1 00:00:06,881 --> 00:00:09,884 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:59,059 --> 00:01:02,187 Podle vědců má svět skončit v roce 2036. 3 00:01:03,480 --> 00:01:05,815 Změna klimatu, znečištění. 4 00:01:07,317 --> 00:01:08,860 Oceány se vypaří. 5 00:01:10,361 --> 00:01:13,490 Vzduch, který se nebude dát dýchat. 6 00:01:16,451 --> 00:01:19,037 Miliardy lidí zemřou. 7 00:01:35,053 --> 00:01:36,554 Ale mýlili se. 8 00:01:42,143 --> 00:01:44,854 Svět skončil už dávno. 9 00:01:44,938 --> 00:01:48,316 LONDÝN – 2036 10 00:01:48,399 --> 00:01:55,406 ČTRNÁCT LET PO KONCI 11 00:02:06,292 --> 00:02:09,879 Tři, dva, jedna. 12 00:02:09,963 --> 00:02:12,674 - Všechno nejlepší! - Všechno nejlepší! 13 00:02:14,050 --> 00:02:15,385 Máš se dneska dobře? 14 00:02:16,553 --> 00:02:18,221 Táta zkusil udělat vafle. 15 00:02:18,304 --> 00:02:21,182 - Fakt? - No, došlo k nehodě. 16 00:02:21,266 --> 00:02:23,560 - Vzplálo to. - Jen trochu. 17 00:02:24,519 --> 00:02:25,770 Hodně. 18 00:02:29,065 --> 00:02:31,776 Vzpomínám si, když mi bylo devět. Se sestrou jsme… 19 00:02:32,652 --> 00:02:33,528 jely do Disneylandu. 20 00:02:33,611 --> 00:02:34,863 Co to je? 21 00:02:36,823 --> 00:02:38,449 No, to je… 22 00:02:38,533 --> 00:02:41,828 - Bylo to docela zábavné místo. - Můžu jet? 23 00:02:41,911 --> 00:02:44,455 Beo, nechceš mámě ukázat dárek? 24 00:02:44,539 --> 00:02:46,416 Ano, dárky. 25 00:02:46,499 --> 00:02:48,418 - Dostala jsem knížku. - Dobře. 26 00:02:49,669 --> 00:02:51,713 - Hned se vrátím! - Jakou knížku? 27 00:02:51,796 --> 00:02:52,839 Shakespeara. 28 00:02:53,673 --> 00:02:55,425 - Souborné dílo. - Počkej… 29 00:02:55,508 --> 00:02:59,012 Když jsem odjížděla, pořád ještě louskala V pasti času. 30 00:03:00,930 --> 00:03:03,516 To bylo před šesti měsíci. Hodně se toho změnilo. 31 00:03:07,729 --> 00:03:10,523 - Hele, nechtěl jsem… - To nic. 32 00:03:11,691 --> 00:03:16,779 Vím, že jsem pryč už moc dlouho. Tolik mi oba chybíte. 33 00:03:20,909 --> 00:03:22,160 Jade… 34 00:03:26,539 --> 00:03:27,916 dávej na sebe pozor. 35 00:03:33,796 --> 00:03:34,672 SKUPINA 181 36 00:03:46,226 --> 00:03:48,102 SKUPINA 421 37 00:03:53,524 --> 00:03:56,653 PODZEMNÍ DRÁHA 38 00:05:05,346 --> 00:05:07,598 No tak. Tak se ukažte. 39 00:06:18,169 --> 00:06:20,463 Pozorování, 167. den. 40 00:06:20,546 --> 00:06:25,384 Skupina 2426 stále nevykazuje žádné známky nějaké velicí struktury 41 00:06:25,468 --> 00:06:27,720 ani vyšších mozkových funkcí. 42 00:08:57,787 --> 00:08:58,871 Ne. 43 00:09:05,419 --> 00:09:06,379 Ksakru. 44 00:09:07,547 --> 00:09:09,715 Šest měsíců. 45 00:09:14,679 --> 00:09:16,097 Do prdele práce! 46 00:10:05,396 --> 00:10:12,403 TŘI MĚSÍCE PŘED KONCEM 47 00:10:57,365 --> 00:11:00,493 JADE CHCI UMŘÍT 48 00:11:07,249 --> 00:11:09,585 BILLIE NENÍ TO TAK HROZNÝ 49 00:11:12,963 --> 00:11:13,881 Nech toho. 50 00:11:13,964 --> 00:11:16,092 Myslím, že se vám tu určitě bude líbit. 51 00:11:16,175 --> 00:11:19,428 A škola má úžasný program STEM. 52 00:11:19,512 --> 00:11:21,597 Loni vyhráli Codefest a… 53 00:11:22,473 --> 00:11:24,475 a čepují kombuchu. 54 00:11:33,401 --> 00:11:34,610 Sleduj, kámo. 55 00:11:49,542 --> 00:11:50,418 Ještě jeden pokus. 56 00:11:51,961 --> 00:11:54,088 Hej, vidělas ty exoty v parku? 57 00:11:54,964 --> 00:11:57,299 Myslíš normální lidi? Ti, co se prochází? 58 00:11:57,383 --> 00:11:59,552 Jo, viděla jsem je. Vypadali v pohodě. 59 00:11:59,635 --> 00:12:01,095 - Moc v pohodě. - „Moc v pohodě?“ 60 00:12:01,178 --> 00:12:04,432 A jsme v Jižní Africe, ale je tu jen pět černochů? 61 00:12:06,475 --> 00:12:07,977 Tohle místo je fakt divný. 62 00:12:12,440 --> 00:12:14,650 - Ale dům ujde. - Jo. 63 00:12:14,733 --> 00:12:17,403 Když ho vypálím, můžeme se vrátit domů? 64 00:12:18,320 --> 00:12:19,280 Alberte. 65 00:12:20,573 --> 00:12:23,826 - Tady jsi. - Carol, rád tě zase vidím. 66 00:12:26,620 --> 00:12:29,206 Jade, Billie, jsem moc ráda, že vás konečně poznávám. 67 00:12:29,290 --> 00:12:30,958 - Zatraceně divný. - Ty taky. 68 00:12:31,041 --> 00:12:32,960 Budete to tady absolutně zbožňovat. 69 00:12:33,043 --> 00:12:36,422 Až se usadíte, vezmu vás na prohlídku centra. 70 00:12:36,505 --> 00:12:40,551 Doufám, že máte rády cupcaky. Máme tu pět pekáren a dvě jsou veganské. 71 00:12:41,886 --> 00:12:44,096 - Super. - Super. 72 00:12:44,180 --> 00:12:46,515 Vím, že je to tu menší, než na co jste zvyklé, 73 00:12:46,599 --> 00:12:48,601 ale Kapské město je odsud jen hodinu. 74 00:12:48,684 --> 00:12:51,937 A loni nás zvolili nejlepším místem k životu na světě. 75 00:12:52,021 --> 00:12:52,980 Kdo? 76 00:12:53,063 --> 00:12:54,815 Šlapky z Lulu Lemon? 77 00:12:54,899 --> 00:12:56,942 Lidi, co chodí na CrossFit? 78 00:12:57,026 --> 00:12:58,152 Elon Musk? 79 00:13:00,154 --> 00:13:02,156 - Já nevím… - To byl vtip. 80 00:13:03,365 --> 00:13:05,117 Jade si myslí, že je vtipná. 81 00:13:08,621 --> 00:13:09,788 Pojďte. 82 00:13:11,790 --> 00:13:14,543 - Nemůžeš s tím přestat? - Ne. 83 00:13:18,756 --> 00:13:23,886 Takže, jménem Umbrella Corporation, vítejte doma. 84 00:13:24,929 --> 00:13:28,849 - Páni, to je nemožný. - Skvělé, opravdu skvělé. 85 00:13:28,933 --> 00:13:31,894 New Raccoon City bývalo starým průmyslovým městem. 86 00:13:31,977 --> 00:13:34,146 Když ho koupila Umbrella, bylo skoro opuštěné, 87 00:13:34,230 --> 00:13:39,026 ale s pár nápady a spoustou práce, no… 88 00:13:40,069 --> 00:13:41,946 prostě je to tu neobyčejné. 89 00:13:42,029 --> 00:13:44,990 Slunce je tu o něco jasnější, vzduch je o něco čistší. 90 00:13:45,074 --> 00:13:48,118 Můžete mít dům s nejnovějšími vymoženostmi… 91 00:13:48,202 --> 00:13:50,204 a spoustou místa k běhání a hraní. 92 00:13:51,664 --> 00:13:52,748 Jasně. 93 00:13:52,831 --> 00:13:55,668 Většinou čtu jen Zootopia porno, takže… 94 00:13:59,088 --> 00:14:00,339 Omluvte mě. 95 00:14:02,424 --> 00:14:04,093 Pan veledůležitý. 96 00:14:04,885 --> 00:14:05,803 Wesker. 97 00:14:06,512 --> 00:14:08,222 Ne, snažím se pracovat. 98 00:14:08,305 --> 00:14:11,183 No, obvykle hřeším v sobotu, ale… 99 00:14:11,267 --> 00:14:14,061 Co na tom sejde? Oslavíme to, co vy na to? 100 00:14:15,145 --> 00:14:16,981 Kristepane. Tijuana? Co se stalo? 101 00:14:17,064 --> 00:14:18,649 Kdo si dá kousek kol… 102 00:14:23,862 --> 00:14:25,072 Můžeš toho nechat. 103 00:14:26,740 --> 00:14:29,869 - Toho předvádění. - Nepředvádím se. 104 00:14:29,952 --> 00:14:31,287 Myslíš, že já tady chci být? 105 00:14:31,370 --> 00:14:32,705 A ne? 106 00:14:33,747 --> 00:14:35,624 Tobě to stěhování nevadilo. 107 00:14:40,212 --> 00:14:41,380 Neměla jsem na výběr. 108 00:14:41,463 --> 00:14:43,132 A co jsem měla dělat? 109 00:14:44,049 --> 00:14:45,551 Hysterčit a rozbíjet talíře? 110 00:14:46,385 --> 00:14:49,096 - No, u mě to zabralo. - To teda nezabralo. 111 00:14:50,055 --> 00:14:51,724 Aspoň jsem to zkusila. Ty… 112 00:14:53,058 --> 00:14:55,269 Co se stalo s tou holkou, co šlohla pivo? 113 00:14:55,352 --> 00:14:57,229 Co se vloupala do laborky a pustila žáby? 114 00:14:57,313 --> 00:15:00,774 - Málem ji vyhodili. - Stal se z ní podělanej suchar. 115 00:15:02,484 --> 00:15:05,738 Víš, někdy prostě není na škodu… vycházet. 116 00:15:05,821 --> 00:15:07,823 S Carol? 117 00:15:09,408 --> 00:15:10,492 Prostě to zkus. 118 00:15:12,620 --> 00:15:14,580 No, aspoň kluci jsou tu sexy. 119 00:15:15,748 --> 00:15:18,500 - Seznámíme se. - Nemůžu. Jsem podělanej suchar. 120 00:15:19,668 --> 00:15:23,339 - Billie, promiň. Dobře? No tak. - V pohodě. Musím si vybalit. 121 00:15:28,677 --> 00:15:30,638 Jasně. Jak chceš. 122 00:15:34,266 --> 00:15:35,225 Ahoj. 123 00:15:36,518 --> 00:15:38,562 - Čau. - Právě jsem se přistěhovala. 124 00:15:38,646 --> 00:15:40,230 - Přišla jsem se seznámit. - Super. 125 00:15:40,314 --> 00:15:41,857 - Jsem Jade. - Simon. 126 00:15:43,067 --> 00:15:44,860 Ahoj, těší mě. 127 00:17:10,946 --> 00:17:12,031 Ježíši. 128 00:17:13,240 --> 00:17:17,036 - Ten velkej starej bastard. - Zkontroluj tábor. Tu holku. 129 00:17:21,373 --> 00:17:23,834 Je tam aspoň 40 nul. 130 00:17:23,917 --> 00:17:25,335 Ty zmrdy to usmažilo, 131 00:17:25,419 --> 00:17:28,756 ale výbuch musel probudit toho zmrda. 132 00:17:31,425 --> 00:17:33,510 - Jak je jí? - Pořád dýchá. 133 00:17:33,594 --> 00:17:36,513 Asi má vnitřní krvácení. 134 00:17:36,597 --> 00:17:38,223 A rozhodně má otřes mozku. 135 00:17:45,022 --> 00:17:46,190 To mě poser. 136 00:17:48,275 --> 00:17:49,401 Je to přeživší. 137 00:18:02,498 --> 00:18:03,415 MASO JE VRAŽDA 138 00:18:05,084 --> 00:18:06,710 Jak moc mě nenávidí? 139 00:18:07,711 --> 00:18:09,588 Tak to není, tati. 140 00:18:09,671 --> 00:18:12,591 Vím, že to stěhování nebylo snadné, ale… 141 00:18:14,343 --> 00:18:16,178 Opravdu jsem neměl na výběr. 142 00:18:17,137 --> 00:18:19,139 Co Umbrella chce, to dostane. 143 00:18:23,227 --> 00:18:24,228 Promiň. 144 00:18:26,146 --> 00:18:27,272 Hotovo. 145 00:18:29,775 --> 00:18:31,026 Jak se cítíš? 146 00:18:37,741 --> 00:18:40,369 - Nemusím to zvedat. - Když to neuděláš, budeš se stresovat. 147 00:18:49,795 --> 00:18:50,879 Wesker. 148 00:18:52,714 --> 00:18:54,883 Nechci výmluvy. Máme protokoly. 149 00:18:54,967 --> 00:18:57,511 - Zapomněl sis můj vzorek. - Vydrž. 150 00:18:59,972 --> 00:19:02,933 - Vzala sis to sama? - S jehlou mi to jde jedna radost. 151 00:19:04,351 --> 00:19:06,228 Na heráku to bude jízda. 152 00:19:16,905 --> 00:19:18,740 Táta má o tebe obavy. 153 00:19:19,867 --> 00:19:21,451 Táta má obavy o všechno. 154 00:19:22,870 --> 00:19:26,415 Nikdy jsme nebyly nemocné, 155 00:19:27,416 --> 00:19:29,293 ale každé dva týdny… 156 00:19:30,252 --> 00:19:31,879 - krevní test. - On jen… 157 00:19:33,714 --> 00:19:35,966 - Je to pro naše dobro. - Fakt? 158 00:19:37,509 --> 00:19:38,635 Nebo je upír. 159 00:19:38,719 --> 00:19:40,387 Rozhodně je upír. 160 00:19:43,891 --> 00:19:45,225 Mělas dneska přijít. 161 00:19:46,059 --> 00:19:47,769 Ti kluci byli s sežrání. 162 00:19:47,853 --> 00:19:50,606 - Natvrdlí, ale k sežrání. - Jasně. 163 00:19:51,440 --> 00:19:54,109 - Bezva. - Jsem blbka. Jasný? 164 00:19:56,987 --> 00:19:57,863 Já vím. 165 00:20:05,537 --> 00:20:06,955 Máš strach ze zítřka? 166 00:20:07,873 --> 00:20:10,334 - Nová škola. - Nový všechno. 167 00:20:10,417 --> 00:20:12,211 Takže? Nový my. 168 00:20:12,294 --> 00:20:17,257 Tyhle děcka v tomhle zasraným městě. Omotáme si je okolo prstu. 169 00:20:17,341 --> 00:20:19,551 Ne, já… Prostě chci být neviditelná. 170 00:20:19,635 --> 00:20:23,138 - Proč? - No tak. Však víš. 171 00:20:23,222 --> 00:20:25,182 Je to kvůli té žábě? 172 00:20:25,265 --> 00:20:27,643 Ne, to druhý. 173 00:20:27,726 --> 00:20:30,604 Za prvé, bylo ti deset. 174 00:20:30,687 --> 00:20:34,942 Za druhé, Alex Ingles zkopal prváka. Tak jsi mu zlomila nohu. 175 00:20:35,025 --> 00:20:37,027 - Zasloužil si to. - Musela jsem do poradny. 176 00:20:37,903 --> 00:20:40,614 Víš, všichni si mysleli, že jsem rapl. 177 00:20:40,697 --> 00:20:41,907 Včetně mě. 178 00:20:43,992 --> 00:20:49,248 Musím přestat vyšilovat a dělat kraviny. 179 00:20:49,331 --> 00:20:50,749 Hele. 180 00:20:52,668 --> 00:20:54,002 Podívej se na mě. 181 00:20:56,004 --> 00:20:58,006 Nejseš blbá. 182 00:20:59,007 --> 00:21:00,759 Jseš Billie kurva Weskerová. 183 00:21:00,842 --> 00:21:03,637 Jseš milá a super. 184 00:21:03,720 --> 00:21:07,349 Máš úžasnej zadek a 1520 z PSATu. 185 00:21:07,432 --> 00:21:11,144 A… máš tu nejlepší ségru. 186 00:21:11,228 --> 00:21:14,606 Tak si to pamatuj a na všechno ostatní se vyser, jo? 187 00:21:17,067 --> 00:21:18,193 Pojď sem. 188 00:21:35,711 --> 00:21:39,089 JADE – J BILLIE – B 189 00:21:57,607 --> 00:22:00,110 VYUŽÍVÁ ROSTLINY 190 00:22:18,253 --> 00:22:19,755 Hele, kluci! Kluci! 191 00:22:19,838 --> 00:22:21,089 Sorry. 192 00:22:25,302 --> 00:22:26,970 - Ahoj. - Ahoj. 193 00:22:31,808 --> 00:22:37,272 RACCOONSKÁ STŘEDNÍ ŠKOLA 194 00:22:51,870 --> 00:22:53,789 - Čau. - Čau. 195 00:22:54,664 --> 00:22:56,166 - Jsem… - Billie! 196 00:22:58,877 --> 00:22:59,753 Kdo to je? 197 00:22:59,836 --> 00:23:02,964 Moje ségra. Dvojče. 198 00:23:03,048 --> 00:23:04,341 Vy jste dvojčata? 199 00:23:05,383 --> 00:23:09,888 Chci říct, stejný táta, ale naše mámy, měly jsme různé dárkyně vajíček, 200 00:23:09,971 --> 00:23:11,598 ale náhradní matka nás porodila ve stejnou dobu. 201 00:23:11,681 --> 00:23:13,975 Takže… Technicky vzato, jo. 202 00:23:15,310 --> 00:23:16,394 Věda vede. 203 00:23:16,478 --> 00:23:18,772 Takže jseš něco jako hříčka přírody? 204 00:23:19,898 --> 00:23:21,191 Ne. 205 00:23:23,485 --> 00:23:24,444 Co to máš na tričku? 206 00:23:25,654 --> 00:23:27,697 - Jsem vegan. - To je blbost. 207 00:23:29,074 --> 00:23:30,450 Jen prostě nejím zvířata. 208 00:23:30,534 --> 00:23:33,995 Táta mě loni na podzim vzal na lov. Byla to paráda. 209 00:23:35,956 --> 00:23:37,249 Vystřelil Bambimu mozek. 210 00:23:41,128 --> 00:23:45,966 Víš, až nastane konec světa, vegany sežereme jako první. 211 00:23:47,425 --> 00:23:48,593 Tohle si sežer. 212 00:23:55,976 --> 00:23:57,811 Pusť mě! 213 00:23:59,020 --> 00:24:01,022 Přestaň! Nech toho! 214 00:24:01,731 --> 00:24:03,775 - Rvačka! - Rvačka! 215 00:24:03,859 --> 00:24:06,403 - Hej, ruce pryč! Pusť mě! - Vstaň! Pojď se mnou. 216 00:24:06,486 --> 00:24:09,281 - Pryč! Vypadni! - Ven! Pohyb! Všichni zpátky! 217 00:24:09,364 --> 00:24:10,824 - Něčím po vás hodím! - Zpátky! 218 00:24:10,907 --> 00:24:12,367 Billie, jsi v pořádku? 219 00:24:13,076 --> 00:24:15,871 Hej, to jsem já. 220 00:24:22,294 --> 00:24:27,257 Byla jsem letargická, nešťastná a demotivovaná. 221 00:24:27,340 --> 00:24:29,885 A pak jsem objevila Joy. 222 00:24:31,845 --> 00:24:36,641 MOŽNÉ NEŽÁDOUCÍ VEDLEJŠÍ ÚČINKY 223 00:24:36,725 --> 00:24:40,437 UŽÍVEJTE JEN POD DOHLEDEM LÉKAŘE 224 00:24:40,520 --> 00:24:45,025 Nový produkt společnosti Umbrella, kde naším oborem je sám život. 225 00:24:47,235 --> 00:24:48,361 Tak nějak… 226 00:24:50,614 --> 00:24:51,907 Nenávidím to. 227 00:24:54,242 --> 00:24:58,496 Joy pomáhá lidem při vážných problémech, chronické depresi, OCD. 228 00:24:58,580 --> 00:24:59,789 Proto jsem ho vyvinul. 229 00:24:59,873 --> 00:25:01,166 Ale tohle… 230 00:25:01,249 --> 00:25:03,376 Bydlí v nádherném domě, má rodinu, 231 00:25:03,460 --> 00:25:05,503 - proč bere prášky? - My nejsme lékaři. 232 00:25:05,587 --> 00:25:08,215 Naším úkolem není se na to ptát. 233 00:25:08,298 --> 00:25:10,759 My jen lidem dáváme nástroje, aby mohli být šťastní. 234 00:25:10,842 --> 00:25:12,302 - Musíme to zarazit. - Nemůžeme. 235 00:25:12,385 --> 00:25:14,846 - S tím, co se stalo v Tijuaně… - Už máme reklamu. 236 00:25:14,930 --> 00:25:16,890 Spouštíme to za šest týdnů. 237 00:25:18,058 --> 00:25:21,311 V Eli Lilly vydělali tři miliardy ročně na Prozacu. 238 00:25:21,394 --> 00:25:23,772 My vyděláme dvojnásobek jen za první měsíc. 239 00:25:24,522 --> 00:25:25,523 Billie, stůj! 240 00:25:27,192 --> 00:25:29,486 - Kde jsi sakra byl? - Tady. 241 00:25:29,569 --> 00:25:31,363 Tak proč jsi nezvedal telefon? 242 00:25:31,446 --> 00:25:33,240 Telefonoval jsem. 243 00:25:34,407 --> 00:25:37,911 - Jdi do prdele! - Jade! 244 00:25:37,994 --> 00:25:39,287 Billie! 245 00:25:41,873 --> 00:25:43,333 Billie, no tak. 246 00:25:49,923 --> 00:25:52,425 MRKNI NA TOHLE!!! 247 00:25:58,306 --> 00:26:00,225 Pusť mě! 248 00:26:03,937 --> 00:26:06,648 Billie, pusť mě dál. Prosím. 249 00:26:06,731 --> 00:26:08,650 Jade, řekni mi, co se děje. 250 00:26:15,991 --> 00:26:17,450 Běž zpátky do práce. 251 00:26:22,372 --> 00:26:24,040 Proč sis nesedla ke mně? 252 00:26:26,501 --> 00:26:27,961 Bylas s kamarády. 253 00:26:29,921 --> 00:26:30,880 S vlastními. 254 00:26:32,590 --> 00:26:34,843 - Hej. - Nechtěla jsem to zničit. 255 00:26:34,926 --> 00:26:36,011 Hej. 256 00:26:37,470 --> 00:26:40,348 Na ty kretény úplně seru. 257 00:26:40,432 --> 00:26:43,685 Jediná, na kom mi záleží, jseš ty. 258 00:26:46,771 --> 00:26:48,106 Víš, co musíš udělat. 259 00:26:48,189 --> 00:26:49,691 - Omluvit se. - Cože? 260 00:26:49,774 --> 00:26:53,236 - Ta rvačka byla moje vina. - Ne. 261 00:26:53,320 --> 00:26:54,654 Musíš jí to vrátit. 262 00:26:54,738 --> 00:26:57,532 Proč? Aby si všichni zase mysleli, že jsem cvok? 263 00:26:59,034 --> 00:27:01,911 - Chci říct, myslí si… - Smáli se ti. 264 00:27:02,829 --> 00:27:04,539 Celá škola. 265 00:27:06,124 --> 00:27:09,002 A ty jim musíš ty huby zavřít. 266 00:27:52,796 --> 00:27:55,924 Papežský stát se snaží oddělit Sicílii zdí. 267 00:27:56,007 --> 00:27:58,885 Nad posledním aljašským svobodným teritoriem se stmívá. 268 00:27:58,968 --> 00:28:01,679 …a naše patentovaná bionanobotická technologie 269 00:28:01,763 --> 00:28:06,518 zastaví 99,99 % známých rakovinných nádorů. 270 00:28:06,601 --> 00:28:10,647 Nyní dostupné od Umbrelly, kde naším oborem je sám život… 271 00:28:10,730 --> 00:28:11,856 Mapu. 272 00:28:14,901 --> 00:28:16,111 VÍRA 273 00:28:17,028 --> 00:28:18,947 UMBRELLA, AMAZONIE VÍRA, SIHAI 274 00:28:19,030 --> 00:28:20,949 PEVNOST SKANDINÁVIE UMBRELLA, AMAZONIE 275 00:28:21,032 --> 00:28:23,326 - Kde to jsem? - V Brightonu. 276 00:28:23,410 --> 00:28:25,703 Jsi ve Svobodném teritoriu Brighton. 277 00:28:30,166 --> 00:28:32,627 - Jsem Tate. - Musím se vrátit do tábora. 278 00:28:33,795 --> 00:28:36,172 - Potřebuji svoje vybavení. - Jistě. 279 00:28:36,256 --> 00:28:39,092 Můžeme to udělat… zítra. 280 00:28:42,929 --> 00:28:44,055 Teď. 281 00:28:51,312 --> 00:28:52,480 Zpomal. 282 00:28:58,611 --> 00:29:01,406 - Jste mrchožrouti. - Něco takového. 283 00:29:01,489 --> 00:29:03,658 Po Londýně se pořád povalují staré technologie. 284 00:29:03,742 --> 00:29:07,328 Boháči z Aucklandu a Osla po nich jdou jak diví. 285 00:29:11,166 --> 00:29:13,251 Bereme jen to, co můžeme prodat. 286 00:29:13,334 --> 00:29:15,462 - Jak jsi mě sem dostal? - Vrtulníkem. 287 00:29:15,545 --> 00:29:17,756 - Kde je? - Venku. Na průzkumu. 288 00:29:17,839 --> 00:29:19,674 Takže můžeme jet autem? 289 00:29:19,758 --> 00:29:22,093 Ne, to opravdu nemůžeme. 290 00:30:02,842 --> 00:30:04,552 Jak jsem řekl… 291 00:30:05,428 --> 00:30:06,846 to opravdu nemůžeme. 292 00:30:13,978 --> 00:30:15,688 Jedna pecka. Přímo mezi kozy. 293 00:30:25,448 --> 00:30:26,449 Ahoj. 294 00:30:29,828 --> 00:30:30,995 Promiň. 295 00:30:31,830 --> 00:30:34,207 Měla jsem to prostě nechat být. 296 00:30:35,959 --> 00:30:36,960 Můžeme to smáznout? 297 00:30:54,561 --> 00:30:55,603 Počkej. 298 00:30:57,105 --> 00:30:58,982 Zasraná děvko! 299 00:31:00,149 --> 00:31:01,568 Billie. 300 00:31:07,991 --> 00:31:10,410 Tohle je poslední záznam z Tijuany. 301 00:31:19,127 --> 00:31:21,754 OSOBNÍ KAMERA 1 302 00:31:27,969 --> 00:31:32,098 Proč neumře? Proč? 303 00:31:32,181 --> 00:31:33,975 Šest zraněných, tři mrtví. 304 00:31:39,105 --> 00:31:42,317 - Uniklo něco na veřejnost? - Nic, s čím si neporadíme. 305 00:31:44,694 --> 00:31:46,446 Alberte, jestli se to stane znovu… 306 00:32:33,534 --> 00:32:34,535 Billie. 307 00:32:53,012 --> 00:32:54,472 To je tvoje skříňka? 308 00:32:55,223 --> 00:32:56,474 No, já… 309 00:32:56,557 --> 00:32:58,518 - Co se stalo? - Otevři ji. 310 00:33:07,777 --> 00:33:10,363 - Je to magor, jasný? - Pane Isaacsi… 311 00:33:10,446 --> 00:33:12,031 - Vrhla se na mé dítě. - Nevrhla. 312 00:33:12,115 --> 00:33:15,326 A dnes každý dostane trofej, každý je výjimečný, ale… 313 00:33:15,410 --> 00:33:16,786 Nevím, co máš za problém. 314 00:33:16,869 --> 00:33:19,664 Možná tě přiměly ty hlasy nebo… to je fuk. 315 00:33:19,747 --> 00:33:21,582 Nesejde na tom. Podáme žalobu. 316 00:33:21,666 --> 00:33:24,377 Ty, ty strávíš dalších 10 let v cele! 317 00:33:25,920 --> 00:33:28,047 Pane Weskere. Díky, že jste přišel. 318 00:33:29,298 --> 00:33:32,635 Promiňte, jdu pozdě. Zdržela mě práce. 319 00:33:32,719 --> 00:33:34,846 Wesker. Do prdele. 320 00:33:34,929 --> 00:33:36,139 Jsi v pořádku? 321 00:33:36,973 --> 00:33:39,600 - Pan Isaacs právě říkal… - Slyšel jsem. 322 00:33:42,061 --> 00:33:43,146 Tenké stěny. 323 00:33:44,397 --> 00:33:50,069 Vím, že Billie má škraloup, ale jsme všichni součástí rodiny Umbrella. 324 00:33:50,153 --> 00:33:54,699 - Určitě najdeme řešení. - Vy… vyhrožoval jste mé dceři. 325 00:33:55,867 --> 00:33:57,577 - No, ne, já… - Jak se jmenujete? 326 00:33:58,995 --> 00:33:59,871 Dave. 327 00:34:01,497 --> 00:34:03,291 Co děláte pro Umbrellu, Dave? 328 00:34:03,374 --> 00:34:05,793 - Správce serveru. - A… 329 00:34:06,878 --> 00:34:09,088 kolik lidí vaši práci zvládne, Dave? 330 00:34:09,172 --> 00:34:11,507 Tisíc? Deset tisíc? 331 00:34:12,550 --> 00:34:13,509 No, asi tak nějak. 332 00:34:13,593 --> 00:34:15,470 No, taky pracuji pro Umbrellu. 333 00:34:15,553 --> 00:34:17,680 A víte, kolik lidí by mohlo dělat mou práci? 334 00:34:19,974 --> 00:34:22,226 Jeden. Já. 335 00:34:25,605 --> 00:34:29,650 - Podívejte. Dobře. Super, ne? - Ne, to není. 336 00:34:30,902 --> 00:34:33,738 To znamená, že pracuji příliš moc. Znamená to… 337 00:34:35,740 --> 00:34:38,201 že nejsem moc dobrý otec. Snažím se, ale… 338 00:34:41,370 --> 00:34:42,330 Nejsem. 339 00:34:43,956 --> 00:34:45,124 Dobře, co tohle… 340 00:34:45,208 --> 00:34:49,962 A to znamená, že mě Umbrella potřebuje. Takže… 341 00:34:51,547 --> 00:34:55,551 co se stane, když zavolám lidem, kterým tohle město patří? 342 00:34:55,635 --> 00:34:57,720 Lidem, kteří platí vás, mě a ji. 343 00:34:58,846 --> 00:35:03,017 Co když těm lidem zavolám a řeknu, že dám výpověď, pokud… 344 00:35:04,310 --> 00:35:05,812 vás nevyhodí. 345 00:35:08,189 --> 00:35:10,066 Omlouvám se. Já… 346 00:35:10,983 --> 00:35:12,652 Nechci vás nechat vyhodit. 347 00:35:13,486 --> 00:35:15,363 Chci, aby vás dali na černou listinu. 348 00:35:16,280 --> 00:35:19,200 Chci, aby vás už nikdy nevzala žádná technologická firma. 349 00:35:19,283 --> 00:35:20,743 Ani Apple. Ani Google. 350 00:35:20,827 --> 00:35:23,621 Chci, aby PornHub váš životopis rozcupoval. 351 00:35:24,497 --> 00:35:28,126 A teď, mohu-li se zeptat… 352 00:35:29,752 --> 00:35:32,004 co asi budete dělat, Dave? 353 00:35:35,091 --> 00:35:36,175 Dave. 354 00:35:37,802 --> 00:35:39,720 Já… Heleďte se, člověče… 355 00:35:40,346 --> 00:35:41,806 Podívejte, člověče… 356 00:35:42,515 --> 00:35:43,975 Nechtěl jsem… 357 00:35:44,058 --> 00:35:47,937 Nebudu volat poldy. Dobře? A víte… 358 00:35:48,688 --> 00:35:50,898 Tohle… Nevadí… Tohle všechno? 359 00:35:51,732 --> 00:35:53,192 - Nikdy se to nestalo. - Co? 360 00:35:53,276 --> 00:35:56,279 Pane Weskere, ta dívka byla napadena. 361 00:35:58,322 --> 00:36:00,449 - Tebou? - Ne. 362 00:36:04,912 --> 00:36:06,038 Věřím jí. 363 00:36:07,206 --> 00:36:08,958 - Kdo to tedy udělal? - Na tom nesejde. 364 00:36:09,041 --> 00:36:12,879 - Tati, tohle je stu… - Tammy, buď zticha. 365 00:36:12,962 --> 00:36:14,046 Ale… 366 00:36:14,547 --> 00:36:17,800 ty jsi napadla dvakrát moji dceru. 367 00:36:17,884 --> 00:36:22,388 Takže… Myslím, že jí dlužíš omluvu. 368 00:36:24,390 --> 00:36:27,393 Prostě to udělej. 369 00:36:30,062 --> 00:36:32,940 - Promiň. - Ne. 370 00:36:33,024 --> 00:36:34,150 Znovu. 371 00:36:34,233 --> 00:36:35,526 A líp. 372 00:36:39,238 --> 00:36:41,449 Opravdu se moc omlouvám. 373 00:36:41,532 --> 00:36:44,994 Už… ti to nikdy neudělám. 374 00:36:46,120 --> 00:36:47,079 Nikdy. 375 00:36:49,749 --> 00:36:50,750 Díky. 376 00:36:53,252 --> 00:36:57,715 Myslím, že Billie by měla zítra zůstat doma kvůli nervovému rozrušení. 377 00:37:01,052 --> 00:37:02,386 Samozřejmě. 378 00:37:03,804 --> 00:37:07,266 Takže… všichni spokojení? 379 00:37:08,059 --> 00:37:10,728 Jo. Naprosto. 380 00:37:12,271 --> 00:37:14,357 A mohla bys ses zastavit v laboratoři. 381 00:37:14,440 --> 00:37:16,984 - Dáme si oběd. - Dobře. 382 00:37:17,068 --> 00:37:18,236 Zajdu pro auto. 383 00:37:21,906 --> 00:37:23,407 Hej, co se stalo? 384 00:37:26,244 --> 00:37:27,745 Vím, co jsi udělala. 385 00:37:35,878 --> 00:37:39,715 - Ty nuly, kolik jich tam je? - Mění se to. 386 00:37:39,799 --> 00:37:41,884 Aspoň několik stovek. 387 00:37:41,968 --> 00:37:45,179 Loni v létě jsme se dostali přes tisíc. Netuším proč. 388 00:37:45,263 --> 00:37:46,722 Vyčenichají tě. 389 00:37:47,515 --> 00:37:48,724 Nejdřív jejich oči. 390 00:37:48,808 --> 00:37:51,727 Asi po dvou, třech letech se rohovka usmaží. 391 00:37:51,811 --> 00:37:53,062 Pak přijde na řadu sluch, 392 00:37:53,145 --> 00:37:55,523 ale jejich čich se zlepšuje. 393 00:37:55,606 --> 00:37:57,566 A v létě lidé smrdí. 394 00:37:57,650 --> 00:38:01,404 - Chytrý. Zasraní mrtvoláci, co? - Nejsou mrtví. 395 00:38:01,487 --> 00:38:05,116 T-virus lidi nezabíjí, přeprogramuje jim mozek. 396 00:38:05,199 --> 00:38:07,034 Tvoji fanoušci tam venku? 397 00:38:07,118 --> 00:38:09,120 To je kmen nula. Přenašeči. 398 00:38:09,203 --> 00:38:11,914 Chtějí se jen nažrat a šířit virus. 399 00:38:11,998 --> 00:38:16,419 A když téčko přeskočí na jiný druh, spustí to zběsilý růst buněk. 400 00:38:16,502 --> 00:38:19,588 Zvířata jsou pak velký a zlý a… 401 00:38:19,672 --> 00:38:22,300 Fakt kurevsky velký a kurevsky zlý. 402 00:38:24,385 --> 00:38:26,804 - Co tam děláš? - Svou práci. 403 00:38:27,680 --> 00:38:31,142 Studuju nuly. Sleduju, jak se mění a vyvíjí. 404 00:38:31,225 --> 00:38:32,268 Nuly se nemění. 405 00:38:32,351 --> 00:38:35,187 Změní se… protože virus zmutuje. 406 00:38:35,271 --> 00:38:39,275 Při troše štěstí zeslábne a čím slabší bude, tím bude chytřejší 407 00:38:39,358 --> 00:38:42,069 a tím víc se nuly budou podobat lidem. 408 00:38:42,153 --> 00:38:44,405 Musím porozumět. Jim. 409 00:38:44,488 --> 00:38:46,490 Chci vědět, jak je zabít. Jsem dobrý. 410 00:38:47,366 --> 00:38:48,284 Ne, to nejsi. 411 00:38:48,367 --> 00:38:51,787 Na planetě zbývá nějakých 300 miliónů lidí? 412 00:38:51,871 --> 00:38:54,040 Takže jich je šest miliard. 413 00:38:56,000 --> 00:38:57,710 Všechny je asi nedokážeš zabít. 414 00:38:57,793 --> 00:38:59,837 Musíme se naučit, jak s nimi žít. 415 00:38:59,920 --> 00:39:01,172 Jako jsme se to naučili… 416 00:39:01,255 --> 00:39:05,593 u AIDS nebo eboly nebo čehokoli jiného, co chtělo vyhladit lidskou rasu. 417 00:39:07,428 --> 00:39:09,513 A vyrobili jsme je my. Takže… 418 00:39:13,142 --> 00:39:18,814 Já jsem žádnou zasranou nulu nevyrobil a neposlal ten zkurvenej svět do prdele. 419 00:39:21,025 --> 00:39:25,196 A ty to musíš vědět. Přežilas to. 420 00:39:26,530 --> 00:39:29,742 První vlna, že? Tvoje tetování. 421 00:39:29,825 --> 00:39:32,703 Bylas v New Raccoonu, když epidemie vypukla. 422 00:39:33,537 --> 00:39:35,247 To teda muselo být něco. 423 00:39:36,624 --> 00:39:39,960 Když nemoc došla do Glasgow, táta mě a sestru naložil na loď 424 00:39:40,044 --> 00:39:44,382 a strávili jsme deset let na ostrově Fair, zatímco se svět řítil do prdele. 425 00:39:44,465 --> 00:39:47,885 A ty? Bylas přímo v centru dění. 426 00:39:54,475 --> 00:39:55,476 Promiň. 427 00:39:58,562 --> 00:40:00,481 Chápu, že není snadný o tom mluvit. 428 00:40:03,567 --> 00:40:08,114 - Tate… jsou tu do 30 minut. - Kdo? 429 00:40:09,407 --> 00:40:12,493 - Umbrella. - Umbrella sem jede? Proč? 430 00:40:13,369 --> 00:40:15,955 Vypsali odměnu na ty, co přežili. 431 00:40:16,038 --> 00:40:20,167 Ty jsi číslo jedna na jejich seznamu. 432 00:40:57,496 --> 00:40:59,373 Uveďte prosím své jméno. 433 00:41:01,083 --> 00:41:02,376 Billie Weskerová. 434 00:41:03,252 --> 00:41:04,795 Dobrý den, Billie. 435 00:41:04,879 --> 00:41:07,715 Bylo vám uděleno tříhodinové povolení k návštěvě. 436 00:41:31,280 --> 00:41:34,200 Představujeme Joy… pro děti! 437 00:41:56,597 --> 00:41:57,598 Dobrý den, Billie. 438 00:41:57,681 --> 00:41:59,767 Můžeš se tu na chvíli posadit? 439 00:42:00,434 --> 00:42:01,602 Hned tu bude. 440 00:42:06,440 --> 00:42:07,441 Carle. 441 00:42:07,525 --> 00:42:08,776 - Ahoj. - Ahoj. 442 00:42:08,859 --> 00:42:10,444 Chystáš se o víkendu na tu akci? 443 00:42:10,528 --> 00:42:12,363 - Jo, bude to zábava. - Skvělé. 444 00:42:12,446 --> 00:42:14,949 Předpokládám, že tam budeš. 445 00:42:15,032 --> 00:42:17,451 V kolik asi dorazíš? 446 00:42:17,535 --> 00:42:19,078 - Tak na 7:00. - Já taky. 447 00:42:19,161 --> 00:42:22,206 - Mohla bys mě nabrat? - Jasně… 448 00:42:23,207 --> 00:42:25,626 - Díky. - Mám tvoje číslo… 449 00:42:25,709 --> 00:42:28,921 - Klidně. - Však víš. 450 00:42:51,694 --> 00:42:53,654 - Ahoj. - Ahoj. 451 00:42:53,737 --> 00:42:55,322 Jídelna je tímhle směrem. 452 00:43:10,629 --> 00:43:11,630 Billie. 453 00:43:14,883 --> 00:43:16,218 Promiň. 454 00:43:16,844 --> 00:43:20,472 Ve škole se ti už nikdo nesměje. 455 00:43:21,640 --> 00:43:24,268 A ani si nemyslím, že jseš magor. 456 00:43:26,520 --> 00:43:27,521 Oni… 457 00:43:29,148 --> 00:43:30,608 Teď tě milují. 458 00:43:30,691 --> 00:43:33,861 Nechci, abys mě nenáviděla. 459 00:43:39,533 --> 00:43:41,035 Necítím k tobě nenávist. 460 00:43:42,661 --> 00:43:45,497 - Ale dlužíš mi. - Ano. 461 00:43:45,581 --> 00:43:47,583 Dobře, cokoli. Cokoli. 462 00:43:57,217 --> 00:44:00,262 Víš, že Umbrella dělá testy na zvířatech? 463 00:44:00,346 --> 00:44:01,430 Ne. 464 00:44:04,600 --> 00:44:06,185 Ani nikdo jiný. 465 00:44:07,227 --> 00:44:12,024 Říkají, že ne, ale dělají to. PETA jim dokonce dala cenu. 466 00:44:12,107 --> 00:44:13,192 Takže? 467 00:44:15,444 --> 00:44:17,946 Dneska jsem byla za tátou a viděla tyhle králíky. 468 00:44:18,030 --> 00:44:21,200 - A? - Je to hrozné a špatné. 469 00:44:22,117 --> 00:44:24,411 A říkala jsem ti, že je to tady zkurvený. 470 00:44:25,412 --> 00:44:28,499 Ale… to není náš problém. 471 00:44:31,919 --> 00:44:33,962 Řeklas „cokoli“. 472 00:44:35,839 --> 00:44:40,344 A řeklas, že už nechceš zpátky moje nudné, bláznivé já, které krade žáby. 473 00:44:40,427 --> 00:44:42,638 - Takže chceš ukrást ty králíky. - Když to půjde. 474 00:44:43,472 --> 00:44:46,600 Ale prostě musím udělat fotky a dát je na net, 475 00:44:46,684 --> 00:44:48,936 aby lidi viděli, co se opravdu děje. 476 00:44:49,019 --> 00:44:50,938 - Myslíš, že to tátovi nebude vadit? - Já… 477 00:44:53,315 --> 00:44:54,650 Je mi to jedno. 478 00:44:56,235 --> 00:44:59,905 Co se stalo, že spolu vycházíme? Žádný pitomý kecy? 479 00:45:02,366 --> 00:45:03,575 Seru na to. 480 00:45:05,786 --> 00:45:07,121 „Seru na to.“ 481 00:45:07,204 --> 00:45:09,081 Nikdo to tam nehlídá… 482 00:45:09,164 --> 00:45:13,168 protože mají všechno automatizovaný, ale hlavní brána se aktivuje hlasem 483 00:45:13,252 --> 00:45:16,088 - a jsou tam kamery. - Žádný problém. 484 00:45:16,171 --> 00:45:18,215 Víš, jak se dostat přes ty kamery? 485 00:45:18,298 --> 00:45:20,884 Ne. Ale internet ano. 486 00:45:43,240 --> 00:45:47,161 - Ten chlap skoro brečel. - To udělal náš táta? 487 00:45:47,244 --> 00:45:49,621 Chlápek, co chodí na pláž v ponožkách. 488 00:45:49,705 --> 00:45:51,665 Který hodiny mluví o únikových místnostech 489 00:45:51,748 --> 00:45:54,585 a který ke všemu používá heslo Spock21? 490 00:45:54,668 --> 00:45:56,086 Naháněl hrůzu. 491 00:46:06,180 --> 00:46:08,015 Uveďte své jméno. 492 00:46:09,808 --> 00:46:11,852 Zdravím, tady Albert Wesker. 493 00:46:13,562 --> 00:46:15,898 Dobrý večer, doktore Weskere. 494 00:46:15,981 --> 00:46:20,068 Začíná běžet vaše hodinové povolení ke vstupu po pracovní době. 495 00:47:07,407 --> 00:47:10,953 Tohle nechceš udělat. Když si zahráváš s Umbrellou, prohraješ. 496 00:47:11,036 --> 00:47:12,079 - Vždycky. - Nehraju si. 497 00:47:12,162 --> 00:47:14,206 Náhodou mám něco, co potřebují. 498 00:47:14,289 --> 00:47:16,458 - Jde o prachy? - Prachy jsou k ničemu. 499 00:47:16,542 --> 00:47:18,126 Tak co kurva chceš? 500 00:47:18,210 --> 00:47:19,920 Život. 501 00:47:20,003 --> 00:47:22,798 Předám tě a dostanu propustku na území Umbrelly. 502 00:47:22,881 --> 00:47:24,925 Nikdy tě tam nepustí. 503 00:47:26,718 --> 00:47:28,262 Jsi poškozené zboží. 504 00:47:43,860 --> 00:47:44,945 Pohlídej ji. 505 00:48:38,707 --> 00:48:40,334 Pane Tate. 506 00:48:40,417 --> 00:48:41,793 Pane Baxtere. 507 00:48:42,753 --> 00:48:44,379 Vaše holka je tamhle. 508 00:48:52,012 --> 00:48:53,180 Bezva. 509 00:48:57,059 --> 00:48:58,143 Do toho. 510 00:49:50,070 --> 00:49:51,113 Ty vole. 511 00:49:52,322 --> 00:49:53,740 Průser. 512 00:50:01,248 --> 00:50:05,460 Když schovávají tohle, co ještě tají? 513 00:50:18,932 --> 00:50:20,183 Není tu signál. 514 00:50:23,270 --> 00:50:25,230 Je ten komp online? 515 00:50:30,569 --> 00:50:31,570 Dobře. 516 00:50:33,113 --> 00:50:37,200 JMÉNO: ALBERT WESKER HESLO: SPOCK21 517 00:50:38,034 --> 00:50:39,369 UMBRELLA CORPORATION 518 00:50:53,633 --> 00:50:54,718 ONLINE 1 SOUBOR 519 00:50:54,801 --> 00:50:56,511 TIJUANSKÝ INCIDENT 520 00:51:12,611 --> 00:51:13,820 Pane bože. 521 00:51:24,664 --> 00:51:26,458 JOYXTRIAL998 ÚROVEŇ ZABEZPEČENÍ 05 522 00:51:26,541 --> 00:51:27,542 OVĚŘOVÁNÍ ID… 523 00:51:27,626 --> 00:51:29,252 ID JE V POŘÁDKU DVEŘE JSOU ODEMČENY 524 00:51:40,555 --> 00:51:41,431 Billie. 525 00:51:42,933 --> 00:51:44,810 - Billie! - Ne. Musím to vyfotit. 526 00:51:45,977 --> 00:51:47,229 Jen… pospěš si. 527 00:51:55,779 --> 00:51:56,822 Ne. 528 00:51:57,739 --> 00:51:58,698 Ne. 529 00:52:01,576 --> 00:52:02,452 To nic. 530 00:52:03,912 --> 00:52:04,830 Dobře. 531 00:52:05,705 --> 00:52:06,748 Hodnej. 532 00:52:19,261 --> 00:52:20,804 - Tati! - Tati! 533 00:52:27,269 --> 00:52:29,396 - Co to kurva je? - Nevím. 534 00:52:32,566 --> 00:52:34,234 - No tak. - Jdeme! 535 00:52:41,908 --> 00:52:44,202 - Sem. - Pojď. Rychle. 536 00:53:33,668 --> 00:53:36,671 Představujeme Joy… pro děti! 537 00:53:37,964 --> 00:53:42,260 Radost a Joy, mé srdce volá hoj! 538 00:53:42,344 --> 00:53:45,347 Moje srdce plesá. 539 00:53:45,430 --> 00:53:49,809 Radost a Joy, mé srdce volá hoj! 540 00:53:49,893 --> 00:53:52,938 Srdce se mi radostí tetelí, 541 00:53:53,021 --> 00:53:55,482 takovou radost jste ještě neměli. 542 00:53:55,565 --> 00:53:57,400 Moje srdce plesá. 543 00:53:57,484 --> 00:54:00,445 Moje srdce plesá. 544 00:54:00,528 --> 00:54:03,031 Takovou radost jste ještě neměli. 545 00:54:03,114 --> 00:54:07,827 Moje srdce plesá. Srdce se mi radostí tetelí. 546 00:54:07,911 --> 00:54:12,290 Radost a Joy, mé srdce volá hoj! Moje srdce plesá. 547 00:54:12,374 --> 00:54:15,418 Moje srdce plesá. 548 00:54:15,502 --> 00:54:18,463 Radost a Joy, mé srdce volá hoj! Moje srdce… 549 00:54:21,007 --> 00:54:23,635 Pojď! 550 00:54:24,761 --> 00:54:27,430 Počkej. Nemůžu to najít! 551 00:54:33,687 --> 00:54:34,646 Je zamčeno. 552 00:54:34,729 --> 00:54:38,274 - Pomoc! - No tak. 553 00:54:40,026 --> 00:54:43,530 Jenom musím… Dobře. 554 00:54:43,613 --> 00:54:46,157 - Zdravím, tady je Albert Wesker. - Přehraj to znovu. 555 00:54:46,241 --> 00:54:47,492 - Znovu. - Vždyť jo. 556 00:54:47,575 --> 00:54:49,369 - No tak. Přehraj to znovu. - Dobře. 557 00:54:49,452 --> 00:54:51,371 - Máš tohle. - Zdravím, tady je Albert… 558 00:54:59,754 --> 00:55:01,339 - Pomoc! - Pane bože! 559 00:55:02,966 --> 00:55:04,968 Počkej! 560 00:55:07,095 --> 00:55:08,805 - Už jdu! - No tak! 561 00:55:23,236 --> 00:55:24,195 Billie. 562 00:55:29,075 --> 00:55:31,369 Billie, no tak. 563 00:55:31,453 --> 00:55:32,495 Billie. 564 00:55:35,290 --> 00:55:36,541 Billie. 565 00:55:37,333 --> 00:55:39,502 Billie, musíš se probrat. 566 00:55:39,586 --> 00:55:42,088 Hned se prober. 567 00:55:42,172 --> 00:55:44,007 Musíš se probrat. 568 00:55:44,090 --> 00:55:47,385 Prosím, prober se. Prosím. 569 00:55:48,803 --> 00:55:49,888 No tak. 570 00:55:52,432 --> 00:55:53,767 Dělej. 571 00:56:24,631 --> 00:56:26,049 Ahoj, Jade. 572 00:56:29,677 --> 00:56:31,638 Hledá tě tvoje sestra. 573 00:56:47,237 --> 00:56:49,447 Nepřibližuj se ke mně, kurva. 574 00:57:44,461 --> 00:57:46,296 PODLE VIDEOHRY „RESIDENT EVIL“ OD SPOLEČNOSTI CAPCOM 575 01:00:04,767 --> 01:00:07,645 Překlad titulků: Kamila Králíková