1
00:00:06,881 --> 00:00:09,884
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:59,059 --> 00:01:02,187
Podle vědců má svět skončit v roce 2036.
3
00:01:03,480 --> 00:01:05,815
Změna klimatu, znečištění.
4
00:01:07,317 --> 00:01:08,860
Oceány se vypaří.
5
00:01:10,361 --> 00:01:13,490
Vzduch, který se nebude dát dýchat.
6
00:01:16,451 --> 00:01:19,037
Miliardy lidí zemřou.
7
00:01:35,053 --> 00:01:36,554
Ale mýlili se.
8
00:01:42,143 --> 00:01:44,854
Svět skončil už dávno.
9
00:01:44,938 --> 00:01:48,316
LONDÝN – 2036
10
00:01:48,399 --> 00:01:55,406
ČTRNÁCT LET PO KONCI
11
00:02:06,292 --> 00:02:09,879
Tři, dva, jedna.
12
00:02:09,963 --> 00:02:12,674
- Všechno nejlepší!
- Všechno nejlepší!
13
00:02:14,050 --> 00:02:15,385
Máš se dneska dobře?
14
00:02:16,553 --> 00:02:18,221
Táta zkusil udělat vafle.
15
00:02:18,304 --> 00:02:21,182
- Fakt?
- No, došlo k nehodě.
16
00:02:21,266 --> 00:02:23,560
- Vzplálo to.
- Jen trochu.
17
00:02:24,519 --> 00:02:25,770
Hodně.
18
00:02:29,065 --> 00:02:31,776
Vzpomínám si, když mi bylo devět.
Se sestrou jsme…
19
00:02:32,652 --> 00:02:33,528
jely do Disneylandu.
20
00:02:33,611 --> 00:02:34,863
Co to je?
21
00:02:36,823 --> 00:02:38,449
No, to je…
22
00:02:38,533 --> 00:02:41,828
- Bylo to docela zábavné místo.
- Můžu jet?
23
00:02:41,911 --> 00:02:44,455
Beo, nechceš mámě ukázat dárek?
24
00:02:44,539 --> 00:02:46,416
Ano, dárky.
25
00:02:46,499 --> 00:02:48,418
- Dostala jsem knížku.
- Dobře.
26
00:02:49,669 --> 00:02:51,713
- Hned se vrátím!
- Jakou knížku?
27
00:02:51,796 --> 00:02:52,839
Shakespeara.
28
00:02:53,673 --> 00:02:55,425
- Souborné dílo.
- Počkej…
29
00:02:55,508 --> 00:02:59,012
Když jsem odjížděla,
pořád ještě louskala V pasti času.
30
00:03:00,930 --> 00:03:03,516
To bylo před šesti měsíci.
Hodně se toho změnilo.
31
00:03:07,729 --> 00:03:10,523
- Hele, nechtěl jsem…
- To nic.
32
00:03:11,691 --> 00:03:16,779
Vím, že jsem pryč už moc dlouho.
Tolik mi oba chybíte.
33
00:03:20,909 --> 00:03:22,160
Jade…
34
00:03:26,539 --> 00:03:27,916
dávej na sebe pozor.
35
00:03:33,796 --> 00:03:34,672
SKUPINA 181
36
00:03:46,226 --> 00:03:48,102
SKUPINA 421
37
00:03:53,524 --> 00:03:56,653
PODZEMNÍ DRÁHA
38
00:05:05,346 --> 00:05:07,598
No tak. Tak se ukažte.
39
00:06:18,169 --> 00:06:20,463
Pozorování, 167. den.
40
00:06:20,546 --> 00:06:25,384
Skupina 2426 stále nevykazuje
žádné známky nějaké velicí struktury
41
00:06:25,468 --> 00:06:27,720
ani vyšších mozkových funkcí.
42
00:08:57,787 --> 00:08:58,871
Ne.
43
00:09:05,419 --> 00:09:06,379
Ksakru.
44
00:09:07,547 --> 00:09:09,715
Šest měsíců.
45
00:09:14,679 --> 00:09:16,097
Do prdele práce!
46
00:10:05,396 --> 00:10:12,403
TŘI MĚSÍCE PŘED KONCEM
47
00:10:57,365 --> 00:11:00,493
JADE
CHCI UMŘÍT
48
00:11:07,249 --> 00:11:09,585
BILLIE
NENÍ TO TAK HROZNÝ
49
00:11:12,963 --> 00:11:13,881
Nech toho.
50
00:11:13,964 --> 00:11:16,092
Myslím, že se vám tu určitě bude líbit.
51
00:11:16,175 --> 00:11:19,428
A škola má úžasný program STEM.
52
00:11:19,512 --> 00:11:21,597
Loni vyhráli Codefest a…
53
00:11:22,473 --> 00:11:24,475
a čepují kombuchu.
54
00:11:33,401 --> 00:11:34,610
Sleduj, kámo.
55
00:11:49,542 --> 00:11:50,418
Ještě jeden pokus.
56
00:11:51,961 --> 00:11:54,088
Hej, vidělas ty exoty v parku?
57
00:11:54,964 --> 00:11:57,299
Myslíš normální lidi? Ti, co se prochází?
58
00:11:57,383 --> 00:11:59,552
Jo, viděla jsem je. Vypadali v pohodě.
59
00:11:59,635 --> 00:12:01,095
- Moc v pohodě.
- „Moc v pohodě?“
60
00:12:01,178 --> 00:12:04,432
A jsme v Jižní Africe,
ale je tu jen pět černochů?
61
00:12:06,475 --> 00:12:07,977
Tohle místo je fakt divný.
62
00:12:12,440 --> 00:12:14,650
- Ale dům ujde.
- Jo.
63
00:12:14,733 --> 00:12:17,403
Když ho vypálím, můžeme se vrátit domů?
64
00:12:18,320 --> 00:12:19,280
Alberte.
65
00:12:20,573 --> 00:12:23,826
- Tady jsi.
- Carol, rád tě zase vidím.
66
00:12:26,620 --> 00:12:29,206
Jade, Billie, jsem moc ráda,
že vás konečně poznávám.
67
00:12:29,290 --> 00:12:30,958
- Zatraceně divný.
- Ty taky.
68
00:12:31,041 --> 00:12:32,960
Budete to tady absolutně zbožňovat.
69
00:12:33,043 --> 00:12:36,422
Až se usadíte,
vezmu vás na prohlídku centra.
70
00:12:36,505 --> 00:12:40,551
Doufám, že máte rády cupcaky.
Máme tu pět pekáren a dvě jsou veganské.
71
00:12:41,886 --> 00:12:44,096
- Super.
- Super.
72
00:12:44,180 --> 00:12:46,515
Vím, že je to tu menší,
než na co jste zvyklé,
73
00:12:46,599 --> 00:12:48,601
ale Kapské město je odsud jen hodinu.
74
00:12:48,684 --> 00:12:51,937
A loni nás zvolili
nejlepším místem k životu na světě.
75
00:12:52,021 --> 00:12:52,980
Kdo?
76
00:12:53,063 --> 00:12:54,815
Šlapky z Lulu Lemon?
77
00:12:54,899 --> 00:12:56,942
Lidi, co chodí na CrossFit?
78
00:12:57,026 --> 00:12:58,152
Elon Musk?
79
00:13:00,154 --> 00:13:02,156
- Já nevím…
- To byl vtip.
80
00:13:03,365 --> 00:13:05,117
Jade si myslí, že je vtipná.
81
00:13:08,621 --> 00:13:09,788
Pojďte.
82
00:13:11,790 --> 00:13:14,543
- Nemůžeš s tím přestat?
- Ne.
83
00:13:18,756 --> 00:13:23,886
Takže, jménem Umbrella Corporation,
vítejte doma.
84
00:13:24,929 --> 00:13:28,849
- Páni, to je nemožný.
- Skvělé, opravdu skvělé.
85
00:13:28,933 --> 00:13:31,894
New Raccoon City
bývalo starým průmyslovým městem.
86
00:13:31,977 --> 00:13:34,146
Když ho koupila Umbrella,
bylo skoro opuštěné,
87
00:13:34,230 --> 00:13:39,026
ale s pár nápady a spoustou práce, no…
88
00:13:40,069 --> 00:13:41,946
prostě je to tu neobyčejné.
89
00:13:42,029 --> 00:13:44,990
Slunce je tu o něco jasnější,
vzduch je o něco čistší.
90
00:13:45,074 --> 00:13:48,118
Můžete mít dům
s nejnovějšími vymoženostmi…
91
00:13:48,202 --> 00:13:50,204
a spoustou místa k běhání a hraní.
92
00:13:51,664 --> 00:13:52,748
Jasně.
93
00:13:52,831 --> 00:13:55,668
Většinou čtu jen Zootopia porno, takže…
94
00:13:59,088 --> 00:14:00,339
Omluvte mě.
95
00:14:02,424 --> 00:14:04,093
Pan veledůležitý.
96
00:14:04,885 --> 00:14:05,803
Wesker.
97
00:14:06,512 --> 00:14:08,222
Ne, snažím se pracovat.
98
00:14:08,305 --> 00:14:11,183
No, obvykle hřeším v sobotu, ale…
99
00:14:11,267 --> 00:14:14,061
Co na tom sejde? Oslavíme to, co vy na to?
100
00:14:15,145 --> 00:14:16,981
Kristepane. Tijuana? Co se stalo?
101
00:14:17,064 --> 00:14:18,649
Kdo si dá kousek kol…
102
00:14:23,862 --> 00:14:25,072
Můžeš toho nechat.
103
00:14:26,740 --> 00:14:29,869
- Toho předvádění.
- Nepředvádím se.
104
00:14:29,952 --> 00:14:31,287
Myslíš, že já tady chci být?
105
00:14:31,370 --> 00:14:32,705
A ne?
106
00:14:33,747 --> 00:14:35,624
Tobě to stěhování nevadilo.
107
00:14:40,212 --> 00:14:41,380
Neměla jsem na výběr.
108
00:14:41,463 --> 00:14:43,132
A co jsem měla dělat?
109
00:14:44,049 --> 00:14:45,551
Hysterčit a rozbíjet talíře?
110
00:14:46,385 --> 00:14:49,096
- No, u mě to zabralo.
- To teda nezabralo.
111
00:14:50,055 --> 00:14:51,724
Aspoň jsem to zkusila. Ty…
112
00:14:53,058 --> 00:14:55,269
Co se stalo s tou holkou, co šlohla pivo?
113
00:14:55,352 --> 00:14:57,229
Co se vloupala do laborky a pustila žáby?
114
00:14:57,313 --> 00:15:00,774
- Málem ji vyhodili.
- Stal se z ní podělanej suchar.
115
00:15:02,484 --> 00:15:05,738
Víš, někdy prostě není na škodu… vycházet.
116
00:15:05,821 --> 00:15:07,823
S Carol?
117
00:15:09,408 --> 00:15:10,492
Prostě to zkus.
118
00:15:12,620 --> 00:15:14,580
No, aspoň kluci jsou tu sexy.
119
00:15:15,748 --> 00:15:18,500
- Seznámíme se.
- Nemůžu. Jsem podělanej suchar.
120
00:15:19,668 --> 00:15:23,339
- Billie, promiň. Dobře? No tak.
- V pohodě. Musím si vybalit.
121
00:15:28,677 --> 00:15:30,638
Jasně. Jak chceš.
122
00:15:34,266 --> 00:15:35,225
Ahoj.
123
00:15:36,518 --> 00:15:38,562
- Čau.
- Právě jsem se přistěhovala.
124
00:15:38,646 --> 00:15:40,230
- Přišla jsem se seznámit.
- Super.
125
00:15:40,314 --> 00:15:41,857
- Jsem Jade.
- Simon.
126
00:15:43,067 --> 00:15:44,860
Ahoj, těší mě.
127
00:17:10,946 --> 00:17:12,031
Ježíši.
128
00:17:13,240 --> 00:17:17,036
- Ten velkej starej bastard.
- Zkontroluj tábor. Tu holku.
129
00:17:21,373 --> 00:17:23,834
Je tam aspoň 40 nul.
130
00:17:23,917 --> 00:17:25,335
Ty zmrdy to usmažilo,
131
00:17:25,419 --> 00:17:28,756
ale výbuch musel probudit toho zmrda.
132
00:17:31,425 --> 00:17:33,510
- Jak je jí?
- Pořád dýchá.
133
00:17:33,594 --> 00:17:36,513
Asi má vnitřní krvácení.
134
00:17:36,597 --> 00:17:38,223
A rozhodně má otřes mozku.
135
00:17:45,022 --> 00:17:46,190
To mě poser.
136
00:17:48,275 --> 00:17:49,401
Je to přeživší.
137
00:18:02,498 --> 00:18:03,415
MASO JE VRAŽDA
138
00:18:05,084 --> 00:18:06,710
Jak moc mě nenávidí?
139
00:18:07,711 --> 00:18:09,588
Tak to není, tati.
140
00:18:09,671 --> 00:18:12,591
Vím, že to stěhování nebylo snadné, ale…
141
00:18:14,343 --> 00:18:16,178
Opravdu jsem neměl na výběr.
142
00:18:17,137 --> 00:18:19,139
Co Umbrella chce, to dostane.
143
00:18:23,227 --> 00:18:24,228
Promiň.
144
00:18:26,146 --> 00:18:27,272
Hotovo.
145
00:18:29,775 --> 00:18:31,026
Jak se cítíš?
146
00:18:37,741 --> 00:18:40,369
- Nemusím to zvedat.
- Když to neuděláš, budeš se stresovat.
147
00:18:49,795 --> 00:18:50,879
Wesker.
148
00:18:52,714 --> 00:18:54,883
Nechci výmluvy. Máme protokoly.
149
00:18:54,967 --> 00:18:57,511
- Zapomněl sis můj vzorek.
- Vydrž.
150
00:18:59,972 --> 00:19:02,933
- Vzala sis to sama?
- S jehlou mi to jde jedna radost.
151
00:19:04,351 --> 00:19:06,228
Na heráku to bude jízda.
152
00:19:16,905 --> 00:19:18,740
Táta má o tebe obavy.
153
00:19:19,867 --> 00:19:21,451
Táta má obavy o všechno.
154
00:19:22,870 --> 00:19:26,415
Nikdy jsme nebyly nemocné,
155
00:19:27,416 --> 00:19:29,293
ale každé dva týdny…
156
00:19:30,252 --> 00:19:31,879
- krevní test.
- On jen…
157
00:19:33,714 --> 00:19:35,966
- Je to pro naše dobro.
- Fakt?
158
00:19:37,509 --> 00:19:38,635
Nebo je upír.
159
00:19:38,719 --> 00:19:40,387
Rozhodně je upír.
160
00:19:43,891 --> 00:19:45,225
Mělas dneska přijít.
161
00:19:46,059 --> 00:19:47,769
Ti kluci byli s sežrání.
162
00:19:47,853 --> 00:19:50,606
- Natvrdlí, ale k sežrání.
- Jasně.
163
00:19:51,440 --> 00:19:54,109
- Bezva.
- Jsem blbka. Jasný?
164
00:19:56,987 --> 00:19:57,863
Já vím.
165
00:20:05,537 --> 00:20:06,955
Máš strach ze zítřka?
166
00:20:07,873 --> 00:20:10,334
- Nová škola.
- Nový všechno.
167
00:20:10,417 --> 00:20:12,211
Takže? Nový my.
168
00:20:12,294 --> 00:20:17,257
Tyhle děcka v tomhle zasraným městě.
Omotáme si je okolo prstu.
169
00:20:17,341 --> 00:20:19,551
Ne, já… Prostě chci být neviditelná.
170
00:20:19,635 --> 00:20:23,138
- Proč?
- No tak. Však víš.
171
00:20:23,222 --> 00:20:25,182
Je to kvůli té žábě?
172
00:20:25,265 --> 00:20:27,643
Ne, to druhý.
173
00:20:27,726 --> 00:20:30,604
Za prvé, bylo ti deset.
174
00:20:30,687 --> 00:20:34,942
Za druhé, Alex Ingles zkopal prváka.
Tak jsi mu zlomila nohu.
175
00:20:35,025 --> 00:20:37,027
- Zasloužil si to.
- Musela jsem do poradny.
176
00:20:37,903 --> 00:20:40,614
Víš, všichni si mysleli, že jsem rapl.
177
00:20:40,697 --> 00:20:41,907
Včetně mě.
178
00:20:43,992 --> 00:20:49,248
Musím přestat vyšilovat a dělat kraviny.
179
00:20:49,331 --> 00:20:50,749
Hele.
180
00:20:52,668 --> 00:20:54,002
Podívej se na mě.
181
00:20:56,004 --> 00:20:58,006
Nejseš blbá.
182
00:20:59,007 --> 00:21:00,759
Jseš Billie kurva Weskerová.
183
00:21:00,842 --> 00:21:03,637
Jseš milá a super.
184
00:21:03,720 --> 00:21:07,349
Máš úžasnej zadek a 1520 z PSATu.
185
00:21:07,432 --> 00:21:11,144
A… máš tu nejlepší ségru.
186
00:21:11,228 --> 00:21:14,606
Tak si to pamatuj
a na všechno ostatní se vyser, jo?
187
00:21:17,067 --> 00:21:18,193
Pojď sem.
188
00:21:35,711 --> 00:21:39,089
JADE – J
BILLIE – B
189
00:21:57,607 --> 00:22:00,110
VYUŽÍVÁ ROSTLINY
190
00:22:18,253 --> 00:22:19,755
Hele, kluci! Kluci!
191
00:22:19,838 --> 00:22:21,089
Sorry.
192
00:22:25,302 --> 00:22:26,970
- Ahoj.
- Ahoj.
193
00:22:31,808 --> 00:22:37,272
RACCOONSKÁ STŘEDNÍ ŠKOLA
194
00:22:51,870 --> 00:22:53,789
- Čau.
- Čau.
195
00:22:54,664 --> 00:22:56,166
- Jsem…
- Billie!
196
00:22:58,877 --> 00:22:59,753
Kdo to je?
197
00:22:59,836 --> 00:23:02,964
Moje ségra. Dvojče.
198
00:23:03,048 --> 00:23:04,341
Vy jste dvojčata?
199
00:23:05,383 --> 00:23:09,888
Chci říct, stejný táta, ale naše mámy,
měly jsme různé dárkyně vajíček,
200
00:23:09,971 --> 00:23:11,598
ale náhradní matka
nás porodila ve stejnou dobu.
201
00:23:11,681 --> 00:23:13,975
Takže… Technicky vzato, jo.
202
00:23:15,310 --> 00:23:16,394
Věda vede.
203
00:23:16,478 --> 00:23:18,772
Takže jseš něco jako hříčka přírody?
204
00:23:19,898 --> 00:23:21,191
Ne.
205
00:23:23,485 --> 00:23:24,444
Co to máš na tričku?
206
00:23:25,654 --> 00:23:27,697
- Jsem vegan.
- To je blbost.
207
00:23:29,074 --> 00:23:30,450
Jen prostě nejím zvířata.
208
00:23:30,534 --> 00:23:33,995
Táta mě loni na podzim vzal na lov.
Byla to paráda.
209
00:23:35,956 --> 00:23:37,249
Vystřelil Bambimu mozek.
210
00:23:41,128 --> 00:23:45,966
Víš, až nastane konec světa,
vegany sežereme jako první.
211
00:23:47,425 --> 00:23:48,593
Tohle si sežer.
212
00:23:55,976 --> 00:23:57,811
Pusť mě!
213
00:23:59,020 --> 00:24:01,022
Přestaň! Nech toho!
214
00:24:01,731 --> 00:24:03,775
- Rvačka!
- Rvačka!
215
00:24:03,859 --> 00:24:06,403
- Hej, ruce pryč! Pusť mě!
- Vstaň! Pojď se mnou.
216
00:24:06,486 --> 00:24:09,281
- Pryč! Vypadni!
- Ven! Pohyb! Všichni zpátky!
217
00:24:09,364 --> 00:24:10,824
- Něčím po vás hodím!
- Zpátky!
218
00:24:10,907 --> 00:24:12,367
Billie, jsi v pořádku?
219
00:24:13,076 --> 00:24:15,871
Hej, to jsem já.
220
00:24:22,294 --> 00:24:27,257
Byla jsem letargická,
nešťastná a demotivovaná.
221
00:24:27,340 --> 00:24:29,885
A pak jsem objevila Joy.
222
00:24:31,845 --> 00:24:36,641
MOŽNÉ NEŽÁDOUCÍ VEDLEJŠÍ ÚČINKY
223
00:24:36,725 --> 00:24:40,437
UŽÍVEJTE JEN POD DOHLEDEM LÉKAŘE
224
00:24:40,520 --> 00:24:45,025
Nový produkt společnosti Umbrella,
kde naším oborem je sám život.
225
00:24:47,235 --> 00:24:48,361
Tak nějak…
226
00:24:50,614 --> 00:24:51,907
Nenávidím to.
227
00:24:54,242 --> 00:24:58,496
Joy pomáhá lidem při vážných problémech,
chronické depresi, OCD.
228
00:24:58,580 --> 00:24:59,789
Proto jsem ho vyvinul.
229
00:24:59,873 --> 00:25:01,166
Ale tohle…
230
00:25:01,249 --> 00:25:03,376
Bydlí v nádherném domě, má rodinu,
231
00:25:03,460 --> 00:25:05,503
- proč bere prášky?
- My nejsme lékaři.
232
00:25:05,587 --> 00:25:08,215
Naším úkolem není se na to ptát.
233
00:25:08,298 --> 00:25:10,759
My jen lidem dáváme nástroje,
aby mohli být šťastní.
234
00:25:10,842 --> 00:25:12,302
- Musíme to zarazit.
- Nemůžeme.
235
00:25:12,385 --> 00:25:14,846
- S tím, co se stalo v Tijuaně…
- Už máme reklamu.
236
00:25:14,930 --> 00:25:16,890
Spouštíme to za šest týdnů.
237
00:25:18,058 --> 00:25:21,311
V Eli Lilly vydělali
tři miliardy ročně na Prozacu.
238
00:25:21,394 --> 00:25:23,772
My vyděláme dvojnásobek
jen za první měsíc.
239
00:25:24,522 --> 00:25:25,523
Billie, stůj!
240
00:25:27,192 --> 00:25:29,486
- Kde jsi sakra byl?
- Tady.
241
00:25:29,569 --> 00:25:31,363
Tak proč jsi nezvedal telefon?
242
00:25:31,446 --> 00:25:33,240
Telefonoval jsem.
243
00:25:34,407 --> 00:25:37,911
- Jdi do prdele!
- Jade!
244
00:25:37,994 --> 00:25:39,287
Billie!
245
00:25:41,873 --> 00:25:43,333
Billie, no tak.
246
00:25:49,923 --> 00:25:52,425
MRKNI NA TOHLE!!!
247
00:25:58,306 --> 00:26:00,225
Pusť mě!
248
00:26:03,937 --> 00:26:06,648
Billie, pusť mě dál. Prosím.
249
00:26:06,731 --> 00:26:08,650
Jade, řekni mi, co se děje.
250
00:26:15,991 --> 00:26:17,450
Běž zpátky do práce.
251
00:26:22,372 --> 00:26:24,040
Proč sis nesedla ke mně?
252
00:26:26,501 --> 00:26:27,961
Bylas s kamarády.
253
00:26:29,921 --> 00:26:30,880
S vlastními.
254
00:26:32,590 --> 00:26:34,843
- Hej.
- Nechtěla jsem to zničit.
255
00:26:34,926 --> 00:26:36,011
Hej.
256
00:26:37,470 --> 00:26:40,348
Na ty kretény úplně seru.
257
00:26:40,432 --> 00:26:43,685
Jediná, na kom mi záleží, jseš ty.
258
00:26:46,771 --> 00:26:48,106
Víš, co musíš udělat.
259
00:26:48,189 --> 00:26:49,691
- Omluvit se.
- Cože?
260
00:26:49,774 --> 00:26:53,236
- Ta rvačka byla moje vina.
- Ne.
261
00:26:53,320 --> 00:26:54,654
Musíš jí to vrátit.
262
00:26:54,738 --> 00:26:57,532
Proč? Aby si všichni
zase mysleli, že jsem cvok?
263
00:26:59,034 --> 00:27:01,911
- Chci říct, myslí si…
- Smáli se ti.
264
00:27:02,829 --> 00:27:04,539
Celá škola.
265
00:27:06,124 --> 00:27:09,002
A ty jim musíš ty huby zavřít.
266
00:27:52,796 --> 00:27:55,924
Papežský stát se snaží
oddělit Sicílii zdí.
267
00:27:56,007 --> 00:27:58,885
Nad posledním aljašským
svobodným teritoriem se stmívá.
268
00:27:58,968 --> 00:28:01,679
…a naše patentovaná
bionanobotická technologie
269
00:28:01,763 --> 00:28:06,518
zastaví 99,99 %
známých rakovinných nádorů.
270
00:28:06,601 --> 00:28:10,647
Nyní dostupné od Umbrelly,
kde naším oborem je sám život…
271
00:28:10,730 --> 00:28:11,856
Mapu.
272
00:28:14,901 --> 00:28:16,111
VÍRA
273
00:28:17,028 --> 00:28:18,947
UMBRELLA, AMAZONIE
VÍRA, SIHAI
274
00:28:19,030 --> 00:28:20,949
PEVNOST SKANDINÁVIE
UMBRELLA, AMAZONIE
275
00:28:21,032 --> 00:28:23,326
- Kde to jsem?
- V Brightonu.
276
00:28:23,410 --> 00:28:25,703
Jsi ve Svobodném teritoriu Brighton.
277
00:28:30,166 --> 00:28:32,627
- Jsem Tate.
- Musím se vrátit do tábora.
278
00:28:33,795 --> 00:28:36,172
- Potřebuji svoje vybavení.
- Jistě.
279
00:28:36,256 --> 00:28:39,092
Můžeme to udělat… zítra.
280
00:28:42,929 --> 00:28:44,055
Teď.
281
00:28:51,312 --> 00:28:52,480
Zpomal.
282
00:28:58,611 --> 00:29:01,406
- Jste mrchožrouti.
- Něco takového.
283
00:29:01,489 --> 00:29:03,658
Po Londýně se pořád
povalují staré technologie.
284
00:29:03,742 --> 00:29:07,328
Boháči z Aucklandu a Osla
po nich jdou jak diví.
285
00:29:11,166 --> 00:29:13,251
Bereme jen to, co můžeme prodat.
286
00:29:13,334 --> 00:29:15,462
- Jak jsi mě sem dostal?
- Vrtulníkem.
287
00:29:15,545 --> 00:29:17,756
- Kde je?
- Venku. Na průzkumu.
288
00:29:17,839 --> 00:29:19,674
Takže můžeme jet autem?
289
00:29:19,758 --> 00:29:22,093
Ne, to opravdu nemůžeme.
290
00:30:02,842 --> 00:30:04,552
Jak jsem řekl…
291
00:30:05,428 --> 00:30:06,846
to opravdu nemůžeme.
292
00:30:13,978 --> 00:30:15,688
Jedna pecka. Přímo mezi kozy.
293
00:30:25,448 --> 00:30:26,449
Ahoj.
294
00:30:29,828 --> 00:30:30,995
Promiň.
295
00:30:31,830 --> 00:30:34,207
Měla jsem to prostě nechat být.
296
00:30:35,959 --> 00:30:36,960
Můžeme to smáznout?
297
00:30:54,561 --> 00:30:55,603
Počkej.
298
00:30:57,105 --> 00:30:58,982
Zasraná děvko!
299
00:31:00,149 --> 00:31:01,568
Billie.
300
00:31:07,991 --> 00:31:10,410
Tohle je poslední záznam z Tijuany.
301
00:31:19,127 --> 00:31:21,754
OSOBNÍ KAMERA 1
302
00:31:27,969 --> 00:31:32,098
Proč neumře? Proč?
303
00:31:32,181 --> 00:31:33,975
Šest zraněných, tři mrtví.
304
00:31:39,105 --> 00:31:42,317
- Uniklo něco na veřejnost?
- Nic, s čím si neporadíme.
305
00:31:44,694 --> 00:31:46,446
Alberte, jestli se to stane znovu…
306
00:32:33,534 --> 00:32:34,535
Billie.
307
00:32:53,012 --> 00:32:54,472
To je tvoje skříňka?
308
00:32:55,223 --> 00:32:56,474
No, já…
309
00:32:56,557 --> 00:32:58,518
- Co se stalo?
- Otevři ji.
310
00:33:07,777 --> 00:33:10,363
- Je to magor, jasný?
- Pane Isaacsi…
311
00:33:10,446 --> 00:33:12,031
- Vrhla se na mé dítě.
- Nevrhla.
312
00:33:12,115 --> 00:33:15,326
A dnes každý dostane trofej,
každý je výjimečný, ale…
313
00:33:15,410 --> 00:33:16,786
Nevím, co máš za problém.
314
00:33:16,869 --> 00:33:19,664
Možná tě přiměly ty hlasy nebo… to je fuk.
315
00:33:19,747 --> 00:33:21,582
Nesejde na tom. Podáme žalobu.
316
00:33:21,666 --> 00:33:24,377
Ty, ty strávíš dalších 10 let v cele!
317
00:33:25,920 --> 00:33:28,047
Pane Weskere. Díky, že jste přišel.
318
00:33:29,298 --> 00:33:32,635
Promiňte, jdu pozdě. Zdržela mě práce.
319
00:33:32,719 --> 00:33:34,846
Wesker. Do prdele.
320
00:33:34,929 --> 00:33:36,139
Jsi v pořádku?
321
00:33:36,973 --> 00:33:39,600
- Pan Isaacs právě říkal…
- Slyšel jsem.
322
00:33:42,061 --> 00:33:43,146
Tenké stěny.
323
00:33:44,397 --> 00:33:50,069
Vím, že Billie má škraloup,
ale jsme všichni součástí rodiny Umbrella.
324
00:33:50,153 --> 00:33:54,699
- Určitě najdeme řešení.
- Vy… vyhrožoval jste mé dceři.
325
00:33:55,867 --> 00:33:57,577
- No, ne, já…
- Jak se jmenujete?
326
00:33:58,995 --> 00:33:59,871
Dave.
327
00:34:01,497 --> 00:34:03,291
Co děláte pro Umbrellu, Dave?
328
00:34:03,374 --> 00:34:05,793
- Správce serveru.
- A…
329
00:34:06,878 --> 00:34:09,088
kolik lidí vaši práci zvládne, Dave?
330
00:34:09,172 --> 00:34:11,507
Tisíc? Deset tisíc?
331
00:34:12,550 --> 00:34:13,509
No, asi tak nějak.
332
00:34:13,593 --> 00:34:15,470
No, taky pracuji pro Umbrellu.
333
00:34:15,553 --> 00:34:17,680
A víte, kolik lidí
by mohlo dělat mou práci?
334
00:34:19,974 --> 00:34:22,226
Jeden. Já.
335
00:34:25,605 --> 00:34:29,650
- Podívejte. Dobře. Super, ne?
- Ne, to není.
336
00:34:30,902 --> 00:34:33,738
To znamená, že pracuji příliš moc.
Znamená to…
337
00:34:35,740 --> 00:34:38,201
že nejsem moc dobrý otec. Snažím se, ale…
338
00:34:41,370 --> 00:34:42,330
Nejsem.
339
00:34:43,956 --> 00:34:45,124
Dobře, co tohle…
340
00:34:45,208 --> 00:34:49,962
A to znamená,
že mě Umbrella potřebuje. Takže…
341
00:34:51,547 --> 00:34:55,551
co se stane, když zavolám lidem,
kterým tohle město patří?
342
00:34:55,635 --> 00:34:57,720
Lidem, kteří platí vás, mě a ji.
343
00:34:58,846 --> 00:35:03,017
Co když těm lidem zavolám a řeknu,
že dám výpověď, pokud…
344
00:35:04,310 --> 00:35:05,812
vás nevyhodí.
345
00:35:08,189 --> 00:35:10,066
Omlouvám se. Já…
346
00:35:10,983 --> 00:35:12,652
Nechci vás nechat vyhodit.
347
00:35:13,486 --> 00:35:15,363
Chci, aby vás dali na černou listinu.
348
00:35:16,280 --> 00:35:19,200
Chci, aby vás už nikdy nevzala
žádná technologická firma.
349
00:35:19,283 --> 00:35:20,743
Ani Apple. Ani Google.
350
00:35:20,827 --> 00:35:23,621
Chci, aby PornHub
váš životopis rozcupoval.
351
00:35:24,497 --> 00:35:28,126
A teď, mohu-li se zeptat…
352
00:35:29,752 --> 00:35:32,004
co asi budete dělat, Dave?
353
00:35:35,091 --> 00:35:36,175
Dave.
354
00:35:37,802 --> 00:35:39,720
Já… Heleďte se, člověče…
355
00:35:40,346 --> 00:35:41,806
Podívejte, člověče…
356
00:35:42,515 --> 00:35:43,975
Nechtěl jsem…
357
00:35:44,058 --> 00:35:47,937
Nebudu volat poldy. Dobře? A víte…
358
00:35:48,688 --> 00:35:50,898
Tohle… Nevadí… Tohle všechno?
359
00:35:51,732 --> 00:35:53,192
- Nikdy se to nestalo.
- Co?
360
00:35:53,276 --> 00:35:56,279
Pane Weskere, ta dívka byla napadena.
361
00:35:58,322 --> 00:36:00,449
- Tebou?
- Ne.
362
00:36:04,912 --> 00:36:06,038
Věřím jí.
363
00:36:07,206 --> 00:36:08,958
- Kdo to tedy udělal?
- Na tom nesejde.
364
00:36:09,041 --> 00:36:12,879
- Tati, tohle je stu…
- Tammy, buď zticha.
365
00:36:12,962 --> 00:36:14,046
Ale…
366
00:36:14,547 --> 00:36:17,800
ty jsi napadla dvakrát moji dceru.
367
00:36:17,884 --> 00:36:22,388
Takže… Myslím, že jí dlužíš omluvu.
368
00:36:24,390 --> 00:36:27,393
Prostě to udělej.
369
00:36:30,062 --> 00:36:32,940
- Promiň.
- Ne.
370
00:36:33,024 --> 00:36:34,150
Znovu.
371
00:36:34,233 --> 00:36:35,526
A líp.
372
00:36:39,238 --> 00:36:41,449
Opravdu se moc omlouvám.
373
00:36:41,532 --> 00:36:44,994
Už… ti to nikdy neudělám.
374
00:36:46,120 --> 00:36:47,079
Nikdy.
375
00:36:49,749 --> 00:36:50,750
Díky.
376
00:36:53,252 --> 00:36:57,715
Myslím, že Billie by měla zítra
zůstat doma kvůli nervovému rozrušení.
377
00:37:01,052 --> 00:37:02,386
Samozřejmě.
378
00:37:03,804 --> 00:37:07,266
Takže… všichni spokojení?
379
00:37:08,059 --> 00:37:10,728
Jo. Naprosto.
380
00:37:12,271 --> 00:37:14,357
A mohla bys ses zastavit v laboratoři.
381
00:37:14,440 --> 00:37:16,984
- Dáme si oběd.
- Dobře.
382
00:37:17,068 --> 00:37:18,236
Zajdu pro auto.
383
00:37:21,906 --> 00:37:23,407
Hej, co se stalo?
384
00:37:26,244 --> 00:37:27,745
Vím, co jsi udělala.
385
00:37:35,878 --> 00:37:39,715
- Ty nuly, kolik jich tam je?
- Mění se to.
386
00:37:39,799 --> 00:37:41,884
Aspoň několik stovek.
387
00:37:41,968 --> 00:37:45,179
Loni v létě jsme se dostali přes tisíc.
Netuším proč.
388
00:37:45,263 --> 00:37:46,722
Vyčenichají tě.
389
00:37:47,515 --> 00:37:48,724
Nejdřív jejich oči.
390
00:37:48,808 --> 00:37:51,727
Asi po dvou, třech letech
se rohovka usmaží.
391
00:37:51,811 --> 00:37:53,062
Pak přijde na řadu sluch,
392
00:37:53,145 --> 00:37:55,523
ale jejich čich se zlepšuje.
393
00:37:55,606 --> 00:37:57,566
A v létě lidé smrdí.
394
00:37:57,650 --> 00:38:01,404
- Chytrý. Zasraní mrtvoláci, co?
- Nejsou mrtví.
395
00:38:01,487 --> 00:38:05,116
T-virus lidi nezabíjí,
přeprogramuje jim mozek.
396
00:38:05,199 --> 00:38:07,034
Tvoji fanoušci tam venku?
397
00:38:07,118 --> 00:38:09,120
To je kmen nula. Přenašeči.
398
00:38:09,203 --> 00:38:11,914
Chtějí se jen nažrat a šířit virus.
399
00:38:11,998 --> 00:38:16,419
A když téčko přeskočí na jiný druh,
spustí to zběsilý růst buněk.
400
00:38:16,502 --> 00:38:19,588
Zvířata jsou pak velký a zlý a…
401
00:38:19,672 --> 00:38:22,300
Fakt kurevsky velký a kurevsky zlý.
402
00:38:24,385 --> 00:38:26,804
- Co tam děláš?
- Svou práci.
403
00:38:27,680 --> 00:38:31,142
Studuju nuly. Sleduju,
jak se mění a vyvíjí.
404
00:38:31,225 --> 00:38:32,268
Nuly se nemění.
405
00:38:32,351 --> 00:38:35,187
Změní se… protože virus zmutuje.
406
00:38:35,271 --> 00:38:39,275
Při troše štěstí zeslábne
a čím slabší bude, tím bude chytřejší
407
00:38:39,358 --> 00:38:42,069
a tím víc se nuly budou podobat lidem.
408
00:38:42,153 --> 00:38:44,405
Musím porozumět. Jim.
409
00:38:44,488 --> 00:38:46,490
Chci vědět, jak je zabít. Jsem dobrý.
410
00:38:47,366 --> 00:38:48,284
Ne, to nejsi.
411
00:38:48,367 --> 00:38:51,787
Na planetě zbývá
nějakých 300 miliónů lidí?
412
00:38:51,871 --> 00:38:54,040
Takže jich je šest miliard.
413
00:38:56,000 --> 00:38:57,710
Všechny je asi nedokážeš zabít.
414
00:38:57,793 --> 00:38:59,837
Musíme se naučit, jak s nimi žít.
415
00:38:59,920 --> 00:39:01,172
Jako jsme se to naučili…
416
00:39:01,255 --> 00:39:05,593
u AIDS nebo eboly nebo čehokoli jiného,
co chtělo vyhladit lidskou rasu.
417
00:39:07,428 --> 00:39:09,513
A vyrobili jsme je my. Takže…
418
00:39:13,142 --> 00:39:18,814
Já jsem žádnou zasranou nulu nevyrobil
a neposlal ten zkurvenej svět do prdele.
419
00:39:21,025 --> 00:39:25,196
A ty to musíš vědět. Přežilas to.
420
00:39:26,530 --> 00:39:29,742
První vlna, že? Tvoje tetování.
421
00:39:29,825 --> 00:39:32,703
Bylas v New Raccoonu,
když epidemie vypukla.
422
00:39:33,537 --> 00:39:35,247
To teda muselo být něco.
423
00:39:36,624 --> 00:39:39,960
Když nemoc došla do Glasgow,
táta mě a sestru naložil na loď
424
00:39:40,044 --> 00:39:44,382
a strávili jsme deset let na ostrově Fair,
zatímco se svět řítil do prdele.
425
00:39:44,465 --> 00:39:47,885
A ty? Bylas přímo v centru dění.
426
00:39:54,475 --> 00:39:55,476
Promiň.
427
00:39:58,562 --> 00:40:00,481
Chápu, že není snadný o tom mluvit.
428
00:40:03,567 --> 00:40:08,114
- Tate… jsou tu do 30 minut.
- Kdo?
429
00:40:09,407 --> 00:40:12,493
- Umbrella.
- Umbrella sem jede? Proč?
430
00:40:13,369 --> 00:40:15,955
Vypsali odměnu na ty, co přežili.
431
00:40:16,038 --> 00:40:20,167
Ty jsi číslo jedna na jejich seznamu.
432
00:40:57,496 --> 00:40:59,373
Uveďte prosím své jméno.
433
00:41:01,083 --> 00:41:02,376
Billie Weskerová.
434
00:41:03,252 --> 00:41:04,795
Dobrý den, Billie.
435
00:41:04,879 --> 00:41:07,715
Bylo vám uděleno
tříhodinové povolení k návštěvě.
436
00:41:31,280 --> 00:41:34,200
Představujeme Joy… pro děti!
437
00:41:56,597 --> 00:41:57,598
Dobrý den, Billie.
438
00:41:57,681 --> 00:41:59,767
Můžeš se tu na chvíli posadit?
439
00:42:00,434 --> 00:42:01,602
Hned tu bude.
440
00:42:06,440 --> 00:42:07,441
Carle.
441
00:42:07,525 --> 00:42:08,776
- Ahoj.
- Ahoj.
442
00:42:08,859 --> 00:42:10,444
Chystáš se o víkendu na tu akci?
443
00:42:10,528 --> 00:42:12,363
- Jo, bude to zábava.
- Skvělé.
444
00:42:12,446 --> 00:42:14,949
Předpokládám, že tam budeš.
445
00:42:15,032 --> 00:42:17,451
V kolik asi dorazíš?
446
00:42:17,535 --> 00:42:19,078
- Tak na 7:00.
- Já taky.
447
00:42:19,161 --> 00:42:22,206
- Mohla bys mě nabrat?
- Jasně…
448
00:42:23,207 --> 00:42:25,626
- Díky.
- Mám tvoje číslo…
449
00:42:25,709 --> 00:42:28,921
- Klidně.
- Však víš.
450
00:42:51,694 --> 00:42:53,654
- Ahoj.
- Ahoj.
451
00:42:53,737 --> 00:42:55,322
Jídelna je tímhle směrem.
452
00:43:10,629 --> 00:43:11,630
Billie.
453
00:43:14,883 --> 00:43:16,218
Promiň.
454
00:43:16,844 --> 00:43:20,472
Ve škole se ti už nikdo nesměje.
455
00:43:21,640 --> 00:43:24,268
A ani si nemyslím, že jseš magor.
456
00:43:26,520 --> 00:43:27,521
Oni…
457
00:43:29,148 --> 00:43:30,608
Teď tě milují.
458
00:43:30,691 --> 00:43:33,861
Nechci, abys mě nenáviděla.
459
00:43:39,533 --> 00:43:41,035
Necítím k tobě nenávist.
460
00:43:42,661 --> 00:43:45,497
- Ale dlužíš mi.
- Ano.
461
00:43:45,581 --> 00:43:47,583
Dobře, cokoli. Cokoli.
462
00:43:57,217 --> 00:44:00,262
Víš, že Umbrella dělá testy na zvířatech?
463
00:44:00,346 --> 00:44:01,430
Ne.
464
00:44:04,600 --> 00:44:06,185
Ani nikdo jiný.
465
00:44:07,227 --> 00:44:12,024
Říkají, že ne, ale dělají to.
PETA jim dokonce dala cenu.
466
00:44:12,107 --> 00:44:13,192
Takže?
467
00:44:15,444 --> 00:44:17,946
Dneska jsem byla za tátou
a viděla tyhle králíky.
468
00:44:18,030 --> 00:44:21,200
- A?
- Je to hrozné a špatné.
469
00:44:22,117 --> 00:44:24,411
A říkala jsem ti, že je to tady zkurvený.
470
00:44:25,412 --> 00:44:28,499
Ale… to není náš problém.
471
00:44:31,919 --> 00:44:33,962
Řeklas „cokoli“.
472
00:44:35,839 --> 00:44:40,344
A řeklas, že už nechceš zpátky
moje nudné, bláznivé já, které krade žáby.
473
00:44:40,427 --> 00:44:42,638
- Takže chceš ukrást ty králíky.
- Když to půjde.
474
00:44:43,472 --> 00:44:46,600
Ale prostě musím udělat fotky
a dát je na net,
475
00:44:46,684 --> 00:44:48,936
aby lidi viděli, co se opravdu děje.
476
00:44:49,019 --> 00:44:50,938
- Myslíš, že to tátovi nebude vadit?
- Já…
477
00:44:53,315 --> 00:44:54,650
Je mi to jedno.
478
00:44:56,235 --> 00:44:59,905
Co se stalo, že spolu vycházíme?
Žádný pitomý kecy?
479
00:45:02,366 --> 00:45:03,575
Seru na to.
480
00:45:05,786 --> 00:45:07,121
„Seru na to.“
481
00:45:07,204 --> 00:45:09,081
Nikdo to tam nehlídá…
482
00:45:09,164 --> 00:45:13,168
protože mají všechno automatizovaný,
ale hlavní brána se aktivuje hlasem
483
00:45:13,252 --> 00:45:16,088
- a jsou tam kamery.
- Žádný problém.
484
00:45:16,171 --> 00:45:18,215
Víš, jak se dostat přes ty kamery?
485
00:45:18,298 --> 00:45:20,884
Ne. Ale internet ano.
486
00:45:43,240 --> 00:45:47,161
- Ten chlap skoro brečel.
- To udělal náš táta?
487
00:45:47,244 --> 00:45:49,621
Chlápek, co chodí na pláž v ponožkách.
488
00:45:49,705 --> 00:45:51,665
Který hodiny mluví o únikových místnostech
489
00:45:51,748 --> 00:45:54,585
a který ke všemu používá heslo Spock21?
490
00:45:54,668 --> 00:45:56,086
Naháněl hrůzu.
491
00:46:06,180 --> 00:46:08,015
Uveďte své jméno.
492
00:46:09,808 --> 00:46:11,852
Zdravím, tady Albert Wesker.
493
00:46:13,562 --> 00:46:15,898
Dobrý večer, doktore Weskere.
494
00:46:15,981 --> 00:46:20,068
Začíná běžet vaše hodinové povolení
ke vstupu po pracovní době.
495
00:47:07,407 --> 00:47:10,953
Tohle nechceš udělat.
Když si zahráváš s Umbrellou, prohraješ.
496
00:47:11,036 --> 00:47:12,079
- Vždycky.
- Nehraju si.
497
00:47:12,162 --> 00:47:14,206
Náhodou mám něco, co potřebují.
498
00:47:14,289 --> 00:47:16,458
- Jde o prachy?
- Prachy jsou k ničemu.
499
00:47:16,542 --> 00:47:18,126
Tak co kurva chceš?
500
00:47:18,210 --> 00:47:19,920
Život.
501
00:47:20,003 --> 00:47:22,798
Předám tě a dostanu propustku
na území Umbrelly.
502
00:47:22,881 --> 00:47:24,925
Nikdy tě tam nepustí.
503
00:47:26,718 --> 00:47:28,262
Jsi poškozené zboží.
504
00:47:43,860 --> 00:47:44,945
Pohlídej ji.
505
00:48:38,707 --> 00:48:40,334
Pane Tate.
506
00:48:40,417 --> 00:48:41,793
Pane Baxtere.
507
00:48:42,753 --> 00:48:44,379
Vaše holka je tamhle.
508
00:48:52,012 --> 00:48:53,180
Bezva.
509
00:48:57,059 --> 00:48:58,143
Do toho.
510
00:49:50,070 --> 00:49:51,113
Ty vole.
511
00:49:52,322 --> 00:49:53,740
Průser.
512
00:50:01,248 --> 00:50:05,460
Když schovávají tohle, co ještě tají?
513
00:50:18,932 --> 00:50:20,183
Není tu signál.
514
00:50:23,270 --> 00:50:25,230
Je ten komp online?
515
00:50:30,569 --> 00:50:31,570
Dobře.
516
00:50:33,113 --> 00:50:37,200
JMÉNO: ALBERT WESKER
HESLO: SPOCK21
517
00:50:38,034 --> 00:50:39,369
UMBRELLA CORPORATION
518
00:50:53,633 --> 00:50:54,718
ONLINE
1 SOUBOR
519
00:50:54,801 --> 00:50:56,511
TIJUANSKÝ INCIDENT
520
00:51:12,611 --> 00:51:13,820
Pane bože.
521
00:51:24,664 --> 00:51:26,458
JOYXTRIAL998
ÚROVEŇ ZABEZPEČENÍ 05
522
00:51:26,541 --> 00:51:27,542
OVĚŘOVÁNÍ ID…
523
00:51:27,626 --> 00:51:29,252
ID JE V POŘÁDKU
DVEŘE JSOU ODEMČENY
524
00:51:40,555 --> 00:51:41,431
Billie.
525
00:51:42,933 --> 00:51:44,810
- Billie!
- Ne. Musím to vyfotit.
526
00:51:45,977 --> 00:51:47,229
Jen… pospěš si.
527
00:51:55,779 --> 00:51:56,822
Ne.
528
00:51:57,739 --> 00:51:58,698
Ne.
529
00:52:01,576 --> 00:52:02,452
To nic.
530
00:52:03,912 --> 00:52:04,830
Dobře.
531
00:52:05,705 --> 00:52:06,748
Hodnej.
532
00:52:19,261 --> 00:52:20,804
- Tati!
- Tati!
533
00:52:27,269 --> 00:52:29,396
- Co to kurva je?
- Nevím.
534
00:52:32,566 --> 00:52:34,234
- No tak.
- Jdeme!
535
00:52:41,908 --> 00:52:44,202
- Sem.
- Pojď. Rychle.
536
00:53:33,668 --> 00:53:36,671
Představujeme Joy… pro děti!
537
00:53:37,964 --> 00:53:42,260
Radost a Joy, mé srdce volá hoj!
538
00:53:42,344 --> 00:53:45,347
Moje srdce plesá.
539
00:53:45,430 --> 00:53:49,809
Radost a Joy, mé srdce volá hoj!
540
00:53:49,893 --> 00:53:52,938
Srdce se mi radostí tetelí,
541
00:53:53,021 --> 00:53:55,482
takovou radost jste ještě neměli.
542
00:53:55,565 --> 00:53:57,400
Moje srdce plesá.
543
00:53:57,484 --> 00:54:00,445
Moje srdce plesá.
544
00:54:00,528 --> 00:54:03,031
Takovou radost jste ještě neměli.
545
00:54:03,114 --> 00:54:07,827
Moje srdce plesá.
Srdce se mi radostí tetelí.
546
00:54:07,911 --> 00:54:12,290
Radost a Joy, mé srdce volá hoj!
Moje srdce plesá.
547
00:54:12,374 --> 00:54:15,418
Moje srdce plesá.
548
00:54:15,502 --> 00:54:18,463
Radost a Joy, mé srdce volá hoj!
Moje srdce…
549
00:54:21,007 --> 00:54:23,635
Pojď!
550
00:54:24,761 --> 00:54:27,430
Počkej. Nemůžu to najít!
551
00:54:33,687 --> 00:54:34,646
Je zamčeno.
552
00:54:34,729 --> 00:54:38,274
- Pomoc!
- No tak.
553
00:54:40,026 --> 00:54:43,530
Jenom musím… Dobře.
554
00:54:43,613 --> 00:54:46,157
- Zdravím, tady je Albert Wesker.
- Přehraj to znovu.
555
00:54:46,241 --> 00:54:47,492
- Znovu.
- Vždyť jo.
556
00:54:47,575 --> 00:54:49,369
- No tak. Přehraj to znovu.
- Dobře.
557
00:54:49,452 --> 00:54:51,371
- Máš tohle.
- Zdravím, tady je Albert…
558
00:54:59,754 --> 00:55:01,339
- Pomoc!
- Pane bože!
559
00:55:02,966 --> 00:55:04,968
Počkej!
560
00:55:07,095 --> 00:55:08,805
- Už jdu!
- No tak!
561
00:55:23,236 --> 00:55:24,195
Billie.
562
00:55:29,075 --> 00:55:31,369
Billie, no tak.
563
00:55:31,453 --> 00:55:32,495
Billie.
564
00:55:35,290 --> 00:55:36,541
Billie.
565
00:55:37,333 --> 00:55:39,502
Billie, musíš se probrat.
566
00:55:39,586 --> 00:55:42,088
Hned se prober.
567
00:55:42,172 --> 00:55:44,007
Musíš se probrat.
568
00:55:44,090 --> 00:55:47,385
Prosím, prober se. Prosím.
569
00:55:48,803 --> 00:55:49,888
No tak.
570
00:55:52,432 --> 00:55:53,767
Dělej.
571
00:56:24,631 --> 00:56:26,049
Ahoj, Jade.
572
00:56:29,677 --> 00:56:31,638
Hledá tě tvoje sestra.
573
00:56:47,237 --> 00:56:49,447
Nepřibližuj se ke mně, kurva.
574
00:57:44,461 --> 00:57:46,296
PODLE VIDEOHRY „RESIDENT EVIL“
OD SPOLEČNOSTI CAPCOM
575
01:00:04,767 --> 01:00:07,645
Překlad titulků: Kamila Králíková