1
00:00:06,881 --> 00:00:09,884
EEN NETFLIX-SERIE
2
00:00:59,059 --> 00:01:02,187
Wetenschappers zeiden dat de wereld
in 2036 zou eindigen.
3
00:01:03,480 --> 00:01:05,815
Klimaatverandering, vervuiling.
4
00:01:07,317 --> 00:01:08,860
De oceanen zouden gaan koken.
5
00:01:10,361 --> 00:01:13,490
Je zou de lucht niet meer kunnen inademen.
6
00:01:16,451 --> 00:01:19,037
Miljarden mensen zouden sterven.
7
00:01:35,053 --> 00:01:36,554
Maar ze hadden het fout.
8
00:01:42,143 --> 00:01:44,854
De wereld eindigde lang geleden al.
9
00:01:44,938 --> 00:01:48,316
LONDEN - 2036
10
00:01:48,399 --> 00:01:55,406
VEERTIEN JAAR NA HET EIND
11
00:02:06,167 --> 00:02:09,754
Drie, twee, één.
12
00:02:09,838 --> 00:02:12,549
Gefeliciteerd met je verjaardag.
13
00:02:13,925 --> 00:02:15,260
Heb je een leuke dag?
14
00:02:16,427 --> 00:02:18,221
Papa probeerde wafels te maken.
15
00:02:18,304 --> 00:02:21,182
Probeerde?
-Er was een ongeluk.
16
00:02:21,266 --> 00:02:23,434
Er was brand.
-Een kleine brand.
17
00:02:24,394 --> 00:02:25,645
Grote brand.
18
00:02:28,940 --> 00:02:31,651
Ik weet nog wel toen ik negen was.
Mijn zus en ik…
19
00:02:32,527 --> 00:02:33,528
…gingen naar Disneyland.
20
00:02:33,611 --> 00:02:34,737
Wat is dat?
21
00:02:36,698 --> 00:02:38,324
Nou, het is…
22
00:02:38,408 --> 00:02:41,703
Het was een leuke plek.
-Mag ik er ook heen?
23
00:02:41,786 --> 00:02:44,330
Bea, laat je cadeautjes
eens aan mama zien.
24
00:02:44,414 --> 00:02:46,416
O, cadeautjes.
25
00:02:46,499 --> 00:02:48,293
Het is een boek.
-Oké.
26
00:02:49,669 --> 00:02:51,588
Ik ben zo terug.
-Wat voor boek?
27
00:02:51,671 --> 00:02:52,714
Shakespeare.
28
00:02:53,548 --> 00:02:55,300
Verzameld Werk.
-Wacht.
29
00:02:55,383 --> 00:02:58,887
Toen ik wegging, was ze nog bezig
met A Wrinkle in Time.
30
00:03:00,805 --> 00:03:03,516
Dat was zes maanden geleden.
Dingen veranderen.
31
00:03:07,604 --> 00:03:10,398
Nee, ik bedoelde niet…
-Het is oké.
32
00:03:11,566 --> 00:03:16,779
Ik weet dat ik al te lang weg ben.
Ik mis jullie zo erg.
33
00:03:20,783 --> 00:03:22,160
Jade…
34
00:03:26,414 --> 00:03:27,916
…wees voorzichtig.
35
00:03:33,796 --> 00:03:34,672
GROEP 181
36
00:03:46,100 --> 00:03:47,977
GROEP 421
37
00:03:53,524 --> 00:03:56,527
METRO
38
00:05:05,221 --> 00:05:07,473
Kom op. Laat iets zien.
39
00:06:18,044 --> 00:06:20,463
Observatie, dag 167.
40
00:06:20,546 --> 00:06:25,384
Groep 2426 toont nog steeds
geen leiderschapstructuur…
41
00:06:25,468 --> 00:06:27,595
…of toegenomen breinfucntie.
42
00:08:57,662 --> 00:08:58,746
Nee.
43
00:09:05,294 --> 00:09:06,379
Verdomme.
44
00:09:07,421 --> 00:09:09,590
Zes maanden.
45
00:09:14,554 --> 00:09:15,972
Wat stom.
46
00:10:05,271 --> 00:10:12,278
NEW RACCOON CITY - 2022
DRIE MAANDEN VOOR HET EIND
47
00:10:57,239 --> 00:11:00,493
JADE
IK WIL DOOD
48
00:11:07,124 --> 00:11:09,460
BILLIE
ZO ERG IS HET NIET
49
00:11:12,838 --> 00:11:13,756
Shit, stop.
50
00:11:13,839 --> 00:11:15,966
Ik denk dat jullie het hier
naar je zin zullen hebben.
51
00:11:16,050 --> 00:11:19,428
De school heeft
een geweldig STEM-programma.
52
00:11:19,512 --> 00:11:21,472
Ze wonnen Codefest vorig jaar, en…
53
00:11:22,473 --> 00:11:24,392
…ze hebben kombucha op tap.
54
00:11:33,401 --> 00:11:34,485
Pas op, man.
55
00:11:49,417 --> 00:11:50,418
Nog één schot.
56
00:11:51,836 --> 00:11:53,963
Hé, zag je die gekken in het park?
57
00:11:54,839 --> 00:11:57,299
Je bedoelt de normale mensen,
die rondliepen?
58
00:11:57,383 --> 00:11:59,427
Ik zag ze. Ze leken me prima.
59
00:11:59,510 --> 00:12:00,970
Te prima.
-'Te prima?'
60
00:12:01,053 --> 00:12:04,306
We zijn in Zuid-Afrika
en er zijn maar vijf zwarte mensen?
61
00:12:06,475 --> 00:12:07,893
Het is hier raar.
62
00:12:12,314 --> 00:12:14,650
Maar het huis is mooi.
-Ja.
63
00:12:14,733 --> 00:12:17,278
Mogen we naar huis als ik het platbrand?
64
00:12:18,195 --> 00:12:19,280
Albert.
65
00:12:20,448 --> 00:12:23,701
Daar ben je.
-Wat goed je weer te zien, Carol.
66
00:12:26,495 --> 00:12:29,206
Jade, Billie, wat geweldig
om jullie eindelijk te ontmoeten.
67
00:12:29,290 --> 00:12:30,833
Raar.
-Jou ook.
68
00:12:30,916 --> 00:12:32,960
Jullie zullen het hier zeker
naar je zin hebben.
69
00:12:33,043 --> 00:12:36,297
Als jullie alles uitgepakt hebben,
neem ik jullie mee naar het centrum.
70
00:12:36,380 --> 00:12:40,426
Hopelijk hou je van cupcakes, we hebben
vijf winkels en twee zijn veganistisch.
71
00:12:41,760 --> 00:12:44,096
Cool.
72
00:12:44,180 --> 00:12:46,390
Ik weet dat het hier kleiner is
dan wat je gewend bent…
73
00:12:46,474 --> 00:12:48,476
…maar Kaapstad ligt hier
maar een uur vandaan.
74
00:12:48,559 --> 00:12:51,812
En vorig jaar waren we uitgeroepen tot
de beste plek om te wonen in de wereld.
75
00:12:51,896 --> 00:12:52,980
Door wie?
76
00:12:53,063 --> 00:12:54,690
Lululemon-hoeren?
77
00:12:54,773 --> 00:12:56,817
Jongens die geil worden van crossfit?
78
00:12:56,901 --> 00:12:58,152
Elon Musk?
79
00:13:00,029 --> 00:13:02,031
Ik…
-Het is een grap.
80
00:13:03,240 --> 00:13:04,992
Jade denkt dat ze grappig is.
81
00:13:08,496 --> 00:13:09,663
Oké. Kom maar.
82
00:13:11,790 --> 00:13:14,418
Doe gewoon niet.
-Nee.
83
00:13:18,631 --> 00:13:23,761
Namens de Umbrella Corporation,
welkom thuis.
84
00:13:24,803 --> 00:13:28,724
Wauw, wat stom.
-Mooi, heel mooi.
85
00:13:28,807 --> 00:13:31,769
New Raccoon City is een oude fabrieksstad.
86
00:13:31,852 --> 00:13:34,021
Toen Umbrella het kocht,
was het bijna verlaten…
87
00:13:34,104 --> 00:13:38,901
…maar met wat inspiratie
en een hoop hard werk…
88
00:13:39,944 --> 00:13:41,820
…is het hier gewoon speciaal.
89
00:13:41,904 --> 00:13:44,865
De zon schijnt wat feller
en de lucht is wat schoner.
90
00:13:44,949 --> 00:13:47,993
Je kunt een huis hebben
met alle laatste toeters en bellen…
91
00:13:48,077 --> 00:13:50,079
…en genoeg ruimte om te rennen en spelen.
92
00:13:51,539 --> 00:13:52,623
Juist.
93
00:13:52,706 --> 00:13:55,668
Ik lees vooral gewoon
porno van Zootopia, dus…
94
00:13:58,963 --> 00:14:00,339
Excuseer me.
95
00:14:02,299 --> 00:14:03,968
Hij is erg belangrijk.
96
00:14:04,760 --> 00:14:05,803
Wesker.
97
00:14:06,387 --> 00:14:08,222
Nee, ik heb geprobeerd te werken.
98
00:14:08,305 --> 00:14:11,058
Normaal zijn zaterdagen
mijn cheatdays, maar…
99
00:14:11,141 --> 00:14:13,936
…wat maakt het uit.
We hebben iets te vieren, toch meiden?
100
00:14:15,020 --> 00:14:16,981
Jeetje. Tijuana? Wat is er gebeurd?
101
00:14:17,064 --> 00:14:18,649
Wie wil er een stukje ta…
102
00:14:23,737 --> 00:14:24,947
Hou er toch mee op.
103
00:14:26,615 --> 00:14:29,785
De bitch-act.
-Het is geen act.
104
00:14:29,869 --> 00:14:31,287
Denk je dat ik hier wil zijn?
105
00:14:31,370 --> 00:14:32,580
Niet dan?
106
00:14:33,622 --> 00:14:35,624
Jij vond het prima om te verhuizen.
107
00:14:40,087 --> 00:14:41,380
Had geen keus.
108
00:14:41,463 --> 00:14:43,007
Wat had ik dan gemoeten?
109
00:14:43,924 --> 00:14:45,551
Schreeuwen en een bord breken?
110
00:14:46,260 --> 00:14:48,971
Het werkte voor mij.
-Niet waar.
111
00:14:49,930 --> 00:14:51,599
Ik probeerde het tenminste. Jij…
112
00:14:52,933 --> 00:14:55,144
Wat is er gebeurd
met de meid die bier stal?
113
00:14:55,227 --> 00:14:57,104
Die inbrak bij bio en de kikkers vrijliet?
114
00:14:57,187 --> 00:15:00,649
Ze werd bijna geschorst.
-Ze is saai geworden.
115
00:15:02,359 --> 00:15:05,738
Soms is het niet zo erg
om gewoon aardig te doen.
116
00:15:05,821 --> 00:15:07,698
Tegen Carol?
117
00:15:09,283 --> 00:15:10,492
Probeer het gewoon.
118
00:15:12,620 --> 00:15:14,496
De jongens zijn tenminste knap.
119
00:15:15,623 --> 00:15:18,375
Laten we hoi gaan zeggen.
-Kan niet, ik ben te saai.
120
00:15:19,627 --> 00:15:23,213
Bill, het spijt me, oké? Kom.
-Geen zorgen. Ik moet spullen uitpakken.
121
00:15:28,677 --> 00:15:30,638
Oké, dan niet.
122
00:15:34,141 --> 00:15:35,100
Hé.
123
00:15:36,393 --> 00:15:38,437
Hoi.
-We zijn hier net komen wonen.
124
00:15:38,520 --> 00:15:40,105
Ik wilde even hallo zeggen.
-Cool.
125
00:15:40,189 --> 00:15:41,732
Ik ben Jade.
-Simon.
126
00:15:42,942 --> 00:15:44,735
Leuk je te ontmoeten.
127
00:17:10,821 --> 00:17:11,905
Jezus.
128
00:17:13,240 --> 00:17:16,910
Dat is me een joekel.
-Controleer de auto. Het meisje.
129
00:17:21,331 --> 00:17:23,709
Dat zijn 40 nullen daar.
130
00:17:23,792 --> 00:17:25,335
Ze hebben hen verbrand…
131
00:17:25,419 --> 00:17:28,630
…maar de herrie heeft
dit beest vast wakker gemaakt.
132
00:17:31,300 --> 00:17:33,385
Hoe gaat het met haar?
-Ze ademt nog.
133
00:17:33,469 --> 00:17:36,513
Waarschijnlijk interne bloedingen.
134
00:17:36,597 --> 00:17:38,098
Zeker een hersenschudding.
135
00:17:44,897 --> 00:17:46,065
O, shit.
136
00:17:48,525 --> 00:17:50,277
Ze is een overlevende.
137
00:18:02,498 --> 00:18:03,415
VLEES IS MOORD
138
00:18:04,958 --> 00:18:06,585
Hoe erg haat ze me?
139
00:18:07,586 --> 00:18:09,588
Niemand haat je, pap.
140
00:18:09,671 --> 00:18:12,466
Ik weet dat de verhuizing
moeilijk is, maar…
141
00:18:14,218 --> 00:18:16,053
…ik had geen keus.
142
00:18:17,012 --> 00:18:19,056
Umbrella krijgt wat Umbrella wil.
143
00:18:23,102 --> 00:18:24,103
Sorry.
144
00:18:26,146 --> 00:18:27,147
Al klaar.
145
00:18:29,650 --> 00:18:30,901
Hoe gaat het met jou?
146
00:18:37,616 --> 00:18:40,369
Ik hoef niet op te nemen.
-Dan stress je alleen maar.
147
00:18:49,670 --> 00:18:50,754
Wesker.
148
00:18:52,589 --> 00:18:54,883
Ik wil geen excuses.
We hebben protocollen.
149
00:18:54,967 --> 00:18:57,386
Je vergeet mijn monster.
-Wacht even.
150
00:18:59,847 --> 00:19:02,808
Heb je dat zelf gedaan?
-Ik kan wel met een naald omgaan.
151
00:19:04,351 --> 00:19:06,228
Ik zal geweldig zijn met heroïne.
152
00:19:16,905 --> 00:19:18,740
Pap maakt zich zorgen om je.
153
00:19:19,867 --> 00:19:21,451
Pap maakt zich overal zorgen om.
154
00:19:22,744 --> 00:19:26,290
We zijn nog nooit ziek geworden…
155
00:19:27,291 --> 00:19:29,168
…maar toch, iedere twee weken…
156
00:19:30,127 --> 00:19:31,753
Bloedonderzoek.
-Hij…
157
00:19:33,589 --> 00:19:35,966
Het is voor ons eigen bestwil.
-Is dat zo?
158
00:19:37,384 --> 00:19:38,635
Of hij is een vampier.
159
00:19:38,719 --> 00:19:40,262
Hij is zeker een vampier.
160
00:19:43,765 --> 00:19:45,100
Je had mee moeten gaan vandaag.
161
00:19:45,934 --> 00:19:47,769
De jongens waren leuk.
162
00:19:47,853 --> 00:19:50,480
Dom, maar leuk.
-Juist.
163
00:19:51,315 --> 00:19:53,984
Cool.
-Ik ben een trut, oké?
164
00:19:56,862 --> 00:19:57,863
Dat weet ik.
165
00:20:05,412 --> 00:20:06,830
Maak je je zorgen om morgen?
166
00:20:07,748 --> 00:20:10,209
Nieuwe school.
-Alles nieuw.
167
00:20:10,292 --> 00:20:12,085
Dus? Nieuwe ons.
168
00:20:12,169 --> 00:20:17,132
De kinderen in deze rotplek.
Ze zullen zien dat wij beter zijn.
169
00:20:17,216 --> 00:20:19,551
Nee, ik wil gewoon onzichtbaar zijn.
170
00:20:19,635 --> 00:20:23,013
Waarom?
-Kom op, dat weet je wel.
171
00:20:23,096 --> 00:20:25,182
Komt dit door dat met de kikkers?
172
00:20:25,265 --> 00:20:27,643
Nee, dat andere.
173
00:20:27,726 --> 00:20:30,479
Ten eerste, je was tien.
174
00:20:30,562 --> 00:20:34,942
Ten tweede, Alex Ingles schopte een kind.
Dus je brak zijn been.
175
00:20:35,025 --> 00:20:37,027
Eerlijke ruil.
-Ik moest naar therapie.
176
00:20:37,778 --> 00:20:40,489
Iedereen dacht dat ik een psychopaat was.
177
00:20:40,572 --> 00:20:41,782
Zelfs ik.
178
00:20:43,867 --> 00:20:49,248
Ik moet stoppen met boos worden
en stomme dingen doen.
179
00:20:49,831 --> 00:20:50,749
Hé.
180
00:20:52,542 --> 00:20:54,002
Kijk naar me.
181
00:20:55,879 --> 00:20:57,881
Je bent niet stom.
182
00:20:58,882 --> 00:21:00,759
Je bent verdomme Billie Wesker.
183
00:21:00,842 --> 00:21:03,512
Je bent lief en cool.
184
00:21:03,595 --> 00:21:07,224
Je hebt een lekkere kont
en je bent super slim.
185
00:21:07,307 --> 00:21:11,019
En je hebt de beste zus.
186
00:21:11,103 --> 00:21:14,481
Onthoud dat, en de pot op
met al het andere, oké?
187
00:21:16,942 --> 00:21:18,193
Kom hier.
188
00:21:57,607 --> 00:22:00,110
GEDREVEN DOOR PLANTEN
189
00:22:18,128 --> 00:22:19,755
Hé, jongens. Jongens.
190
00:22:19,838 --> 00:22:20,964
Sorry.
191
00:22:25,177 --> 00:22:26,845
Hoi.
192
00:22:31,683 --> 00:22:37,147
RACCOON
MIDDELBARE SCHOOL
193
00:22:51,745 --> 00:22:53,663
Hé.
194
00:22:54,539 --> 00:22:56,041
Ik ben…
-Billie.
195
00:22:58,752 --> 00:22:59,753
Wie is dat?
196
00:22:59,836 --> 00:23:02,964
Mijn zus. Tweelingzus.
197
00:23:03,048 --> 00:23:04,341
Jullie zijn een tweeling?
198
00:23:05,258 --> 00:23:09,763
Zelfde vader maar onze moeders…
we hadden verschillende eierdonoren…
199
00:23:09,846 --> 00:23:11,473
…maar de draagmoeder baarde ons tegelijk…
200
00:23:11,556 --> 00:23:13,975
…dus technisch gezien wel.
201
00:23:15,185 --> 00:23:16,394
Joepie, wetenschap.
202
00:23:16,478 --> 00:23:18,772
Dus je bent een soort freak?
203
00:23:19,773 --> 00:23:21,066
Nee.
204
00:23:23,360 --> 00:23:24,444
En je shirt?
205
00:23:25,529 --> 00:23:27,572
Ik ben veganistisch
-Dat is stom.
206
00:23:28,949 --> 00:23:30,325
Ik eet gewoon geen dieren.
207
00:23:30,408 --> 00:23:33,870
Vorige herfst ging ik
met mijn vader jagen. Het was super vet.
208
00:23:35,831 --> 00:23:37,249
Bambi neergeschoten.
209
00:23:41,002 --> 00:23:45,841
Als de wereld eindigt,
eten we de veganisten als eerste.
210
00:23:47,300 --> 00:23:48,468
Eet dit.
211
00:23:55,851 --> 00:23:57,686
Ga van me af.
212
00:23:58,895 --> 00:24:00,897
Hou op.
213
00:24:01,731 --> 00:24:03,775
Vechten.
214
00:24:03,859 --> 00:24:06,278
Ga van me af.
-Kom mee.
215
00:24:06,361 --> 00:24:09,156
Weg, oprotten.
-Weg, aan de kant allemaal.
216
00:24:09,239 --> 00:24:10,824
Ik gooi wat naar je.
-Achteruit.
217
00:24:10,907 --> 00:24:12,367
Billie, gaat het?
218
00:24:13,034 --> 00:24:15,745
Hé, ik heb je.
219
00:24:22,169 --> 00:24:27,132
Ik was futloos, ongelukkig
en niet gemotiveerd.
220
00:24:27,215 --> 00:24:29,885
Toen vond ik Joy.
221
00:24:31,720 --> 00:24:36,641
ONGEWILDE BIJWERKINGEN
KUNNEN OPTREDEN
222
00:24:36,725 --> 00:24:40,437
GEBRUIK ALLEEN ZOALS AANGEGEVEN
DOOR UW ARTS
223
00:24:40,520 --> 00:24:44,900
Een nieuw product van Umbrella,
waar het leven onze zaken zijn.
224
00:24:47,235 --> 00:24:48,236
Eigenlijk…
225
00:24:50,488 --> 00:24:51,907
Ik haat het.
226
00:24:54,117 --> 00:24:58,371
Joy helpt tegen serieuze problemen,
chronische depressie, dwangneurose.
227
00:24:58,455 --> 00:24:59,789
Daarom heb ik het ontwikkeld.
228
00:24:59,873 --> 00:25:01,041
Maar dit…
229
00:25:01,124 --> 00:25:03,251
Ze woont in een mooi huis,
ze heeft een familie.
230
00:25:03,335 --> 00:25:05,378
Waarom neemt ze pillen?
-We zijn geen dokters.
231
00:25:05,462 --> 00:25:08,089
Het is niet onze taak
om die vraag te stellen.
232
00:25:08,173 --> 00:25:10,759
We geven mensen wat ze nodig hebben
om gelukkig te zijn.
233
00:25:10,842 --> 00:25:12,302
We moeten een stapje terug.
-Kan niet.
234
00:25:12,385 --> 00:25:14,846
Met wat er gebeurt in Tijuana…
-De reclame is al betaald.
235
00:25:14,930 --> 00:25:16,890
We lanceren over zes weken.
236
00:25:17,933 --> 00:25:21,311
Eli Lilly verdiende drie miljard
per jaar met Prozac.
237
00:25:21,394 --> 00:25:23,772
Dat kunnen wij verdubbelen
in de eerste maand.
238
00:25:24,397 --> 00:25:25,523
Billie, stop.
239
00:25:27,192 --> 00:25:29,486
Waar was je in godsnaam?
-Hier.
240
00:25:29,569 --> 00:25:31,363
Waarom nam je de telefoon niet op?
241
00:25:31,446 --> 00:25:33,240
Ik was in een meeting.
242
00:25:34,282 --> 00:25:37,911
Rot op.
-Jade.
243
00:25:37,994 --> 00:25:39,162
Billie.
244
00:25:41,748 --> 00:25:43,208
Billie, kom op.
245
00:25:49,798 --> 00:25:52,300
MOET JE KIJKEN!!!
246
00:25:58,181 --> 00:26:00,100
Ga van me af.
247
00:26:03,812 --> 00:26:06,648
Doe open, Billie. Alsjeblieft.
248
00:26:06,731 --> 00:26:08,650
Jade, wat is er aan de hand?
249
00:26:15,865 --> 00:26:17,325
Ga maar weer aan het werk.
250
00:26:22,247 --> 00:26:23,915
Waarom kwam je niet bij mij zitten?
251
00:26:26,376 --> 00:26:27,836
Je was bij je vrienden.
252
00:26:29,796 --> 00:26:30,880
Beter te zijn.
253
00:26:32,465 --> 00:26:34,843
Hé.
-Ik wilde het niet verpesten.
254
00:26:34,926 --> 00:26:35,885
Hé.
255
00:26:37,345 --> 00:26:40,348
Ik geef niks om die klootzakken.
256
00:26:40,432 --> 00:26:43,685
De enige waar ik om geef, ben jij.
257
00:26:46,646 --> 00:26:47,981
Je weet wat je moet doen.
258
00:26:48,064 --> 00:26:49,691
Sorry zeggen.
-Wat?
259
00:26:49,774 --> 00:26:53,236
Het gevecht was mijn schuld.
-Nee.
260
00:26:53,320 --> 00:26:54,654
Je moet haar terugpakken.
261
00:26:54,738 --> 00:26:57,407
Zodat iedereen me weer
een psychopaat vindt?
262
00:26:58,908 --> 00:27:01,786
Ze denken…
-Ze lachen je uit.
263
00:27:02,704 --> 00:27:04,414
De hele school.
264
00:27:05,999 --> 00:27:09,002
Je moet ervoor zorgen
dat ze hun bek houden.
265
00:27:52,670 --> 00:27:55,799
De Kerkelijke Staat omsingelt Sicilië.
266
00:27:55,882 --> 00:27:58,760
Het laatste Vrij Bezit in Alaska is stil…
267
00:27:58,843 --> 00:28:01,554
…en onze gepatenteerde
bio nanite-technologie…
268
00:28:01,638 --> 00:28:06,393
…stopt 99,99 procent van bekende kankers.
269
00:28:06,476 --> 00:28:10,647
Beschikbaar bij Umbrella,
waar het leven onze zaken zijn…
270
00:28:10,730 --> 00:28:11,731
Kaart.
271
00:28:20,907 --> 00:28:23,326
Waar ben ik?
-Brighton.
272
00:28:23,410 --> 00:28:25,703
Je bent bij Vrij Bezit in Brighton.
273
00:28:30,041 --> 00:28:32,502
Ik ben Tate trouwens.
-Ik moet terug naar mijn kamp.
274
00:28:33,670 --> 00:28:36,172
Ik heb mijn spullen nodig.
-Natuurlijk.
275
00:28:36,256 --> 00:28:38,967
Dat kan… morgen.
276
00:28:42,846 --> 00:28:43,930
Nu.
277
00:28:51,187 --> 00:28:52,355
Rustig aan.
278
00:28:58,486 --> 00:29:01,281
Jullie zijn vuilnismannen.
-Zoiets.
279
00:29:01,364 --> 00:29:03,533
Er is nog veel oude technologie in Londen.
280
00:29:03,616 --> 00:29:07,203
De rijkelui in Auckland
en Oslo wil dat hebben.
281
00:29:11,040 --> 00:29:13,126
We nemen alleen wat we kunnen ruilen.
282
00:29:13,209 --> 00:29:15,336
Hoe hebben jullie me hier gebracht?
-Helikopter.
283
00:29:15,420 --> 00:29:17,630
Waar is die?
-Op een verkenningsvlucht.
284
00:29:17,714 --> 00:29:19,549
Dus we kunnen rijden?
285
00:29:19,632 --> 00:29:21,968
Nee, dat kunnen we absoluut niet.
286
00:30:02,842 --> 00:30:04,427
Zoals ik al zei…
287
00:30:05,303 --> 00:30:06,721
…dat kan absoluut niet.
288
00:30:13,853 --> 00:30:15,563
Eén klap, tegen haar tiet.
289
00:30:25,323 --> 00:30:26,324
Hé.
290
00:30:29,702 --> 00:30:30,995
Het spijt me.
291
00:30:31,704 --> 00:30:34,207
Ik had het gewoon moeten negeren.
292
00:30:35,959 --> 00:30:36,960
Is alles oké?
293
00:30:54,435 --> 00:30:55,478
Wacht.
294
00:30:56,980 --> 00:30:58,857
Verdomde bitch.
295
00:31:00,024 --> 00:31:01,442
Billie.
296
00:31:07,991 --> 00:31:10,285
De laatste beelden uit Tijuana.
297
00:31:19,002 --> 00:31:21,629
BODYCAM 1
298
00:31:27,844 --> 00:31:31,973
Waarom gaat hij niet dood?
299
00:31:32,056 --> 00:31:33,850
Zes gewonden, drie doden.
300
00:31:38,980 --> 00:31:42,191
Is er iets openbaar gemaakt?
-Niets wat we niet aankunnen.
301
00:31:44,569 --> 00:31:46,321
Albert, als het weer gebeurt…
302
00:32:33,409 --> 00:32:34,410
Billie.
303
00:32:52,887 --> 00:32:54,347
Is dit jouw kluisje?
304
00:32:55,098 --> 00:32:56,349
Ik weet niet…
305
00:32:56,432 --> 00:32:58,393
Wat is er gebeurd?
-Maak open.
306
00:33:07,652 --> 00:33:10,238
Ze is een psychopaat.
-Mr Isaacs…
307
00:33:10,321 --> 00:33:11,906
Ze viel m'n kind aan.
-Niet waar.
308
00:33:11,990 --> 00:33:15,326
Tegenwoordig krijgt iedereen een trofee,
iedereen is speciaal, maar…
309
00:33:15,410 --> 00:33:16,786
Ik weet niet wat je probleem is.
310
00:33:16,869 --> 00:33:19,664
Misschien maakten de stemmen je…
311
00:33:19,747 --> 00:33:21,582
Het maakt niet uit. We klagen je aan.
312
00:33:21,666 --> 00:33:24,377
Je zit de komende tien jaar in een cel.
313
00:33:25,795 --> 00:33:27,922
Mr Wesker, bedankt voor het komen.
314
00:33:29,173 --> 00:33:32,635
Sorry dat ik laat ben,
ik was druk met werk.
315
00:33:32,719 --> 00:33:34,846
Wesker. Shit.
316
00:33:34,929 --> 00:33:36,014
Alles goed?
317
00:33:36,848 --> 00:33:39,600
Mr Isaacs zei net…
-Ik hoorde het.
318
00:33:41,936 --> 00:33:43,021
Dunne muren.
319
00:33:44,272 --> 00:33:50,069
Ik weet dat Billie een geschiedenis heeft,
maar we horen allemaal bij Umbrella.
320
00:33:50,153 --> 00:33:54,574
We kunnen hier vast uitkomen.
-Jij bedreigde mijn dochter.
321
00:33:55,742 --> 00:33:57,577
Nou, nee, ik…
-Hoe heet je?
322
00:33:58,870 --> 00:33:59,871
Dave.
323
00:34:01,372 --> 00:34:03,291
Wat doe je voor Umbrella, Dave?
324
00:34:03,374 --> 00:34:05,668
Ik ben een serveradmin.
325
00:34:06,753 --> 00:34:09,088
Hoeveel mensen kunnen
jouw werk doen, Dave?
326
00:34:09,172 --> 00:34:11,507
Duizend? Tienduizend?
327
00:34:12,425 --> 00:34:13,509
Ja, vast.
328
00:34:13,593 --> 00:34:15,344
Ik werk ook voor Umbrella.
329
00:34:15,428 --> 00:34:17,680
Weet je hoeveel mensen
mijn werk kunnen doen?
330
00:34:19,849 --> 00:34:22,101
Eén. Ik.
331
00:34:25,480 --> 00:34:29,525
Oké, cool.
-Dat is het niet.
332
00:34:30,777 --> 00:34:33,613
Het betekent dat ik te veel werk.
333
00:34:35,615 --> 00:34:38,076
Dat ik geen goede vader ben.
Ik doe m'n best, maar…
334
00:34:41,245 --> 00:34:42,330
Ik ben het niet.
335
00:34:43,831 --> 00:34:45,124
Oké, wat heeft dit hiermee…
336
00:34:45,208 --> 00:34:49,837
En het betekent dat Umbrella
me nodig heeft. Dus…
337
00:34:51,422 --> 00:34:55,426
…wat gebeurt er
als ik de bazen van deze stad bel?
338
00:34:55,510 --> 00:34:57,720
De mensen die jou, mij en haar betalen.
339
00:34:58,721 --> 00:35:02,892
Wat als ik ze vertel dat ik
met mijn baan stop, tenzij…
340
00:35:04,185 --> 00:35:05,812
…ze jou ontslaan.
341
00:35:08,064 --> 00:35:09,941
Nee sorry…
342
00:35:10,983 --> 00:35:12,652
…ik wil niet dat ze je ontslaan.
343
00:35:13,361 --> 00:35:15,363
Ik wil dat je op de zwarte lijst komt.
344
00:35:16,155 --> 00:35:19,075
Zodat geen enkel technologiebedrijf
je nog zou aannemen.
345
00:35:19,158 --> 00:35:20,660
Apple, Google.
346
00:35:20,743 --> 00:35:23,496
Ik wil dat PornHub je cv verscheurt.
347
00:35:24,372 --> 00:35:28,000
Dus als ik dat zeg…
348
00:35:29,627 --> 00:35:32,004
…wat denk je dan dat ze gaan doen, Dave?
349
00:35:34,966 --> 00:35:36,050
Dave.
350
00:35:37,677 --> 00:35:39,595
Hé, man…
351
00:35:40,346 --> 00:35:41,806
Kijk…
352
00:35:42,390 --> 00:35:43,975
Ik wilde niet…
353
00:35:44,058 --> 00:35:47,812
Ik zal de politie niet bellen.
En weet je wat…
354
00:35:48,563 --> 00:35:50,898
Dit… Laat maar zitten. Dit hele gebeuren…
355
00:35:51,607 --> 00:35:53,192
Dit is nooit gebeurd.
-Wat?
356
00:35:53,276 --> 00:35:56,154
Mr Wesker, dit meisje was aangevallen.
357
00:35:58,197 --> 00:36:00,324
Door jou?
-Nee.
358
00:36:04,787 --> 00:36:06,038
Ik geloof haar.
359
00:36:07,081 --> 00:36:08,958
Wie heeft het dan gedaan?
-Maakt mij niet uit.
360
00:36:09,041 --> 00:36:12,753
Pap, dit is…
-Tammy, wees stil.
361
00:36:12,837 --> 00:36:13,921
Maar…
362
00:36:14,547 --> 00:36:17,675
…jij hebt mijn dochter
twee keer aangevallen.
363
00:36:17,758 --> 00:36:22,388
Dus ik denk dat jij haar
je excuses moet aanbieden.
364
00:36:24,265 --> 00:36:27,268
Doe nou maar.
365
00:36:29,937 --> 00:36:32,940
Sorry.
-Nee.
366
00:36:33,024 --> 00:36:34,150
Nog een keer.
367
00:36:34,233 --> 00:36:35,401
Beter.
368
00:36:39,113 --> 00:36:41,324
Het spijt me echt.
369
00:36:41,407 --> 00:36:44,869
Ik zal je nooit meer iets aandoen.
370
00:36:45,995 --> 00:36:46,954
Nooit meer.
371
00:36:49,624 --> 00:36:50,625
Bedankt.
372
00:36:53,127 --> 00:36:57,590
Billie moet morgen maar een dag vrij nemen
voor haar mentale gezondheid.
373
00:37:00,927 --> 00:37:02,261
Natuurlijk.
374
00:37:03,679 --> 00:37:07,266
Dus, is iedereen gelukkig?
375
00:37:07,934 --> 00:37:10,603
Ja, absoluut.
376
00:37:12,271 --> 00:37:14,232
Misschien kun je naar het lab komen.
377
00:37:14,315 --> 00:37:16,859
We kunnen lunchen.
-Oké.
378
00:37:16,943 --> 00:37:18,110
Ik haal de auto.
379
00:37:21,781 --> 00:37:23,282
Hé, wat is er gebeurd?
380
00:37:26,118 --> 00:37:27,620
Ik weet wat je hebt gedaan.
381
00:37:35,753 --> 00:37:39,715
Die nullen, hoeveel zijn er?
-Dat verandert.
382
00:37:39,799 --> 00:37:41,759
Minstens een paar honderd.
383
00:37:41,842 --> 00:37:45,179
Het waren er meer dan duizend
tijdens de zomer. Geen idee waarom.
384
00:37:45,263 --> 00:37:46,722
Ze kunnen je ruiken.
385
00:37:47,390 --> 00:37:48,724
Hun ogen gaan als eerste.
386
00:37:48,808 --> 00:37:51,602
Na twee of drie jaar
is het hoornvlies kapot.
387
00:37:51,686 --> 00:37:52,937
Daarna het gehoor…
388
00:37:53,020 --> 00:37:55,398
…maar hun reuk wordt steeds beter.
389
00:37:55,481 --> 00:37:57,441
En in de zomer stinken mensen.
390
00:37:57,525 --> 00:38:01,404
Slim. Verdomde dooien, hè?
-Ze zijn niet dood.
391
00:38:01,487 --> 00:38:04,991
Het T-virus vermoordt geen mensen.
Het verandert hun brein.
392
00:38:05,074 --> 00:38:06,909
Die groupies daar…
393
00:38:06,993 --> 00:38:08,995
Nulvariant. Ze dragen het bij zich.
394
00:38:09,078 --> 00:38:11,789
Ze willen alleen eten
en het virus verspreiden.
395
00:38:11,872 --> 00:38:16,294
Als de T naar een andere soort gaat,
veroorzaakt het snelle celgroei.
396
00:38:16,377 --> 00:38:19,463
Het maakt dieren groot en gemeen en…
397
00:38:19,547 --> 00:38:22,300
Verdomd groot en verdomd gemeen.
398
00:38:24,260 --> 00:38:26,804
Wat deed je daar?
-Mijn werk.
399
00:38:27,555 --> 00:38:31,017
Ik bestudeer nullen.
Hoe ze veranderen en ontwikkelen.
400
00:38:31,100 --> 00:38:32,143
Ze veranderen niet.
401
00:38:32,226 --> 00:38:35,062
Jawel, want dat doet het virus ook.
402
00:38:35,146 --> 00:38:39,150
Als we geluk hebben, wordt het zwakker
en hoe zwakker, hoe slimmer…
403
00:38:39,233 --> 00:38:41,944
…en menselijker de nullen worden.
404
00:38:42,028 --> 00:38:44,280
We moeten het begrijpen. En hen ook.
405
00:38:44,363 --> 00:38:46,490
Ik weet hoe ik ze moet doden. Komt goed.
406
00:38:47,241 --> 00:38:48,284
Niet waar.
407
00:38:48,367 --> 00:38:51,787
Er zijn zo'n 300 miljoen mensen over
op aarde.
408
00:38:51,871 --> 00:38:53,914
Dus zes miljard van hen.
409
00:38:55,875 --> 00:38:57,585
Je kunt ze niet allemaal doden.
410
00:38:57,668 --> 00:38:59,712
We moeten dus met ze leren leven.
411
00:38:59,795 --> 00:39:01,047
Zoals we doen…
412
00:39:01,130 --> 00:39:05,468
…met AIDS of Ebola of iets anders
wat de mensheid wil uitroeien.
413
00:39:07,303 --> 00:39:09,388
En we hebben ze gemaakt. Dus…
414
00:39:13,017 --> 00:39:18,689
Ik heb geen nul gemaakt en ik bracht
de wereld niet tot haar eind.
415
00:39:20,900 --> 00:39:25,071
Dat zou jij moeten weten.
Jij bent een overlevende.
416
00:39:26,405 --> 00:39:29,742
Eerste golf, of niet? Je tattoo.
417
00:39:29,825 --> 00:39:32,578
Je was in New Raccoon
toen de uitbraak begon.
418
00:39:33,537 --> 00:39:35,122
Dat was vast heftig.
419
00:39:36,499 --> 00:39:39,835
Toen het naar Glasgow kwam, zette
mijn vader mij en mijn zus op een boot…
420
00:39:39,919 --> 00:39:44,256
…ik zat tien jaar in de Fair-eilanden
terwijl de wereld naar de knoppen ging.
421
00:39:44,340 --> 00:39:47,760
Maar jij? Jij zat er middenin.
422
00:39:54,350 --> 00:39:55,351
Sorry.
423
00:39:58,437 --> 00:40:00,356
Het is vast moeilijk om over te praten.
424
00:40:03,442 --> 00:40:07,988
Tate, ze komen over 30 minuten.
-Wie?
425
00:40:09,281 --> 00:40:12,493
Umbrella.
-Komt Umbrella hier? Waarom?
426
00:40:13,244 --> 00:40:15,830
Ze geven beloningen voor overlevenden.
427
00:40:15,913 --> 00:40:20,042
Blijkbaar ben jij
hun meest gezochte overlevende.
428
00:40:57,371 --> 00:40:59,248
Wat is je naam?
429
00:41:00,958 --> 00:41:02,251
Billie Wesker.
430
00:41:03,252 --> 00:41:04,670
Hallo, Billie.
431
00:41:04,753 --> 00:41:07,590
Je krijgt een visitepas voor drie uur.
432
00:41:31,155 --> 00:41:34,074
Dit is Joy… voor kinderen.
433
00:41:56,472 --> 00:41:57,473
Hé Billie.
434
00:41:57,556 --> 00:41:59,642
Wil je hier even gaan zitten?
435
00:42:00,309 --> 00:42:01,477
Hij zal er zo zijn.
436
00:42:06,315 --> 00:42:07,316
Carl.
437
00:42:07,399 --> 00:42:08,776
Hé.
-Hallo.
438
00:42:08,859 --> 00:42:10,444
Ga je naar dat ding dit weekend?
439
00:42:10,528 --> 00:42:12,238
Ja, het wordt vast leuk.
-Gaaf.
440
00:42:12,321 --> 00:42:14,823
Ik neem aan dat jij er ook zal zijn?
441
00:42:14,907 --> 00:42:17,326
Hoe laat denk je te komen?
442
00:42:17,409 --> 00:42:18,953
Rond zeven uur?
-Ik ook.
443
00:42:19,036 --> 00:42:22,081
Zou je me een lift kunnen geven?
-Natuurlijk…
444
00:42:23,082 --> 00:42:25,626
Bedankt.
-Ik heb je nummer, dus…
445
00:42:25,709 --> 00:42:28,796
O, prima.
-Komt goed.
446
00:42:51,569 --> 00:42:53,654
Hoi.
-Hé.
447
00:42:53,737 --> 00:42:55,197
Cafetaria is deze kant op.
448
00:43:10,504 --> 00:43:11,505
Billie.
449
00:43:14,758 --> 00:43:16,093
Het spijt me.
450
00:43:16,844 --> 00:43:20,347
Niemand lacht je meer uit op school.
451
00:43:21,515 --> 00:43:24,143
En ze vinden je ook geen psychopaat.
452
00:43:26,395 --> 00:43:27,396
Ze…
453
00:43:29,023 --> 00:43:30,608
Ze houden nu van je.
454
00:43:30,691 --> 00:43:33,736
Haat me alsjeblieft niet.
455
00:43:39,408 --> 00:43:40,909
Ik haat je niet.
456
00:43:42,536 --> 00:43:45,372
Maar je staat bij me in het krijt.
-Ja.
457
00:43:45,456 --> 00:43:47,583
Oké. Wat dan ook.
458
00:43:57,092 --> 00:44:00,137
Wist je dat Umbrella proeven uitvoert
op dieren?
459
00:44:00,220 --> 00:44:01,305
Nee.
460
00:44:04,475 --> 00:44:06,060
Niemand weet dat.
461
00:44:07,102 --> 00:44:11,899
Ze zeggen van niet, maar het is wel zo.
PETA gaf ze zelfs een prijs.
462
00:44:11,982 --> 00:44:13,067
Dus?
463
00:44:15,319 --> 00:44:17,821
Vandaag bij pap op kantoor
zag ik konijnen.
464
00:44:17,905 --> 00:44:21,075
En?
-Het is smerig en fout.
465
00:44:21,992 --> 00:44:24,286
Ik zei toch dat dit een rotplek is.
466
00:44:25,287 --> 00:44:28,374
Maar, het is niet ons probleem.
467
00:44:31,794 --> 00:44:33,837
Je zei 'wat dan ook'.
468
00:44:35,714 --> 00:44:40,219
En je zei dat je de niet-saaie,
kikker-stelende ik terug wilde.
469
00:44:40,302 --> 00:44:42,513
Dus je wil de konijnen stelen.
-Als het kan.
470
00:44:43,347 --> 00:44:46,475
Ik wil alleen foto's maken
en ze online posten…
471
00:44:46,558 --> 00:44:48,811
…zodat mensen de waarheid kunnen zien.
472
00:44:48,894 --> 00:44:50,813
Denk je dat pap dat goed zou vinden?
473
00:44:53,190 --> 00:44:54,525
Het maakt me niet uit.
474
00:44:56,235 --> 00:44:59,905
Wat is er gebeurd met aardig doen
en geen domme dingen meer doen?
475
00:45:02,241 --> 00:45:03,450
Boeien.
476
00:45:05,661 --> 00:45:07,121
'Boeien.'
477
00:45:07,204 --> 00:45:08,956
Er zijn geen bewakers…
478
00:45:09,039 --> 00:45:13,168
…alles is geautomatiseerd
maar de hoofdpoort werkt met stembevelen…
479
00:45:13,252 --> 00:45:16,088
En er zijn camera's.
-Geen probleem.
480
00:45:16,171 --> 00:45:18,090
Weet je hoe je camera's kunt omzeilen?
481
00:45:18,173 --> 00:45:20,759
Nee, maar het internet wel.
482
00:45:43,240 --> 00:45:47,161
Die man huilde bijna.
-Deed onze vader dat?
483
00:45:47,244 --> 00:45:49,496
De man die sokken draagt op het strand…
484
00:45:49,580 --> 00:45:51,540
…die uren over escape rooms kan praten…
485
00:45:51,623 --> 00:45:54,585
…en wiens wachtwoord altijd Spock21 is?
486
00:45:54,668 --> 00:45:55,961
Hij was eng.
487
00:46:06,054 --> 00:46:08,015
Wat is je naam?
488
00:46:09,683 --> 00:46:11,727
Hallo, ik ben Albert Wesker.
489
00:46:13,437 --> 00:46:15,772
Goedenavond, dr. Wesker.
490
00:46:15,856 --> 00:46:19,943
Je krijgt een pas
voor een uur na sluitingstijd.
491
00:47:07,282 --> 00:47:10,827
Dit wil je niet doen.
Als je met Umbrella speelt, verlies je.
492
00:47:10,911 --> 00:47:12,079
Altijd.
-Ik speel niet.
493
00:47:12,162 --> 00:47:14,206
Ik heb gewoon iets wat zij willen.
494
00:47:14,289 --> 00:47:16,458
Gaat dit om geld?
-Geld is waardeloos.
495
00:47:16,542 --> 00:47:18,126
Wat wil je dan in godsnaam?
496
00:47:18,210 --> 00:47:19,795
Een leven.
497
00:47:19,878 --> 00:47:22,798
Als ik je overdraag,
krijg ik een pas voor Umbrella-terrein.
498
00:47:22,881 --> 00:47:24,800
Ze laten je nooit binnen.
499
00:47:26,593 --> 00:47:28,136
Je bent beschadigd goed.
500
00:47:43,735 --> 00:47:44,820
Hou haar in de gaten.
501
00:48:38,582 --> 00:48:40,334
Mr Tate.
502
00:48:40,417 --> 00:48:41,668
Mr Baxter.
503
00:48:42,628 --> 00:48:44,338
Je meisje is daar.
504
00:48:51,887 --> 00:48:53,055
Cool.
505
00:48:56,933 --> 00:48:58,018
Toe maar.
506
00:49:49,945 --> 00:49:50,987
Man.
507
00:49:52,197 --> 00:49:53,615
Dit is gestoord.
508
00:50:01,123 --> 00:50:05,335
Als ze dit verbergen,
wat verbergen ze dan nog meer?
509
00:50:18,807 --> 00:50:20,058
Geen bereik.
510
00:50:23,145 --> 00:50:25,105
Is die computer online?
511
00:50:30,444 --> 00:50:31,445
Oké.
512
00:50:32,988 --> 00:50:37,075
NAAM: ALBERT WESKER
WACHTWOORD: SPOCK21
513
00:50:53,508 --> 00:50:54,718
ONLINE
1 BESTAND
514
00:51:12,486 --> 00:51:13,695
O, mijn God.
515
00:51:24,539 --> 00:51:26,458
JOXYTRIAL998
BEVELIGINGSLEVEL 05
516
00:51:26,541 --> 00:51:27,417
ID VERIFIËREN
517
00:51:27,501 --> 00:51:29,127
ID CORRECT
DEUR ONTGRENDELD
518
00:51:40,430 --> 00:51:41,431
Billie.
519
00:51:42,808 --> 00:51:44,684
Billie.
-Nee, ik heb foto's nodig.
520
00:51:45,852 --> 00:51:47,103
Schiet op.
521
00:51:55,654 --> 00:51:56,696
Nee.
522
00:51:57,614 --> 00:51:58,573
Nee.
523
00:52:01,451 --> 00:52:02,327
Het is oké.
524
00:52:03,787 --> 00:52:04,704
Oké.
525
00:52:05,580 --> 00:52:06,623
Oké.
526
00:52:19,135 --> 00:52:20,679
Pap.
-Pap.
527
00:52:27,143 --> 00:52:29,271
Wat was dat?
-Geen idee.
528
00:52:32,440 --> 00:52:34,109
Kom op.
-Wegwezen.
529
00:52:41,783 --> 00:52:44,077
Hierheen.
-Snel.
530
00:53:33,543 --> 00:53:36,546
Joy voor kinderen
531
00:53:37,923 --> 00:53:42,135
joy, joy, joy zit in mijn hart
532
00:53:42,218 --> 00:53:45,221
in mijn hart, in mijn hart
533
00:53:45,305 --> 00:53:49,684
joy, joy, joy zit in mijn hart
534
00:53:49,768 --> 00:53:52,812
het blijft in mijn hart
535
00:53:52,896 --> 00:53:55,357
ik heb de vrede en het begrip
536
00:53:55,440 --> 00:53:57,275
in mijn hart
537
00:53:57,359 --> 00:54:00,320
in mijn hart, in mijn hart
538
00:54:00,403 --> 00:54:02,906
ik heb de vrede en het begrip
539
00:54:02,989 --> 00:54:07,702
in mijn hart
het blijft in mijn hart
540
00:54:07,786 --> 00:54:12,165
joy, joy, joy zit in mijn hart
541
00:54:12,248 --> 00:54:15,293
in mijn hart, in mijn hart
542
00:54:15,377 --> 00:54:18,338
joy, joy, joy zit in mijn hart
het zit in mijn…
543
00:54:20,882 --> 00:54:23,510
Ga.
544
00:54:24,761 --> 00:54:27,430
Wacht, ik kan het niet vinden.
545
00:54:33,561 --> 00:54:34,646
Het is vergrendeld.
546
00:54:34,729 --> 00:54:38,149
Help.
-Kom op.
547
00:54:39,901 --> 00:54:43,405
Ik moet gewoon… Oké.
548
00:54:43,488 --> 00:54:46,032
Hallo, ik ben Albert Wesker.
-Nog een keer.
549
00:54:46,116 --> 00:54:47,409
Nog een keer.
-Dat doe ik.
550
00:54:47,492 --> 00:54:49,244
Kom op. Nog een keer.
-Oké.
551
00:54:49,327 --> 00:54:51,246
Je kunt dit.
-Hallo, ik ben Albert…
552
00:54:59,629 --> 00:55:01,214
Help.
-O, mijn God.
553
00:55:02,841 --> 00:55:04,843
Wacht.
554
00:55:06,970 --> 00:55:08,680
Ik kom.
-Kom op.
555
00:55:23,111 --> 00:55:24,070
Billie.
556
00:55:28,950 --> 00:55:31,286
Billie, kom op.
557
00:55:31,369 --> 00:55:32,370
Billie.
558
00:55:35,165 --> 00:55:36,416
Billie.
559
00:55:37,208 --> 00:55:39,419
Billie, je moet wakker worden.
560
00:55:39,502 --> 00:55:41,963
Billie, je moet nu wakker worden.
561
00:55:42,047 --> 00:55:43,882
Je moet wakker worden.
562
00:55:43,965 --> 00:55:47,260
Word alsjeblieft wakker.
563
00:55:48,678 --> 00:55:49,763
Kom op.
564
00:55:52,307 --> 00:55:53,641
Kom op.
565
00:56:24,506 --> 00:56:26,049
Hé, Jade.
566
00:56:29,552 --> 00:56:31,513
Je zus is naar je op zoek.
567
00:56:47,112 --> 00:56:49,322
Blijf verdomme bij me vandaan.
568
00:57:44,419 --> 00:57:45,920
GEBASEERD OP CAPCOMS COMPUTERSPEL
RESIDENT EVIL
569
01:00:04,642 --> 01:00:07,520
Ondertiteld door: Sanne Egelmeers