1
00:00:06,881 --> 00:00:09,884
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:59,059 --> 00:01:02,187
Oamenii de știință spuneau
că lumea se va termina în 2036.
3
00:01:03,480 --> 00:01:05,815
Schimbări climatice, poluare.
4
00:01:07,317 --> 00:01:08,860
Oceanele vor fierbe.
5
00:01:10,361 --> 00:01:13,490
Aerul va deveni irespirabil.
6
00:01:16,451 --> 00:01:19,037
Miliarde de oameni vor muri.
7
00:01:35,053 --> 00:01:36,554
Dar s-au înșelat.
8
00:01:42,143 --> 00:01:44,854
Lumea s-a terminat cu mult timp în urmă.
9
00:01:44,938 --> 00:01:48,316
LONDRA - 2036
10
00:01:48,399 --> 00:01:55,406
LA PAISPREZECE ANI DUPĂ SFÂRȘIT
11
00:02:06,292 --> 00:02:09,879
Trei, doi, unu.
12
00:02:09,963 --> 00:02:12,674
- La mulți ani!
- La mulți ani!
13
00:02:14,050 --> 00:02:15,385
Ați avut o zi bună?
14
00:02:16,553 --> 00:02:18,221
Tata a încercat să-mi facă vafe.
15
00:02:18,304 --> 00:02:21,182
- A încercat?
- A avut loc un incident.
16
00:02:21,266 --> 00:02:23,560
- Un incendiu.
- Unul mic.
17
00:02:24,519 --> 00:02:25,770
Unul mare.
18
00:02:29,065 --> 00:02:31,776
Îmi aduc aminte când aveam nouă ani.
Eu și sora mea…
19
00:02:32,652 --> 00:02:33,528
am mers la Disneyland.
20
00:02:33,611 --> 00:02:34,863
Ce-i aia?
21
00:02:36,823 --> 00:02:38,449
E…
22
00:02:38,533 --> 00:02:41,828
- Era un loc distractiv.
- Pot să merg și eu?
23
00:02:41,911 --> 00:02:44,455
Bea, nu vrei să-i arăți lui mami
cadoul tău?
24
00:02:44,539 --> 00:02:46,416
Cadouri.
25
00:02:46,499 --> 00:02:48,418
- E o carte.
- Bine.
26
00:02:49,669 --> 00:02:51,713
- Vin imediat!
- Ce fel de carte?
27
00:02:51,796 --> 00:02:52,839
Shakespeare.
28
00:02:53,673 --> 00:02:55,425
- The Complete Works.
- Stai…
29
00:02:55,508 --> 00:02:59,012
Când am plecat,
încă citea O buclă în timp.
30
00:03:00,930 --> 00:03:03,516
Au trecut șase luni. Lucrurile se schimbă.
31
00:03:07,729 --> 00:03:10,523
- Hei, n-am vrut să…
- Nu, e în regulă.
32
00:03:11,691 --> 00:03:16,779
Știu că am plecat de mult timp.
Îmi e foarte dor de voi.
33
00:03:20,909 --> 00:03:22,160
Jade…
34
00:03:26,539 --> 00:03:27,916
ai grijă!
35
00:03:33,796 --> 00:03:34,672
GRUPUL 181
36
00:03:46,226 --> 00:03:48,102
GRUPUL 421
37
00:03:53,524 --> 00:03:56,653
METROU
38
00:05:05,346 --> 00:05:07,598
Haide! Arătați-mi ceva!
39
00:06:18,169 --> 00:06:20,463
Ziua 167 de observații.
40
00:06:20,546 --> 00:06:25,384
Grupul 2426 încă nu dă semne
de structură ierarhică
41
00:06:25,468 --> 00:06:27,720
sau funcții cerebrale superioare.
42
00:08:57,787 --> 00:08:58,871
Nu.
43
00:09:05,419 --> 00:09:06,379
La naiba!
44
00:09:07,547 --> 00:09:09,715
Șase luni.
45
00:09:14,679 --> 00:09:16,097
Ce prostie!
46
00:10:05,396 --> 00:10:12,403
NEW RACCOON CITY - 2022
CU TREI LUNI ÎNAINTE DE SFÂRȘIT
47
00:10:57,365 --> 00:11:00,493
JADE
VREAU SĂ MOR
48
00:11:07,249 --> 00:11:09,585
BILLIE
NU E AȘA DE RĂU
49
00:11:12,963 --> 00:11:13,881
La naiba! Termină!
50
00:11:13,964 --> 00:11:16,092
Cred că o să vă placă aici.
51
00:11:16,175 --> 00:11:19,428
Și la școală au un program STEM minunat.
52
00:11:19,512 --> 00:11:21,597
Echipa a câștigat Codefest anul trecut și…
53
00:11:22,473 --> 00:11:24,475
au kombucha la robinet.
54
00:11:33,401 --> 00:11:34,610
Ai grijă, frate!
55
00:11:49,542 --> 00:11:50,418
Încă una.
56
00:11:51,961 --> 00:11:54,088
Hei, i-ai văzut pe ciudații ăia din parc?
57
00:11:54,964 --> 00:11:57,299
Te referi la oamenii normali?
Care se plimbau?
58
00:11:57,383 --> 00:11:59,552
Da, i-am văzut. Păreau de treabă.
59
00:11:59,635 --> 00:12:01,095
- Prea de treabă.
- „Prea”?
60
00:12:01,178 --> 00:12:04,432
Suntem în Africa de Sud și sunt doar,
câți, cinci oameni de culoare?
61
00:12:06,475 --> 00:12:07,977
Locul ăsta e ciudat.
62
00:12:12,440 --> 00:12:14,650
- Casa e drăguță.
- Da.
63
00:12:14,733 --> 00:12:17,403
Dacă îi dau foc, putem pleca acasă?
64
00:12:18,320 --> 00:12:19,280
Albert!
65
00:12:20,573 --> 00:12:23,826
- Ați sosit.
- Carol, mă bucur să te revăd.
66
00:12:26,620 --> 00:12:29,206
Jade, Billie, mă bucur mult să vă cunosc.
67
00:12:29,290 --> 00:12:30,958
- Foarte ciudat.
- Și noi.
68
00:12:31,041 --> 00:12:32,960
O să vă placă mult aici.
69
00:12:33,043 --> 00:12:36,422
După ce vă despachetați,
vă fac un tur prin centrul orașului.
70
00:12:36,505 --> 00:12:40,551
Sper că vă plac brioșele.
Avem cinci magazine, două fiind vegane.
71
00:12:41,886 --> 00:12:44,096
- Super!
- Super!
72
00:12:44,180 --> 00:12:46,515
Știu că nu sunteți obișnuite
cu un loc așa mic,
73
00:12:46,599 --> 00:12:48,601
dar Cape Town e la o oră distanță.
74
00:12:48,684 --> 00:12:51,937
Și anul trecut am fost votați
drept cel mai bun loc din lume.
75
00:12:52,021 --> 00:12:52,980
De către cine?
76
00:12:53,063 --> 00:12:54,815
Târfele lui Lulu Lemon?
77
00:12:54,899 --> 00:12:56,942
Tipii care se masturbează pe CrossFit?
78
00:12:57,026 --> 00:12:58,152
Elon Musk?
79
00:13:00,154 --> 00:13:02,156
- Nu…
- E o glumă.
80
00:13:03,365 --> 00:13:05,117
Jade se crede amuzantă.
81
00:13:08,621 --> 00:13:09,788
Haide!
82
00:13:11,790 --> 00:13:14,543
- Poți să încetezi?
- Nu.
83
00:13:18,756 --> 00:13:23,886
În numele Corporației Umbrella,
bun venit acasă!
84
00:13:24,929 --> 00:13:28,849
- Ce jalnic!
- E super.
85
00:13:28,933 --> 00:13:31,894
New Raccoon City a fost
un vechi oraș-fabrică.
86
00:13:31,977 --> 00:13:34,146
Când l-a cumpărat Umbrella,
era aproape pustiu,
87
00:13:34,230 --> 00:13:39,026
însă, cu puțină inspirație și multă muncă…
88
00:13:40,069 --> 00:13:41,946
a devenit un loc special.
89
00:13:42,029 --> 00:13:44,990
Soarele este puțin mai luminos,
aerul este puțin mai curat.
90
00:13:45,074 --> 00:13:48,118
Poți avea o casă cu cele mai noi dotări
91
00:13:48,202 --> 00:13:50,204
și mult spațiu de joacă.
92
00:13:51,664 --> 00:13:52,748
Da.
93
00:13:52,831 --> 00:13:55,668
Eu citesc mai mult pornografie
cu Zootropolis. Așa că…
94
00:13:59,088 --> 00:14:00,339
Îmi cer scuze.
95
00:14:02,424 --> 00:14:04,093
E un om foarte important.
96
00:14:04,885 --> 00:14:05,803
Wesker.
97
00:14:06,512 --> 00:14:08,222
Nu, am încercat să lucrez.
98
00:14:08,305 --> 00:14:11,183
De obicei îmi fac de cap sâmbăta, dar…
99
00:14:11,267 --> 00:14:14,061
Ce naiba? Sărbătorim, nu, fetelor?
100
00:14:15,145 --> 00:14:16,981
Dumnezeule! Tijuana? Ce s-a întâmplat?
101
00:14:17,064 --> 00:14:18,649
Cine vrea o felie de…
102
00:14:23,862 --> 00:14:25,072
Poți s-o lași baltă.
103
00:14:26,740 --> 00:14:29,702
- Cu prefăcutul că ești nesimțită.
- Nu mă prefac.
104
00:14:29,785 --> 00:14:31,287
Crezi că eu vreau să fiu aici?
105
00:14:31,370 --> 00:14:32,705
Nu?
106
00:14:33,747 --> 00:14:35,624
Ai fost de acord cu mutarea.
107
00:14:40,212 --> 00:14:41,380
N-am avut de ales.
108
00:14:41,463 --> 00:14:43,132
Și ce puteam să fac?
109
00:14:44,049 --> 00:14:45,551
Să țip și să sparg o farfurie?
110
00:14:46,385 --> 00:14:49,096
- La mine a funcționat.
- Ba nu.
111
00:14:50,055 --> 00:14:51,724
Măcar am încercat. Tu…
112
00:14:53,058 --> 00:14:55,269
Ce s-a întâmplat cu tipa
care a furat berea aia?
113
00:14:55,352 --> 00:14:57,229
Care a eliberat broaștele de la biologie?
114
00:14:57,313 --> 00:15:00,774
- Era să fie exmatriculată.
- A devenit plictisitoare.
115
00:15:02,484 --> 00:15:05,738
Știi, uneori, nu e așa de rău să…
mergi mai departe.
116
00:15:05,821 --> 00:15:07,823
Cu Carol?
117
00:15:09,408 --> 00:15:10,492
Încearcă!
118
00:15:12,620 --> 00:15:14,580
Măcar băieții sunt sexi.
119
00:15:15,748 --> 00:15:18,500
- Să mergem să-i salutăm!
- Nu pot. Sunt prea plictisitoare.
120
00:15:19,668 --> 00:15:23,339
- Billie, îmi pare rău. Bine? Haide!
- Nu, e în regulă. Am de despachetat.
121
00:15:28,677 --> 00:15:30,638
Bine. Cum vrei.
122
00:15:34,266 --> 00:15:35,225
Salut!
123
00:15:36,518 --> 00:15:38,562
- Bună!
- Abia m-am mutat aici.
124
00:15:38,646 --> 00:15:40,230
- Voiam să vă salut.
- Super!
125
00:15:40,314 --> 00:15:41,857
- Eu sunt Jade.
- Simon.
126
00:15:43,067 --> 00:15:44,860
Bună, îmi pare bine!
127
00:17:10,946 --> 00:17:12,031
Dumnezeule!
128
00:17:13,240 --> 00:17:17,036
- E un nenorocit uriaș.
- Verifică cortul! Fata.
129
00:17:21,373 --> 00:17:23,834
Cred că sunt 40 de zero acolo.
130
00:17:23,917 --> 00:17:25,335
I-a ars pe nenorociți,
131
00:17:25,419 --> 00:17:28,756
dar probabil asta l-a trezit pe monstru.
132
00:17:31,425 --> 00:17:33,510
- Cum e?
- Încă mai respiră.
133
00:17:33,594 --> 00:17:36,513
Pare să aibă o sângerare internă.
134
00:17:36,597 --> 00:17:38,223
O contuzie, cu siguranță.
135
00:17:45,022 --> 00:17:46,190
La naiba!
136
00:17:48,525 --> 00:17:50,277
E o supraviețuitoare.
137
00:18:05,084 --> 00:18:06,710
Cât de tare mă urăște?
138
00:18:07,711 --> 00:18:09,588
Nimeni nu te urăște, tată.
139
00:18:09,671 --> 00:18:12,591
Știu că e greu cu mutarea, dar…
140
00:18:14,343 --> 00:18:16,178
Chiar nu am avut de ales.
141
00:18:17,137 --> 00:18:19,139
Umbrella primește ce își dorește.
142
00:18:23,227 --> 00:18:24,228
Îmi pare rău.
143
00:18:26,146 --> 00:18:27,272
Gata.
144
00:18:29,775 --> 00:18:31,026
Cum te simți?
145
00:18:37,741 --> 00:18:40,369
- Nu trebuie să răspund.
- Te vei stresa dacă n-o faci.
146
00:18:49,795 --> 00:18:50,879
Wesker.
147
00:18:52,714 --> 00:18:54,883
Nu vreau scuze. Avem protocoale.
148
00:18:54,967 --> 00:18:57,511
- Ai uitat proba mea.
- Stai așa!
149
00:18:59,972 --> 00:19:02,933
- Ți-ai luat singură?
- Mă descurc cu acele.
150
00:19:04,351 --> 00:19:06,228
O să mă pricep la heroină.
151
00:19:16,905 --> 00:19:18,740
Îl îngrijorezi pe tata.
152
00:19:19,867 --> 00:19:21,451
Tata își face griji pentru orice.
153
00:19:22,744 --> 00:19:26,290
N-am fost bolnave niciodată,
154
00:19:27,291 --> 00:19:29,168
dar, totuși, la fiecare două săptămâni…
155
00:19:30,127 --> 00:19:31,753
- …analize de sânge.
- Vrea doar…
156
00:19:33,589 --> 00:19:35,966
- E pentru binele nostru.
- Oare?
157
00:19:37,384 --> 00:19:38,635
Sau e vampir.
158
00:19:38,719 --> 00:19:40,262
Sigur e vampir.
159
00:19:43,765 --> 00:19:45,100
Trebuia să vii azi.
160
00:19:45,934 --> 00:19:47,769
Băieții erau drăguți.
161
00:19:47,853 --> 00:19:50,480
- Prostuți, dar drăguți.
- Da.
162
00:19:51,315 --> 00:19:53,984
- Super!
- Sunt o nesimțită. Bine?
163
00:19:56,862 --> 00:19:57,863
Știu.
164
00:20:05,412 --> 00:20:06,830
Îți faci griji pentru mâine?
165
00:20:07,748 --> 00:20:10,209
- O școală nouă.
- Totul e nou.
166
00:20:10,292 --> 00:20:12,085
Și ce? Și noi vom fi.
167
00:20:12,169 --> 00:20:17,132
Copiii din orașul ăsta de rahat…
O să-i conducem.
168
00:20:17,216 --> 00:20:19,551
Nu, nu vreau…
Vreau doar să fiu invizibilă.
169
00:20:19,635 --> 00:20:23,013
- De ce?
- Haide! Știi.
170
00:20:23,096 --> 00:20:25,182
Din cauza problemei cu broasca?
171
00:20:25,265 --> 00:20:27,643
Nu, cealaltă problemă.
172
00:20:27,726 --> 00:20:30,479
În primul rând, aveai zece ani.
173
00:20:30,562 --> 00:20:34,942
Apoi, Alex Ingles a lovit un copil
de clasa întâi. Și i-ai rupt piciorul.
174
00:20:35,025 --> 00:20:37,027
- Mi se pare corect.
- Am fost la consiliere.
175
00:20:37,778 --> 00:20:40,489
Toată lumea credea că sunt o psihopată.
176
00:20:40,572 --> 00:20:41,782
Inclusiv eu.
177
00:20:43,867 --> 00:20:49,248
Trebuie să nu mă mai enervez
și apoi să fac prostii.
178
00:20:49,331 --> 00:20:50,290
Hei!
179
00:20:52,542 --> 00:20:54,002
Uită-te la mine!
180
00:20:55,879 --> 00:20:57,881
Nu ești proastă.
181
00:20:58,882 --> 00:21:00,759
Ești Billie Wesker, fir-ar să fie!
182
00:21:00,842 --> 00:21:03,512
Ești drăguță și de treabă.
183
00:21:03,595 --> 00:21:07,224
Ai un fund grozav și 1520 la PSAT.
184
00:21:07,307 --> 00:21:11,019
Și… ai cea mai tare soră.
185
00:21:11,103 --> 00:21:14,481
Ține minte asta
și lasă naibii orice altceva, bine?
186
00:21:16,942 --> 00:21:18,193
Vino aici!
187
00:22:18,128 --> 00:22:19,755
Băieți.
188
00:22:19,838 --> 00:22:20,964
Scuze!
189
00:22:25,177 --> 00:22:26,845
- Salut!
- Salut!
190
00:22:31,683 --> 00:22:37,147
LICEUL RACCOON
191
00:22:51,745 --> 00:22:53,663
- Salut!
- Salut!
192
00:22:54,539 --> 00:22:56,041
- Eu sunt…
- Billie!
193
00:22:58,752 --> 00:22:59,753
Ea cine e?
194
00:22:59,836 --> 00:23:02,964
Sora mea. Sora mea geamănă.
195
00:23:03,048 --> 00:23:04,341
Sunteți gemene?
196
00:23:05,258 --> 00:23:09,763
Avem același tată, dar mamele
au fost donatoare diferite.
197
00:23:09,846 --> 00:23:11,473
Mama surogat ne-a născut deodată.
198
00:23:11,556 --> 00:23:13,975
Deci… teoretic, da.
199
00:23:15,185 --> 00:23:16,394
Trăiască știința!
200
00:23:16,478 --> 00:23:18,772
Deci ești o ciudată?
201
00:23:19,773 --> 00:23:21,066
Nu.
202
00:23:23,360 --> 00:23:24,444
Ce-i cu tricoul?
203
00:23:25,529 --> 00:23:27,572
- Sunt vegană.
- Ce prostie!
204
00:23:28,949 --> 00:23:30,325
Doar nu mănânc animale.
205
00:23:30,408 --> 00:23:33,870
Tata m-a luat la vânătoare toamna trecută.
A fost minunat.
206
00:23:35,831 --> 00:23:37,249
I-am zburat creierii lui Bambi.
207
00:23:41,002 --> 00:23:45,841
Când va veni sfârșitul lumii,
îi vom mânca pe vegani primii.
208
00:23:47,300 --> 00:23:48,468
Mănâncă asta!
209
00:23:55,851 --> 00:23:57,686
Dă-te la o parte!
210
00:23:58,895 --> 00:24:00,897
Opriți-vă!
211
00:24:01,731 --> 00:24:03,775
- Luptă!
- Luptă!
212
00:24:03,859 --> 00:24:06,278
- Hei, dă-te jos! Dă-te!
- Sus! Vino cu mine!
213
00:24:06,361 --> 00:24:09,156
- Dă-te! Dispari!
- La o parte! Dați-vă toți!
214
00:24:09,239 --> 00:24:10,824
- Arunc cu ceva în voi!
- Înapoi!
215
00:24:10,907 --> 00:24:12,367
Billie, ești bine?
216
00:24:13,034 --> 00:24:15,745
Hei, sunt aici.
217
00:24:22,169 --> 00:24:27,132
Eram letargică, nefericită și nemotivată.
218
00:24:27,215 --> 00:24:29,885
Apoi am descoperit Joy.
219
00:24:31,720 --> 00:24:36,641
POT SĂ APARĂ
EFECTE SECUNDARE NEDORITE.
220
00:24:36,725 --> 00:24:40,437
FOLOSIȚI DOAR
LA RECOMANDAREA MEDICULUI.
221
00:24:40,520 --> 00:24:44,900
Un produs nou de la Umbrella,
unde afacerea noastră e însăși viața.
222
00:24:47,235 --> 00:24:48,236
Nu prea…
223
00:24:50,488 --> 00:24:51,907
îmi place.
224
00:24:54,117 --> 00:24:58,371
Joy ajută oamenii cu probleme grave:
depresie cronică, OCD.
225
00:24:58,455 --> 00:24:59,789
De asta am dezvoltat-o.
226
00:24:59,873 --> 00:25:01,041
Dar asta…
227
00:25:01,124 --> 00:25:03,251
Locuiește într-o casă minunată,
are o familie,
228
00:25:03,335 --> 00:25:05,378
- …de ce ia pastile?
- Nu suntem medici.
229
00:25:05,462 --> 00:25:08,089
Nu e treaba noastră
să punem întrebarea asta.
230
00:25:08,173 --> 00:25:10,759
Doar le dăm oamenilor
ce au nevoie pentru a fi fericiți.
231
00:25:10,842 --> 00:25:12,302
- Trebuie regândit.
- Nu putem.
232
00:25:12,385 --> 00:25:14,846
- Cu situația din Tijuana…
- Am rezervat reclamele.
233
00:25:14,930 --> 00:25:16,890
O lansăm în șase săptămâni.
234
00:25:17,933 --> 00:25:21,311
Eli Lily a câștigat
trei miliarde pe an din Prozac.
235
00:25:21,394 --> 00:25:23,772
Noi putem dubla asta în prima lună.
236
00:25:24,397 --> 00:25:25,523
Billie, oprește-te!
237
00:25:27,192 --> 00:25:29,486
- Unde naiba ai fost?
- Aici.
238
00:25:29,569 --> 00:25:31,363
Atunci de ce nu ai răspuns la telefon?
239
00:25:31,446 --> 00:25:33,240
Eram într-un apel.
240
00:25:34,282 --> 00:25:37,911
- Du-te naibii!
- Jade!
241
00:25:37,994 --> 00:25:39,162
Billie!
242
00:25:41,748 --> 00:25:43,208
Billie, haide!
243
00:25:49,798 --> 00:25:52,300
FIȚI ATENȚI!
244
00:25:58,181 --> 00:26:00,100
Dă-te!
245
00:26:03,812 --> 00:26:06,648
Billie, lasă-mă să intru! Te rog.
246
00:26:06,731 --> 00:26:08,650
Jade, spune-mi ce se întâmplă!
247
00:26:15,865 --> 00:26:17,325
Du-te înapoi la muncă!
248
00:26:22,247 --> 00:26:23,915
De ce nu ai stat cu mine?
249
00:26:26,376 --> 00:26:27,836
Erai cu prietenii tăi.
250
00:26:29,796 --> 00:26:30,880
Îi conduceai.
251
00:26:32,465 --> 00:26:34,843
- Hei!
- N-am vrut să te deranjez.
252
00:26:34,926 --> 00:26:35,885
Hei!
253
00:26:37,345 --> 00:26:40,348
Nu-mi pasă de nenorociții ăia.
254
00:26:40,432 --> 00:26:43,685
Îmi pasă doar de tine.
255
00:26:46,646 --> 00:26:47,981
Știi ce ai de făcut.
256
00:26:48,064 --> 00:26:49,691
- Să-mi cer scuze.
- Ce?
257
00:26:49,774 --> 00:26:53,236
- Eu am fost de vină.
- Nu.
258
00:26:53,320 --> 00:26:54,654
Trebuie să ripostezi.
259
00:26:54,738 --> 00:26:57,407
De ce, ca apoi toți să creadă din nou
că sunt o psihopată?
260
00:26:58,908 --> 00:27:01,786
- Ei cred…
- Ei râd de tine.
261
00:27:02,704 --> 00:27:04,414
Toată școala.
262
00:27:05,999 --> 00:27:09,002
Și trebuie să le închizi gurile.
263
00:27:52,670 --> 00:27:55,799
Statele Papale vor
să împrejmuiască Sicilia.
264
00:27:55,882 --> 00:27:58,760
Ultima Garnizoană din Alaska dispare.
265
00:27:58,843 --> 00:28:01,554
…iar tehnologia noastră brevetată
cu bio nanit
266
00:28:01,638 --> 00:28:06,393
combate 99,9 la sută
din cancerele cunoscute.
267
00:28:06,476 --> 00:28:10,647
Disponibilă acum de la Umbrella,
unde afacerea noastră e însăși…
268
00:28:10,730 --> 00:28:11,731
Hartă.
269
00:28:14,776 --> 00:28:15,985
THE FAITH
270
00:28:16,903 --> 00:28:18,947
UMBRELLA, AMAZONIA
CREDINȚA, SIHAI
271
00:28:19,030 --> 00:28:20,824
FORTĂREAȚA SCANDINAVIA
272
00:28:20,907 --> 00:28:23,326
- Unde sunt?
- Brighton.
273
00:28:23,410 --> 00:28:25,703
Ești în Garnizoana Brighton.
274
00:28:30,041 --> 00:28:32,502
- Apropo, eu sunt Tate.
- Trebuie să mă întorc la cort.
275
00:28:33,670 --> 00:28:36,172
- Am nevoie de echipamentul meu.
- Desigur.
276
00:28:36,256 --> 00:28:38,967
Putem face asta… mâine.
277
00:28:42,846 --> 00:28:43,930
Acum.
278
00:28:51,187 --> 00:28:52,355
Ia-o mai ușor!
279
00:28:58,486 --> 00:29:01,281
- Sunteți culegători.
- Ceva de genul ăsta.
280
00:29:01,364 --> 00:29:03,533
Mai e multă tehnologie veche prin Londra.
281
00:29:03,616 --> 00:29:07,203
Bogătanii din Auckland și Oslo o vor.
282
00:29:11,040 --> 00:29:13,126
Luăm doar ce putem vinde.
283
00:29:13,209 --> 00:29:15,336
- Cum m-ai adus aici?
- Cu elicopterul.
284
00:29:15,420 --> 00:29:17,630
- Unde e?
- A plecat. Altă recunoaștere.
285
00:29:17,714 --> 00:29:19,549
Putem merge cu mașina?
286
00:29:19,632 --> 00:29:21,968
Nu, chiar nu putem.
287
00:30:02,842 --> 00:30:04,427
Cum am spus…
288
00:30:05,303 --> 00:30:06,721
chiar nu putem.
289
00:30:13,853 --> 00:30:15,563
Un pumn. Direct în sân.
290
00:30:25,323 --> 00:30:26,324
Salut!
291
00:30:29,702 --> 00:30:30,995
Îmi pare rău.
292
00:30:31,704 --> 00:30:34,207
Trebuia s-o las baltă.
293
00:30:35,959 --> 00:30:36,960
Facem pace?
294
00:30:54,435 --> 00:30:55,478
Stai!
295
00:30:56,980 --> 00:30:58,857
Nenorocita naibii!
296
00:31:00,024 --> 00:31:01,442
Billie.
297
00:31:07,991 --> 00:31:10,285
Asta e ultima înregistrare din Tijuana.
298
00:31:19,002 --> 00:31:21,629
CAMERĂ DE CORP 1
299
00:31:27,844 --> 00:31:31,973
De ce nu moare? De ce?
300
00:31:32,056 --> 00:31:33,850
Șase răniți, trei morți.
301
00:31:38,980 --> 00:31:42,191
- A fost făcut ceva public?
- Nimic din ce nu putem controla.
302
00:31:44,569 --> 00:31:46,321
Alber, dacă se întâmplă din nou…
303
00:32:33,409 --> 00:32:34,410
Billie!
304
00:32:52,887 --> 00:32:54,347
Ăsta e vestiarul tău?
305
00:32:55,098 --> 00:32:56,349
Eu nu…
306
00:32:56,432 --> 00:32:58,393
- Ce s-a întâmplat?
- Deschide-l!
307
00:33:07,652 --> 00:33:10,238
- E o psihopată, bine?
- Domnule Isaacs…
308
00:33:10,321 --> 00:33:11,906
- Mi-a atacat copilul.
- Ba nu.
309
00:33:11,990 --> 00:33:15,326
Mai nou, toată lumea primește trofee,
toți sunt speciali, dar…
310
00:33:15,410 --> 00:33:16,786
Nu știu care e problema ta.
311
00:33:16,869 --> 00:33:19,664
Poate vocile te-au pus
s-o faci sau… în fine.
312
00:33:19,747 --> 00:33:21,582
Nu contează. Vom depune acuzații.
313
00:33:21,666 --> 00:33:24,377
O să-ți petreci următorii zece ani
într-o celulă!
314
00:33:25,795 --> 00:33:27,922
Domnule Wesker! Mulțumesc că ați venit!
315
00:33:29,173 --> 00:33:32,635
Scuze de întârziere.
Am fost ocupat. Cu munca.
316
00:33:32,719 --> 00:33:34,846
Wesker. La naiba!
317
00:33:34,929 --> 00:33:36,014
Ești bine?
318
00:33:36,848 --> 00:33:39,600
- Domnul Isaacs spunea…
- Am auzit.
319
00:33:41,936 --> 00:33:43,021
Pereții sunt subțiri.
320
00:33:44,272 --> 00:33:50,069
Billie are un istoric, dar cu toții
facem parte din familia Umbrella.
321
00:33:50,153 --> 00:33:54,574
- Sigur putem găsi o soluție.
- Tu… mi-ai amenințat fiica.
322
00:33:55,742 --> 00:33:57,577
- Păi, nu…
- Cum te cheamă?
323
00:33:58,870 --> 00:33:59,871
Dave.
324
00:34:01,372 --> 00:34:03,291
Ce faci la Umbrella, Dave?
325
00:34:03,374 --> 00:34:05,668
- Sunt administrator de server.
- Și…
326
00:34:06,753 --> 00:34:09,088
câte persoane pot face treaba ta, Dave?
327
00:34:09,172 --> 00:34:11,507
O mie? Zece mii?
328
00:34:12,425 --> 00:34:13,509
Probabil.
329
00:34:13,593 --> 00:34:15,344
Și eu lucrez pentru Umbrella.
330
00:34:15,428 --> 00:34:17,680
Și știi câte persoane pot face treaba mea?
331
00:34:19,849 --> 00:34:22,101
Una singură. Eu.
332
00:34:25,480 --> 00:34:29,525
- Bine. Super!
- Nu chiar.
333
00:34:30,777 --> 00:34:33,613
Înseamnă că lucrez prea mult. Înseamnă că…
334
00:34:35,615 --> 00:34:38,076
Nu sunt un tată prea bun. Încerc, dar…
335
00:34:41,245 --> 00:34:42,330
Nu sunt.
336
00:34:43,831 --> 00:34:45,124
Bine, dar ce legătură are…
337
00:34:45,208 --> 00:34:49,837
Și înseamnă că Umbrella
are nevoie de mine. Așadar…
338
00:34:51,422 --> 00:34:55,426
ce s-ar întâmpla dacă îi sun
pe cei care dețin acest oraș?
339
00:34:55,510 --> 00:34:57,720
Pe cei care te plătesc pe tine,
pe mine și pe ea.
340
00:34:58,721 --> 00:35:02,892
Ce se întâmplă dacă îi sun și le spun
că demisionez dacă nu…
341
00:35:04,185 --> 00:35:05,812
te concediază.
342
00:35:08,064 --> 00:35:09,941
Nu, îmi cer scuze…
343
00:35:10,983 --> 00:35:12,652
Nu vreau să fii concediat.
344
00:35:13,361 --> 00:35:15,363
Vreau să fii trecut pe lista neagră.
345
00:35:16,155 --> 00:35:19,075
Ca nicio companie tehnologică
să nu te mai angajeze vreodată.
346
00:35:19,158 --> 00:35:20,660
Nici Apple. Nici Google.
347
00:35:20,743 --> 00:35:23,496
Vreau ca PornHub să-ți distrugă CV-ul.
348
00:35:24,372 --> 00:35:28,000
Acum, dacă spun asta…
349
00:35:29,627 --> 00:35:32,004
ce crezi că vor face ei, Dave?
350
00:35:34,966 --> 00:35:36,050
Dave!
351
00:35:37,677 --> 00:35:39,595
Eu… Omule…
352
00:35:40,346 --> 00:35:41,806
Ascultă…
353
00:35:42,390 --> 00:35:43,975
Nu am vrut să…
354
00:35:44,058 --> 00:35:47,812
Nu chem poliția. Bine? Și știi…
355
00:35:48,563 --> 00:35:50,898
Asta… Nu contează… Toată chestia asta?
356
00:35:51,607 --> 00:35:53,192
- Nu s-a întâmplat.
- Ce?
357
00:35:53,276 --> 00:35:56,154
Domnule Wesker,
această fată a fost atacată.
358
00:35:58,197 --> 00:36:00,324
- De tine?
- Nu.
359
00:36:04,787 --> 00:36:06,038
Eu o cred.
360
00:36:07,081 --> 00:36:08,958
- Atunci cine a făcut-o?
- Nu-mi pasă.
361
00:36:09,041 --> 00:36:12,753
- Tată, e o pro…
- Tammy, taci din gură!
362
00:36:12,837 --> 00:36:13,921
Dar…
363
00:36:14,547 --> 00:36:17,675
tu mi-ai atacat fiica de două ori.
364
00:36:17,758 --> 00:36:22,388
Așadar… Cred că îi datorezi niște scuze.
365
00:36:24,265 --> 00:36:27,268
Fă-o!
366
00:36:29,937 --> 00:36:32,940
- Îmi cer scuze.
- Nu.
367
00:36:33,024 --> 00:36:34,150
Din nou.
368
00:36:34,233 --> 00:36:35,401
Mai bine.
369
00:36:39,113 --> 00:36:41,324
Îmi cer mii de scuze.
370
00:36:41,407 --> 00:36:44,869
N-o să-ți mai fac nimic niciodată.
371
00:36:45,995 --> 00:36:46,954
Niciodată.
372
00:36:49,624 --> 00:36:50,625
Mulțumesc!
373
00:36:53,127 --> 00:36:57,590
Billie ar trebui să aibă liber mâine,
să fie o zi de relaxare mentală.
374
00:37:00,927 --> 00:37:02,261
Desigur.
375
00:37:03,679 --> 00:37:07,266
Deci… toată lumea e fericită?
376
00:37:07,934 --> 00:37:10,603
Da. Absolut.
377
00:37:12,271 --> 00:37:14,232
Mă gândeam că poate vii pe la laborator.
378
00:37:14,315 --> 00:37:16,859
- Să luăm masa împreună.
- Bine.
379
00:37:16,943 --> 00:37:18,110
Mă duc să aduc mașina.
380
00:37:21,781 --> 00:37:23,282
Hei, ce s-a întâmplat?
381
00:37:26,118 --> 00:37:27,620
Știu ce ai făcut.
382
00:37:35,753 --> 00:37:39,715
- Acești zero, câți sunt acolo?
- Variază.
383
00:37:39,799 --> 00:37:41,759
Cel puțin câteva sute.
384
00:37:41,842 --> 00:37:45,179
Au fost peste o mie vara trecută.
Nu știu de ce.
385
00:37:45,263 --> 00:37:46,722
Vă pot mirosi.
386
00:37:47,390 --> 00:37:48,724
Vederea îi lasă prima dată.
387
00:37:48,808 --> 00:37:51,602
După doi sau trei ani, corneea e distrusă.
388
00:37:51,686 --> 00:37:52,937
Apoi urmează auzul,
389
00:37:53,020 --> 00:37:55,398
dar simțul mirosului se îmbunătățește.
390
00:37:55,481 --> 00:37:57,441
Iar vara, oamenii put.
391
00:37:57,525 --> 00:38:01,404
- Sunt deștepți. Mortăciunile astea.
- Nu sunt morți.
392
00:38:01,487 --> 00:38:04,991
Virusul T nu ucide oamenii,
le resetează creierul.
393
00:38:05,074 --> 00:38:06,909
Cei de afară?
394
00:38:06,993 --> 00:38:08,995
Sunt de tulpină zero. Purtători.
395
00:38:09,078 --> 00:38:11,789
Vor doar să mănânce
și să răspândească virusul.
396
00:38:11,872 --> 00:38:16,294
Iar când T se combină între specii,
provoacă creșterea rapidă a celulelor.
397
00:38:16,377 --> 00:38:19,463
Face animalele mari și rele și…
398
00:38:19,547 --> 00:38:22,300
Ale naibii de mari și ale naibii de rele.
399
00:38:24,260 --> 00:38:26,804
- Ce făceai acolo?
- Îmi făceam treaba.
400
00:38:27,555 --> 00:38:31,017
Studiez acești zero.
Îi urmăresc cum se schimbă, cum evoluează.
401
00:38:31,100 --> 00:38:32,143
Zero nu se schimbă.
402
00:38:32,226 --> 00:38:35,062
O vor face… pentru că asta face virusul.
403
00:38:35,146 --> 00:38:39,150
Dacă avem noroc, va deveni mai slab
și, cu cât e mai slab, cu atât mai isteți
404
00:38:39,233 --> 00:38:41,944
și mai umani devin acești zero.
405
00:38:42,028 --> 00:38:44,280
Trebuie să-l înțelegem. Să-i înțelegem.
406
00:38:44,363 --> 00:38:46,490
Eu înțeleg cum să-i omor. Sunt bun.
407
00:38:47,241 --> 00:38:48,284
Ba nu.
408
00:38:48,367 --> 00:38:51,787
Mai sunt vreo 300 de milioane
de oameni pe planetă?
409
00:38:51,871 --> 00:38:53,914
Și vreo șase miliarde ca ei.
410
00:38:55,875 --> 00:38:57,585
Nu cred că-i poți omorî pe toți.
411
00:38:57,668 --> 00:38:59,712
Trebuie să învățăm să trăim cu ei.
412
00:38:59,795 --> 00:39:01,047
Așa cum facem cu…
413
00:39:01,130 --> 00:39:05,468
SIDA sau Ebola sau orice altceva
ce încearcă să distrugă rasa umană.
414
00:39:07,303 --> 00:39:09,388
Și noi i-am creat. Deci…
415
00:39:13,017 --> 00:39:18,689
Eu n-am creat niciun nenorocit de zero
și nu am sfârșit lumea.
416
00:39:20,900 --> 00:39:25,071
Dar cred că știi asta.
Ești o supraviețuitoare.
417
00:39:26,405 --> 00:39:29,742
Primul val, nu? Tatuajul.
418
00:39:29,825 --> 00:39:32,578
Erai în New Raccoon când a început.
419
00:39:33,537 --> 00:39:35,122
Cred că a fost groaznic.
420
00:39:36,499 --> 00:39:39,835
Când boala a ajuns în Glasgow,
tata m-a pus cu sora mea într-o barcă
421
00:39:39,919 --> 00:39:44,256
și am trăit zece ani pe insula Fair,
în timp ce lumea s-a dus naibii.
422
00:39:44,340 --> 00:39:47,760
Dar tu? Ai fost în miezul epidemiei.
423
00:39:54,350 --> 00:39:55,351
Îmi cer scuze.
424
00:39:58,437 --> 00:40:00,356
Cred că nu e ușor să vorbești despre asta.
425
00:40:03,442 --> 00:40:07,988
- Tate… vor ajunge în 30 de minute.
- Cine?
426
00:40:09,281 --> 00:40:12,493
- Umbrella.
- Vin cei de la Umbrella? De ce?
427
00:40:13,244 --> 00:40:15,830
Oferă recompense pentru supraviețuitori.
428
00:40:15,913 --> 00:40:20,042
Se pare că tu ești cea mai căutată.
429
00:40:57,371 --> 00:40:59,248
Spuneți-vă numele!
430
00:41:00,958 --> 00:41:02,251
Billie Wesker.
431
00:41:03,252 --> 00:41:04,670
Bună, Billie!
432
00:41:04,753 --> 00:41:07,590
Ai primit acces de vizitator
valabil trei ore.
433
00:41:31,155 --> 00:41:34,074
Vă prezentăm Joy… pentru copii!
434
00:41:56,472 --> 00:41:57,473
Salut, Billie!
435
00:41:57,556 --> 00:41:59,642
Poți să iei un loc aici pentru o clipă?
436
00:42:00,309 --> 00:42:01,477
Va veni imediat.
437
00:42:06,315 --> 00:42:07,316
Carl!
438
00:42:07,399 --> 00:42:08,776
- Salut!
- Bună!
439
00:42:08,859 --> 00:42:10,444
Mergi la eveniment în weekend?
440
00:42:10,528 --> 00:42:12,238
- Da, va fi distractiv.
- Super!
441
00:42:12,321 --> 00:42:14,823
Presupun că vei fi și tu pe acolo.
442
00:42:14,907 --> 00:42:17,326
La ce oră te gândești să mergi?
443
00:42:17,409 --> 00:42:18,953
- Pe la 7:00?
- Și eu.
444
00:42:19,036 --> 00:42:22,081
- Oare mă poți lua și pe mine?
- Desigur…
445
00:42:23,082 --> 00:42:25,626
- Mersi!
- Am numărul tău, așa că…
446
00:42:25,709 --> 00:42:28,796
- Bine.
- Știi că așa voi face.
447
00:42:51,569 --> 00:42:53,654
- Salut!
- Salut!
448
00:42:53,737 --> 00:42:55,197
Cafeneaua e pe aici.
449
00:43:10,504 --> 00:43:11,505
Billie!
450
00:43:14,758 --> 00:43:16,093
Îmi pare rău.
451
00:43:16,844 --> 00:43:20,347
Nimeni nu mai râde de tine la școală.
452
00:43:21,515 --> 00:43:24,143
Și nu cred că ești o psihopată.
453
00:43:26,395 --> 00:43:27,396
Acum…
454
00:43:29,023 --> 00:43:30,608
Acum lumea te iubește.
455
00:43:30,691 --> 00:43:33,736
Te rog să nu mă urăști.
456
00:43:39,408 --> 00:43:40,909
Nu te urăsc.
457
00:43:42,536 --> 00:43:45,372
- Dar îmi ești datoare.
- Da.
458
00:43:45,456 --> 00:43:47,583
Bine, orice. Orice.
459
00:43:57,092 --> 00:44:00,137
Știai că la Umbrella fac experimente
pe animale?
460
00:44:00,220 --> 00:44:01,305
Nu.
461
00:44:04,475 --> 00:44:06,060
Nimeni altcineva nu știe.
462
00:44:07,102 --> 00:44:11,899
Și spun că nu fac, dar fac.
PETA le-a dat un premiu.
463
00:44:11,982 --> 00:44:13,067
Și?
464
00:44:15,319 --> 00:44:17,821
Azi am văzut niște iepuri
la birou la tata.
465
00:44:17,905 --> 00:44:21,075
- Și?
- E groaznic și greșit.
466
00:44:21,992 --> 00:44:24,286
Ți-am spus că locul ăsta e groaznic.
467
00:44:25,287 --> 00:44:28,374
Dar… nu e problema noastră.
468
00:44:31,794 --> 00:44:33,837
Ai spus „orice”.
469
00:44:35,714 --> 00:44:40,219
Ai spus că o vrei pe tipa neplictisitoare,
nebună, care fură broaște.
470
00:44:40,302 --> 00:44:42,513
- Deci, vrei să furi iepurii.
- Dacă putem.
471
00:44:43,347 --> 00:44:46,475
Trebuie doar să fac niște poze,
să le pun pe internet
472
00:44:46,558 --> 00:44:48,811
și să vadă oamenii ce se întâmplă.
473
00:44:48,894 --> 00:44:50,813
- Crezi că tata va fi de acord?
- Nu…
474
00:44:53,190 --> 00:44:54,525
Nu-mi pasă.
475
00:44:56,235 --> 00:44:59,905
Ce s-a întâmplat cu înțelegerea?
Gata cu prostiile?
476
00:45:02,241 --> 00:45:03,450
La naiba cu tot!
477
00:45:05,661 --> 00:45:07,121
„La naiba”!
478
00:45:07,204 --> 00:45:08,956
Nu au paznici…
479
00:45:09,039 --> 00:45:13,168
pentru că totul e automatizat,
însă ușa principală e cu activare vocală
480
00:45:13,252 --> 00:45:16,088
- …și sunt camere.
- Nicio problemă.
481
00:45:16,171 --> 00:45:18,090
Știi să treci de camerele de securitate?
482
00:45:18,173 --> 00:45:20,759
Nu. Dar internetul știe.
483
00:45:43,240 --> 00:45:47,161
- Tipul aproape plângea.
- Tata a făcut asta?
484
00:45:47,244 --> 00:45:49,496
Tipul care merge în ciorapi la plajă?
485
00:45:49,580 --> 00:45:51,540
Care vorbește mult
despre jocuri de evadare
486
00:45:51,623 --> 00:45:54,585
și a cărui parolă peste tot e Spock21?
487
00:45:54,668 --> 00:45:55,961
A fost înfricoșător.
488
00:46:06,054 --> 00:46:08,015
Spuneți-vă numele, vă rog!
489
00:46:09,683 --> 00:46:11,727
Bună, sunt Albert Wesker.
490
00:46:13,437 --> 00:46:15,772
Bună seara, dr. Wesker!
491
00:46:15,856 --> 00:46:19,943
Ați primit acces după program,
valabil o oră.
492
00:47:07,282 --> 00:47:10,827
Nu vrei să faci asta.
Dacă te joci cu Umbrella, ai de pierdut.
493
00:47:10,911 --> 00:47:12,079
- Tot timpul.
- Nu mă joc.
494
00:47:12,162 --> 00:47:14,206
S-a nimerit să am ceva ce caută.
495
00:47:14,289 --> 00:47:16,458
- E vorba de bani?
- Banii n-au valoare.
496
00:47:16,542 --> 00:47:18,126
Atunci ce naiba vrei?
497
00:47:18,210 --> 00:47:19,795
O viață.
498
00:47:19,878 --> 00:47:22,798
Te predau și mă primesc
pe teritoriul Umbrella.
499
00:47:22,881 --> 00:47:24,800
Nu te vor primi niciodată.
500
00:47:26,593 --> 00:47:28,136
Ești un produs deteriorat.
501
00:47:43,735 --> 00:47:44,820
Aveți grijă de ea!
502
00:48:38,582 --> 00:48:40,334
Domnule Tate!
503
00:48:40,417 --> 00:48:41,668
Domnule Baxter!
504
00:48:42,628 --> 00:48:44,338
Fata voastră e acolo.
505
00:48:51,887 --> 00:48:53,055
Super!
506
00:48:56,933 --> 00:48:58,018
Acum!
507
00:49:49,945 --> 00:49:50,987
Frate!
508
00:49:52,197 --> 00:49:53,615
Ce nasol!
509
00:50:01,123 --> 00:50:05,335
Dacă ascund asta, ce altceva mai ascund?
510
00:50:18,807 --> 00:50:20,058
Nu e semnal.
511
00:50:23,145 --> 00:50:25,105
Computerul ăla e online?
512
00:50:30,444 --> 00:50:31,445
Bine.
513
00:50:32,988 --> 00:50:37,075
NUME: ALBERT WESKER
PAROLA: SPOCK21
514
00:50:37,909 --> 00:50:39,369
CORPORAȚIA UMBRELLA
515
00:50:53,508 --> 00:50:54,718
ONLINE
1 FIȘIER
516
00:50:54,801 --> 00:50:56,386
INCIDENTUL TIJUANA
517
00:51:12,486 --> 00:51:13,695
Dumnezeule!
518
00:51:16,865 --> 00:51:19,743
JOY-EXPERIMENT998
519
00:51:24,539 --> 00:51:26,458
NIVEL DE SECURITATE 05
520
00:51:26,541 --> 00:51:27,417
VERIFICARE ID…
521
00:51:27,501 --> 00:51:29,127
ID CONFIRMAT
UȘĂ DEBLOCATĂ
522
00:51:40,430 --> 00:51:41,431
Billie…
523
00:51:42,808 --> 00:51:44,684
- Billie!
- Nu. Trebuie să fac poze.
524
00:51:45,852 --> 00:51:47,103
Doar… grăbește-te!
525
00:51:55,654 --> 00:51:56,696
Nu.
526
00:51:57,614 --> 00:51:58,573
Nu.
527
00:52:01,451 --> 00:52:02,327
E în regulă.
528
00:52:03,787 --> 00:52:04,704
Bine.
529
00:52:05,580 --> 00:52:06,623
Bine.
530
00:52:19,135 --> 00:52:20,679
- Tată!
- Tată!
531
00:52:27,143 --> 00:52:29,271
- Ce naiba?
- Nu știu.
532
00:52:32,440 --> 00:52:34,109
- Haide!
- Să mergem!
533
00:52:41,783 --> 00:52:44,077
- Aici!
- Haide! Repede!
534
00:53:33,543 --> 00:53:36,546
Vă prezentăm Joy… pentru copii!
535
00:53:37,923 --> 00:53:42,135
Sunt tare vesel
În inima mea
536
00:53:42,218 --> 00:53:45,221
În inima mea
În inima mea
537
00:53:45,305 --> 00:53:49,684
Sunt tare vesel
În inima mea
538
00:53:49,768 --> 00:53:52,812
În inima mea
Și așa voi rămâne
539
00:53:52,896 --> 00:53:55,357
Sunt pașnic
Mai presus de înțelegere
540
00:53:55,440 --> 00:53:57,275
În inima mea
541
00:53:57,359 --> 00:54:00,320
În inima mea
În inima mea
542
00:54:00,403 --> 00:54:02,906
Sunt pașnic
Mai presus de înțelegere
543
00:54:02,989 --> 00:54:07,702
În inima mea
În inima mea și așa voi rămâne
544
00:54:07,786 --> 00:54:12,165
Sunt tare vesel
În inima mea
545
00:54:12,248 --> 00:54:15,293
În inima mea
În inima mea
546
00:54:15,377 --> 00:54:18,338
Sunt tare vesel
În…
547
00:54:20,882 --> 00:54:23,510
Du-te!
548
00:54:24,761 --> 00:54:27,430
Stai! N-o găsesc!
549
00:54:33,561 --> 00:54:34,646
E încuiată.
550
00:54:34,729 --> 00:54:38,149
- Ajutor!
- Haide!
551
00:54:39,901 --> 00:54:43,405
Trebuie să… Bine.
552
00:54:43,488 --> 00:54:46,032
- Bună, sunt Albert Wesker.
- Pune-o din nou!
553
00:54:46,116 --> 00:54:47,409
- Pune-o din nou!
- Asta fac.
554
00:54:47,492 --> 00:54:49,244
- Haide! Pune-o din nou!
- Bine.
555
00:54:49,327 --> 00:54:51,246
- Vei reuși.
- Bună, sunt Albert…
556
00:54:59,629 --> 00:55:01,214
- Ajutor!
- Dumnezeule!
557
00:55:02,841 --> 00:55:04,843
Stai!
558
00:55:06,970 --> 00:55:08,680
- Vin!
- Haide!
559
00:55:23,111 --> 00:55:24,070
Billie!
560
00:55:28,950 --> 00:55:31,286
Billie, haide!
561
00:55:31,369 --> 00:55:32,370
Billie!
562
00:55:35,165 --> 00:55:36,416
Billie!
563
00:55:37,208 --> 00:55:39,419
Billie, trebuie să te trezești.
564
00:55:39,502 --> 00:55:41,963
Billie, trebuie să te trezești acum.
565
00:55:42,047 --> 00:55:43,882
Trebuie să te trezești.
566
00:55:43,965 --> 00:55:47,260
Te rog, trezește-te!
567
00:55:48,678 --> 00:55:49,763
Haide!
568
00:55:52,307 --> 00:55:53,641
Haide!
569
00:56:24,506 --> 00:56:26,049
Salut, Jade!
570
00:56:29,552 --> 00:56:31,513
Te caută sora ta.
571
00:56:47,112 --> 00:56:49,322
Nu te apropia de mine!
572
00:57:44,419 --> 00:57:45,920
BAZAT PE JOCUL VIDEO AL CAPCOM
RESIDENT EVIL
573
01:00:04,642 --> 01:00:07,520
Subtitrarea: Diana Hojbotă