1 00:00:06,047 --> 00:00:09,300 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:01:23,208 --> 00:01:26,211 ‏תעני, ג'ייד. ‏-אל תשאירו הודעה. 3 00:01:32,509 --> 00:01:35,136 ‏- התראה חדשה! ‏סרטון חדש בארכיון - 4 00:01:38,723 --> 00:01:40,266 ‏- פעילות אחרונה - 1 - 5 00:01:40,350 --> 00:01:41,851 ‏- סרטון חדש - 1 - 6 00:01:41,935 --> 00:01:47,232 ‏- דלת קדמית, 12:39 בלילה - 7 00:01:58,535 --> 00:01:59,828 ‏היא מחפשת אותך. 8 00:02:01,830 --> 00:02:04,874 ‏לא. ‏-כן. היא אמרה "לא" ל"לא". 9 00:02:04,958 --> 00:02:08,378 ‏כבר אחרי חצות. ‏-זו לא בקשה. 10 00:02:19,305 --> 00:02:20,306 ‏- אושר לילדים! - 11 00:02:25,436 --> 00:02:27,981 ‏מה כל זה? ‏-מוצרים ממותגים. 12 00:02:28,064 --> 00:02:29,774 ‏היא אוהבת מוצרים ממותגים. 13 00:02:30,441 --> 00:02:31,568 ‏אז למה הלכת? 14 00:02:32,944 --> 00:02:34,320 ‏זו הייתה רק מסיבה, אימא. 15 00:02:34,404 --> 00:02:37,323 ‏וידעת שתוכל לנצל את אימא שלך. 16 00:02:37,407 --> 00:02:39,284 ‏בחייך, את תמיד עושה מה שאת עושה. 17 00:02:39,367 --> 00:02:40,285 ‏אתה בעונש. 18 00:02:41,411 --> 00:02:42,745 ‏שיהיה. ‏-היי… 19 00:02:42,829 --> 00:02:44,038 ‏- השיחה נכשלה - 20 00:02:48,418 --> 00:02:49,419 ‏איחרת. 21 00:03:01,389 --> 00:03:04,392 ‏אוולין, מה קורה פה? ‏-אתה מכיר את האיש הזה? 22 00:03:04,475 --> 00:03:07,353 ‏למה שאכיר אותו? ‏-כי הוא יודע עלינו. 23 00:03:08,062 --> 00:03:11,858 ‏על טיחואנה. ‏-אמרת שטיחואנה לא תהווה בעיה. 24 00:03:11,941 --> 00:03:13,693 ‏ואני מסוגלת להודות בטעות. 25 00:03:14,485 --> 00:03:16,613 ‏קוראים לו אנחל הרנן רוביו, 26 00:03:16,696 --> 00:03:19,115 ‏והוא קוץ בתחת שלנו כבר שנים. 27 00:03:19,866 --> 00:03:23,119 ‏הוא עבד ב"באחה פוסט" עד שהוא שמע שמשהו קרה 28 00:03:23,202 --> 00:03:27,665 ‏במתקן שלנו במקסיקו והחליט לפרסם את זה. 29 00:03:28,708 --> 00:03:31,002 ‏למה לא שיחדתם אותו? ‏-ניסינו. 30 00:03:31,961 --> 00:03:36,466 ‏לא למכירה, הוא אדם בעל עקרונות. 31 00:03:36,549 --> 00:03:39,552 ‏אז שיחדנו את כל שאר האנשים והשתקנו אותו. 32 00:03:40,261 --> 00:03:42,972 ‏האנשים היחידים שהאמינו לו ‏היו יצורי תיאוריות קנוניה 33 00:03:43,056 --> 00:03:45,516 ‏ובתולי "פור צ'אן", או גם וגם. 34 00:03:45,600 --> 00:03:47,644 ‏לרוב גם וגם. 35 00:03:47,727 --> 00:03:52,315 ‏מר רוביו יודע איך שהוא ‏שהעברנו את "אושר" לדרום אפריקה. 36 00:03:52,398 --> 00:03:55,276 ‏ואיך שהוא, הוא יודע שהייתה לנו בעיה. 37 00:03:56,903 --> 00:03:58,238 ‏איזו מין בעיה? 38 00:03:58,321 --> 00:04:00,990 ‏מהסוג הכלבי. 39 00:04:02,533 --> 00:04:07,247 ‏אני רוצה לדעת מה הוא יודע, ‏ואני רוצה לדעת עם מי הוא מדבר. 40 00:04:07,330 --> 00:04:10,083 ‏לכן כיסחת לו את הצורה? ‏-לא. 41 00:04:10,166 --> 00:04:11,626 ‏לכן רות' כיסח לו את הצורה. 42 00:04:12,293 --> 00:04:16,005 ‏ועד כמה שאני מעריכה את עבודת השרירים, ‏היא לא השיגה לנו הרבה. 43 00:04:17,590 --> 00:04:22,553 ‏אז הגיע הזמן שאלברט יצא לשחק. 44 00:04:33,064 --> 00:04:34,440 ‏- בילי: בבית. איפה אתה? - 45 00:04:34,524 --> 00:04:36,025 ‏הבנות עדיין ערות? 46 00:04:36,109 --> 00:04:37,193 ‏- דלת אחורית - 47 00:04:37,277 --> 00:04:39,696 ‏- סלון, 1:04 בלילה - 48 00:04:40,321 --> 00:04:43,032 ‏אני צריך ללכת. ‏-אז כדאי שתעבוד מהר. 49 00:04:47,412 --> 00:04:50,957 ‏אוולין, אני רציני. אני צריך ללכת עכשיו. 50 00:05:19,485 --> 00:05:21,237 ‏אני מכיר אותך. 51 00:05:21,321 --> 00:05:23,281 ‏אתה אמור להיות מת. 52 00:05:26,367 --> 00:05:27,285 ‏אני… 53 00:05:31,956 --> 00:05:32,957 ‏אני… 54 00:05:35,585 --> 00:05:38,254 ‏אני מכיר את הבנות שלך. 55 00:05:42,508 --> 00:05:44,177 ‏הינה הוא! 56 00:05:51,017 --> 00:05:51,934 ‏לא. 57 00:05:52,018 --> 00:05:55,646 ‏לא, בבקשה. בבקשה, לא! 58 00:05:58,107 --> 00:06:02,779 ‏חיפשתי מידע על ראקון סיטי הישנה ‏ולא כתוב בשום מקום שהיא הופצצה בפצצת אטום. 59 00:06:02,862 --> 00:06:04,280 ‏כי הוא שיקר. 60 00:06:09,077 --> 00:06:10,536 ‏כי אני בסדר. 61 00:06:13,873 --> 00:06:18,294 ‏ובואי פשוט נשמח לרגע. 62 00:06:18,377 --> 00:06:19,420 ‏בסדר? 63 00:06:21,047 --> 00:06:22,173 ‏אני שמחה. 64 00:06:22,799 --> 00:06:25,384 ‏יופי. אני מביאה גלידה. 65 00:06:34,435 --> 00:06:36,354 ‏אבא לא מדבר עליהן אף פעם. 66 00:06:38,147 --> 00:06:39,816 ‏האימהות. 67 00:06:39,899 --> 00:06:44,695 ‏את יודעת, התורמות, ‏"ריק ומורטי", הפונדקאית שלנו. 68 00:06:45,738 --> 00:06:48,950 ‏זו הייתה פונדקאות סגורה, תרומות סגורות. 69 00:06:51,452 --> 00:06:53,913 ‏אבא לא מדבר על המשפחה שלו אף פעם. 70 00:06:53,996 --> 00:06:58,084 ‏אחים? אחיות? הורים? 71 00:06:58,167 --> 00:06:59,460 ‏איפה הוא נולד בכלל? 72 00:06:59,544 --> 00:07:00,670 ‏היי, תפסיקי. 73 00:07:02,713 --> 00:07:04,173 ‏האיש הזה היה מטורף. 74 00:07:04,257 --> 00:07:05,341 ‏בסדר? 75 00:07:12,974 --> 00:07:14,058 ‏מה? 76 00:07:16,185 --> 00:07:19,856 ‏כשהלכנו ל"אמברלה", ‏מצאתי קובץ במחשב של אבא… 77 00:07:24,360 --> 00:07:25,987 ‏על טיחואנה. 78 00:07:30,032 --> 00:07:31,325 ‏מה היה כתוב בו? 79 00:07:32,410 --> 00:07:34,871 ‏כלום. זה היה סרטון. 80 00:07:35,705 --> 00:07:36,873 ‏זה נראה כאילו… 81 00:07:38,332 --> 00:07:39,667 ‏אנשים מתו. 82 00:07:42,253 --> 00:07:46,007 ‏למה לא סיפרת לי? ‏-אני פשוט… לא יודעת. 83 00:07:46,090 --> 00:07:48,468 ‏הכול היה דפוק והיית… 84 00:07:48,551 --> 00:07:50,470 ‏זה לא אומר שהוא אומר את האמת. 85 00:07:51,637 --> 00:07:53,639 ‏אני יודעת את זה, אבל… טוב. 86 00:07:53,723 --> 00:07:56,767 ‏הוא אמר שאין לנו תעודות לידה, נכון? 87 00:07:59,604 --> 00:08:03,733 ‏אז… בואי נמצא את תעודות הלידה שלנו. ‏-ג'ייד. 88 00:08:03,816 --> 00:08:07,528 ‏פשוט… תהיי איתי בזה, בבקשה. 89 00:08:08,362 --> 00:08:09,405 ‏בסדר? 90 00:08:12,533 --> 00:08:15,328 ‏וכשנמצא אותן, תירגעי ותאכלי גלידה? 91 00:08:19,332 --> 00:08:22,376 ‏אני אוכל את כל הגלידה. 92 00:08:27,173 --> 00:08:28,216 ‏עשינו עסק. 93 00:08:28,299 --> 00:08:29,342 ‏יש. 94 00:08:41,687 --> 00:08:42,688 ‏את רואה משהו? 95 00:08:43,481 --> 00:08:44,690 ‏שרלוק הולמס. 96 00:08:44,774 --> 00:08:47,777 ‏אגתה כריסטי. "קוד דה וינצ'י." 97 00:08:48,653 --> 00:08:49,862 ‏אלוהים. 98 00:08:51,030 --> 00:08:52,114 ‏מה? 99 00:08:55,117 --> 00:08:58,037 ‏"למצוא זוגיות אחרי שנות השיא. ‏מדריך למאהבים בוגרים." 100 00:09:00,289 --> 00:09:01,541 ‏- למצוא זוגיות - 101 00:09:22,353 --> 00:09:24,772 ‏לעזאזל. ‏-מה? 102 00:09:25,439 --> 00:09:29,735 ‏מצאתי משרוקית לכלבים, וזה לאקדח? 103 00:09:33,614 --> 00:09:35,408 ‏אבל אבא שונא אקדחים. 104 00:09:42,999 --> 00:09:44,000 ‏רגע. 105 00:09:47,295 --> 00:09:49,922 ‏ג'ייד. ‏-מה זה? 106 00:09:50,006 --> 00:09:51,257 ‏נו כבר. 107 00:10:05,855 --> 00:10:09,275 ‏- אלברט וסקר ‏נא להזין סיסמה - 108 00:10:09,358 --> 00:10:11,110 ‏הוא משתמש בסיסמה אחרת. 109 00:10:11,986 --> 00:10:13,362 ‏מגניב. 110 00:10:13,446 --> 00:10:14,864 ‏סיימנו? 111 00:10:22,413 --> 00:10:24,123 ‏זה כזה מטופש. 112 00:10:24,749 --> 00:10:26,959 ‏מה תגידי בכלל לסיי… 113 00:10:27,043 --> 00:10:29,503 ‏ג'ייד. היי, את בסדר? ‏-אני… 114 00:10:30,546 --> 00:10:31,547 ‏למה? 115 00:10:31,631 --> 00:10:34,467 ‏איזה זקן התפלח למסיבה ‏ואז המאבטחים של "אמברלה" הגיעו. 116 00:10:34,550 --> 00:10:36,344 ‏זה היה משוגע. ‏-ממש משוגע. 117 00:10:36,427 --> 00:10:38,220 ‏היי, אתה יכול לבוא אליי? 118 00:10:38,304 --> 00:10:40,181 ‏ג'ייד, אחת בלילה עכשיו. 119 00:10:40,264 --> 00:10:41,599 ‏ואימא שלי כועסת בטירוף. 120 00:10:41,682 --> 00:10:43,225 ‏היא כמעט רצחה אותי כשחזרתי מאוחר. 121 00:10:43,309 --> 00:10:44,685 ‏לא נראה לי שהיא תיתן לי ללכת. 122 00:10:44,769 --> 00:10:46,896 ‏אז צא מהחלון. ‏-ומה יצא לי מזה? 123 00:10:46,979 --> 00:10:48,064 ‏איכס. 124 00:10:51,067 --> 00:10:52,068 ‏היי, בילי. 125 00:10:53,486 --> 00:10:56,447 ‏אני צריכה לפרוץ למחשב הנייד של אבא שלי. ‏-למה? 126 00:10:56,530 --> 00:10:59,075 ‏מה אתה יודע על ראקון סיטי הראשונה? 127 00:11:01,911 --> 00:11:04,872 ‏היא התפוצצה, הייתה איזו דליפת גז או משהו. 128 00:11:04,955 --> 00:11:07,500 ‏כן, טוב, האיש מהבלוג, ‏זה שעזרת לי לדבר איתו, 129 00:11:07,583 --> 00:11:09,126 ‏אמר שהיא הופצצה בפצצת אטום. 130 00:11:09,210 --> 00:11:11,796 ‏איזה שטויות. ‏-והוא אמר שאבא שלי היה שם. 131 00:11:11,879 --> 00:11:13,839 ‏אחותי, זה נשמע מטורף. 132 00:11:13,923 --> 00:11:16,092 ‏כאילו ש"אמברלה" לא היו מפילים פצצת אטום? 133 00:11:16,175 --> 00:11:17,760 ‏כלומר, לא. 134 00:11:18,761 --> 00:11:19,970 ‏אני לא יודע. 135 00:11:20,805 --> 00:11:23,766 ‏אבל אתה רוצה לדעת, ואתה רוצה לעזור לי. 136 00:11:24,600 --> 00:11:27,019 ‏היי. אני עדיין פה. 137 00:11:27,103 --> 00:11:28,979 ‏עדיין יש לי בחילה. 138 00:11:29,063 --> 00:11:31,399 ‏הוא לא יעזור לנו. ‏-רגע. פשוט חכו רגע. 139 00:11:32,650 --> 00:11:34,819 ‏טוב, בסדר, אבל את חייבת לי. 140 00:11:35,403 --> 00:11:36,362 ‏תמיד. 141 00:11:39,407 --> 00:11:40,741 ‏טוב. 142 00:11:44,537 --> 00:11:45,621 ‏לעזאזל. 143 00:11:45,704 --> 00:11:48,833 ‏מעולם לא ראיתי אבטחה כזאת ‏ברשתות של "אמברלה". 144 00:11:48,916 --> 00:11:50,251 ‏חכי, בבקשה. 145 00:11:51,293 --> 00:11:53,838 ‏טוב, את יכולה להדליק את המחשב הנייד. 146 00:11:56,382 --> 00:11:58,843 ‏אז איפה אבא שלך עכשיו? ‏-בעבודה. 147 00:11:58,926 --> 00:12:02,179 ‏כן, גם אימא שלי עובדת עד מאוחר. ‏-חשבתי שאמרת שהיא בבית. 148 00:12:02,972 --> 00:12:05,641 ‏לא, האימא השנייה. שתי אימהות. 149 00:12:06,350 --> 00:12:08,769 ‏לכן אני חלקלק כל כך עם הבנות. 150 00:12:14,024 --> 00:12:15,109 ‏טוב, אני בפנים. 151 00:12:16,861 --> 00:12:17,903 ‏הוא הצליח. 152 00:12:19,530 --> 00:12:22,366 ‏אין שום דבר על ראקון סיטי המקורית ‏במסמכים שלו. 153 00:12:23,242 --> 00:12:25,119 ‏יש בעיקר מאמרי מחקר. 154 00:12:25,202 --> 00:12:27,913 ‏הרבה דברים מאת מישהו בשם ויליאם בירקין. 155 00:12:27,997 --> 00:12:32,877 ‏מבחינת הרשת, יש לו את אם־אס־אן־בי־סי ‏ומגזין מדעים יומי בסימניות. 156 00:12:33,461 --> 00:12:35,129 ‏ושאר הדברים הם של זקנים, 157 00:12:35,212 --> 00:12:37,840 ‏כמו כרטיסי אשראי, בנקים, ביטוח רכב. 158 00:12:39,383 --> 00:12:40,718 ‏מה עם הדוא"ל שלו? 159 00:12:41,385 --> 00:12:44,221 ‏בעיקר עבודה. הרבה דברים לאימא שלי. 160 00:12:47,433 --> 00:12:48,642 ‏לעזאזל. 161 00:12:51,729 --> 00:12:54,190 ‏יש לו דוא"ל מסירה אוטומטית. 162 00:12:54,273 --> 00:12:55,816 ‏מה? ‏-מסירה אוטומטית. 163 00:12:55,900 --> 00:12:59,403 ‏צריך להזין קוד מדי 24 שעות או שזה שולח. 164 00:12:59,487 --> 00:13:02,573 ‏למי? ‏-לך, בילי. 165 00:13:05,367 --> 00:13:06,327 ‏לי? 166 00:13:09,830 --> 00:13:11,207 ‏מה כתוב שם? 167 00:13:15,669 --> 00:13:19,465 ‏"בילי, אם את קוראת את זה, אני מצטער. 168 00:13:20,424 --> 00:13:22,593 ‏קרה לי משהו ואני לא יכול לעזור לך, 169 00:13:22,676 --> 00:13:24,553 ‏וייתכן שאין לך עוד הרבה זמן. 170 00:13:26,347 --> 00:13:28,641 ‏'אמברלה' רוצים לתפוס אותך. 171 00:13:29,517 --> 00:13:31,936 ‏השארתי תיק עם כל מה שתצטרכי. 172 00:13:32,019 --> 00:13:34,897 ‏תמצאי אותו, קחי את ג'ייד וצאו מהבית. 173 00:13:34,980 --> 00:13:37,608 ‏אני מצטער, ‏אבל זה כל מה שאני יכול לעשות למענכן." 174 00:13:37,691 --> 00:13:39,151 ‏זו בדיחה. 175 00:13:39,235 --> 00:13:42,446 ‏"בתור התחלה, המפתח קבור מתחת לרגלייך 176 00:13:42,530 --> 00:13:44,490 ‏בדרך לרחוב לומברד." 177 00:13:49,036 --> 00:13:50,829 ‏אנחנו נמצא את התיק הזה. 178 00:13:51,705 --> 00:13:52,790 ‏ג'ייד. 179 00:13:54,833 --> 00:13:57,545 ‏בחייך, זה לא נורמלי. זה… 180 00:13:59,004 --> 00:14:00,297 ‏אני לא יודעת מה זה. 181 00:14:01,632 --> 00:14:02,591 ‏תודה, להתראות. 182 00:14:02,675 --> 00:14:06,345 ‏רגע, אני יכול לעזור. המצלמות. 183 00:14:06,428 --> 00:14:08,013 ‏איזה מצלמות? ‏-בבית שלכן. 184 00:14:08,806 --> 00:14:10,266 ‏מערכת האבטחה. 185 00:14:10,349 --> 00:14:13,018 ‏יכול להיות שאבא שלכן, ‏או מי שלא יהיה, צופה בכן. 186 00:14:15,479 --> 00:14:17,731 ‏אני יכול ליצור לולאה, 187 00:14:17,815 --> 00:14:21,819 ‏מהצילומים, כך שפשוט תיראו, ‏לא יודע, משעממות. 188 00:14:22,403 --> 00:14:25,698 ‏זה חוקי? ‏-אחרי זה, באמת אכפת לך? 189 00:14:36,166 --> 00:14:37,459 ‏טוב, זה בוצע. 190 00:14:37,543 --> 00:14:40,129 ‏המצלמות ישדרו בלולאה ‏את מה שקרה לפני חצי שעה. 191 00:14:40,629 --> 00:14:43,215 ‏בעיה שנייה, כל מכשיר חשמל חכם בבית שלכן, 192 00:14:43,299 --> 00:14:44,550 ‏יש בו מצלמה. 193 00:14:46,635 --> 00:14:50,055 ‏אז תכניס גם אותן ללולאה. ‏-לא, אני לא יכול. המכשירים במערכת סגורה. 194 00:14:50,139 --> 00:14:53,017 ‏רק למשטרה ואולי לאבא שלכן יש גישה. 195 00:14:53,100 --> 00:14:54,351 ‏אז נדפקנו. 196 00:14:54,435 --> 00:14:57,438 ‏לא, לא לגמרי. ‏לכל המצלמות יש שדה ראייה מוגבל. 197 00:14:58,564 --> 00:14:59,565 ‏הינה, תראו. 198 00:15:04,153 --> 00:15:06,363 ‏אני יכול להדריך אתכן כך שתעקפו אותן. ‏-מגניב. 199 00:15:07,281 --> 00:15:08,741 ‏למה אתה עושה את זה? 200 00:15:08,824 --> 00:15:10,784 ‏כן, היא שווה, אבל לא ברמה של עבירה פלילית. 201 00:15:10,868 --> 00:15:12,786 ‏אני די כן. זה מעליב. 202 00:15:12,870 --> 00:15:15,205 ‏טוב. ‏-לא, זה לא העניין. 203 00:15:15,289 --> 00:15:18,042 ‏תראו, קודם כול, זה פשוט מוזר מדי. 204 00:15:18,125 --> 00:15:21,879 ‏אבל אני רוצה לדעת למה אבא שלכן ‏חושב ש"אמברלה" ינסו לפגוע בו. 205 00:15:21,962 --> 00:15:23,297 ‏כי… 206 00:15:23,380 --> 00:15:26,008 ‏כי הם עלולים לנסות לפגוע גם באימא שלי. 207 00:15:34,099 --> 00:15:35,100 ‏בסדר. 208 00:15:35,851 --> 00:15:37,561 ‏לאן את הולכת? 209 00:15:37,645 --> 00:15:38,896 ‏רחוב לומברד. 210 00:15:44,985 --> 00:15:45,986 ‏תעצרו. 211 00:15:46,946 --> 00:15:48,113 ‏וסת החום. 212 00:15:50,449 --> 00:15:51,909 ‏לכו מתחתיו. 213 00:15:56,205 --> 00:15:57,456 ‏תתכופפו. 214 00:15:58,832 --> 00:15:59,833 ‏נמוך יותר. 215 00:16:02,127 --> 00:16:04,838 ‏נמוך יותר. ‏-ברצינות? 216 00:16:06,090 --> 00:16:09,843 ‏טוב, יש את הטלוויזיה מצד אחד ‏ואת המקרר מהצד השני, אז… כן. 217 00:16:18,018 --> 00:16:20,104 ‏טוב. יצאתן מטווח סכנה. 218 00:16:24,650 --> 00:16:25,901 ‏רחוב לומברד. 219 00:16:26,568 --> 00:16:29,196 ‏אבא תמיד אמר ‏שזו התמונה שלנו שהוא הכי אוהב. 220 00:16:31,281 --> 00:16:32,658 ‏כן, תרימו אותי. 221 00:16:48,966 --> 00:16:52,261 ‏"המפתח לג'ייד עצובה בכיתה ה'." 222 00:17:01,520 --> 00:17:03,355 ‏למה הוא עושה את זה? 223 00:17:05,232 --> 00:17:07,985 ‏כי אלה הדברים שרק אנחנו יכולות להבין. 224 00:17:13,449 --> 00:17:17,036 ‏כלומר, את. הוא כתב לך. ‏-פשוט… 225 00:17:17,119 --> 00:17:19,413 ‏ג'ייד, למה היית עצובה? 226 00:17:26,628 --> 00:17:27,755 ‏כשהייתי בת 11. 227 00:17:31,216 --> 00:17:32,760 ‏כלומר, החיים. 228 00:17:32,843 --> 00:17:35,596 ‏"קלנאד", העובדה שהעולם מחורבן ואני חיה בו. 229 00:17:35,679 --> 00:17:36,638 ‏אני… 230 00:17:38,390 --> 00:17:39,683 ‏הייתי ילדה אפלה מאוד, טוב? 231 00:17:40,350 --> 00:17:41,393 ‏ג'ייד… 232 00:17:43,562 --> 00:17:44,563 ‏קדימה. 233 00:17:45,522 --> 00:17:49,026 ‏אני לא יודעת. הוציאו לי את השקדים. 234 00:17:49,985 --> 00:17:54,114 ‏והרופא אמר שאני צריכה לישון, ‏אבל כאב לי כל כך. 235 00:17:54,198 --> 00:17:55,991 ‏רק בכיתי. 236 00:17:57,201 --> 00:17:58,994 ‏אבא לא יודע מה לעשות כשאנחנו בוכות, 237 00:17:59,078 --> 00:18:01,705 ‏אז כדי להרדים אותי, הוא ניגן שוב ושוב… 238 00:18:08,170 --> 00:18:09,213 ‏טלוויזיה. 239 00:18:19,848 --> 00:18:22,601 ‏אתן יודעות, אני בטח ‏לא אמור להגיד את זה, אבל… 240 00:18:23,310 --> 00:18:24,645 ‏זה די מגניב. 241 00:18:24,728 --> 00:18:27,231 ‏זה טראומטי, אבל זה מגניב. 242 00:18:27,314 --> 00:18:29,066 ‏אתה פשוט אוהב לבלות איתי זמן. 243 00:18:29,149 --> 00:18:31,360 ‏אני אוהב שאת צריכה אותי לדברים כל הזמן. 244 00:18:31,443 --> 00:18:32,694 ‏אפס. 245 00:18:45,958 --> 00:18:49,169 ‏השיר. השיר שאבא ניגן תמיד. 246 00:19:47,895 --> 00:19:49,897 ‏"שיר מרגש, מה?" 247 00:19:49,980 --> 00:19:51,356 ‏- שיר מרגש - 248 00:20:06,872 --> 00:20:07,956 ‏זה חלול. 249 00:20:20,844 --> 00:20:21,803 ‏מה יש שם? 250 00:20:43,242 --> 00:20:44,660 ‏דרכונים. 251 00:20:45,994 --> 00:20:46,995 ‏ל… 252 00:20:47,537 --> 00:20:51,250 ‏אנה ומילה שניידר, אבל… 253 00:20:52,417 --> 00:20:54,544 ‏אלה התמונות שלנו. 254 00:20:55,754 --> 00:20:56,838 ‏אני לא… 255 00:20:59,633 --> 00:21:01,093 ‏מזומן. 256 00:21:01,843 --> 00:21:04,638 ‏איזה 10,000 דולרים. 257 00:21:04,721 --> 00:21:05,764 ‏לעזאזל. 258 00:21:17,734 --> 00:21:19,069 ‏מצאתי את האקדח שלו. 259 00:21:22,155 --> 00:21:25,450 ‏לעזאזל. אתן יודעות, אבא שלכן ‏הפיל פצצת אטום על העיר ההיא בוודאות. 260 00:21:25,534 --> 00:21:27,077 ‏תשתוק. 261 00:21:29,204 --> 00:21:30,747 ‏זו הבעיה שלך. 262 00:21:31,456 --> 00:21:34,876 ‏כל זה… וזו הבעיה שלך? 263 00:21:34,960 --> 00:21:36,295 ‏לא, את לא… 264 00:21:49,683 --> 00:21:51,018 ‏לא רציתי לעשות את זה. 265 00:21:53,103 --> 00:21:56,023 ‏הייתי בסדר, והכול היה בסדר. 266 00:21:56,106 --> 00:21:57,816 ‏דבר לא היה בסדר מעולם. 267 00:21:58,650 --> 00:22:01,987 ‏את יודעת… האיש צדק. 268 00:22:02,070 --> 00:22:03,280 ‏לא, הוא לא צדק. 269 00:22:04,031 --> 00:22:06,325 ‏את בכלל לא… ‏-הוא לא צדק לגביי! 270 00:22:24,968 --> 00:22:27,012 ‏אבא שיקר לנו. 271 00:22:27,637 --> 00:22:30,432 ‏אני לא יודעת איך. אני לא יודעת למה. 272 00:22:30,515 --> 00:22:33,769 ‏אבל אין ספק שהוא משוגע. ‏-אבא לא… 273 00:22:33,852 --> 00:22:35,645 ‏אכפת לו מאיתנו. 274 00:22:36,313 --> 00:22:39,524 ‏הוא השאיר לנו מכתב. ‏-הוא השאיר לך את המכתב הזה! 275 00:22:42,986 --> 00:22:43,987 ‏שיהיה. 276 00:22:45,072 --> 00:22:50,160 ‏אולי הוא ידע שלא תשאלי שאלות. 277 00:23:00,337 --> 00:23:02,798 ‏את ממש מרושעת לפעמים, את יודעת את זה? 278 00:23:02,881 --> 00:23:05,509 ‏בילי… ‏-חשבתי שאני גוססת לא מזמן, 279 00:23:05,592 --> 00:23:06,802 ‏והיה לך אכפת? 280 00:23:06,885 --> 00:23:09,679 ‏זה לא מה ש… ‏-כי את לא היית העניין. 281 00:23:09,763 --> 00:23:12,849 ‏כמו שהיה כל החיים שלנו. 282 00:23:14,476 --> 00:23:18,939 ‏או שאולי אבא סומך עליי ‏כי הוא יודע שאני לא הדפוקה. 283 00:23:19,606 --> 00:23:23,151 ‏את מתבכיינת על הכול כל הזמן ‏ואת בקושי עוברת. 284 00:23:23,235 --> 00:23:26,613 ‏זרקת על הבחורה הזאת אבן… ‏-עשיתי את זה בשבילך! 285 00:23:28,907 --> 00:23:30,325 ‏מי משקרת עכשיו? 286 00:23:30,909 --> 00:23:33,662 ‏עשית את זה כי רצית. 287 00:23:34,329 --> 00:23:36,498 ‏כולם חושבים שאני הפסיכית. 288 00:23:40,377 --> 00:23:41,711 ‏אבל את היית גרועה יותר. 289 00:24:00,730 --> 00:24:01,731 ‏היי? 290 00:24:06,736 --> 00:24:08,238 ‏אחיות, מה? 291 00:24:19,583 --> 00:24:23,170 ‏כמה שמעת? ‏-לא, אני… כלום, בילי. אני… 292 00:24:26,089 --> 00:24:29,384 ‏תקשיבי, זה משוגע. זה משוגע לגמרי. 293 00:24:30,552 --> 00:24:32,762 ‏אני בקושי מכיר אותך, אבל אני… 294 00:24:34,764 --> 00:24:36,766 ‏אני פשוט מחבב מאוד את אחותך. 295 00:24:36,850 --> 00:24:39,144 ‏אתה אוהב שהיא מנצלת אותך? 296 00:24:39,227 --> 00:24:44,816 ‏כי… היא די מנצלת אותך. ‏-אולי, אבל לא. 297 00:24:44,900 --> 00:24:48,403 ‏אני אוהב שכשאכפת לה, ‏היא הולכת על זה בכל הכוח, את יודעת? 298 00:24:49,654 --> 00:24:53,283 ‏ובטח אכפת לה ממך מאוד, ‏כי היא מדברת רק עלייך כל הזמן. 299 00:24:54,284 --> 00:24:55,285 ‏כן. 300 00:24:58,914 --> 00:24:59,831 ‏הבנתי. 301 00:25:11,801 --> 00:25:13,595 ‏אשתיק אותך בחזרה עכשיו. 302 00:25:24,522 --> 00:25:25,690 ‏אני מצטערת. 303 00:25:29,236 --> 00:25:30,487 ‏אני פשוט מפחדת. 304 00:25:32,572 --> 00:25:33,657 ‏גם אני. 305 00:25:36,201 --> 00:25:39,537 ‏אם אבא מסתיר את זה, מה עוד הוא מסתיר? 306 00:25:44,542 --> 00:25:46,336 ‏מה הוא מסתיר עלינו? 307 00:25:48,004 --> 00:25:49,589 ‏את באמת רוצה לדעת? 308 00:25:50,257 --> 00:25:51,341 ‏כן. 309 00:26:03,561 --> 00:26:04,729 ‏גם אני. 310 00:26:33,049 --> 00:26:36,011 ‏טוב, אם הייתי רוצה להחביא משהו בבית הזה, 311 00:26:36,094 --> 00:26:39,389 ‏נניח, מסמכים חשובים, איפה הייתי שמה אותם? 312 00:26:40,807 --> 00:26:42,183 ‏אולי במרתף? 313 00:26:42,267 --> 00:26:45,145 ‏אין לנו מרתף. ‏-יש לכם. 314 00:26:45,228 --> 00:26:48,023 ‏כש"אמברלה" בונים בית, ‏הם נותנים רק שתי אפשרויות, 315 00:26:48,106 --> 00:26:50,734 ‏או חצר מרוצפת וג'קוזי ‏או בריכת שחייה וגינת תבלינים. 316 00:26:50,817 --> 00:26:53,361 ‏אבל לא, לכל הבתים יש מרתפים. 317 00:26:56,448 --> 00:26:57,615 ‏יש שם מצלמה! 318 00:27:02,495 --> 00:27:03,830 ‏לעזאזל. 319 00:27:10,128 --> 00:27:11,379 ‏מוזר. 320 00:27:11,463 --> 00:27:13,089 ‏זה המרתף בדרך כלל. 321 00:27:14,090 --> 00:27:15,675 ‏יצאתן מטווח המצלמה. 322 00:27:37,405 --> 00:27:38,531 ‏ג'ייד. 323 00:27:52,921 --> 00:27:54,923 ‏אני חושב שזה קורא RFID. 324 00:27:55,006 --> 00:27:57,926 ‏כמו מתי שצריך ללחוץ על כפתור ‏כדי להיכנס לחנייה או משהו. 325 00:27:58,009 --> 00:28:00,804 ‏צריך כרטיס מיוחד בדרך כלל, 326 00:28:00,887 --> 00:28:04,057 ‏או שיש אנשים שמשתילים שבבים בידיים שלהם. 327 00:28:11,022 --> 00:28:13,525 ‏מה את עושה? ‏-בואי הנה. 328 00:28:14,275 --> 00:28:15,318 ‏אחותי. ‏-בואי. 329 00:28:17,153 --> 00:28:19,614 ‏פשוט תנסי… שימי את הידיים שלך. 330 00:28:19,697 --> 00:28:20,824 ‏ג'ייד. ‏-אולי אם תנסי ככה? 331 00:28:20,907 --> 00:28:22,283 ‏תני לי… ‏-תעזבי אותי. 332 00:28:26,621 --> 00:28:28,331 ‏המפתח בטח נמצא על אבא. 333 00:28:30,125 --> 00:28:33,044 ‏כן, אבל לכולם יש מפתח רזרבי, נכון? 334 00:28:37,966 --> 00:28:39,634 ‏משרוקית הכלבים. 335 00:28:57,235 --> 00:28:59,821 ‏השתלת שבב בפאזי בייבי. 336 00:28:59,904 --> 00:29:02,490 ‏היי. 337 00:29:14,836 --> 00:29:16,838 ‏זה היה… חמוד. 338 00:29:33,772 --> 00:29:35,940 ‏את יכולה להיכנס ראשונה. 339 00:29:48,286 --> 00:29:51,372 ‏"אמברלה" בטח יודעים מזה. ‏הם בנו את זה, נכון? 340 00:29:53,041 --> 00:29:55,794 ‏בבקשה, שזה לא יהיה צינוק המין הבוגר שלו. 341 00:29:57,378 --> 00:30:02,008 ‏ג'ייד, אני נקטע. ג'ייד, את שומעת? 342 00:30:22,278 --> 00:30:23,905 ‏לא צינוק מין. 343 00:30:37,961 --> 00:30:39,546 ‏- מחקר: זי־74, 2005 - 2011 - 344 00:30:46,594 --> 00:30:47,887 ‏זה היה שלי. 345 00:30:49,389 --> 00:30:51,182 ‏כשהייתי בת שנתיים. 346 00:31:00,108 --> 00:31:02,652 ‏- בילי, ג'ייד - 347 00:31:16,124 --> 00:31:17,458 ‏מה זה? 348 00:31:19,335 --> 00:31:20,628 ‏אני לא יודעת. 349 00:31:36,060 --> 00:31:37,437 ‏היי. 350 00:31:39,355 --> 00:31:41,399 ‏נראה לי שזה הדם שלנו. 351 00:31:45,862 --> 00:31:48,615 ‏- ג'ייד - ג'יי, בילי - בי - 352 00:32:02,670 --> 00:32:05,673 ‏זה… מה לעזאזל? 353 00:32:13,598 --> 00:32:16,059 ‏"אר־סי 1998." 354 00:32:16,142 --> 00:32:18,728 ‏- אר־סי 1998 - 355 00:32:18,811 --> 00:32:20,229 ‏ראקון סיטי. 356 00:32:28,029 --> 00:32:29,697 ‏- תאגיד "אמברלה" - 357 00:32:29,781 --> 00:32:34,744 ‏- אר־סי 1998, ליסה 24.03.1998 - 358 00:32:37,747 --> 00:32:39,248 ‏מי זו ליסה? 359 00:32:39,332 --> 00:32:40,541 ‏- אר־סי 1998, ליסה - 360 00:32:42,919 --> 00:32:45,296 ‏- טוען - 361 00:33:03,982 --> 00:33:05,274 ‏אבא? 362 00:33:06,484 --> 00:33:09,946 ‏אם היא תנסה משהו, תירי בכלבה. 363 00:33:10,029 --> 00:33:11,781 ‏אבא הוא מניאק. 364 00:33:13,157 --> 00:33:14,242 ‏ליסה. 365 00:33:16,077 --> 00:33:17,078 ‏ליסה. 366 00:33:19,038 --> 00:33:21,290 ‏ליסה, לא נפגע בך. 367 00:33:41,310 --> 00:33:42,395 ‏אני צריכה ללכת. 368 00:33:42,478 --> 00:33:43,646 ‏בילי… ‏-אני רוצה ללכת! 369 00:33:43,730 --> 00:33:45,148 ‏היי, זה לא היה אמיתי! 370 00:33:46,065 --> 00:33:49,068 ‏לא ייתכן שזה אמיתי. 371 00:33:51,112 --> 00:33:52,739 ‏לא, ג'ייד… ‏-רגע. 372 00:33:54,365 --> 00:33:59,078 ‏אני הולכת. ‏-"שמונה עשר בספטמבר, אחרי 12 שעות, 373 00:33:59,162 --> 00:34:01,789 ‏הגוף שלה מפגין תגובה מוגבלת לנגיף. 374 00:34:01,873 --> 00:34:05,168 ‏כעבור 24 שעות, הספירה הנגיפית עלתה. 375 00:34:05,251 --> 00:34:08,755 ‏אין התרחבות אישונים, ‏אבל הנבדקת מכונסת בעצמה… 376 00:34:08,838 --> 00:34:10,339 ‏התנהגותה חריגה." 377 00:34:11,507 --> 00:34:13,426 ‏הוא מדבר עליי. 378 00:34:16,971 --> 00:34:20,224 ‏"לא נראה שהנגיף מציף את התאים שלה. 379 00:34:21,267 --> 00:34:24,771 ‏אבל הידרדרות במצב צפויה. 380 00:34:24,854 --> 00:34:27,607 ‏בשעון 72 השעות הרגיל. 381 00:34:27,690 --> 00:34:29,776 ‏אם היא אכן תשתנה, היא…" 382 00:34:30,568 --> 00:34:31,778 ‏מה? 383 00:34:36,991 --> 00:34:39,494 ‏"היא תזדקק לריסון." 384 00:34:54,634 --> 00:34:56,427 ‏את צודקת. בואי נלך. 385 00:35:03,267 --> 00:35:05,561 ‏לא, מה את עושה? ‏-לוקחת… 386 00:35:06,562 --> 00:35:07,897 ‏זו הוכחה. 387 00:35:10,608 --> 00:35:13,402 ‏החיבור לרשת לא נותק כראוי. 388 00:35:13,486 --> 00:35:15,279 ‏נוהל שרפה התחיל. ‏-לעזאזל. 389 00:35:15,363 --> 00:35:16,531 ‏שלושים שניות. 390 00:35:19,367 --> 00:35:20,451 ‏עשרים וחמש שניות. 391 00:35:21,285 --> 00:35:22,870 ‏רוצי! 392 00:35:22,954 --> 00:35:24,372 ‏עשרים שניות. 393 00:35:26,624 --> 00:35:27,625 ‏חמש עשרה שניות. 394 00:35:27,708 --> 00:35:29,836 ‏לא, היא נעולה! ‏-היא לא נפתחת! 395 00:35:29,919 --> 00:35:31,379 ‏עשר שניות. 396 00:35:31,462 --> 00:35:36,509 ‏תשע, שמונה, שבע, שש, חמש, 397 00:35:36,592 --> 00:35:40,054 ‏ארבע, שלוש, שתיים, אחת. 398 00:35:40,138 --> 00:35:41,722 ‏נוהל השרפה הופעל. 399 00:36:00,658 --> 00:36:02,285 ‏אלוהים! 400 00:37:03,346 --> 00:37:05,765 ‏מה אתן עושות פה? 401 00:37:05,848 --> 00:37:08,100 ‏איך ירדתן לכאן בכלל? 402 00:37:08,184 --> 00:37:10,728 ‏כלומר, איך מצאנו את המעבדה הסודית שלך? 403 00:37:10,811 --> 00:37:12,396 ‏אתן יודעות במה אני עובד. 404 00:37:12,480 --> 00:37:17,485 ‏איזו בחורה עם גלגל עין ענקי על הגב שלה, ‏זו העבודה שלך? 405 00:37:21,739 --> 00:37:25,117 ‏זה לא הייתי אני. ‏-הוא נשמע כמוך. 406 00:37:25,201 --> 00:37:28,120 ‏ג'ייד, אני אומר לך את האמת. ‏-למה לנו להאמין לך? 407 00:37:28,204 --> 00:37:31,582 ‏כי אני אבא שלכן. ‏-באמת? 408 00:37:31,666 --> 00:37:33,793 ‏איפה נולדנו? באיזה בית חולים? 409 00:37:33,876 --> 00:37:35,920 ‏איך קראו לתורמות שלנו? 410 00:37:36,003 --> 00:37:42,009 ‏סן פרנסיסקו, בית החולים יו־סי־אס־אף. ‏טארה סאטון ואלכס שון. 411 00:37:43,052 --> 00:37:44,095 ‏לא. 412 00:37:46,430 --> 00:37:48,099 ‏מצאתי את הדוא"ל. 413 00:37:49,183 --> 00:37:51,185 ‏והרמזים הגרועים, התיק. 414 00:37:51,269 --> 00:37:54,689 ‏למה אתה מחזיק את הדם שלנו ‏במקרר המשרדי שלך? 415 00:38:02,780 --> 00:38:03,739 ‏בילי. 416 00:38:03,823 --> 00:38:05,574 ‏מה יש לי? 417 00:38:05,658 --> 00:38:07,368 ‏אפשר לדבר על זה, למעלה. 418 00:38:07,451 --> 00:38:09,078 ‏לך לעזאזל. 419 00:38:09,161 --> 00:38:11,372 ‏ג'ייד. ‏-תעצור. 420 00:38:12,832 --> 00:38:14,417 ‏אמרתי לך לעצור! 421 00:38:16,252 --> 00:38:17,336 ‏לא. 422 00:38:20,631 --> 00:38:22,925 ‏אני לא משחק את המשחק הזה. 423 00:38:24,885 --> 00:38:27,930 ‏אני האבא המחורבן שלך ‏ואת תעשי מה שאומרים לך! 424 00:39:04,508 --> 00:39:06,302 ‏הכיסא הזה, 425 00:39:06,385 --> 00:39:08,095 ‏הוא היה בשבילי, נכון? 426 00:39:14,810 --> 00:39:18,814 ‏הכלב שנשך אותך, הוא היה חולה. 427 00:39:18,898 --> 00:39:21,901 ‏"אמברלה" ערכו ניסויים ‏על תרופה בשם "אושר". הוא היה… 428 00:39:21,984 --> 00:39:24,111 ‏זה לא משנה. תקשיבי, זה… 429 00:39:24,987 --> 00:39:28,491 ‏במינונים גבוהים מספיק, ‏היא מדביקה את הגוף במשהו שנקרא נגיף הטי. 430 00:39:28,574 --> 00:39:32,244 ‏ומה, זה כמו… קורונה? 431 00:39:33,162 --> 00:39:36,457 ‏הוא משנה את התאים, משתלט על הגוף. 432 00:39:36,540 --> 00:39:37,708 ‏הוא עלול להפוך אותך ל… 433 00:39:40,544 --> 00:39:41,879 ‏לא אנושית. 434 00:39:54,600 --> 00:39:57,311 ‏הבחורה בסרטון. זה מה שהיה לה? 435 00:39:57,395 --> 00:39:58,729 ‏אבל את לא… 436 00:39:59,522 --> 00:40:01,273 ‏את הדפת את הנגיף. 437 00:40:01,357 --> 00:40:04,443 ‏אני לא יודע איך, אבל… תראי אותך. 438 00:40:04,527 --> 00:40:07,113 ‏לא השתנית. ‏-אז מה? 439 00:40:07,196 --> 00:40:08,572 ‏זה עבר? 440 00:40:09,698 --> 00:40:12,118 ‏הדבר הזה? ‏-אני לא יודע. 441 00:40:13,077 --> 00:40:15,121 ‏אני יכול לבצע כמה בדיקות. ‏-בלי בדיקות. 442 00:40:17,790 --> 00:40:20,209 ‏בילי, זוכרת מה היינו עושים? 443 00:40:20,292 --> 00:40:22,545 ‏תנשמי, ידיים על הראש. 444 00:40:24,588 --> 00:40:25,840 ‏בדיוק. 445 00:40:29,176 --> 00:40:30,261 ‏בילי. 446 00:40:30,970 --> 00:40:32,430 ‏את חזקה. 447 00:40:36,809 --> 00:40:38,227 ‏מה זה אומר? 448 00:40:38,310 --> 00:40:42,356 ‏זה אומר… שעשיתי אותך חזקה. 449 00:40:47,445 --> 00:40:51,490 ‏בעובר, יש דרכים… לעזור. 450 00:40:51,574 --> 00:40:54,827 ‏לבחור תכונות מסוימים, ‏לערוך שרשראות DNA כדי לתת לילד… 451 00:40:55,744 --> 00:40:56,745 ‏יתרונות. 452 00:40:56,829 --> 00:40:59,790 ‏זוכרת כשגרנו ליד סנט פטריק? 453 00:40:59,874 --> 00:41:02,835 ‏מצאתי אותך בחוץ יום אחד, ‏מדברת עם הנזירות בספרדית שוטפת, 454 00:41:02,918 --> 00:41:04,712 ‏היית בת ארבע. 455 00:41:04,795 --> 00:41:06,881 ‏תמיד היית יוצאת מן הכלל. 456 00:41:06,964 --> 00:41:09,091 ‏והגוף שלך, איך שהדפת את הנגיף, 457 00:41:09,175 --> 00:41:10,718 ‏מעולם לא ראיתי דבר כזה. 458 00:41:12,761 --> 00:41:13,929 ‏אז מה? 459 00:41:14,889 --> 00:41:17,141 ‏אנחנו הניסויים המדעיים שלך? 460 00:41:18,100 --> 00:41:21,437 ‏אתן הבנות שלי. אני אבא שלכן. 461 00:41:21,520 --> 00:41:24,190 ‏אז למה אתה לוקח את הדם שלנו? 462 00:41:29,737 --> 00:41:35,451 ‏"אמברלה" אפשרו את קיומכן. ‏הם רוצים שאשגיח עליכן. 463 00:41:37,536 --> 00:41:39,330 ‏אז אנחנו הניסויים שלהם. 464 00:41:41,957 --> 00:41:44,793 ‏אתן מכירות אדם בשם אנג'ל רוביו? 465 00:41:48,214 --> 00:41:51,967 ‏ברגע זה, הוא קשור ומוכה ב"אמברלה". 466 00:41:52,051 --> 00:41:55,179 ‏שם הייתי. הוא אמר שהוא מכיר אתכן. 467 00:41:55,262 --> 00:41:57,181 ‏נפגשתן איתו? דיברתן איתו? 468 00:41:59,808 --> 00:42:01,769 ‏אתן לא יודעת מה "אמברלה" יעשו אם… 469 00:42:01,852 --> 00:42:04,897 ‏תפסיק להאשים אותם, לעזאזל! 470 00:42:04,980 --> 00:42:09,527 ‏זה אתה. אתה עשית את זה! 471 00:42:12,738 --> 00:42:16,575 ‏את צודקת, אבל אני עדיין צריך לדעת. 472 00:42:24,250 --> 00:42:28,212 ‏לא סיפרנו לו כלום, אבל הוא יודע שננשכתי. 473 00:42:32,508 --> 00:42:35,219 ‏טוב, אתן צריכות לשחרר אותי. זו אשמתי. 474 00:42:35,302 --> 00:42:37,805 ‏אבל אם יגלו בחברה שנדבקת, 475 00:42:37,888 --> 00:42:40,057 ‏הם לא יעצרו עד שהם יתפסו אותך. 476 00:42:40,140 --> 00:42:41,976 ‏הבחורה בסרטון, ראיתן מה הם עשו לה. 477 00:42:42,059 --> 00:42:43,269 ‏מה אתה עשית לה. 478 00:42:45,729 --> 00:42:48,315 ‏אני הסיבה שאתן עדיין בחיים. 479 00:42:48,399 --> 00:42:51,277 ‏התיק, הכול כדי לשמור עליכן. 480 00:42:51,360 --> 00:42:53,404 ‏אנג'ל עוד לא סיפר להם כלום, אבל הוא יספר. 481 00:42:53,487 --> 00:42:56,532 ‏אני צריך להגיע אליו. ‏-ומה תעשה? 482 00:42:57,950 --> 00:42:59,743 ‏אמשיך להגן עליכן. 483 00:43:11,297 --> 00:43:14,675 ‏אלה שטויות. ‏-אני יודע שאתן שונאות אותי, 484 00:43:15,801 --> 00:43:17,052 ‏אבל כרגע… 485 00:43:19,054 --> 00:43:21,515 ‏אני היחיד שיכול להציל אתכן. 486 00:43:25,311 --> 00:43:27,563 ‏אז תנו לי להציל אתכן. 487 00:43:47,333 --> 00:43:48,584 ‏אתה לא תפגע בו, נכון? 488 00:43:51,086 --> 00:43:52,254 ‏תשמרו על עצמכן. 489 00:44:33,796 --> 00:44:35,255 ‏היי, אחותי. 490 00:44:38,050 --> 00:44:39,134 ‏לא. 491 00:45:17,089 --> 00:45:18,424 ‏- מבוסס על משחק הווידאו "האויב שבפנים" - 492 00:47:39,314 --> 00:47:42,234 ‏תרגום כתוביות: ענת שפירא