1 00:00:33,658 --> 00:00:37,120 You have marketing at 11:15, accounting at 11:25, 2 00:00:37,203 --> 00:00:38,997 and product development at 11:40. 3 00:00:39,080 --> 00:00:41,166 -Tokyo's on the line. -Tell them "no". 4 00:00:41,249 --> 00:00:43,084 -Who? -All of them. 5 00:00:45,003 --> 00:00:46,087 Albert. 6 00:00:47,213 --> 00:00:49,466 What happened to your pretty face? 7 00:00:50,216 --> 00:00:53,803 It's, um, last night. He fought back. 8 00:00:53,887 --> 00:00:56,723 -But you got… -Nothing. 9 00:00:56,806 --> 00:01:00,018 -Fantastic. -But there might be another way. 10 00:01:00,810 --> 00:01:01,936 Joy. 11 00:01:02,604 --> 00:01:05,273 At the right dosage, it lowers inhibitions. 12 00:01:05,356 --> 00:01:08,193 -If we mixed it with scopolamine-- -The Alzheimer's drug? 13 00:01:08,276 --> 00:01:09,944 Well, they use high doses for Alzheimer's, 14 00:01:10,028 --> 00:01:12,864 but it was developed as a truth serum by the CIA. 15 00:01:12,947 --> 00:01:16,451 If I'm right, that combination could act like, uh… 16 00:01:16,534 --> 00:01:18,161 a sodium pentothal on steroids. 17 00:01:18,244 --> 00:01:19,871 And if you're wrong? 18 00:01:19,954 --> 00:01:23,958 I don't know, but we're running out of options. 19 00:01:24,042 --> 00:01:26,920 People could know he's here. They could start asking questions. 20 00:01:39,015 --> 00:01:40,350 Hello, Angel. 21 00:01:40,433 --> 00:01:42,519 How are you feeling? 22 00:01:45,605 --> 00:01:46,689 I'm a doctor. 23 00:01:48,149 --> 00:01:49,943 Not the kind that works with patients, really, 24 00:01:50,026 --> 00:01:53,071 but I do know when someone's in pain, 25 00:01:53,154 --> 00:01:57,283 all they really want is for that pain to end. 26 00:01:57,367 --> 00:01:59,327 Is that what you want? 27 00:02:03,915 --> 00:02:06,042 Because I want to help you. 28 00:02:07,293 --> 00:02:08,795 I'm your friend. 29 00:02:14,676 --> 00:02:17,720 -Wh… what's that? -Help. 30 00:02:17,804 --> 00:02:21,141 This can take all your pain away. 31 00:02:21,224 --> 00:02:23,893 I just need you to answer a question first. 32 00:02:23,977 --> 00:02:26,521 Who told you what happened here? 33 00:02:30,650 --> 00:02:32,193 Well? 34 00:02:32,277 --> 00:02:35,488 -You don't have to do this. -I wish that was true. 35 00:02:35,572 --> 00:02:38,241 -Answer my question or I leave. 36 00:02:38,324 --> 00:02:41,035 And the person that replaces me? He'll be worse. 37 00:02:42,287 --> 00:02:45,373 He'll be nothing but pain. 38 00:02:45,456 --> 00:02:48,585 And we won't be able to help each other. Like we can now. 39 00:02:52,714 --> 00:02:53,923 No one. 40 00:02:58,887 --> 00:02:59,929 Wrong answer. 41 00:03:03,725 --> 00:03:04,684 But, hey… 42 00:03:07,395 --> 00:03:09,939 -Let's try anyway. -Wait. 43 00:03:10,023 --> 00:03:11,816 Tell my father I'm sorry. 44 00:03:30,001 --> 00:03:31,628 What just happened? 45 00:03:31,711 --> 00:03:33,254 I told you it might not work. 46 00:03:34,422 --> 00:03:36,299 -What do we got? -I can't get a pulse. 47 00:03:38,509 --> 00:03:39,427 Clear. 48 00:03:41,137 --> 00:03:43,473 -Charging. -I was looking for a mole. 49 00:03:43,556 --> 00:03:44,557 Clear. 50 00:03:44,641 --> 00:03:47,602 You maybe just killed the only person who could give him to me. 51 00:03:49,437 --> 00:03:51,064 Is it you? 52 00:03:51,689 --> 00:03:52,899 Evelyn. 53 00:03:54,025 --> 00:03:57,153 If I wanted to ruin you, ruin Umbrella, 54 00:03:57,237 --> 00:04:00,073 I could have done it a thousand times. 55 00:04:00,740 --> 00:04:01,908 So fuck off. 56 00:04:02,575 --> 00:04:03,701 Don't. 57 00:04:04,577 --> 00:04:07,872 Why? He won't do anything to me. 58 00:04:08,623 --> 00:04:10,708 Because hurting me hurts Umbrella. 59 00:04:10,792 --> 00:04:12,460 And let's face it, Umbrella… 60 00:04:13,962 --> 00:04:16,130 is all you have. 61 00:04:21,094 --> 00:04:22,011 Mr. Roth. 62 00:04:49,747 --> 00:04:53,084 I want it all packed and ready to go. Understood? 63 00:04:53,167 --> 00:04:54,294 Move it. 64 00:04:56,254 --> 00:04:57,714 You heard the orders. Go. 65 00:05:19,110 --> 00:05:20,778 We're the same. We're the same. 66 00:05:21,612 --> 00:05:23,573 -Get in! -Say it again. 67 00:05:24,574 --> 00:05:25,825 Souvenir? 68 00:05:29,329 --> 00:05:31,539 Pack this to go. In my personal stash. 69 00:05:33,416 --> 00:05:38,588 -So how are things? -"How are things"? 70 00:05:39,505 --> 00:05:43,134 -You took my blood. -Sorry. Protocol. 71 00:05:45,303 --> 00:05:47,430 I thought you never left Umbrella territory. 72 00:05:48,514 --> 00:05:50,850 Hmm. Can you blame me? 73 00:05:52,101 --> 00:05:54,520 Evelyn sent me to bring you in. 74 00:05:54,604 --> 00:05:56,731 I told her it was a waste of time, 75 00:05:56,814 --> 00:05:59,233 but she thinks you could be useful in the world to come. 76 00:05:59,317 --> 00:06:00,526 "The world to come"? 77 00:06:00,610 --> 00:06:02,737 You should know she's not asking. 78 00:06:02,820 --> 00:06:03,946 She doesn't have to. 79 00:06:04,781 --> 00:06:07,408 She sent her little toy to do it for her. 80 00:06:07,492 --> 00:06:09,035 Her pet project. 81 00:06:10,328 --> 00:06:14,665 Last I saw you, you were 18 and pregnant with two busted-out front teeth. 82 00:06:15,416 --> 00:06:16,459 Where's the kid? 83 00:06:19,295 --> 00:06:20,546 I lost it. 84 00:06:24,425 --> 00:06:26,969 -How's Dad? -Died asking for you. 85 00:06:29,305 --> 00:06:32,350 Yeah. That Albert, he never minded playing favorites. 86 00:06:32,433 --> 00:06:33,935 I wasn't the favorite. 87 00:06:35,186 --> 00:06:37,146 Maybe not at first. 88 00:06:37,230 --> 00:06:41,567 But then, working on the fringes, killing yourself to make up for your sins. 89 00:06:41,651 --> 00:06:42,902 Sound familiar? 90 00:06:42,985 --> 00:06:45,029 Our father was a psychopath. 91 00:06:45,113 --> 00:06:47,657 Sure, but we've all got stuff. 92 00:06:49,409 --> 00:06:51,994 Jade, it's time to come in. Aren't you tired? 93 00:06:52,078 --> 00:06:54,705 Since the last time I saw you, you did six months in Tokyo, 94 00:06:54,789 --> 00:06:56,624 nearly a year in Greenland. 95 00:06:56,707 --> 00:07:00,336 Until you get caught on the run with a head in your bag. 96 00:07:00,420 --> 00:07:02,839 Which, I mean, talk about psychopath. 97 00:07:03,798 --> 00:07:05,425 Where were you gals going? 98 00:07:07,260 --> 00:07:08,511 The University. 99 00:07:08,594 --> 00:07:11,597 That's where you were headed, no pun, right? 100 00:07:11,681 --> 00:07:14,517 Yeah, Baxter was an efficient weasel. 101 00:07:15,268 --> 00:07:17,395 We've been looking for that place. 102 00:07:17,478 --> 00:07:18,980 Where is it? 103 00:07:19,063 --> 00:07:20,731 -Fuck off. -Fuck off. 104 00:07:20,815 --> 00:07:22,608 Twins. Jinx. 105 00:07:25,820 --> 00:07:26,904 Clear it out. 106 00:07:35,246 --> 00:07:38,499 Billie, what the fuck is this shit? 107 00:07:39,125 --> 00:07:41,627 I'm not giving you the University. 108 00:07:41,711 --> 00:07:43,254 I'm not going anywhere with you. 109 00:07:43,337 --> 00:07:46,716 And Umbrella, they don't care about a new world. 110 00:07:46,799 --> 00:07:48,718 They want control. 111 00:07:48,801 --> 00:07:52,597 And you, of all people, should know that because it's been our whole lives. 112 00:07:55,808 --> 00:07:59,395 I will die before I go back to that place. 113 00:08:03,900 --> 00:08:05,693 That's what I wanted you to say. 114 00:08:09,238 --> 00:08:12,492 Jade, when I chose Umbrella, I chose wrong. 115 00:08:13,618 --> 00:08:14,827 I should have picked you. 116 00:08:16,037 --> 00:08:18,289 And now, I guess I just wanted to say goodbye. 117 00:08:20,708 --> 00:08:23,544 -What's that supposed to mean? -The virus. 118 00:08:23,628 --> 00:08:25,296 -You're immune. -I'm not. 119 00:08:27,465 --> 00:08:30,092 Sure, it moves slower, but the clock's still ticking. 120 00:08:32,011 --> 00:08:33,596 Right down to zero. 121 00:08:35,389 --> 00:08:37,642 I just wanted to see you again. 122 00:08:40,019 --> 00:08:43,397 I like to think of you as a happy, 123 00:08:43,481 --> 00:08:46,817 working hard partner who keeps trying to talk you into having a family. 124 00:08:46,901 --> 00:08:48,152 But then, I worry. 125 00:08:50,112 --> 00:08:53,616 That just feels a little too settled for Jade Wesker. 126 00:08:56,494 --> 00:08:57,828 We intercepted a signal. 127 00:08:57,912 --> 00:09:01,123 There's a University team looking for you less than a mile to the west. 128 00:09:06,212 --> 00:09:07,380 You could leave too. 129 00:09:08,381 --> 00:09:10,800 Just because I'm not chained up doesn't mean I'm free. 130 00:09:11,551 --> 00:09:13,427 There's just one thing I need you to do. 131 00:09:13,511 --> 00:09:15,054 Punch me in the face. 132 00:09:15,137 --> 00:09:16,180 -What? -Oh, and… 133 00:09:17,515 --> 00:09:19,225 Stop… 134 00:09:23,145 --> 00:09:25,481 They put a tracker in when we took your blood. 135 00:09:34,824 --> 00:09:37,743 I never stopped being your sister. 136 00:10:21,704 --> 00:10:23,789 -Jade. -Gideon. 137 00:10:23,873 --> 00:10:25,207 We've been looking for you. 138 00:10:30,671 --> 00:10:31,756 Amrita. 139 00:10:33,007 --> 00:10:35,343 -I missed you. -Same, love. 140 00:10:35,426 --> 00:10:37,345 Oy, we need to move. 141 00:10:37,428 --> 00:10:39,347 And we will move. Very quickly. 142 00:10:40,765 --> 00:10:41,849 Tongue. 143 00:10:44,268 --> 00:10:46,187 -Find a new best friend? 144 00:10:46,270 --> 00:10:47,647 It's a specimen. 145 00:10:47,730 --> 00:10:50,524 Amrita, I think this is what we've been looking for. 146 00:10:50,608 --> 00:10:52,526 Come on. Let's go. 147 00:11:24,558 --> 00:11:25,976 -Take it to the lab. Tell no one. -Mm-hmm. 148 00:11:26,060 --> 00:11:27,186 Go. 149 00:11:29,230 --> 00:11:30,564 What's up? 150 00:11:31,941 --> 00:11:33,359 My love. 151 00:11:33,442 --> 00:11:35,069 Hey. 152 00:11:36,696 --> 00:11:39,824 -Where's my welcome home committee, huh? -Oh, right behind me. 153 00:11:39,907 --> 00:11:40,950 Mommy! 154 00:11:43,119 --> 00:11:44,286 Bea. 155 00:11:45,955 --> 00:11:47,331 Mom. 156 00:11:49,333 --> 00:11:51,752 Are you okay? On the phone, you sounded scared. 157 00:11:51,836 --> 00:11:54,797 I know. I know. But I'm better now. Yeah? 158 00:12:01,220 --> 00:12:03,806 -Are you real? -Are you real? 159 00:12:05,683 --> 00:12:07,518 Are you okay? Is everyone okay? 160 00:12:07,601 --> 00:12:09,145 -Uh-huh. -Yeah, we're good. 161 00:12:09,770 --> 00:12:12,481 Mom. I'm playing piano in the talent show. 162 00:12:12,565 --> 00:12:15,234 "Piano"? What happened to ballet? 163 00:12:15,317 --> 00:12:18,404 It's actually pretty impressive. You're gonna love it. 164 00:12:18,487 --> 00:12:20,281 Yeah, I'm sure I will. 165 00:12:21,282 --> 00:12:22,825 Dad, I have to go. 166 00:12:24,535 --> 00:12:26,162 See you at dinner. 167 00:12:28,414 --> 00:12:29,540 Rehearsal. 168 00:12:30,708 --> 00:12:31,709 Right. 169 00:12:33,377 --> 00:12:34,670 -What? -What? 170 00:12:34,754 --> 00:12:37,381 I've been gone for six months, and that's it? 171 00:12:37,465 --> 00:12:39,341 You wanted her to break down sobbing? 172 00:12:39,425 --> 00:12:42,344 -Rend her clothes? -No. 173 00:12:42,428 --> 00:12:45,848 Tsk. All right, fine. Yeah, just a little rending, maybe a tear. 174 00:12:45,931 --> 00:12:47,141 Mm. 175 00:12:48,184 --> 00:12:49,268 I missed you. 176 00:12:49,935 --> 00:12:51,103 Yeah, you better. 177 00:13:20,382 --> 00:13:22,676 I have been fantasizing about this for months. 178 00:13:22,760 --> 00:13:24,178 -Oh. 179 00:13:24,261 --> 00:13:26,680 -Well, that's very… 180 00:13:26,764 --> 00:13:29,016 -I'm so… -…flattering. 181 00:13:31,227 --> 00:13:35,231 All right. Tell me what I've been missing. 182 00:13:36,190 --> 00:13:37,650 -Uh… 183 00:13:37,733 --> 00:13:38,651 It's been smooth. 184 00:13:38,734 --> 00:13:42,154 We've had a record crop. There's been a baby boom. 185 00:13:42,238 --> 00:13:45,616 And, oh, Terrence's group brought back about half a library from Istanbul. 186 00:13:46,325 --> 00:13:47,451 And what about our 187 00:13:47,535 --> 00:13:49,745 10-going-on-35-year-old daughter? 188 00:13:50,663 --> 00:13:55,751 Uh, well, Bea's progress has been… It's exceptional. 189 00:13:56,502 --> 00:13:58,629 -I think she might be a bit of a genius. 190 00:13:58,712 --> 00:14:03,926 She does well in mathematics. She's a natural at science and sports. 191 00:14:04,009 --> 00:14:07,429 But, you know, recently, the one thing she can't get enough of… 192 00:14:08,305 --> 00:14:09,431 is literature. 193 00:14:09,515 --> 00:14:14,103 Yeah. She's playing the piano now. 194 00:14:14,937 --> 00:14:16,897 -Somebody must be thrilled. -Yeah. 195 00:14:17,898 --> 00:14:19,942 You know, just be careful. 196 00:14:21,527 --> 00:14:22,903 My father was one of those parents 197 00:14:22,987 --> 00:14:24,947 who tried to raise their kids to be just like them. 198 00:14:25,030 --> 00:14:27,700 And, uh, he only went one for two. 199 00:14:30,536 --> 00:14:31,620 You sure about that? 200 00:14:31,704 --> 00:14:32,872 Hmm? 201 00:14:32,955 --> 00:14:33,998 I mean, come on. 202 00:14:34,081 --> 00:14:36,834 Tell me you don't want to be in the lab right now. 203 00:14:36,917 --> 00:14:38,711 I'm not like my father. 204 00:14:39,336 --> 00:14:41,005 -Jade, I wasn't-- -No, I… 205 00:14:41,088 --> 00:14:44,800 When my father did what he did, he only cared about himself. 206 00:14:46,927 --> 00:14:49,889 When I was out in the field, for six months, I… 207 00:14:49,972 --> 00:14:52,099 I had nothing to show for it. 208 00:14:53,100 --> 00:14:58,647 So I told myself, stay, finish the job, so you don't have to leave again. 209 00:14:59,315 --> 00:15:00,482 Yeah. 210 00:15:00,566 --> 00:15:05,154 -And then I found this zero. -Oh, the head? 211 00:15:05,779 --> 00:15:10,618 You would not believe. I knew I couldn't just run away. 212 00:15:10,701 --> 00:15:12,661 I knew I had to go back and get it. 213 00:15:12,745 --> 00:15:14,288 Otherwise, it all would have been for nothing. 214 00:15:14,371 --> 00:15:17,458 And I didn't do that for me. I did that for her. 215 00:15:18,500 --> 00:15:20,836 You… went back? 216 00:15:22,254 --> 00:15:24,632 What do you mean, "I had to go back"? 217 00:15:25,633 --> 00:15:27,301 At the bunker. 218 00:15:28,135 --> 00:15:30,596 What, the Brotherhood bunker? The one full of monsters? 219 00:15:32,348 --> 00:15:36,518 You don't get it. It… This zero could control other zeros. 220 00:15:36,602 --> 00:15:38,562 Okay. It could make them do things. 221 00:15:38,646 --> 00:15:42,399 If I could figure out how, do you understand what that means? 222 00:15:42,483 --> 00:15:44,568 We… we talked about this, right? 223 00:15:44,652 --> 00:15:47,029 No more unnecessary risks. No more Kamikaze Jade. 224 00:15:47,112 --> 00:15:49,823 -No. It wasn't like that, okay? I had to. -No, you didn't. 225 00:15:49,907 --> 00:15:50,908 -No, I did. -No, you didn't. 226 00:15:50,991 --> 00:15:53,035 And if you think you did that for Bea, you're lying to yourself. 227 00:15:53,118 --> 00:15:55,079 Of course, I did that for Bea. Why else… 228 00:15:55,162 --> 00:15:57,039 -Okay. What if she lost you? -She didn't. 229 00:15:57,122 --> 00:15:59,375 -This time. -Don't do this. 230 00:15:59,458 --> 00:16:03,170 -I'm the parent here. Me, her mother. -And I'm what, huh? 231 00:16:04,129 --> 00:16:05,923 The babysitter? 232 00:16:06,006 --> 00:16:08,467 Look, just because I'm not her biological father, doesn't mean-- 233 00:16:08,550 --> 00:16:10,052 Just… just stop. 234 00:17:51,445 --> 00:17:53,447 So… 235 00:17:54,156 --> 00:17:55,074 How did it go? 236 00:17:55,157 --> 00:17:58,285 Ms. Kyoko asked if I wanted to have dinner there. 237 00:17:58,368 --> 00:18:00,370 Thursday, like usual? 238 00:18:01,080 --> 00:18:04,083 Well, maybe take this week off, huh? 239 00:18:04,166 --> 00:18:05,876 On account of mom being back. 240 00:18:05,959 --> 00:18:07,920 She'll be working. She won't care. 241 00:18:09,880 --> 00:18:11,507 Hmm. 242 00:18:14,676 --> 00:18:17,262 Hey, remember when we read A Midsummer Night's Dream? 243 00:18:17,346 --> 00:18:19,139 And Shakespeare wrote that, 244 00:18:19,223 --> 00:18:22,101 "The object of art is to give life a shape." 245 00:18:22,184 --> 00:18:24,019 -Yeah. -Yeah. 246 00:18:24,103 --> 00:18:29,066 Well, your mother's work is her art, and it gives shape to her life. 247 00:18:30,025 --> 00:18:31,443 And she'd be lost without it. 248 00:18:32,736 --> 00:18:35,280 Is that why she's always gone? 249 00:18:39,118 --> 00:18:43,163 When Mom was young, her daddy tried to fix the world. 250 00:18:44,623 --> 00:18:50,295 But, instead, he made it much, much worse. 251 00:18:51,004 --> 00:18:54,383 And your mother, she's spent her whole life trying to make up for that. 252 00:18:55,050 --> 00:18:56,093 For him. 253 00:18:56,176 --> 00:18:59,138 That's not fair. She didn't do anything. 254 00:18:59,221 --> 00:19:00,973 No, she didn't. 255 00:19:01,932 --> 00:19:05,477 But it's the second most important thing to know about her. 256 00:19:05,561 --> 00:19:06,854 What's first? 257 00:19:08,689 --> 00:19:11,608 She loves you more than anything. 258 00:19:13,652 --> 00:19:15,529 -Hey, team. -Hey, Mom. 259 00:19:15,612 --> 00:19:18,407 -You're not eating? -We're waiting for you. 260 00:19:18,490 --> 00:19:19,408 Good. 261 00:19:19,491 --> 00:19:21,285 Because I'm going to have all your portions. 262 00:19:21,368 --> 00:19:23,245 What do you think about that, huh? 263 00:19:23,328 --> 00:19:26,582 We're gonna get all the hot stuff. 264 00:19:31,670 --> 00:19:33,172 She went down fast tonight. 265 00:19:33,255 --> 00:19:35,674 Mm. Must have been all of the excitement. 266 00:19:39,386 --> 00:19:40,345 Arjun. 267 00:19:40,429 --> 00:19:41,889 Hmm? 268 00:19:51,523 --> 00:19:52,983 What I said earlier… 269 00:19:54,026 --> 00:19:55,819 That… that doesn't matter. 270 00:19:57,112 --> 00:19:58,280 No, it does. 271 00:19:59,364 --> 00:20:00,574 Listen. 272 00:20:06,747 --> 00:20:10,417 The day you came into my life… 273 00:20:12,169 --> 00:20:13,337 into Bea's… 274 00:20:16,215 --> 00:20:17,716 I love you. 275 00:20:25,933 --> 00:20:27,893 Wait, wait. Hold on. Wait, wait. 276 00:20:56,463 --> 00:20:58,090 My father is dead. 277 00:21:03,804 --> 00:21:05,389 My sister told me. 278 00:21:07,516 --> 00:21:12,479 Umbrella sent her to bring me back, but she let me go. 279 00:21:19,569 --> 00:21:22,864 Well, do you… 280 00:21:22,948 --> 00:21:25,117 I mean, can you trust her? 281 00:21:27,286 --> 00:21:28,954 She said she's dying. 282 00:21:32,708 --> 00:21:33,792 Jade. 283 00:21:36,503 --> 00:21:37,713 I'm so sorry. 284 00:21:41,216 --> 00:21:42,634 Part of me is… 285 00:21:44,136 --> 00:21:48,390 …playing memories in my head like home movies. 286 00:21:54,813 --> 00:21:58,108 But the other part of me wishes I'd killed her when I had the chance. 287 00:22:12,122 --> 00:22:15,000 Ghost ships drifting, off starboard. 288 00:22:15,083 --> 00:22:17,544 Ghost ships acknowledged. Suggesting intercept course. 289 00:23:02,339 --> 00:23:03,215 Sorry. 290 00:23:08,512 --> 00:23:11,848 -How far along are you? -I… 291 00:23:14,601 --> 00:23:15,519 Two months. 292 00:23:16,937 --> 00:23:19,064 We haven't really told anyone. 293 00:23:20,399 --> 00:23:22,692 I'm a bit terrified. 294 00:23:23,610 --> 00:23:26,780 Good. That fear, the adrenaline? 295 00:23:26,863 --> 00:23:29,241 You're gonna need that through the 2:00 a.m. feedings, 296 00:23:29,324 --> 00:23:32,035 changing diapers. I mean, have you ever been peed on before? 297 00:23:32,119 --> 00:23:32,953 Once. 298 00:23:34,121 --> 00:23:35,914 -College. -Okay. 299 00:23:35,997 --> 00:23:39,042 Well, expect a lot more of that. 300 00:23:39,126 --> 00:23:40,877 You make it sound amazing. 301 00:23:41,586 --> 00:23:42,629 It is. 302 00:23:44,714 --> 00:23:46,299 I never wanted kids. 303 00:23:47,342 --> 00:23:51,263 I was… young and alone. 304 00:23:53,098 --> 00:23:58,019 It was the hardest, best thing. 305 00:24:01,773 --> 00:24:03,650 Amrita. 306 00:24:03,733 --> 00:24:06,278 I'm so happy for you. 307 00:24:08,029 --> 00:24:11,366 -So, ready to bust it out? -Let's do it. 308 00:24:13,201 --> 00:24:17,706 -What's so special about this lovely lady? -She could control other zeros. 309 00:24:18,457 --> 00:24:19,499 How? 310 00:24:20,584 --> 00:24:22,961 Well, we always knew the virus would evolve. 311 00:24:23,044 --> 00:24:26,006 But zeros can't see. Most can't hear. 312 00:24:26,089 --> 00:24:27,466 So if she was communicating… 313 00:24:27,549 --> 00:24:29,551 It was through smell. 314 00:24:29,634 --> 00:24:32,053 A pheromone maybe. On her breath. 315 00:24:36,725 --> 00:24:38,768 This gland, right here. 316 00:24:40,187 --> 00:24:42,355 I've never seen anything like it. 317 00:24:44,232 --> 00:24:47,652 Don't let me get too lost in it, okay? I've got Bea's piano thing. 318 00:24:47,736 --> 00:24:50,155 I've set an alarm. You'll be there. 319 00:25:09,216 --> 00:25:12,093 Okay. Observing the epithelial tissue. 320 00:25:16,806 --> 00:25:20,519 All right, the zero's cells are putting out two distinct enzymes. 321 00:25:21,102 --> 00:25:22,312 But… 322 00:25:22,395 --> 00:25:24,022 Oh, shit. 323 00:25:25,148 --> 00:25:27,442 Exposure to oxygen breaks them down. 324 00:25:28,401 --> 00:25:30,320 Maybe they have to be mixed with something? 325 00:25:30,403 --> 00:25:31,988 Like? 326 00:25:32,072 --> 00:25:34,699 If they're going into her throat, her mouth. 327 00:25:36,743 --> 00:25:37,744 Spit? 328 00:25:38,411 --> 00:25:42,499 Okay. And what's that? Uh, water, electrolytes, mucus… 329 00:25:42,582 --> 00:25:45,627 Amylase, lipase, IgA, and lysozymes. 330 00:25:45,710 --> 00:25:47,379 But the ratios… 331 00:25:47,462 --> 00:25:49,756 There are thousands of possible combinations. 332 00:25:52,551 --> 00:25:53,718 Trial one. 333 00:25:57,305 --> 00:25:58,473 Trial 11. 334 00:26:00,225 --> 00:26:01,935 Trial 22. 335 00:26:03,937 --> 00:26:05,355 Trial 35 . 336 00:26:08,608 --> 00:26:10,151 Trial 44. 337 00:26:11,861 --> 00:26:15,448 And that is the end of trial 55. 338 00:26:17,117 --> 00:26:18,285 I'm calling it. 339 00:26:19,077 --> 00:26:22,080 -We'll start again tomorrow. -Just… No. One more. 340 00:26:22,163 --> 00:26:23,832 We're almost out of precursors. 341 00:26:23,915 --> 00:26:26,334 We'll need to trade with one of the other labs. 342 00:26:26,418 --> 00:26:29,421 -We could steal them. -Jade. 343 00:26:31,965 --> 00:26:33,049 Um… 344 00:26:38,597 --> 00:26:40,390 That's disgusting. 345 00:26:40,473 --> 00:26:43,560 -But it's trial 56. 346 00:27:03,913 --> 00:27:05,582 Disgusting worked. 347 00:27:11,004 --> 00:27:12,130 The sample. 348 00:27:13,131 --> 00:27:14,966 It's stable. 349 00:27:15,592 --> 00:27:18,219 Fuck me. 350 00:27:20,305 --> 00:27:21,806 -I… 351 00:27:21,890 --> 00:27:23,642 -Bea. 352 00:27:23,725 --> 00:27:26,311 -Go. I'll start isolating them. -But… 353 00:27:26,936 --> 00:27:29,981 -I'll page you the second they're ready. -Okay. But, you know, they're delicate. 354 00:27:30,065 --> 00:27:32,275 -You have to be careful when-- -Jade. Go. 355 00:27:32,359 --> 00:27:34,069 -Yeah. -Yeah, yeah. 356 00:27:34,152 --> 00:27:35,403 -Thank you. -Go. 357 00:27:37,280 --> 00:27:39,783 -And… and get samples! -Yes! Go! 358 00:27:56,424 --> 00:27:58,927 -Where is Arjun? -Forget him. Where's my wife? 359 00:27:59,010 --> 00:28:01,596 -Working. -Of course. 360 00:28:01,680 --> 00:28:04,015 Did you even stop for lunch? 361 00:28:05,433 --> 00:28:07,894 -She needs to eat. -Yeah, for two. 362 00:28:09,187 --> 00:28:11,564 -Like she wouldn't tell me. 363 00:28:15,777 --> 00:28:19,197 I want to welcome friends, family, and parents 364 00:28:19,280 --> 00:28:21,783 to a celebration of arts and culture, 365 00:28:21,866 --> 00:28:26,121 into which I can tell you we have poured all of our hearts. 366 00:28:30,125 --> 00:28:35,463 So why teach children poetry, Shakespeare, dance, and music now, 367 00:28:35,547 --> 00:28:37,549 at this point of our history? 368 00:28:37,632 --> 00:28:39,134 Well, I think we're all dedicated 369 00:28:39,217 --> 00:28:42,429 to collecting everything we can from our past 370 00:28:42,512 --> 00:28:44,806 and preserving it in our collective memory, 371 00:28:44,889 --> 00:28:49,602 because that is what the arts were in their most ancient beginnings. 372 00:28:49,686 --> 00:28:54,315 It was a way to imprint deep, emotional stories on our souls. 373 00:28:54,399 --> 00:28:56,484 Stories we didn't want to lose, 374 00:28:56,568 --> 00:29:01,990 because even in times like these, we are the stories we tell. 375 00:29:05,535 --> 00:29:06,828 Bea? 376 00:29:20,800 --> 00:29:22,761 -Ooh! 377 00:31:06,281 --> 00:31:11,202 Introducing the first enzyme to a sample of the T-virus. 378 00:31:16,791 --> 00:31:20,420 I mean, the virus is going nowhere near this enzyme. 379 00:31:20,503 --> 00:31:21,629 Pass me the other one. 380 00:31:38,396 --> 00:31:41,274 And it's as if this enzyme attracts it. 381 00:31:41,357 --> 00:31:44,903 -So if it went airborne… -"Airborne." 382 00:31:44,986 --> 00:31:48,406 And then, you could mark a target and send zeros after it. 383 00:31:48,489 --> 00:31:51,534 -But with the red… -Keep them away. 384 00:31:57,457 --> 00:31:58,499 Jade. 385 00:31:59,542 --> 00:32:04,714 If this is right, we need to test it. On a real zero. 386 00:32:04,797 --> 00:32:06,758 We just have to get permission first. 387 00:32:07,675 --> 00:32:09,594 Dock the ship, and wait two weeks. 388 00:32:10,678 --> 00:32:12,472 And we will. 389 00:32:14,557 --> 00:32:17,018 If I don't get you back to Paolo at a reasonable hour, 390 00:32:17,101 --> 00:32:19,395 -he's gonna kick my ass. 391 00:32:22,941 --> 00:32:24,108 Here you go. 392 00:34:22,977 --> 00:34:24,395 -Hey. -Oh, shit! 393 00:34:24,479 --> 00:34:25,605 Serene. 394 00:34:25,688 --> 00:34:27,190 -Hey. -Hey. 395 00:34:27,273 --> 00:34:30,943 -Hey. Uh, you're up early. 396 00:34:31,027 --> 00:34:33,821 Yeah, you know, it's just so loud in the field, 397 00:34:33,905 --> 00:34:35,907 -I think you get used to it. -Hmm. 398 00:34:36,491 --> 00:34:38,993 -Need help with that? -Oh, no, it's all right. I got it. 399 00:34:40,328 --> 00:34:42,330 -All right. -Thanks. 400 00:35:06,979 --> 00:35:08,189 Mom? 401 00:35:08,815 --> 00:35:09,649 Bea. 402 00:35:11,359 --> 00:35:12,860 I came to bring you some… 403 00:35:14,570 --> 00:35:15,530 What did you do? 404 00:35:15,613 --> 00:35:19,117 Hey, it's okay. Everything's okay. You're with me, so you're safe. 405 00:35:21,160 --> 00:35:22,703 I've got this all under control. 406 00:35:25,623 --> 00:35:28,334 She just came out of the cold water. What happens to zeros in the cold? 407 00:35:29,001 --> 00:35:30,586 -They slow down. -Exactly. 408 00:35:36,384 --> 00:35:38,344 Does Dad know? 409 00:35:40,054 --> 00:35:43,224 Here, I'm gonna show you something. 410 00:35:43,307 --> 00:35:46,811 But you have to stay way over here, okay? 411 00:35:46,894 --> 00:35:52,775 When I was away, I found a zero who could talk to other zeros. 412 00:35:53,484 --> 00:35:57,155 -Zeros can't talk. -Not with words. 413 00:36:00,199 --> 00:36:01,075 Now, you see this? 414 00:36:01,159 --> 00:36:04,370 This is a pheromone. 415 00:36:04,453 --> 00:36:06,289 It's like a… a smell. 416 00:36:06,372 --> 00:36:09,542 And when zeros smell it, they can't hurt you. 417 00:36:10,126 --> 00:36:13,504 If we put this on people on the ship, on entire cities, 418 00:36:13,588 --> 00:36:17,800 we could build a whole new world, make things like they used to be. 419 00:36:18,801 --> 00:36:22,722 Dad said when he was a kid, he could have ice cream every day, 420 00:36:22,805 --> 00:36:24,348 not just on New Year's. 421 00:36:25,016 --> 00:36:30,146 Well, you can have ice cream and you can do anything you want. 422 00:36:30,730 --> 00:36:33,024 That's the world I want for you, Bea. 423 00:36:34,483 --> 00:36:36,194 -Okay. -Yeah? 424 00:36:36,277 --> 00:36:38,863 But right now, I gotta figure out if this thing works. 425 00:36:40,615 --> 00:36:43,451 You stay right there by the door. 426 00:36:52,919 --> 00:36:54,462 Okay. 427 00:37:12,730 --> 00:37:14,190 -Mom? -It's okay. 428 00:37:15,191 --> 00:37:16,525 She won't even know I'm here. 429 00:37:59,527 --> 00:38:00,361 It worked! 430 00:38:03,114 --> 00:38:05,658 Bea! Get out! Go! 431 00:38:13,749 --> 00:38:15,084 -Run! 432 00:38:28,639 --> 00:38:29,682 Help! 433 00:38:33,894 --> 00:38:35,146 Help! 434 00:38:37,815 --> 00:38:40,359 -What's wrong? -Over there! There! 435 00:39:02,423 --> 00:39:04,508 Bea? Bea? 436 00:39:05,426 --> 00:39:06,427 Bea? 437 00:39:12,558 --> 00:39:13,893 -No! 438 00:39:13,976 --> 00:39:15,102 What was it? 439 00:39:15,686 --> 00:39:16,812 Oh, God. 440 00:39:17,396 --> 00:39:19,899 -No. -Paolo! 441 00:39:21,609 --> 00:39:24,195 -Bea? -Dad! 442 00:39:24,278 --> 00:39:26,155 -Are there more? -I don't know. 443 00:39:26,238 --> 00:39:27,114 No. 444 00:39:28,407 --> 00:39:29,575 It's… 445 00:39:29,658 --> 00:39:31,118 It's my fault. 446 00:39:31,994 --> 00:39:33,371 I brought it on the ship. 447 00:39:33,454 --> 00:39:35,039 -I was trying to test. -It's your fault? 448 00:39:35,122 --> 00:39:36,832 I… I didn't think that I… 449 00:39:37,458 --> 00:39:39,335 We… we were working… 450 00:39:39,418 --> 00:39:41,045 You killed her. 451 00:39:52,056 --> 00:39:54,767 -It's coming! Heads up! -You see them? 452 00:39:54,850 --> 00:39:56,811 Choppers incoming. 453 00:40:29,677 --> 00:40:31,178 Here we go. 454 00:40:31,262 --> 00:40:33,389 -I want to know what killed him. -Yes, ma'am. 455 00:40:35,057 --> 00:40:37,059 Let's take a look. 456 00:40:54,618 --> 00:40:56,370 Interesting. 457 00:40:58,873 --> 00:41:00,124 This is insane! 458 00:41:02,835 --> 00:41:04,336 You can't keep me here. 459 00:41:17,057 --> 00:41:19,310 Since when are you such a scaredy-cat? 460 00:41:35,951 --> 00:41:37,036 Hey, bro.