1 00:00:06,006 --> 00:00:09,009 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:14,305 --> 00:00:15,306 ユニバーシティー 2030年 3 00:00:15,306 --> 00:00:17,767 ユニバーシティー 2030年 サイプレスのビーチで 見つけた 4 00:00:17,767 --> 00:00:18,768 ユニバーシティー 2030年 5 00:00:18,768 --> 00:00:21,271 ユニバーシティー 2030年 それで 何したの? 6 00:00:22,147 --> 00:00:25,316 ‎視床に電極を埋め込んだ 7 00:00:25,400 --> 00:00:28,570 ‎パルス波を流して ‎脳に刺激を与える 8 00:00:28,653 --> 00:00:29,571 ‎眠らせる 9 00:00:30,363 --> 00:00:31,322 ‎しかも 10 00:00:32,449 --> 00:00:33,742 ‎起こせる 11 00:00:39,289 --> 00:00:41,332 ‎あなたのアイデア? 12 00:00:42,125 --> 00:00:45,754 ‎妹の研究に 少し手を加えた 13 00:00:46,504 --> 00:00:51,092 ‎脳外科手術と同じで ‎手順はすごく複雑だけど 14 00:00:51,176 --> 00:00:55,764 ‎実施対象によっては ‎面白いことができるかも 15 00:00:55,847 --> 00:00:56,931 ‎例えば… 16 00:00:57,849 --> 00:00:58,641 ‎何? 17 00:00:59,225 --> 00:01:00,518 ‎巨大な生き物 18 00:01:01,811 --> 00:01:08,777 ユニバーシティー 2036年 19 00:01:24,793 --> 00:01:25,335 〝ラクーン警備〞 20 00:01:25,335 --> 00:01:27,420 〝ラクーン警備〞 5分で支度しろ 21 00:01:27,504 --> 00:01:29,589 ‎ふざけたマネはするな 22 00:01:30,173 --> 00:01:33,301 ‎家を出たら 父親の所へ戻る 23 00:01:34,928 --> 00:01:35,887 ‎ジェイド 24 00:01:40,767 --> 00:01:42,018 ‎戻りたくない 25 00:01:42,102 --> 00:01:43,436 ‎黙って従え 26 00:01:45,522 --> 00:01:48,942 ‎じゃあ 車から降りたら ‎大声で叫ぶ 27 00:01:49,442 --> 00:01:50,944 ‎どうなるかな 28 00:01:52,487 --> 00:01:53,321 ‎やれよ 29 00:01:54,114 --> 00:01:55,865 ‎どうなるか試せ 30 00:02:03,790 --> 00:02:06,960 ‎外の世界のことは ‎忠告したはずよ 31 00:02:07,043 --> 00:02:09,963 ‎あなたには まだ早いとね 32 00:02:12,090 --> 00:02:14,676 ‎忠告を聞かないから ‎ケガ人が出た 33 00:02:15,260 --> 00:02:16,636 ‎ケガはイヤでしょ 34 00:02:16,719 --> 00:02:19,597 ‎兄弟の家族を助けようと… 35 00:02:19,681 --> 00:02:20,598 ‎アルバート? 36 00:02:21,516 --> 00:02:25,145 ‎だけど 彼は ‎自分のことしか考えてない 37 00:02:27,772 --> 00:02:29,566 ‎死んだと思われてた 38 00:02:30,316 --> 00:02:31,359 ‎君が彼に? 39 00:02:31,943 --> 00:02:33,736 ‎言うわけがない 40 00:02:34,237 --> 00:02:39,492 ‎私も 愛する家族を ‎守るためなら何でもするけど 41 00:02:39,576 --> 00:02:41,286 ‎アルバートは違う 42 00:02:42,370 --> 00:02:43,371 ‎だってね 43 00:02:45,248 --> 00:02:47,250 ‎あなたの面倒を見て⸺ 44 00:02:47,333 --> 00:02:51,171 ‎今までずっと ‎守ってきたのは私でしょ 45 00:02:51,254 --> 00:02:52,547 ‎彼の娘は? 46 00:02:52,630 --> 00:02:56,926 ‎私が保護して 今は ‎オフィスでアイスを食べてる 47 00:02:58,511 --> 00:02:59,804 ‎チョコ味の? 48 00:03:01,222 --> 00:03:03,391 ‎彼女たちも好物だって 49 00:03:04,642 --> 00:03:07,478 ‎あなたのことも聞かれたわ 50 00:03:07,979 --> 00:03:10,732 ‎バートおじさんは ‎偉大な科学者 51 00:03:12,108 --> 00:03:13,902 ‎怖がらせたと思ってた 52 00:03:14,903 --> 00:03:18,448 ‎大丈夫 あなたは ‎いい人だって伝えたわ 53 00:03:19,115 --> 00:03:22,076 ‎賢くて 面白くて⸺ 54 00:03:23,912 --> 00:03:25,079 ‎頼りになる 55 00:03:26,331 --> 00:03:27,624 ‎力を貸して 56 00:03:30,585 --> 00:03:32,337 ‎新しい仕事がある 57 00:03:33,004 --> 00:03:34,881 ‎とても重要な計画よ 58 00:03:36,841 --> 00:03:41,262 ‎うまくいけば ‎あの子たちと住めるかもね 59 00:03:41,930 --> 00:03:44,807 ‎一軒家をあげてもいいわ 60 00:03:45,433 --> 00:03:48,019 ‎緑の芝生と白いフェンス 61 00:03:49,103 --> 00:03:50,521 ‎幸せな家族 62 00:03:58,154 --> 00:03:59,364 ‎計画って? 63 00:04:04,661 --> 00:04:05,578 ‎彼よ 64 00:04:20,301 --> 00:04:21,719 ‎5分だぞ 65 00:04:29,227 --> 00:04:30,395 ‎パパはクローン 66 00:04:31,187 --> 00:04:32,105 ‎だね 67 00:04:33,314 --> 00:04:35,275 ‎私たちは実験台 68 00:04:37,735 --> 00:04:38,611 ‎ビリー 69 00:04:39,779 --> 00:04:41,030 ‎信じられない 70 00:04:42,115 --> 00:04:42,865 ‎クソよ 71 00:04:43,866 --> 00:04:44,575 ‎ヤツら 72 00:04:44,659 --> 00:04:47,370 ‎平気なフリするのはやめて 73 00:04:47,453 --> 00:04:48,788 ‎してない 74 00:04:48,871 --> 00:04:52,000 ‎マジで ‎頭がおかしくなりそうだよ 75 00:04:52,083 --> 00:04:54,794 ‎思いきり泣き叫びたい 76 00:04:54,877 --> 00:04:57,255 ‎父親はサイコパスだった 77 00:04:58,089 --> 00:05:00,300 ‎上司は悪魔みたいな女で 78 00:05:00,383 --> 00:05:03,803 ‎リビングにいる男は ‎銃を持ってる 79 00:05:04,304 --> 00:05:06,848 ‎これが現実だって分かってる 80 00:05:07,348 --> 00:05:10,059 ‎皆が 私たちに ‎ウソをついてる 81 00:05:10,560 --> 00:05:12,061 ‎何もかもウソ 82 00:05:15,231 --> 00:05:16,441 ‎私のことも? 83 00:05:21,112 --> 00:05:22,864 ‎パパの話もウソなら 84 00:05:26,576 --> 00:05:28,161 ‎私は病気かも 85 00:05:30,705 --> 00:05:33,082 ‎違う あなたは大丈夫 86 00:05:35,501 --> 00:05:37,086 ‎体調いいよね? 87 00:05:40,882 --> 00:05:42,717 ‎ここを出なきゃ 88 00:05:42,800 --> 00:05:46,095 ‎パパや町や ‎アンブレラから離れよう 89 00:05:47,472 --> 00:05:48,514 ‎どうやって? 90 00:05:48,598 --> 00:05:50,016 ‎あのバッグよ 91 00:05:50,892 --> 00:05:54,771 ‎お金もパスポートも ‎何でもそろってる 92 00:05:55,271 --> 00:05:57,774 ‎それで どうするの? 93 00:05:58,649 --> 00:05:59,776 ‎ただ走る? 94 00:06:02,612 --> 00:06:05,073 ‎全速力で走って逃げる 95 00:06:05,698 --> 00:06:09,869 〝アンブレラ・ セキュリティー〞 96 00:06:11,746 --> 00:06:13,414 ‎この子はパブロ 97 00:06:13,998 --> 00:06:15,583 ‎一緒に連れて行く 98 00:06:19,587 --> 00:06:21,714 ‎誰かに引き取らせる 99 00:06:21,798 --> 00:06:23,383 ‎いいけど⸺ 100 00:06:24,634 --> 00:06:25,843 ‎手がかかるよ 101 00:06:32,517 --> 00:06:35,395 ‎好物はサーモンとチキン ‎ビーフは苦手 102 00:06:40,775 --> 00:06:42,610 ‎毎晩 おやつをあげる 103 00:06:42,693 --> 00:06:43,903 ‎散歩は嫌い 104 00:06:43,986 --> 00:06:47,115 ‎それからデカいウンコをする 105 00:06:48,574 --> 00:06:49,409 ‎伝える 106 00:06:54,372 --> 00:06:55,748 ‎安心しろ 107 00:07:03,714 --> 00:07:06,717 ‎ごめんね ‎この子 バカが嫌いなの 108 00:07:07,510 --> 00:07:08,469 ‎妹を呼べ 109 00:07:33,870 --> 00:07:34,662 ‎ビリー 110 00:07:35,371 --> 00:07:36,622 ‎ずっと一緒よ 111 00:07:51,804 --> 00:07:52,805 ‎お前ら 112 00:07:53,931 --> 00:07:55,975 ‎ふざけるなと言ったろ 113 00:07:56,058 --> 00:07:56,893 ‎走って 114 00:07:56,976 --> 00:07:57,727 ‎逃げろ 115 00:07:58,519 --> 00:07:59,437 ‎待て 116 00:08:03,900 --> 00:08:04,567 ‎ビリー 117 00:08:09,614 --> 00:08:10,656 ‎ヤバい 118 00:08:24,545 --> 00:08:25,296 ‎逃げて 119 00:08:25,379 --> 00:08:27,048 ‎何? イヤよ 120 00:08:28,424 --> 00:08:29,675 ‎立って 121 00:08:32,011 --> 00:08:33,012 ‎チクショウ 122 00:08:42,396 --> 00:08:43,105 ‎来い! 123 00:08:43,189 --> 00:08:45,149 ‎行って 助けを呼んで 124 00:08:48,986 --> 00:08:50,154 ‎逃がすな 125 00:08:51,489 --> 00:08:52,782 ‎急げ 126 00:08:55,368 --> 00:08:56,285 ‎何なんだ 127 00:09:17,181 --> 00:09:18,474 ‎早く止めて 128 00:09:19,308 --> 00:09:20,184 ‎無理よ 129 00:09:42,915 --> 00:09:44,208 ‎何があった? 130 00:09:46,836 --> 00:09:47,420 ‎何も 131 00:09:48,421 --> 00:09:50,131 ‎大勢が死ぬだけ 132 00:09:52,216 --> 00:09:53,301 ‎あんたもね 133 00:09:53,801 --> 00:09:54,927 ‎いいえ 134 00:09:57,221 --> 00:09:58,806 ‎私が必要でしょ 135 00:10:00,725 --> 00:10:02,268 ‎私がいなきゃ⸺ 136 00:10:03,936 --> 00:10:05,521 ‎何もできない 137 00:10:17,908 --> 00:10:19,118 ‎撤退だ 138 00:11:50,543 --> 00:11:51,252 ‎ジェイド 139 00:11:52,628 --> 00:11:53,421 ‎来い 140 00:12:26,829 --> 00:12:27,788 ‎待って 141 00:12:37,256 --> 00:12:38,257 ‎待って 142 00:12:40,050 --> 00:12:40,968 ‎お願い 143 00:12:43,596 --> 00:12:44,513 ‎ジェイド 144 00:12:47,558 --> 00:12:48,517 ‎どけ 145 00:12:51,687 --> 00:12:52,521 ‎待って 146 00:12:59,779 --> 00:13:00,738 ‎投げて 147 00:13:33,354 --> 00:13:35,815 ‎一体 どうやって? 148 00:13:45,074 --> 00:13:46,033 ‎速度は? 149 00:13:46,116 --> 00:13:47,910 ‎15ノット 加速中です 150 00:13:49,537 --> 00:13:50,287 ‎サキーム 151 00:13:51,372 --> 00:13:52,081 ‎ジェイド 152 00:13:52,164 --> 00:13:53,165 ‎ボタンを 153 00:13:53,249 --> 00:13:53,958 ‎近すぎる 154 00:13:54,041 --> 00:13:56,252 ‎向こうへ行くから大丈夫 155 00:13:59,672 --> 00:14:00,923 ‎ねえ サキーム 156 00:14:02,383 --> 00:14:04,009 ‎私は過ちを犯した 157 00:14:06,971 --> 00:14:08,514 ‎もう失敗しない 158 00:14:17,314 --> 00:14:19,567 ‎ヘリが来たら 終わりよ 159 00:15:59,124 --> 00:16:00,084 ‎本当なの? 160 00:16:00,167 --> 00:16:00,918 ‎はい 161 00:16:01,919 --> 00:16:03,379 ‎かまれてます 162 00:16:08,592 --> 00:16:09,927 ‎あなたなのね 163 00:16:11,178 --> 00:16:11,887 ‎あの夜 164 00:16:13,305 --> 00:16:14,431 ‎イヌにね 165 00:16:16,684 --> 00:16:18,394 ‎パパが大丈夫だと 166 00:16:20,980 --> 00:16:22,022 ‎そう思う? 167 00:16:24,650 --> 00:16:29,029 ‎あのイヌは病気だったの ‎感染してたら危険よ 168 00:16:29,530 --> 00:16:32,408 ‎周りの人や あなた自身にも 169 00:16:34,535 --> 00:16:36,203 ‎症状はある? 170 00:16:37,746 --> 00:16:39,164 ‎幻覚や⸺ 171 00:16:39,665 --> 00:16:40,749 ‎怒り? 172 00:16:41,709 --> 00:16:43,043 ‎動悸(どうき)‎は? 173 00:16:48,424 --> 00:16:49,925 ‎信じると思う? 174 00:16:57,474 --> 00:16:59,893 ‎私を嫌いなのよね 175 00:17:01,061 --> 00:17:04,106 ‎私も自分が ‎そんなに好きじゃない 176 00:17:06,400 --> 00:17:08,444 ‎でもウソはつかない 177 00:17:10,362 --> 00:17:12,531 ‎お父さんはどう? 178 00:17:17,453 --> 00:17:19,413 ‎あんたはクソ女よ 179 00:17:23,375 --> 00:17:26,628 ‎クソ女だけど ‎言ってることは真実よ 180 00:17:27,629 --> 00:17:29,465 ‎それが望みでしょ 181 00:17:31,550 --> 00:17:32,968 ‎真実を知ること 182 00:17:41,393 --> 00:17:43,062 ‎もし病気だったら⸺ 183 00:17:47,566 --> 00:17:48,901 ‎治せる? 184 00:17:51,862 --> 00:17:53,739 ‎治せるのは私だけ 185 00:18:02,664 --> 00:18:03,832 ‎何してる? 186 00:18:04,374 --> 00:18:05,918 ‎ママの好物なの 187 00:18:07,628 --> 00:18:11,715 ‎でもママは出かけたし ‎それ さっき食べたよね 188 00:18:16,887 --> 00:18:17,971 ‎大丈夫? 189 00:18:31,318 --> 00:18:32,569 ‎助けてほしい 190 00:18:34,113 --> 00:18:35,322 ‎何があった? 191 00:18:35,989 --> 00:18:36,657 ‎実は… 192 00:18:36,740 --> 00:18:37,908 ‎誰なの 193 00:18:38,909 --> 00:18:42,538 ‎えっと ジェイドだ ‎学校の友達で… 194 00:18:42,621 --> 00:18:44,206 ‎数学の宿題に 195 00:18:45,332 --> 00:18:46,750 ‎ワンちゃんだわ 196 00:18:47,543 --> 00:18:48,794 ‎かわいい 197 00:18:48,877 --> 00:18:50,838 ‎外で話してきても? 198 00:18:51,547 --> 00:18:52,548 ‎どうぞ 199 00:18:53,132 --> 00:18:53,757 ‎いい子 200 00:18:56,593 --> 00:18:57,845 ‎冗談だろ 201 00:18:58,345 --> 00:18:59,304 ‎本当よ 202 00:18:59,388 --> 00:19:01,223 ‎クローンって何だよ 203 00:19:01,306 --> 00:19:02,099 ‎だよね 204 00:19:02,599 --> 00:19:06,103 ‎でも 私の家でも ‎ヤバい物 見たでしょ 205 00:19:07,104 --> 00:19:08,522 ‎アンブレラに行く 206 00:19:09,106 --> 00:19:10,399 ‎妹を助けに? 207 00:19:10,482 --> 00:19:11,150 ‎そう 208 00:19:11,984 --> 00:19:13,152 ‎僕のママから? 209 00:19:13,235 --> 00:19:14,069 ‎そうよ 210 00:19:15,237 --> 00:19:18,532 ‎何て言えばいいんだ ‎イカれてるよ 211 00:19:18,615 --> 00:19:19,950 ‎分かってる 212 00:19:21,285 --> 00:19:23,620 ‎でも ビリーが危ない 213 00:19:28,125 --> 00:19:29,334 ‎あそこで見た 214 00:19:30,377 --> 00:19:32,421 ‎ヤツらが何してるかをね 215 00:19:32,504 --> 00:19:35,674 ‎秘密のラボや ‎ジョイって怪しい薬も 216 00:19:36,383 --> 00:19:37,217 ‎何だと? 217 00:19:38,844 --> 00:19:39,636 ‎何よ 218 00:19:43,182 --> 00:19:44,183 ‎これか? 219 00:19:44,683 --> 00:19:45,434 ‎そう 220 00:19:53,275 --> 00:19:53,901 ‎ママ 221 00:19:55,235 --> 00:19:55,777 ‎ねえ 222 00:19:56,737 --> 00:19:57,738 ‎聞いてる? 223 00:19:58,280 --> 00:19:59,281 ‎大変 224 00:19:59,364 --> 00:20:00,032 ‎クソッ 225 00:20:00,616 --> 00:20:01,909 ‎かすり傷よ 226 00:20:01,992 --> 00:20:02,659 ‎深いよ 227 00:20:02,743 --> 00:20:05,245 ‎でも全然 痛くないもの 228 00:20:06,246 --> 00:20:07,623 ‎これ ママの薬? 229 00:20:08,415 --> 00:20:09,791 ‎まさか 違う 230 00:20:09,875 --> 00:20:13,212 ‎西洋医学で ‎根本的治療はできないのよ 231 00:20:14,379 --> 00:20:16,715 ‎ああ この曲大好き 232 00:20:23,430 --> 00:20:25,474 ‎あなたは勇敢な子ね 233 00:20:28,602 --> 00:20:30,520 ‎私は病気なの? 234 00:20:37,402 --> 00:20:38,320 ‎どう? 235 00:20:39,112 --> 00:20:42,032 ‎ウィルスが ‎細胞に感染してません 236 00:20:42,115 --> 00:20:43,784 〝変異なし〞 237 00:20:45,869 --> 00:20:47,371 ‎理由は不明です 238 00:20:50,582 --> 00:20:52,084 ‎ウィルスは生きてる? 239 00:20:53,126 --> 00:20:54,253 ‎おそらく 240 00:20:56,588 --> 00:20:57,673 ‎調べなさい 241 00:21:02,844 --> 00:21:03,845 ‎頭を使って 242 00:21:15,524 --> 00:21:18,026 ‎サイモン 夜中よ 243 00:21:18,110 --> 00:21:19,528 ‎ママに薬物を? 244 00:21:24,366 --> 00:21:25,367 ‎何と? 245 00:21:25,450 --> 00:21:28,036 ‎ジョイって薬を見つけた 246 00:21:28,870 --> 00:21:30,080 ‎私のよ 247 00:21:30,163 --> 00:21:30,956 ‎ウソだ 248 00:21:31,039 --> 00:21:34,126 ‎指を切ったのに ‎ママは何も感じてない 249 00:21:34,209 --> 00:21:35,460 ‎何をした? 250 00:21:36,044 --> 00:21:36,920 ‎サイモン 251 00:21:37,004 --> 00:21:38,213 ‎答えて 252 00:21:39,965 --> 00:21:42,884 ‎ダイアナは ‎環境に適応できなくて 253 00:21:42,968 --> 00:21:46,305 ‎不安を和らげる薬を ‎のむことにしたの 254 00:21:46,388 --> 00:21:47,806 ‎ウソつくな 255 00:21:47,889 --> 00:21:49,391 ‎サイモン 256 00:21:51,601 --> 00:21:55,731 ‎家族が一緒にいるために ‎したことよ 257 00:21:55,814 --> 00:21:58,275 ‎彼女も幸せそうでしょ 258 00:21:58,358 --> 00:22:00,402 ‎まるでゾンビだ 259 00:22:00,485 --> 00:22:02,612 ‎子供のくせに何よ 260 00:22:03,864 --> 00:22:07,242 ‎ママの苦労を ‎まったく分かってない 261 00:22:07,743 --> 00:22:11,663 ‎あなたのおじい様の会社を ‎私が立て直した 262 00:22:11,747 --> 00:22:14,124 ‎なのに ダイアナは… 263 00:22:19,171 --> 00:22:20,714 ‎別れようとした 264 00:22:22,424 --> 00:22:24,509 ‎あなたと出て行くと 265 00:22:26,011 --> 00:22:27,929 ‎あなたのためなの 266 00:22:30,265 --> 00:22:31,767 ‎僕は望んでない 267 00:22:34,853 --> 00:22:36,646 ‎何も分かってない 268 00:22:37,898 --> 00:22:38,774 ‎クソッ 269 00:22:40,067 --> 00:22:41,151 ‎くたばれ 270 00:22:42,361 --> 00:22:43,362 ‎サイモン 271 00:23:16,478 --> 00:23:19,022 ‎もう1度テストだ 悪いね 272 00:23:20,107 --> 00:23:21,316 ‎何それ? 273 00:23:21,400 --> 00:23:22,359 ‎落ち着いて 274 00:23:23,360 --> 00:23:25,612 ‎やめて 何を打つ気? 275 00:23:25,695 --> 00:23:27,447 ‎さあ 力を抜いて 276 00:23:28,865 --> 00:23:30,242 ‎心配ない 277 00:23:34,287 --> 00:23:35,455 ‎大丈夫だ 278 00:24:55,118 --> 00:24:55,994 ‎ヤバい 279 00:25:05,962 --> 00:25:06,922 ‎仕方ない 280 00:25:09,883 --> 00:25:10,759 ‎そうね 281 00:25:36,743 --> 00:25:37,494 ‎ビー 282 00:25:44,459 --> 00:25:47,128 ‎部屋にはいない 甲板かな 283 00:25:48,338 --> 00:25:49,089 ‎ビー 284 00:26:29,838 --> 00:26:32,591 ‎よし ドアの設定を変更する 285 00:26:32,674 --> 00:26:35,051 ‎10分でバレるけどね 286 00:26:36,970 --> 00:26:38,305 ‎場所は分かる? 287 00:26:39,055 --> 00:26:39,723 ‎うん 288 00:26:41,266 --> 00:26:42,809 ‎来なくていいよ 289 00:26:44,769 --> 00:26:46,021 ‎いいんだ 290 00:26:50,483 --> 00:26:53,236 ‎“開錠” 291 00:26:58,325 --> 00:26:59,159 ‎行こう 292 00:27:00,535 --> 00:27:01,286 ‎ねえ 293 00:27:04,039 --> 00:27:05,040 ‎ありがとう 294 00:27:16,134 --> 00:27:19,387 ‎“関係者以外 立ち入り禁止” 295 00:27:21,181 --> 00:27:23,016 ‎落ち着いてくれ 296 00:27:25,018 --> 00:27:26,603 ‎ジェイドは? 297 00:27:26,686 --> 00:27:29,481 ‎アドレナリンで ‎心室頻拍を起こした 298 00:27:29,564 --> 00:27:32,233 ‎ジェイドを呼んで 299 00:27:32,317 --> 00:27:34,319 ‎カートの鎮静剤を 300 00:27:51,628 --> 00:27:53,505 ‎落ち着きなさい 301 00:27:54,005 --> 00:27:54,964 ‎ウソつき 302 00:29:07,203 --> 00:29:08,163 ‎ビリー 303 00:29:08,246 --> 00:29:09,831 ‎ほら 大丈夫だよ 304 00:29:10,415 --> 00:29:11,583 ‎呼吸して 305 00:29:12,709 --> 00:29:14,169 ‎手を頭の上に 306 00:29:22,135 --> 00:29:24,721 ‎どうして知ってるの? 307 00:29:25,638 --> 00:29:26,639 ‎アルバートだ 308 00:29:38,401 --> 00:29:40,278 ‎アイスは食べてないね 309 00:29:41,654 --> 00:29:42,572 ‎え? 310 00:29:58,171 --> 00:29:59,631 ‎ここを出なきゃ 311 00:29:59,714 --> 00:30:01,341 ‎まずパパを捜そう 312 00:30:01,424 --> 00:30:02,133 ‎いいえ 313 00:30:06,596 --> 00:30:10,391 ‎あんな人 どうでもいい ‎私を何とも思ってない 314 00:30:11,976 --> 00:30:13,645 ‎気にかけてる 315 00:30:15,021 --> 00:30:17,440 ‎娘を助けようと必死だった 316 00:30:17,524 --> 00:30:19,067 ‎薬だからよ 317 00:30:20,318 --> 00:30:22,153 ‎血が必要なだけ 318 00:30:23,947 --> 00:30:24,906 ‎だから? 319 00:30:25,782 --> 00:30:26,991 ‎だからって? 320 00:30:27,075 --> 00:30:29,285 ‎俺たちも ‎父親に必要とされ⸺ 321 00:30:29,369 --> 00:30:33,790 ‎ずっと監禁されて ‎太陽も見ずに育った 322 00:30:34,457 --> 00:30:37,043 ‎アルバートは ‎自由をくれただろ 323 00:30:37,126 --> 00:30:41,798 ‎彼が正しいとか ‎善人だなんて言わないが 324 00:30:43,049 --> 00:30:44,175 ‎最悪じゃない 325 00:30:44,801 --> 00:30:47,387 ‎だから 納得しろと? 326 00:30:47,470 --> 00:30:48,763 ‎いや 327 00:30:50,348 --> 00:30:52,183 ‎納得はできないと思う 328 00:30:53,643 --> 00:30:57,230 ‎人生はアクシデントと ‎悲劇の連続だ 329 00:30:58,398 --> 00:31:01,651 ‎理不尽でも ‎最善を尽くすしかない 330 00:31:02,193 --> 00:31:05,113 ‎最悪な道を選ぶ方が ‎楽だとしてもね 331 00:31:07,866 --> 00:31:09,325 ‎君は愛されてる 332 00:31:09,409 --> 00:31:12,370 ‎ゆがんだ愛かもしれないが 333 00:31:13,162 --> 00:31:16,457 ‎愛情なんて ‎どれもそうかもしれないよ 334 00:31:20,336 --> 00:31:22,964 ‎でも イヤなら置いていこう 335 00:31:25,216 --> 00:31:26,467 ‎そしたら⸺ 336 00:31:30,013 --> 00:31:31,347 ‎どうなる? 337 00:31:34,851 --> 00:31:36,311 ‎いいことはない 338 00:32:02,503 --> 00:32:03,129 ‎ジェイド 339 00:32:03,212 --> 00:32:05,798 ‎喜ばないで ビリーはどこ? 340 00:32:05,882 --> 00:32:07,300 ‎一緒じゃない? 341 00:32:08,176 --> 00:32:08,676 ‎僕は… 342 00:32:08,760 --> 00:32:10,303 ‎イヴリンの息子だ 343 00:32:10,386 --> 00:32:11,137 ‎何が? 344 00:32:11,846 --> 00:32:15,183 ‎逃げようとしたけど ‎ビリーが捕まった 345 00:32:18,561 --> 00:32:20,063 ‎かまれたことも たぶん… 346 00:32:20,146 --> 00:32:21,522 ‎捜さなくては 347 00:32:21,606 --> 00:32:22,732 ‎来ないで 348 00:32:24,108 --> 00:32:26,527 ‎居場所だけ教えて 349 00:32:26,611 --> 00:32:27,654 ‎ジェイド 350 00:32:31,741 --> 00:32:34,202 ‎ハーイ 家族が集まった 351 00:32:37,121 --> 00:32:37,956 ‎兄弟 352 00:32:40,416 --> 00:32:41,209 ‎俺らは… 353 00:32:41,292 --> 00:32:42,251 ‎クローンだ 354 00:32:42,961 --> 00:32:44,796 ‎殴られた? 大丈夫? 355 00:32:44,879 --> 00:32:46,172 ‎私は平気 356 00:32:46,255 --> 00:32:50,093 ‎バッグはある ‎パブロは預けたから逃げよう 357 00:32:51,260 --> 00:32:52,512 ‎パパも一緒に 358 00:32:52,595 --> 00:32:53,471 ‎なんで? 359 00:32:53,554 --> 00:32:55,431 ‎置いていけない 360 00:33:08,861 --> 00:33:09,529 ‎10分だ 361 00:33:12,740 --> 00:33:13,658 ‎何? 362 00:33:13,741 --> 00:33:15,076 ‎封鎖された 363 00:33:19,205 --> 00:33:20,039 ‎こっちだ 364 00:34:46,501 --> 00:34:47,502 ‎私のせいよ 365 00:34:47,585 --> 00:34:48,920 ‎ジェイド よせ 366 00:34:50,588 --> 00:34:51,839 ‎必ず連れ帰る 367 00:34:55,593 --> 00:34:57,512 ‎見ろ あそこだ 368 00:35:00,765 --> 00:35:01,265 ‎ねえ 369 00:35:03,142 --> 00:35:04,519 ‎近くにいるはず 370 00:35:08,856 --> 00:35:10,066 ‎アルジュン 371 00:35:41,222 --> 00:35:42,014 ‎こっちだ 372 00:35:50,565 --> 00:35:52,233 ‎そこに隠れろ 373 00:35:53,526 --> 00:35:54,694 ‎よし 中へ 374 00:36:11,460 --> 00:36:12,628 ‎クソッ 375 00:36:14,172 --> 00:36:14,922 ‎これだ 376 00:36:17,842 --> 00:36:19,010 ‎開きそう? 377 00:36:24,765 --> 00:36:25,892 ‎あんたたち 378 00:36:29,270 --> 00:36:32,857 ‎私がいなきゃ ‎生きてもいないくせに 379 00:36:34,942 --> 00:36:37,653 ‎お礼でも言ったらどうなの 380 00:36:39,530 --> 00:36:41,741 ‎敬意を払いなさいよ 381 00:36:50,166 --> 00:36:51,000 ‎ジェイド 382 00:36:54,545 --> 00:36:55,504 ‎ビリー 383 00:36:57,048 --> 00:36:58,382 ‎大丈夫だよ 384 00:37:02,220 --> 00:37:02,887 ‎開いた 385 00:37:04,931 --> 00:37:05,932 ‎行こう 386 00:37:11,520 --> 00:37:13,147 ‎ジェイド ビリー 387 00:37:13,856 --> 00:37:15,024 ‎やめろ 388 00:37:19,487 --> 00:37:20,321 ‎行くぞ 389 00:37:20,404 --> 00:37:21,239 ‎南西側だ 390 00:37:33,209 --> 00:37:33,834 ‎そんな 391 00:37:36,671 --> 00:37:37,713 ‎止まれ 392 00:37:47,014 --> 00:37:47,974 ‎サイモン 393 00:37:49,809 --> 00:37:50,476 ‎ママ 394 00:37:52,186 --> 00:37:52,937 ‎来るな 395 00:37:55,064 --> 00:37:56,148 ‎かまれた 396 00:38:11,289 --> 00:38:11,956 ‎イヴリン 397 00:38:15,459 --> 00:38:16,460 ‎聞くんだ 398 00:38:18,254 --> 00:38:19,213 ‎私が治す 399 00:38:20,047 --> 00:38:21,549 ‎何とかする 400 00:38:22,216 --> 00:38:23,134 ‎だから 401 00:38:25,469 --> 00:38:27,555 ‎娘たちを見逃してくれ 402 00:38:31,767 --> 00:38:33,436 ‎彼を助けるためだ 403 00:38:39,692 --> 00:38:40,484 ‎ママ 404 00:38:44,322 --> 00:38:44,989 ‎ママ 405 00:39:26,322 --> 00:39:26,864 ‎パパ 406 00:39:27,656 --> 00:39:28,532 ‎イヤ 407 00:39:32,578 --> 00:39:33,746 ‎イヤよ 408 00:40:29,677 --> 00:40:30,553 ‎アルジュン 409 00:40:31,429 --> 00:40:32,263 ‎どこ? 410 00:40:35,474 --> 00:40:37,268 ‎アルジュン! 411 00:40:41,147 --> 00:40:42,273 ‎アルジュン 412 00:40:44,567 --> 00:40:46,610 ‎ねえ 聞こえる? 413 00:40:47,111 --> 00:40:48,154 ‎アルジュン 414 00:40:52,825 --> 00:40:53,659 ‎ああ 415 00:40:54,910 --> 00:40:55,703 ‎大変 416 00:40:58,038 --> 00:40:59,457 ‎動かせる? 417 00:41:01,000 --> 00:41:01,834 ‎無理だ 418 00:41:06,714 --> 00:41:07,923 ‎行ってくれ 419 00:41:08,841 --> 00:41:09,800 ‎ビーを頼む 420 00:41:13,095 --> 00:41:14,263 ‎行くんだ 421 00:41:16,432 --> 00:41:17,224 ‎行け 422 00:41:36,660 --> 00:41:38,329 ‎行くぞ 出発だ 423 00:41:38,412 --> 00:41:38,913 ‎早く 424 00:43:56,842 --> 00:43:57,635 ‎ビー 425 00:43:59,303 --> 00:44:00,387 ‎ママ 426 00:44:07,519 --> 00:44:08,479 ‎パパは? 427 00:44:09,313 --> 00:44:10,064 ‎それは… 428 00:44:16,737 --> 00:44:18,072 ‎離れないで 429 00:44:27,831 --> 00:44:29,124 ‎ハーイ ママ 430 00:44:30,417 --> 00:44:32,711 ‎私よりウソが上手ね 431 00:44:34,046 --> 00:44:35,005 ‎かわいい 432 00:44:35,506 --> 00:44:36,882 ‎その子に何を? 433 00:44:38,050 --> 00:44:42,304 ‎さっきのワニに ‎引き裂かれると思ったのに 434 00:44:42,388 --> 00:44:43,806 ‎無事だった 435 00:44:44,431 --> 00:44:45,974 ‎おかしいよね 436 00:44:47,935 --> 00:44:49,186 ‎変よ 437 00:44:49,812 --> 00:44:51,230 ‎DNA操作? 438 00:44:51,897 --> 00:44:53,691 ‎さすがウェスカーの血筋ね 439 00:44:54,233 --> 00:44:55,317 ‎大丈夫よ 440 00:44:55,401 --> 00:44:57,986 ‎安心して かわい子ちゃん 441 00:44:58,612 --> 00:45:00,322 ‎娘に近づくな 442 00:45:15,129 --> 00:45:15,838 ‎断る 443 00:45:17,423 --> 00:45:19,883 ‎私が従うわけないでしょ 444 00:45:20,467 --> 00:45:23,679 ‎分かるわよね ‎双子なんだから 445 00:45:24,304 --> 00:45:25,180 ‎一心同体よ 446 00:45:26,140 --> 00:45:28,016 ‎あんたと私は違う 447 00:45:29,560 --> 00:45:31,061 ‎あの夜を境に⸺ 448 00:45:32,104 --> 00:45:35,524 ‎あんたは 心を失くした 449 00:45:36,108 --> 00:45:37,526 ‎完全にね 450 00:45:38,193 --> 00:45:41,321 ‎私にとって ‎人生最悪の夜だった 451 00:45:42,823 --> 00:45:44,324 ‎妹を失った 452 00:45:44,408 --> 00:45:45,576 ‎それは違う 453 00:45:46,910 --> 00:45:48,412 ‎分かってないね 454 00:45:50,122 --> 00:45:53,584 ‎T-ウィルスが ‎くだらないものを消した 455 00:45:54,418 --> 00:45:55,919 ‎恐怖や不安をね 456 00:45:56,420 --> 00:45:58,255 ‎偽りの私が消え 457 00:45:59,006 --> 00:46:01,425 ‎本当の私が現れたの 458 00:46:02,468 --> 00:46:03,844 ‎今はそう言える 459 00:46:06,889 --> 00:46:11,560 ‎だから 私にとって ‎あれは人生最高の夜だった 460 00:46:15,939 --> 00:46:17,107 ‎あんたは何? 461 00:46:19,860 --> 00:46:21,236 ‎私は未来 462 00:46:22,821 --> 00:46:23,906 ‎あんたは⸺ 463 00:46:24,907 --> 00:46:26,241 ‎厄介なウィルスよ 464 00:46:27,910 --> 00:46:30,746 ‎だって ‎あんたの周りの人って 465 00:46:31,455 --> 00:46:32,331 ‎皆 死ぬ 466 00:46:33,832 --> 00:46:34,625 ‎サイモン 467 00:46:35,125 --> 00:46:36,335 ‎バート 468 00:46:36,418 --> 00:46:38,295 ‎キム ヒロキ 469 00:46:40,255 --> 00:46:41,215 ‎父さん 470 00:46:42,049 --> 00:46:43,342 ‎まだ他にも 471 00:46:44,218 --> 00:46:47,429 ‎皆を助けるとか言いながら 472 00:46:47,930 --> 00:46:51,683 ‎あんたの両手は ‎血にまみれてる 473 00:46:52,267 --> 00:46:54,019 ‎自分勝手だからよ 474 00:46:54,102 --> 00:46:57,356 ‎過去を修正することしか ‎考えてない 475 00:46:57,856 --> 00:47:00,025 ‎たとえ 誰かが死んでも 476 00:47:00,108 --> 00:47:03,278 ‎自分が大事だから ‎決してやめない 477 00:47:05,405 --> 00:47:08,992 ‎相変わらず ‎自分が主役だと思ってる 478 00:47:28,053 --> 00:47:28,887 ‎分かった 479 00:47:32,933 --> 00:47:33,767 ‎連行して 480 00:47:36,144 --> 00:47:36,770 ‎でも 481 00:47:37,271 --> 00:47:38,981 ‎お願いよ 482 00:47:45,988 --> 00:47:47,406 ‎娘は見逃がして 483 00:48:07,509 --> 00:48:09,344 ‎あんたは 用済みよ 484 00:48:16,977 --> 00:48:17,853 ‎ママ 485 00:48:19,271 --> 00:48:20,480 ‎ねえ ママ 486 00:48:22,858 --> 00:48:23,650 ‎ビー 487 00:48:24,359 --> 00:48:25,152 ‎イヤ 488 00:48:26,820 --> 00:48:27,779 ‎ビー 489 00:48:29,907 --> 00:48:31,199 ‎ママ! 490 00:49:20,374 --> 00:49:21,625 ‎今だ 行こう 491 00:49:35,097 --> 00:49:36,348 ‎あちこちにいる 492 00:49:52,072 --> 00:49:53,407 ‎何してるの? 493 00:49:53,490 --> 00:49:54,866 ‎爆弾を作る 494 00:49:54,950 --> 00:49:57,202 ‎イヴリンを止めなくては 495 00:50:13,093 --> 00:50:15,846 ‎バート 2人を安全な場所へ 496 00:50:15,929 --> 00:50:18,390 ‎でも お前は? 497 00:50:21,268 --> 00:50:22,477 ‎起爆させる 498 00:50:27,691 --> 00:50:28,775 ‎パパ 499 00:50:30,027 --> 00:50:31,611 ‎残ることないよ 500 00:50:49,129 --> 00:50:50,172 ‎愛してる 501 00:50:54,843 --> 00:50:55,594 ‎パパ 502 00:50:59,473 --> 00:51:00,724 ‎ごめんなさい 503 00:51:03,852 --> 00:51:05,103 ‎お前は行け 504 00:51:06,605 --> 00:51:07,731 ‎俺がやる 505 00:51:16,156 --> 00:51:16,990 ‎ダメだ 506 00:51:25,540 --> 00:51:27,375 ‎自分の人生を築け 507 00:51:53,068 --> 00:51:53,860 ‎行くぞ 508 00:52:08,250 --> 00:52:09,292 ‎裏から出ろ 509 00:52:10,210 --> 00:52:11,419 ‎彼女を頼れ 510 00:52:51,168 --> 00:52:52,502 ‎いたぞ 511 00:53:01,303 --> 00:53:03,013 ‎行くぞ 急げ 512 00:53:07,934 --> 00:53:08,727 ‎息子を⸺ 513 00:53:10,478 --> 00:53:11,938 ‎愛してた 514 00:53:12,564 --> 00:53:13,440 ‎君が殺した 515 00:53:17,652 --> 00:53:19,529 ‎あの子を守ったの 516 00:53:19,613 --> 00:53:21,865 ‎怪物にならずに済んだ 517 00:53:27,621 --> 00:53:29,539 ‎もうすぐ終わるわ 518 00:53:31,208 --> 00:53:32,167 ‎何もかもね 519 00:53:32,959 --> 00:53:35,962 ‎犠牲にしてきた日々は ‎終わり⸺ 520 00:53:37,088 --> 00:53:40,133 ‎私がこの世界を変える 521 00:53:44,721 --> 00:53:46,765 ‎私には未来がある 522 00:53:50,143 --> 00:53:51,770 ‎あんたには何が? 523 00:53:55,398 --> 00:53:57,400 ‎私にはペンがある 524 00:55:14,894 --> 00:55:17,230 ‎傷つける気はなかった 525 00:55:19,899 --> 00:55:21,276 ‎サイモンはどこ? 526 00:55:22,068 --> 00:55:23,028 ‎私… 527 00:55:24,154 --> 00:55:25,071 ‎ただ… 528 00:55:30,243 --> 00:55:31,536 ‎ごめんなさい 529 00:55:56,311 --> 00:55:58,104 ‎ずっと一緒だよね 530 00:56:04,611 --> 00:56:05,528 ‎一緒だよ 531 00:58:05,440 --> 00:58:07,609 〝エイダ・ウォン〞 532 00:58:07,692 --> 00:58:11,988 〝日本 秋葉原 中央通り2ー20〞 533 00:58:20,955 --> 00:58:24,667 ‎“またのお越しを ‎ニューラクーンシティ” 534 00:59:21,266 --> 00:59:22,767 ‎カプコンのゲーム ‎「バイオハザード」に基づく 535 01:01:39,904 --> 01:01:42,907 ‎日本語字幕 八木 真琴