 --> 00:22:11,580 This company was stolen from your grandfather, and I rebuilt it, 249 00:22:11,663 --> 00:22:13,832 and your mother she never, she never… 250 00:22:19,296 --> 00:22:21,131 She wanted to leave. 251 00:22:22,174 --> 00:22:24,092 She wanted to take you away. 252 00:22:26,011 --> 00:22:27,554 I did all of this for you. 253 00:22:30,182 --> 00:22:31,433 I don't want it. 254 00:22:34,644 --> 00:22:36,646 You don't know what you want. 255 00:22:37,647 --> 00:22:38,732 You… 256 00:22:39,983 --> 00:22:41,568 Fuck you. 257 00:22:42,360 --> 00:22:43,487 -Simon-- 258 00:23:16,394 --> 00:23:18,855 Just one more test. Sorry. 259 00:23:20,107 --> 00:23:22,150 -What's that? -Just relax. 260 00:23:23,360 --> 00:23:25,612 -No. No, what are you giving me? -No, it's okay. It's okay. 261 00:23:25,695 --> 00:23:27,489 It's okay. Relax, okay? 262 00:23:28,782 --> 00:23:30,450 Everything's okay. 263 00:23:34,162 --> 00:23:35,622 Everything's okay. 264 00:23:35,705 --> 00:23:37,165 Oh, shit. 265 00:24:54,826 --> 00:24:55,911 Fuck. 266 00:25:05,795 --> 00:25:07,005 You had to. 267 00:25:09,716 --> 00:25:10,800 I know. 268 00:25:36,618 --> 00:25:37,661 Bea? 269 00:25:44,417 --> 00:25:47,003 She's not in her room. Maybe she's on deck. 270 00:25:48,296 --> 00:25:49,214 Bea? 271 00:26:29,754 --> 00:26:32,549 All right. I can override the doors and jam the system, 272 00:26:32,632 --> 00:26:35,051 but that only gives us about ten minutes before they notice. 273 00:26:36,886 --> 00:26:38,263 So do you know where you are going? 274 00:26:39,055 --> 00:26:40,015 Yeah. 275 00:26:41,141 --> 00:26:42,559 You don't have to come with me. 276 00:26:44,728 --> 00:26:45,854 Mm, I know. 277 00:26:57,991 --> 00:26:59,117 Come on, then. 278 00:27:00,201 --> 00:27:01,202 Hey. 279 00:27:03,997 --> 00:27:05,498 Thank you. 280 00:27:19,471 --> 00:27:23,016 -Calm down. Just calm down! 281 00:27:24,976 --> 00:27:26,561 My sister? 282 00:27:26,644 --> 00:27:29,481 I gave her a shot of adrenaline. She's in v-tach and seizing! 283 00:27:29,564 --> 00:27:32,233 I want my sister! 284 00:27:32,317 --> 00:27:34,319 The cart. I need the sedatives! 285 00:27:51,628 --> 00:27:53,296 Calm down, okay? 286 00:27:54,005 --> 00:27:54,964 You lied to me! 287 00:29:07,203 --> 00:29:09,831 Breathe. Hey. It's okay. It's okay. 288 00:29:09,914 --> 00:29:12,542 -Breathe. 289 00:29:12,625 --> 00:29:14,043 Hands above your head. 290 00:29:21,968 --> 00:29:24,345 How did you… how did you know about that? 291 00:29:25,221 --> 00:29:26,055 Albert. 292 00:29:38,276 --> 00:29:40,278 You weren't eating ice cream, were you? 293 00:29:41,654 --> 00:29:42,572 What? 294 00:29:58,171 --> 00:30:00,423 -I need to get out of here. -Okay. 295 00:30:00,507 --> 00:30:02,133 -We'll find your dad. -No. 296 00:30:06,596 --> 00:30:09,974 I don't care about him. He doesn't care about me. 297 00:30:11,976 --> 00:30:13,311 Yes, he does. 298 00:30:14,771 --> 00:30:17,440 When he was locked up, all he wanted was to help his girls. 299 00:30:17,524 --> 00:30:18,817 Because we're his medicine. 300 00:30:20,360 --> 00:30:22,028 He needs our blood to stay alive. 301 00:30:23,780 --> 00:30:24,906 So? 302 00:30:25,782 --> 00:30:27,116 "So"? 303 00:30:27,200 --> 00:30:29,285 My dad needed me and my brothers too. 304 00:30:29,369 --> 00:30:31,621 So he kept us locked away for a long time. 305 00:30:31,704 --> 00:30:33,790 We didn't even see the sun until we were all grown up. 306 00:30:34,374 --> 00:30:36,626 But Albert's not like that. He gave you a life. 307 00:30:36,709 --> 00:30:37,544 And maybe… 308 00:30:38,586 --> 00:30:41,589 I'm not saying he was right, or even good, but… 309 00:30:42,882 --> 00:30:44,175 he could've been worse. 310 00:30:44,884 --> 00:30:47,387 So that makes… that makes it okay? 311 00:30:47,470 --> 00:30:48,596 No, but… 312 00:30:50,348 --> 00:30:51,891 Well, maybe there's no such thing. 313 00:30:53,518 --> 00:30:57,188 Maybe life's just a bunch of accidents and tragedies and… 314 00:30:58,398 --> 00:31:01,150 No one's really okay. We're all just doing our best. 315 00:31:02,110 --> 00:31:05,113 In a world where it's way too easy to do your worst. 316 00:31:07,907 --> 00:31:09,075 Your dad loves you. 317 00:31:09,158 --> 00:31:12,036 Well, maybe it's a messed up kind of love, but… 318 00:31:13,162 --> 00:31:16,374 Well, they kind of all are when you think about it. 319 00:31:20,169 --> 00:31:22,964 But, if you want, we can leave him. 320 00:31:25,049 --> 00:31:26,301 If we do… 321 00:31:29,929 --> 00:31:31,347 what happens? 322 00:31:34,809 --> 00:31:35,977 Nothing good. 323 00:32:02,503 --> 00:32:04,589 -Jade? -Don't get excited. 324 00:32:04,672 --> 00:32:05,798 Where is Billie? 325 00:32:05,882 --> 00:32:07,175 She's not with you? 326 00:32:08,384 --> 00:32:10,011 -Hi, I'm… -Evelyn's son. 327 00:32:10,094 --> 00:32:11,137 What happened? 328 00:32:11,721 --> 00:32:13,222 We tried to run, but… 329 00:32:14,223 --> 00:32:15,183 they took Billie. 330 00:32:18,478 --> 00:32:20,063 I think they know she got bit. 331 00:32:20,146 --> 00:32:22,732 -We need to find her now. -You're not coming with us. 332 00:32:24,108 --> 00:32:26,527 Just tell me where she is. 333 00:32:26,611 --> 00:32:28,071 -Jade, I… 334 00:32:31,741 --> 00:32:34,202 Hey, family reunion. 335 00:32:37,121 --> 00:32:37,956 Hey, bro. 336 00:32:40,416 --> 00:32:42,251 -Oh, we're… -Clones. 337 00:32:42,961 --> 00:32:46,005 -Did they hurt you? Are you okay? -I'm okay. 338 00:32:46,089 --> 00:32:48,800 I have the bag, and I left Pablo with Simon's mom. 339 00:32:48,883 --> 00:32:50,093 We have to go. 340 00:32:50,843 --> 00:32:52,512 He's coming with us. 341 00:32:52,595 --> 00:32:55,181 -What? Why? -Because we can't leave him here. 342 00:33:08,695 --> 00:33:09,529 Ten minutes. 343 00:33:12,240 --> 00:33:14,617 -What's happening? -They're locking down. 344 00:33:18,997 --> 00:33:19,956 This way. 345 00:34:46,459 --> 00:34:47,502 This is all my fault. 346 00:34:47,585 --> 00:34:48,669 Jade, don't. 347 00:34:50,588 --> 00:34:51,798 We're gonna bring her home. 348 00:34:55,593 --> 00:34:57,512 There. There. 349 00:35:00,807 --> 00:35:01,933 Hey. 350 00:35:03,101 --> 00:35:04,560 She couldn't have gotten far. 351 00:35:08,773 --> 00:35:10,066 Arjun! 352 00:35:41,222 --> 00:35:42,306 This way. 353 00:35:50,565 --> 00:35:52,233 Hide. In there. 354 00:35:53,526 --> 00:35:55,111 -Right, everyone in there. -Okay. 355 00:36:11,460 --> 00:36:12,420 Shit. 356 00:36:13,754 --> 00:36:14,839 Okay, okay. 357 00:36:17,341 --> 00:36:19,135 -Yes! 358 00:36:24,765 --> 00:36:25,766 You! 359 00:36:29,187 --> 00:36:32,648 None of you would even be alive without me. 360 00:36:34,942 --> 00:36:37,445 So I think it's time for a "thank you." 361 00:36:39,447 --> 00:36:41,741 A little fucking respect! 362 00:36:49,790 --> 00:36:51,042 It's… 363 00:36:54,545 --> 00:36:56,005 Hey. 364 00:36:56,964 --> 00:36:58,424 You're okay. 365 00:37:01,928 --> 00:37:02,887 All right, this way. 366 00:37:04,805 --> 00:37:06,098 Come on. 367 00:37:11,520 --> 00:37:12,980 Jade? Billie! Billie! 368 00:37:14,398 --> 00:37:16,359 Billie, stop. 369 00:37:17,526 --> 00:37:18,569 Let go! 370 00:37:19,862 --> 00:37:20,863 Southwest Hall. 371 00:37:32,917 --> 00:37:33,834 No. 372 00:37:36,712 --> 00:37:38,005 Halt! 373 00:37:46,889 --> 00:37:47,974 Simon? 374 00:37:49,308 --> 00:37:50,393 Mom. 375 00:37:51,894 --> 00:37:52,853 No. 376 00:37:55,022 --> 00:37:56,565 She bit me. 377 00:38:11,455 --> 00:38:12,623 Evelyn. 378 00:38:15,376 --> 00:38:16,544 Evelyn. 379 00:38:17,753 --> 00:38:18,963 I can fix him. 380 00:38:20,047 --> 00:38:21,215 I'll find a way. 381 00:38:22,216 --> 00:38:23,217 But… 382 00:38:25,428 --> 00:38:27,722 you have to let my girls go. 383 00:38:31,767 --> 00:38:33,436 You know it's his only chance. 384 00:38:39,567 --> 00:38:40,484 Mom? 385 00:38:44,322 --> 00:38:46,407 -Mom-- 386 00:38:50,077 --> 00:38:52,955 No! 387 00:39:26,322 --> 00:39:27,573 Dad! 388 00:39:27,656 --> 00:39:29,617 No! 389 00:39:31,077 --> 00:39:32,453 No! No! 390 00:39:32,536 --> 00:39:33,746 No! 391 00:40:29,718 --> 00:40:32,263 Arjun. Arjun. 392 00:40:35,433 --> 00:40:37,059 Arjun… Arjun! 393 00:40:38,811 --> 00:40:39,854 Arjun. 394 00:40:41,147 --> 00:40:42,148 Arjun. 395 00:40:43,899 --> 00:40:45,192 Ar… Arjun. 396 00:40:45,276 --> 00:40:47,027 Arjun! 397 00:40:47,111 --> 00:40:48,154 Arjun! 398 00:40:50,322 --> 00:40:53,659 -Oh. -Hey. 399 00:40:54,910 --> 00:40:57,955 -Oh, God. 400 00:40:58,038 --> 00:40:59,665 -Can you move it? 401 00:41:00,791 --> 00:41:01,917 No. 402 00:41:06,714 --> 00:41:07,673 You have to go. 403 00:41:08,716 --> 00:41:09,675 Find her. 404 00:41:12,761 --> 00:41:13,971 Jade, go. 405 00:41:16,015 --> 00:41:17,141 Go! 406 00:41:36,660 --> 00:41:38,913 -Let's go! Let's go! -Go! 407 00:41:38,996 --> 00:41:40,498 Let's move it! 408 00:43:56,717 --> 00:43:57,801 Bea? 409 00:43:59,136 --> 00:44:00,262 Mom! 410 00:44:07,186 --> 00:44:08,479 Where's Dad? 411 00:44:08,562 --> 00:44:09,938 I… 412 00:44:16,695 --> 00:44:17,946 Stay close. 413 00:44:27,831 --> 00:44:29,249 Hey, Mama. 414 00:44:30,209 --> 00:44:32,336 And here I thought I was the best liar in the family. 415 00:44:34,004 --> 00:44:34,963 Kid's cute. 416 00:44:35,506 --> 00:44:36,674 What'd you do to her? 417 00:44:37,383 --> 00:44:40,386 Oh, 'cause Lyle the Crocodile back there, 418 00:44:40,469 --> 00:44:43,514 he could have ripped her in half, except didn't. 419 00:44:44,348 --> 00:44:45,974 That's weird, right? 420 00:44:47,935 --> 00:44:49,186 It's weird. 421 00:44:49,269 --> 00:44:50,938 You mess with her DNA? 422 00:44:51,897 --> 00:44:53,691 Give her the old Wesker special? 423 00:44:53,774 --> 00:44:55,359 -Mom? -It's okay. 424 00:44:55,901 --> 00:44:57,986 Of course, it is. Hi, sweetie. 425 00:44:58,654 --> 00:45:00,322 Stay the fuck away from her. 426 00:45:14,837 --> 00:45:15,754 No. 427 00:45:17,423 --> 00:45:19,550 It's always gonna be no. 428 00:45:20,467 --> 00:45:23,679 And you should have known that. I mean twins, right? 429 00:45:24,263 --> 00:45:25,180 We're the same. 430 00:45:26,181 --> 00:45:27,641 No, we're not. 431 00:45:29,435 --> 00:45:35,274 Ever since that night, you are heartless. 432 00:45:36,108 --> 00:45:37,067 Hopeless. 433 00:45:38,193 --> 00:45:41,321 That night was the worst night of my life. 434 00:45:42,823 --> 00:45:45,576 -That was when I lost my sister. -No, it wasn't. 435 00:45:46,785 --> 00:45:48,412 See, that's what you never got. 436 00:45:50,122 --> 00:45:53,584 The T, it stripped away all my… Fucking bullshit. 437 00:45:54,334 --> 00:45:55,711 The fear, the anxiety. 438 00:45:56,420 --> 00:45:57,921 It didn't make me somebody else. 439 00:45:58,964 --> 00:46:01,049 It let me be who I always was. 440 00:46:02,176 --> 00:46:03,844 I was just too scared to admit it. 441 00:46:06,597 --> 00:46:07,681 That… 442 00:46:08,390 --> 00:46:11,393 was the best night of my life. 443 00:46:15,772 --> 00:46:16,982 What are you? 444 00:46:19,860 --> 00:46:21,069 I'm the future. 445 00:46:22,696 --> 00:46:23,739 And you? 446 00:46:24,781 --> 00:46:26,241 You're a fucking virus. 447 00:46:27,784 --> 00:46:30,496 I mean, you ever notice how everyone around you somehow… 448 00:46:31,413 --> 00:46:32,748 dies? 449 00:46:33,874 --> 00:46:35,042 Simon? 450 00:46:35,125 --> 00:46:36,335 Bert? 451 00:46:36,418 --> 00:46:38,045 Kim? Hiroki? 452 00:46:40,214 --> 00:46:41,215 Dad? 453 00:46:41,965 --> 00:46:43,133 I can keep going. 454 00:46:44,176 --> 00:46:47,387 You keep telling yourself you're trying to save lives, 455 00:46:47,971 --> 00:46:51,683 but your hands, Jade, they're covered in blood. 456 00:46:51,767 --> 00:46:53,810 Because you're selfish. 457 00:46:53,894 --> 00:46:57,731 Because you only care about the mission about fixing what you started. 458 00:46:57,814 --> 00:47:00,025 So people die, but you keep going. 459 00:47:00,108 --> 00:47:02,986 You don't stop because that's what matters. You. 460 00:47:05,322 --> 00:47:08,992 It's still always the fucking Jade show. 461 00:47:28,053 --> 00:47:29,054 Fine. 462 00:47:32,641 --> 00:47:33,767 Take me. 463 00:47:36,103 --> 00:47:37,187 Just… 464 00:47:37,813 --> 00:47:38,981 Please just… 465 00:47:45,904 --> 00:47:47,155 Let her go. 466 00:48:07,509 --> 00:48:08,885 I don't need you anymore. 467 00:48:16,977 --> 00:48:17,936 Mom? 468 00:48:19,062 --> 00:48:20,480 Hey, Mom? 469 00:48:22,858 --> 00:48:25,152 -Bea! -No! No! 470 00:48:26,570 --> 00:48:28,196 Bea! 471 00:48:29,948 --> 00:48:31,199 Mom! 472 00:48:31,283 --> 00:48:34,036 Bea! 473 00:49:20,540 --> 00:49:21,917 Go, go! Go, go, go! 474 00:49:35,097 --> 00:49:36,223 They're everywhere. 475 00:49:51,947 --> 00:49:53,448 What are you doing? 476 00:49:53,532 --> 00:49:55,033 Making a bomb. 477 00:49:55,117 --> 00:49:56,993 Evelyn won't stop unless we make her stop. 478 00:50:13,009 --> 00:50:15,846 Bert, get them somewhere safe. 479 00:50:15,929 --> 00:50:18,265 What? What about you? 480 00:50:21,184 --> 00:50:22,477 Someone has to set it off. 481 00:50:27,524 --> 00:50:28,817 Dad? 482 00:50:30,026 --> 00:50:31,570 You don't have to do this. 483 00:50:49,171 --> 00:50:50,255 I love you. 484 00:50:54,718 --> 00:50:55,761 Dad. 485 00:50:59,347 --> 00:51:00,557 I'm sorry. 486 00:51:03,852 --> 00:51:05,020 You don't have to. 487 00:51:06,772 --> 00:51:07,898 I'll do it. 488 00:51:16,072 --> 00:51:17,199 No. 489 00:51:25,499 --> 00:51:27,167 You deserve a life, Bert. 490 00:51:53,026 --> 00:51:54,110 Let's go! 491 00:52:08,041 --> 00:52:09,209 Go out the back. 492 00:52:10,210 --> 00:52:11,336 Find her. 493 00:52:51,167 --> 00:52:52,669 There he is! 494 00:53:01,219 --> 00:53:02,721 Come on! Come on! 495 00:53:07,851 --> 00:53:08,727 My son. 496 00:53:10,437 --> 00:53:11,563 I loved him. 497 00:53:12,564 --> 00:53:13,440 You killed him. 498 00:53:17,485 --> 00:53:21,865 I was protecting him from becoming a monster. 499 00:53:27,454 --> 00:53:29,247 But when this is over… 500 00:53:30,916 --> 00:53:32,042 All of it… 501 00:53:32,792 --> 00:53:35,962 Everything I sacrificed… 502 00:53:36,046 --> 00:53:40,008 …I'm gonna change the world. 503 00:53:44,596 --> 00:53:47,182 I have the future. 504 00:53:49,893 --> 00:53:51,519 What do you have? 505 00:53:55,190 --> 00:53:57,192 I have a pen. 506 00:55:15,103 --> 00:55:17,230 I didn't mean to hurt you. 507 00:55:19,858 --> 00:55:21,151 Or Simon. 508 00:55:22,110 --> 00:55:24,863 I, I… I just… 509 00:55:30,160 --> 00:55:31,369 I'm sorry. 510 00:55:56,269 --> 00:55:57,771 You and me, right? 511 00:56:04,402 --> 00:56:05,528 You and me.