1 00:00:06,881 --> 00:00:09,884 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:59,059 --> 00:01:02,187 Wetenschappers zeiden dat de wereld in 2036 zou eindigen. 3 00:01:03,480 --> 00:01:05,815 Klimaatverandering, vervuiling. 4 00:01:07,317 --> 00:01:08,860 De oceanen zouden gaan koken. 5 00:01:10,361 --> 00:01:13,490 Je zou de lucht niet meer kunnen inademen. 6 00:01:16,451 --> 00:01:19,037 Miljarden mensen zouden sterven. 7 00:01:35,053 --> 00:01:36,554 Maar ze hadden het fout. 8 00:01:42,143 --> 00:01:44,854 De wereld eindigde lang geleden al. 9 00:01:44,938 --> 00:01:48,316 LONDEN - 2036 10 00:01:48,399 --> 00:01:55,406 VEERTIEN JAAR NA HET EIND 11 00:02:06,167 --> 00:02:09,754 Drie, twee, één. 12 00:02:09,838 --> 00:02:12,549 Gefeliciteerd met je verjaardag. 13 00:02:13,925 --> 00:02:15,260 Heb je een leuke dag? 14 00:02:16,427 --> 00:02:18,221 Papa probeerde wafels te maken. 15 00:02:18,304 --> 00:02:21,182 Probeerde? -Er was een ongeluk. 16 00:02:21,266 --> 00:02:23,434 Er was brand. -Een kleine brand. 17 00:02:24,394 --> 00:02:25,645 Grote brand. 18 00:02:28,940 --> 00:02:31,651 Ik weet nog wel toen ik negen was. Mijn zus en ik… 19 00:02:32,527 --> 00:02:33,528 …gingen naar Disneyland. 20 00:02:33,611 --> 00:02:34,737 Wat is dat? 21 00:02:36,698 --> 00:02:38,324 Nou, het is… 22 00:02:38,408 --> 00:02:41,703 Het was een leuke plek. -Mag ik er ook heen? 23 00:02:41,786 --> 00:02:44,330 Bea, laat je cadeautjes eens aan mama zien. 24 00:02:44,414 --> 00:02:46,416 O, cadeautjes. 25 00:02:46,499 --> 00:02:48,293 Het is een boek. -Oké. 26 00:02:49,669 --> 00:02:51,588 Ik ben zo terug. -Wat voor boek? 27 00:02:51,671 --> 00:02:52,714 Shakespeare. 28 00:02:53,548 --> 00:02:55,300 Verzameld Werk. -Wacht. 29 00:02:55,383 --> 00:02:58,887 Toen ik wegging, was ze nog bezig met A Wrinkle in Time. 30 00:03:00,805 --> 00:03:03,516 Dat was zes maanden geleden. Dingen veranderen. 31 00:03:07,604 --> 00:03:10,398 Nee, ik bedoelde niet… -Het is oké. 32 00:03:11,566 --> 00:03:16,779 Ik weet dat ik al te lang weg ben. Ik mis jullie zo erg. 33 00:03:20,783 --> 00:03:22,160 Jade… 34 00:03:26,414 --> 00:03:27,916 …wees voorzichtig. 35 00:03:33,796 --> 00:03:34,672 GROEP 181 36 00:03:46,100 --> 00:03:47,977 GROEP 421 37 00:03:53,524 --> 00:03:56,527 METRO 38 00:05:05,221 --> 00:05:07,473 Kom op. Laat iets zien. 39 00:06:18,044 --> 00:06:20,463 Observatie, dag 167. 40 00:06:20,546 --> 00:06:25,384 Groep 2426 toont nog steeds geen leiderschapstructuur… 41 00:06:25,468 --> 00:06:27,595 …of toegenomen breinfucntie. 42 00:08:57,662 --> 00:08:58,746 Nee. 43 00:09:05,294 --> 00:09:06,379 Verdomme. 44 00:09:07,421 --> 00:09:09,590 Zes maanden. 45 00:09:14,554 --> 00:09:15,972 Wat stom. 46 00:10:05,271 --> 00:10:12,278 NEW RACCOON CITY - 2022 DRIE MAANDEN VOOR HET EIND 47 00:10:57,239 --> 00:11:00,493 JADE IK WIL DOOD 48 00:11:07,124 --> 00:11:09,460 BILLIE ZO ERG IS HET NIET 49 00:11:12,838 --> 00:11:13,756 Shit, stop. 50 00:11:13,839 --> 00:11:15,966 Ik denk dat jullie het hier naar je zin zullen hebben. 51 00:11:16,050 --> 00:11:19,428 De school heeft een geweldig STEM-programma. 52 00:11:19,512 --> 00:11:21,472 Ze wonnen Codefest vorig jaar, en… 53 00:11:22,473 --> 00:11:24,392 …ze hebben kombucha op tap. 54 00:11:33,401 --> 00:11:34,485 Pas op, man. 55 00:11:49,417 --> 00:11:50,418 Nog één schot. 56 00:11:51,836 --> 00:11:53,963 Hé, zag je die gekken in het park? 57 00:11:54,839 --> 00:11:57,299 Je bedoelt de normale mensen, die rondliepen? 58 00:11:57,383 --> 00:11:59,427 Ik zag ze. Ze leken me prima. 59 00:11:59,510 --> 00:12:00,970 Te prima. -'Te prima?' 60 00:12:01,053 --> 00:12:04,306 We zijn in Zuid-Afrika en er zijn maar vijf zwarte mensen? 61 00:12:06,475 --> 00:12:07,893 Het is hier raar. 62 00:12:12,314 --> 00:12:14,650 Maar het huis is mooi. -Ja. 63 00:12:14,733 --> 00:12:17,278 Mogen we naar huis als ik het platbrand? 64 00:12:18,195 --> 00:12:19,280 Albert. 65 00:12:20,448 --> 00:12:23,701 Daar ben je. -Wat goed je weer te zien, Carol. 66 00:12:26,495 --> 00:12:29,206 Jade, Billie, wat geweldig om jullie eindelijk te ontmoeten. 67 00:12:29,290 --> 00:12:30,833 Raar. -Jou ook. 68 00:12:30,916 --> 00:12:32,960 Jullie zullen het hier zeker naar je zin hebben. 69 00:12:33,043 --> 00:12:36,297 Als jullie alles uitgepakt hebben, neem ik jullie mee naar het centrum. 70 00:12:36,380 --> 00:12:40,426 Hopelijk hou je van cupcakes, we hebben vijf winkels en twee zijn veganistisch. 71 00:12:41,760 --> 00:12:44,096 Cool. 72 00:12:44,180 --> 00:12:46,390 Ik weet dat het hier kleiner is dan wat je gewend bent… 73 00:12:46,474 --> 00:12:48,476 …maar Kaapstad ligt hier maar een uur vandaan. 74 00:12:48,559 --> 00:12:51,812 En vorig jaar waren we uitgeroepen tot de beste plek om te wonen in de wereld. 75 00:12:51,896 --> 00:12:52,980 Door wie? 76 00:12:53,063 --> 00:12:54,690 Lululemon-hoeren? 77 00:12:54,773 --> 00:12:56,817 Jongens die geil worden van crossfit? 78 00:12:56,901 --> 00:12:58,152 Elon Musk? 79 00:13:00,029 --> 00:13:02,031 Ik… -Het is een grap. 80 00:13:03,240 --> 00:13:04,992 Jade denkt dat ze grappig is. 81 00:13:08,496 --> 00:13:09,663 Oké. Kom maar. 82 00:13:11,790 --> 00:13:14,418 Doe gewoon niet. -Nee. 83 00:13:18,631 --> 00:13:23,761 Namens de Umbrella Corporation, welkom thuis. 84 00:13:24,803 --> 00:13:28,724 Wauw, wat stom. -Mooi, heel mooi. 85 00:13:28,807 --> 00:13:31,769 New Raccoon City is een oude fabrieksstad. 86 00:13:31,852 --> 00:13:34,021 Toen Umbrella het kocht, was het bijna verlaten… 87 00:13:34,104 --> 00:13:38,901 …maar met wat inspiratie en een hoop hard werk… 88 00:13:39,944 --> 00:13:41,820 …is het hier gewoon speciaal. 89 00:13:41,904 --> 00:13:44,865 De zon schijnt wat feller en de lucht is wat schoner. 90 00:13:44,949 --> 00:13:47,993 Je kunt een huis hebben met alle laatste toeters en bellen… 91 00:13:48,077 --> 00:13:50,079 …en genoeg ruimte om te rennen en spelen. 92 00:13:51,539 --> 00:13:52,623 Juist. 93 00:13:52,706 --> 00:13:55,668 Ik lees vooral gewoon porno van Zootopia, dus… 94 00:13:58,963 --> 00:14:00,339 Excuseer me. 95 00:14:02,299 --> 00:14:03,968 Hij is erg belangrijk. 96 00:14:04,760 --> 00:14:05,803 Wesker. 97 00:14:06,387 --> 00:14:08,222 Nee, ik heb geprobeerd te werken. 98 00:14:08,305 --> 00:14:11,058 Normaal zijn zaterdagen mijn cheatdays, maar… 99 00:14:11,141 --> 00:14:13,936 …wat maakt het uit. We hebben iets te vieren, toch meiden? 100 00:14:15,020 --> 00:14:16,981 Jeetje. Tijuana? Wat is er gebeurd? 101 00:14:17,064 --> 00:14:18,649 Wie wil er een stukje ta… 102 00:14:23,737 --> 00:14:24,947 Hou er toch mee op. 103 00:14:26,615 --> 00:14:29,785 De bitch-act. -Het is geen act. 104 00:14:29,869 --> 00:14:31,287 Denk je dat ik hier wil zijn? 105 00:14:31,370 --> 00:14:32,580 Niet dan? 106 00:14:33,622 --> 00:14:35,624 Jij vond het prima om te verhuizen. 107 00:14:40,087 --> 00:14:41,380 Had geen keus. 108 00:14:41,463 --> 00:14:43,007 Wat had ik dan gemoeten? 109 00:14:43,924 --> 00:14:45,551 Schreeuwen en een bord breken? 110 00:14:46,260 --> 00:14:48,971 Het werkte voor mij. -Niet waar. 111 00:14:49,930 --> 00:14:51,599 Ik probeerde het tenminste. Jij… 112 00:14:52,933 --> 00:14:55,144 Wat is er gebeurd met de meid die bier stal? 113 00:14:55,227 --> 00:14:57,104 Die inbrak bij bio en de kikkers vrijliet? 114 00:14:57,187 --> 00:15:00,649 Ze werd bijna geschorst. -Ze is saai geworden. 115 00:15:02,359 --> 00:15:05,738 Soms is het niet zo erg om gewoon aardig te doen. 116 00:15:05,821 --> 00:15:07,698 Tegen Carol? 117 00:15:09,283 --> 00:15:10,492 Probeer het gewoon. 118 00:15:12,620 --> 00:15:14,496 De jongens zijn tenminste knap. 119 00:15:15,623 --> 00:15:18,375 Laten we hoi gaan zeggen. -Kan niet, ik ben te saai. 120 00:15:19,627 --> 00:15:23,213 Bill, het spijt me, oké? Kom. -Geen zorgen. Ik moet spullen uitpakken. 121 00:15:28,677 --> 00:15:30,638 Oké, dan niet. 122 00:15:34,141 --> 00:15:35,100 Hé. 123 00:15:36,393 --> 00:15:38,437 Hoi. -We zijn hier net komen wonen. 124 00:15:38,520 --> 00:15:40,105 Ik wilde even hallo zeggen. -Cool. 125 00:15:40,189 --> 00:15:41,732 Ik ben Jade. -Simon. 126 00:15:42,942 --> 00:15:44,735 Leuk je te ontmoeten. 127 00:17:10,821 --> 00:17:11,905 Jezus. 128 00:17:13,240 --> 00:17:16,910 Dat is me een joekel. -Controleer de auto. Het meisje. 129 00:17:21,331 --> 00:17:23,709 Dat zijn 40 nullen daar. 130 00:17:23,792 --> 00:17:25,335 Ze hebben hen verbrand… 131 00:17:25,419 --> 00:17:28,630 …maar de herrie heeft dit beest vast wakker gemaakt. 132 00:17:31,300 --> 00:17:33,385 Hoe gaat het met haar? -Ze ademt nog. 133 00:17:33,469 --> 00:17:36,513 Waarschijnlijk interne bloedingen. 134 00:17:36,597 --> 00:17:38,098 Zeker een hersenschudding. 135 00:17:44,897 --> 00:17:46,065 O, shit. 136 00:17:48,525 --> 00:17:50,277 Ze is een overlevende. 137 00:18:02,498 --> 00:18:03,415 VLEES IS MOORD 138 00:18:04,958 --> 00:18:06,585 Hoe erg haat ze me? 139 00:18:07,586 --> 00:18:09,588 Niemand haat je, pap. 140 00:18:09,671 --> 00:18:12,466 Ik weet dat de verhuizing moeilijk is, maar… 141 00:18:14,218 --> 00:18:16,053 …ik had geen keus. 142 00:18:17,012 --> 00:18:19,056 Umbrella krijgt wat Umbrella wil. 143 00:18:23,102 --> 00:18:24,103 Sorry. 144 00:18:26,146 --> 00:18:27,147 Al klaar. 145 00:18:29,650 --> 00:18:30,901 Hoe gaat het met jou? 146 00:18:37,616 --> 00:18:40,369 Ik hoef niet op te nemen. -Dan stress je alleen maar. 147 00:18:49,670 --> 00:18:50,754 Wesker. 148 00:18:52,589 --> 00:18:54,883 Ik wil geen excuses. We hebben protocollen. 149 00:18:54,967 --> 00:18:57,386 Je vergeet mijn monster. -Wacht even. 150 00:18:59,847 --> 00:19:02,808 Heb je dat zelf gedaan? -Ik kan wel met een naald omgaan. 151 00:19:04,351 --> 00:19:06,228 Ik zal geweldig zijn met heroïne. 152 00:19:16,905 --> 00:19:18,740 Pap maakt zich zorgen om je. 153 00:19:19,867 --> 00:19:21,451 Pap maakt zich overal zorgen om. 154 00:19:22,744 --> 00:19:26,290 We zijn nog nooit ziek geworden… 155 00:19:27,291 --> 00:19:29,168 …maar toch, iedere twee weken… 156 00:19:30,127 --> 00:19:31,753 Bloedonderzoek. -Hij… 157 00:19:33,589 --> 00:19:35,966 Het is voor ons eigen bestwil. -Is dat zo? 158 00:19:37,384 --> 00:19:38,635 Of hij is een vampier. 159 00:19:38,719 --> 00:19:40,262 Hij is zeker een vampier. 160 00:19:43,765 --> 00:19:45,100 Je had mee moeten gaan vandaag. 161 00:19:45,934 --> 00:19:47,769 De jongens waren leuk. 162 00:19:47,853 --> 00:19:50,480 Dom, maar leuk. -Juist. 163 00:19:51,315 --> 00:19:53,984 Cool. -Ik ben een trut, oké? 164 00:19:56,862 --> 00:19:57,863 Dat weet ik. 165 00:20:05,412 --> 00:20:06,830 Maak je je zorgen om morgen? 166 00:20:07,748 --> 00:20:10,209 Nieuwe school. -Alles nieuw. 167 00:20:10,292 --> 00:20:12,085 Dus? Nieuwe ons. 168 00:20:12,169 --> 00:20:17,132 De kinderen in deze rotplek. Ze zullen zien dat wij beter zijn. 169 00:20:17,216 --> 00:20:19,551 Nee, ik wil gewoon onzichtbaar zijn. 170 00:20:19,635 --> 00:20:23,013 Waarom? -Kom op, dat weet je wel. 171 00:20:23,096 --> 00:20:25,182 Komt dit door dat met de kikkers? 172 00:20:25,265 --> 00:20:27,643 Nee, dat andere. 173 00:20:27,726 --> 00:20:30,479 Ten eerste, je was tien. 174 00:20:30,562 --> 00:20:34,942 Ten tweede, Alex Ingles schopte een kind. Dus je brak zijn been. 175 00:20:35,025 --> 00:20:37,027 Eerlijke ruil. -Ik moest naar therapie. 176 00:20:37,778 --> 00:20:40,489 Iedereen dacht dat ik een psychopaat was. 177 00:20:40,572 --> 00:20:41,782 Zelfs ik. 178 00:20:43,867 --> 00:20:49,248 Ik moet stoppen met boos worden en stomme dingen doen. 179 00:20:49,831 --> 00:20:50,749 Hé. 180 00:20:52,542 --> 00:20:54,002 Kijk naar me. 181 00:20:55,879 --> 00:20:57,881 Je bent niet stom. 182 00:20:58,882 --> 00:21:00,759 Je bent verdomme Billie Wesker. 183 00:21:00,842 --> 00:21:03,512 Je bent lief en cool. 184 00:21:03,595 --> 00:21:07,224 Je hebt een lekkere kont en je bent super slim. 185 00:21:07,307 --> 00:21:11,019 En je hebt de beste zus. 186 00:21:11,103 --> 00:21:14,481 Onthoud dat, en de pot op met al het andere, oké? 187 00:21:16,942 --> 00:21:18,193 Kom hier. 188 00:21:57,607 --> 00:22:00,110 GEDREVEN DOOR PLANTEN 189 00:22:18,128 --> 00:22:19,755 Hé, jongens. Jongens. 190 00:22:19,838 --> 00:22:20,964 Sorry. 191 00:22:25,177 --> 00:22:26,845 Hoi. 192 00:22:31,683 --> 00:22:37,147 RACCOON MIDDELBARE SCHOOL 193 00:22:51,745 --> 00:22:53,663 Hé. 194 00:22:54,539 --> 00:22:56,041 Ik ben… -Billie. 195 00:22:58,752 --> 00:22:59,753 Wie is dat? 196 00:22:59,836 --> 00:23:02,964 Mijn zus. Tweelingzus. 197 00:23:03,048 --> 00:23:04,341 Jullie zijn een tweeling? 198 00:23:05,258 --> 00:23:09,763 Zelfde vader maar onze moeders… we hadden verschillende eierdonoren… 199 00:23:09,846 --> 00:23:11,473 …maar de draagmoeder baarde ons tegelijk… 200 00:23:11,556 --> 00:23:13,975 …dus technisch gezien wel. 201 00:23:15,185 --> 00:23:16,394 Joepie, wetenschap. 202 00:23:16,478 --> 00:23:18,772 Dus je bent een soort freak? 203 00:23:19,773 --> 00:23:21,066 Nee. 204 00:23:23,360 --> 00:23:24,444 En je shirt? 205 00:23:25,529 --> 00:23:27,572 Ik ben veganistisch -Dat is stom. 206 00:23:28,949 --> 00:23:30,325 Ik eet gewoon geen dieren. 207 00:23:30,408 --> 00:23:33,870 Vorige herfst ging ik met mijn vader jagen. Het was super vet. 208 00:23:35,831 --> 00:23:37,249 Bambi neergeschoten. 209 00:23:41,002 --> 00:23:45,841 Als de wereld eindigt, eten we de veganisten als eerste. 210 00:23:47,300 --> 00:23:48,468 Eet dit. 211 00:23:55,851 --> 00:23:57,686 Ga van me af. 212 00:23:58,895 --> 00:24:00,897 Hou op. 213 00:24:01,731 --> 00:24:03,775 Vechten. 214 00:24:03,859 --> 00:24:06,278 Ga van me af. -Kom mee. 215 00:24:06,361 --> 00:24:09,156 Weg, oprotten. -Weg, aan de kant allemaal. 216 00:24:09,239 --> 00:24:10,824 Ik gooi wat naar je. -Achteruit. 217 00:24:10,907 --> 00:24:12,367 Billie, gaat het? 218 00:24:13,034 --> 00:24:15,745 Hé, ik heb je. 219 00:24:22,169 --> 00:24:27,132 Ik was futloos, ongelukkig en niet gemotiveerd. 220 00:24:27,215 --> 00:24:29,885 Toen vond ik Joy. 221 00:24:31,720 --> 00:24:36,641 ONGEWILDE BIJWERKINGEN KUNNEN OPTREDEN 222 00:24:36,725 --> 00:24:40,437 GEBRUIK ALLEEN ZOALS AANGEGEVEN DOOR UW ARTS 223 00:24:40,520 --> 00:24:44,900 Een nieuw product van Umbrella, waar het leven onze zaken zijn. 224 00:24:47,235 --> 00:24:48,236 Eigenlijk… 225 00:24:50,488 --> 00:24:51,907 Ik haat het. 226 00:24:54,117 --> 00:24:58,371 Joy helpt tegen serieuze problemen, chronische depressie, dwangneurose. 227 00:24:58,455 --> 00:24:59,789 Daarom heb ik het ontwikkeld. 228 00:24:59,873 --> 00:25:01,041 Maar dit… 229 00:25:01,124 --> 00:25:03,251 Ze woont in een mooi huis, ze heeft een familie. 230 00:25:03,335 --> 00:25:05,378 Waarom neemt ze pillen? -We zijn geen dokters. 231 00:25:05,462 --> 00:25:08,089 Het is niet onze taak om die vraag te stellen. 232 00:25:08,173 --> 00:25:10,759 We geven mensen wat ze nodig hebben om gelukkig te zijn. 233 00:25:10,842 --> 00:25:12,302 We moeten een stapje terug. -Kan niet. 234 00:25:12,385 --> 00:25:14,846 Met wat er gebeurt in Tijuana… -De reclame is al betaald. 235 00:25:14,930 --> 00:25:16,890 We lanceren over zes weken. 236 00:25:17,933 --> 00:25:21,311 Eli Lilly verdiende drie miljard per jaar met Prozac. 237 00:25:21,394 --> 00:25:23,772 Dat kunnen wij verdubbelen in de eerste maand. 238 00:25:24,397 --> 00:25:25,523 Billie, stop. 239 00:25:27,192 --> 00:25:29,486 Waar was je in godsnaam? -Hier. 240 00:25:29,569 --> 00:25:31,363 Waarom nam je de telefoon niet op? 241 00:25:31,446 --> 00:25:33,240 Ik was in een meeting. 242 00:25:34,282 --> 00:25:37,911 Rot op. -Jade. 243 00:25:37,994 --> 00:25:39,162 Billie. 244 00:25:41,748 --> 00:25:43,208 Billie, kom op. 245 00:25:49,798 --> 00:25:52,300 MOET JE KIJKEN!!! 246 00:25:58,181 --> 00:26:00,100 Ga van me af. 247 00:26:03,812 --> 00:26:06,648 Doe open, Billie. Alsjeblieft. 248 00:26:06,731 --> 00:26:08,650 Jade, wat is er aan de hand? 249 00:26:15,865 --> 00:26:17,325 Ga maar weer aan het werk. 250 00:26:22,247 --> 00:26:23,915 Waarom kwam je niet bij mij zitten? 251 00:26:26,376 --> 00:26:27,836 Je was bij je vrienden. 252 00:26:29,796 --> 00:26:30,880 Beter te zijn. 253 00:26:32,465 --> 00:26:34,843 Hé. -Ik wilde het niet verpesten. 254 00:26:34,926 --> 00:26:35,885 Hé. 255 00:26:37,345 --> 00:26:40,348 Ik geef niks om die klootzakken. 256 00:26:40,432 --> 00:26:43,685 De enige waar ik om geef, ben jij. 257 00:26:46,646 --> 00:26:47,981 Je weet wat je moet doen. 258 00:26:48,064 --> 00:26:49,691 Sorry zeggen. -Wat? 259 00:26:49,774 --> 00:26:53,236 Het gevecht was mijn schuld. -Nee. 260 00:26:53,320 --> 00:26:54,654 Je moet haar terugpakken. 261 00:26:54,738 --> 00:26:57,407 Zodat iedereen me weer een psychopaat vindt? 262 00:26:58,908 --> 00:27:01,786 Ze denken… -Ze lachen je uit. 263 00:27:02,704 --> 00:27:04,414 De hele school. 264 00:27:05,999 --> 00:27:09,002 Je moet ervoor zorgen dat ze hun bek houden. 265 00:27:52,670 --> 00:27:55,799 De Kerkelijke Staat omsingelt Sicilië. 266 00:27:55,882 --> 00:27:58,760 Het laatste Vrij Bezit in Alaska is stil… 267 00:27:58,843 --> 00:28:01,554 …en onze gepatenteerde bio nanite-technologie… 268 00:28:01,638 --> 00:28:06,393 …stopt 99,99 procent van bekende kankers. 269 00:28:06,476 --> 00:28:10,647 Beschikbaar bij Umbrella, waar het leven onze zaken zijn… 270 00:28:10,730 --> 00:28:11,731 Kaart. 271 00:28:20,907 --> 00:28:23,326 Waar ben ik? -Brighton. 272 00:28:23,410 --> 00:28:25,703 Je bent bij Vrij Bezit in Brighton. 273 00:28:30,041 --> 00:28:32,502 Ik ben Tate trouwens. -Ik moet terug naar mijn kamp. 274 00:28:33,670 --> 00:28:36,172 Ik heb mijn spullen nodig. -Natuurlijk. 275 00:28:36,256 --> 00:28:38,967 Dat kan… morgen. 276 00:28:42,846 --> 00:28:43,930 Nu. 277 00:28:51,187 --> 00:28:52,355 Rustig aan. 278 00:28:58,486 --> 00:29:01,281 Jullie zijn vuilnismannen. -Zoiets. 279 00:29:01,364 --> 00:29:03,533 Er is nog veel oude technologie in Londen. 280 00:29:03,616 --> 00:29:07,203 De rijkelui in Auckland en Oslo wil dat hebben. 281 00:29:11,040 --> 00:29:13,126 We nemen alleen wat we kunnen ruilen. 282 00:29:13,209 --> 00:29:15,336 Hoe hebben jullie me hier gebracht? -Helikopter. 283 00:29:15,420 --> 00:29:17,630 Waar is die? -Op een verkenningsvlucht. 284 00:29:17,714 --> 00:29:19,549 Dus we kunnen rijden? 285 00:29:19,632 --> 00:29:21,968 Nee, dat kunnen we absoluut niet. 286 00:30:02,842 --> 00:30:04,427 Zoals ik al zei… 287 00:30:05,303 --> 00:30:06,721 …dat kan absoluut niet. 288 00:30:13,853 --> 00:30:15,563 Eén klap, tegen haar tiet. 289 00:30:25,323 --> 00:30:26,324 Hé. 290 00:30:29,702 --> 00:30:30,995 Het spijt me. 291 00:30:31,704 --> 00:30:34,207 Ik had het gewoon moeten negeren. 292 00:30:35,959 --> 00:30:36,960 Is alles oké? 293 00:30:54,435 --> 00:30:55,478 Wacht. 294 00:30:56,980 --> 00:30:58,857 Verdomde bitch. 295 00:31:00,024 --> 00:31:01,442 Billie. 296 00:31:07,991 --> 00:31:10,285 De laatste beelden uit Tijuana. 297 00:31:19,002 --> 00:31:21,629 BODYCAM 1 298 00:31:27,844 --> 00:31:31,973 Waarom gaat hij niet dood? 299 00:31:32,056 --> 00:31:33,850 Zes gewonden, drie doden. 300 00:31:38,980 --> 00:31:42,191 Is er iets openbaar gemaakt? -Niets wat we niet aankunnen. 301 00:31:44,569 --> 00:31:46,321 Albert, als het weer gebeurt… 302 00:32:33,409 --> 00:32:34,410 Billie. 303 00:32:52,887 --> 00:32:54,347 Is dit jouw kluisje? 304 00:32:55,098 --> 00:32:56,349 Ik weet niet… 305 00:32:56,432 --> 00:32:58,393 Wat is er gebeurd? -Maak open. 306 00:33:07,652 --> 00:33:10,238 Ze is een psychopaat. -Mr Isaacs… 307 00:33:10,321 --> 00:33:11,906 Ze viel m'n kind aan. -Niet waar. 308 00:33:11,990 --> 00:33:15,326 Tegenwoordig krijgt iedereen een trofee, iedereen is speciaal, maar… 309 00:33:15,410 --> 00:33:16,786 Ik weet niet wat je probleem is. 310 00:33:16,869 --> 00:33:19,664 Misschien maakten de stemmen je… 311 00:33:19,747 --> 00:33:21,582 Het maakt niet uit. We klagen je aan. 312 00:33:21,666 --> 00:33:24,377 Je zit de komende tien jaar in een cel. 313 00:33:25,795 --> 00:33:27,922 Mr Wesker, bedankt voor het komen. 314 00:33:29,173 --> 00:33:32,635 Sorry dat ik laat ben, ik was druk met werk. 315 00:33:32,719 --> 00:33:34,846 Wesker. Shit. 316 00:33:34,929 --> 00:33:36,014 Alles goed? 317 00:33:36,848 --> 00:33:39,600 Mr Isaacs zei net… -Ik hoorde het. 318 00:33:41,936 --> 00:33:43,021 Dunne muren. 319 00:33:44,272 --> 00:33:50,069 Ik weet dat Billie een geschiedenis heeft, maar we horen allemaal bij Umbrella. 320 00:33:50,153 --> 00:33:54,574 We kunnen hier vast uitkomen. -Jij bedreigde mijn dochter. 321 00:33:55,742 --> 00:33:57,577 Nou, nee, ik… -Hoe heet je? 322 00:33:58,870 --> 00:33:59,871 Dave. 323 00:34:01,372 --> 00:34:03,291 Wat doe je voor Umbrella, Dave? 324 00:34:03,374 --> 00:34:05,668 Ik ben een serveradmin. 325 00:34:06,753 --> 00:34:09,088 Hoeveel mensen kunnen jouw werk doen, Dave? 326 00:34:09,172 --> 00:34:11,507 Duizend? Tienduizend? 327 00:34:12,425 --> 00:34:13,509 Ja, vast. 328 00:34:13,593 --> 00:34:15,344 Ik werk ook voor Umbrella. 329 00:34:15,428 --> 00:34:17,680 Weet je hoeveel mensen mijn werk kunnen doen? 330 00:34:19,849 --> 00:34:22,101 Eén. Ik. 331 00:34:25,480 --> 00:34:29,525 Oké, cool. -Dat is het niet. 332 00:34:30,777 --> 00:34:33,613 Het betekent dat ik te veel werk. 333 00:34:35,615 --> 00:34:38,076 Dat ik geen goede vader ben. Ik doe m'n best, maar… 334 00:34:41,245 --> 00:34:42,330 Ik ben het niet. 335 00:34:43,831 --> 00:34:45,124 Oké, wat heeft dit hiermee… 336 00:34:45,208 --> 00:34:49,837 En het betekent dat Umbrella me nodig heeft. Dus… 337 00:34:51,422 --> 00:34:55,426 …wat gebeurt er als ik de bazen van deze stad bel? 338 00:34:55,510 --> 00:34:57,720 De mensen die jou, mij en haar betalen. 339 00:34:58,721 --> 00:35:02,892 Wat als ik ze vertel dat ik met mijn baan stop, tenzij… 340 00:35:04,185 --> 00:35:05,812 …ze jou ontslaan. 341 00:35:08,064 --> 00:35:09,941 Nee sorry… 342 00:35:10,983 --> 00:35:12,652 …ik wil niet dat ze je ontslaan. 343 00:35:13,361 --> 00:35:15,363 Ik wil dat je op de zwarte lijst komt. 344 00:35:16,155 --> 00:35:19,075 Zodat geen enkel technologiebedrijf je nog zou aannemen. 345 00:35:19,158 --> 00:35:20,660 Apple, Google. 346 00:35:20,743 --> 00:35:23,496 Ik wil dat PornHub je cv verscheurt. 347 00:35:24,372 --> 00:35:28,000 Dus als ik dat zeg… 348 00:35:29,627 --> 00:35:32,004 …wat denk je dan dat ze gaan doen, Dave? 349 00:35:34,966 --> 00:35:36,050 Dave. 350 00:35:37,677 --> 00:35:39,595 Hé, man… 351 00:35:40,346 --> 00:35:41,806 Kijk… 352 00:35:42,390 --> 00:35:43,975 Ik wilde niet… 353 00:35:44,058 --> 00:35:47,812 Ik zal de politie niet bellen. En weet je wat… 354 00:35:48,563 --> 00:35:50,898 Dit… Laat maar zitten. Dit hele gebeuren… 355 00:35:51,607 --> 00:35:53,192 Dit is nooit gebeurd. -Wat? 356 00:35:53,276 --> 00:35:56,154 Mr Wesker, dit meisje was aangevallen. 357 00:35:58,197 --> 00:36:00,324 Door jou? -Nee. 358 00:36:04,787 --> 00:36:06,038 Ik geloof haar. 359 00:36:07,081 --> 00:36:08,958 Wie heeft het dan gedaan? -Maakt mij niet uit. 360 00:36:09,041 --> 00:36:12,753 Pap, dit is… -Tammy, wees stil. 361 00:36:12,837 --> 00:36:13,921 Maar… 362 00:36:14,547 --> 00:36:17,675 …jij hebt mijn dochter twee keer aangevallen. 363 00:36:17,758 --> 00:36:22,388 Dus ik denk dat jij haar je excuses moet aanbieden. 364 00:36:24,265 --> 00:36:27,268 Doe nou maar. 365 00:36:29,937 --> 00:36:32,940 Sorry. -Nee. 366 00:36:33,024 --> 00:36:34,150 Nog een keer. 367 00:36:34,233 --> 00:36:35,401 Beter. 368 00:36:39,113 --> 00:36:41,324 Het spijt me echt. 369 00:36:41,407 --> 00:36:44,869 Ik zal je nooit meer iets aandoen. 370 00:36:45,995 --> 00:36:46,954 Nooit meer. 371 00:36:49,624 --> 00:36:50,625 Bedankt. 372 00:36:53,127 --> 00:36:57,590 Billie moet morgen maar een dag vrij nemen voor haar mentale gezondheid. 373 00:37:00,927 --> 00:37:02,261 Natuurlijk. 374 00:37:03,679 --> 00:37:07,266 Dus, is iedereen gelukkig? 375 00:37:07,934 --> 00:37:10,603 Ja, absoluut. 376 00:37:12,271 --> 00:37:14,232 Misschien kun je naar het lab komen. 377 00:37:14,315 --> 00:37:16,859 We kunnen lunchen. -Oké. 378 00:37:16,943 --> 00:37:18,110 Ik haal de auto. 379 00:37:21,781 --> 00:37:23,282 Hé, wat is er gebeurd? 380 00:37:26,118 --> 00:37:27,620 Ik weet wat je hebt gedaan. 381 00:37:35,753 --> 00:37:39,715 Die nullen, hoeveel zijn er? -Dat verandert. 382 00:37:39,799 --> 00:37:41,759 Minstens een paar honderd. 383 00:37:41,842 --> 00:37:45,179 Het waren er meer dan duizend tijdens de zomer. Geen idee waarom. 384 00:37:45,263 --> 00:37:46,722 Ze kunnen je ruiken. 385 00:37:47,390 --> 00:37:48,724 Hun ogen gaan als eerste. 386 00:37:48,808 --> 00:37:51,602 Na twee of drie jaar is het hoornvlies kapot. 387 00:37:51,686 --> 00:37:52,937 Daarna het gehoor… 388 00:37:53,020 --> 00:37:55,398 …maar hun reuk wordt steeds beter. 389 00:37:55,481 --> 00:37:57,441 En in de zomer stinken mensen. 390 00:37:57,525 --> 00:38:01,404 Slim. Verdomde dooien, hè? -Ze zijn niet dood. 391 00:38:01,487 --> 00:38:04,991 Het T-virus vermoordt geen mensen. Het verandert hun brein. 392 00:38:05,074 --> 00:38:06,909 Die groupies daar… 393 00:38:06,993 --> 00:38:08,995 Nulvariant. Ze dragen het bij zich. 394 00:38:09,078 --> 00:38:11,789 Ze willen alleen eten en het virus verspreiden. 395 00:38:11,872 --> 00:38:16,294 Als de T naar een andere soort gaat, veroorzaakt het snelle celgroei. 396 00:38:16,377 --> 00:38:19,463 Het maakt dieren groot en gemeen en… 397 00:38:19,547 --> 00:38:22,300 Verdomd groot en verdomd gemeen. 398 00:38:24,260 --> 00:38:26,804 Wat deed je daar? -Mijn werk. 399 00:38:27,555 --> 00:38:31,017 Ik bestudeer nullen. Hoe ze veranderen en ontwikkelen. 400 00:38:31,100 --> 00:38:32,143 Ze veranderen niet. 401 00:38:32,226 --> 00:38:35,062 Jawel, want dat doet het virus ook. 402 00:38:35,146 --> 00:38:39,150 Als we geluk hebben, wordt het zwakker en hoe zwakker, hoe slimmer… 403 00:38:39,233 --> 00:38:41,944 …en menselijker de nullen worden. 404 00:38:42,028 --> 00:38:44,280 We moeten het begrijpen. En hen ook. 405 00:38:44,363 --> 00:38:46,490 Ik weet hoe ik ze moet doden. Komt goed. 406 00:38:47,241 --> 00:38:48,284 Niet waar. 407 00:38:48,367 --> 00:38:51,787 Er zijn zo'n 300 miljoen mensen over op aarde. 408 00:38:51,871 --> 00:38:53,914 Dus zes miljard van hen. 409 00:38:55,875 --> 00:38:57,585 Je kunt ze niet allemaal doden. 410 00:38:57,668 --> 00:38:59,712 We moeten dus met ze leren leven. 411 00:38:59,795 --> 00:39:01,047 Zoals we doen… 412 00:39:01,130 --> 00:39:05,468 …met AIDS of Ebola of iets anders wat de mensheid wil uitroeien. 413 00:39:07,303 --> 00:39:09,388 En we hebben ze gemaakt. Dus… 414 00:39:13,017 --> 00:39:18,689 Ik heb geen nul gemaakt en ik bracht de wereld niet tot haar eind. 415 00:39:20,900 --> 00:39:25,071 Dat zou jij moeten weten. Jij bent een overlevende. 416 00:39:26,405 --> 00:39:29,742 Eerste golf, of niet? Je tattoo. 417 00:39:29,825 --> 00:39:32,578 Je was in New Raccoon toen de uitbraak begon. 418 00:39:33,537 --> 00:39:35,122 Dat was vast heftig. 419 00:39:36,499 --> 00:39:39,835 Toen het naar Glasgow kwam, zette mijn vader mij en mijn zus op een boot… 420 00:39:39,919 --> 00:39:44,256 …ik zat tien jaar in de Fair-eilanden terwijl de wereld naar de knoppen ging. 421 00:39:44,340 --> 00:39:47,760 Maar jij? Jij zat er middenin. 422 00:39:54,350 --> 00:39:55,351 Sorry. 423 00:39:58,437 --> 00:40:00,356 Het is vast moeilijk om over te praten. 424 00:40:03,442 --> 00:40:07,988 Tate, ze komen over 30 minuten. -Wie? 425 00:40:09,281 --> 00:40:12,493 Umbrella. -Komt Umbrella hier? Waarom? 426 00:40:13,244 --> 00:40:15,830 Ze geven beloningen voor overlevenden. 427 00:40:15,913 --> 00:40:20,042 Blijkbaar ben jij hun meest gezochte overlevende. 428 00:40:57,371 --> 00:40:59,248 Wat is je naam? 429 00:41:00,958 --> 00:41:02,251 Billie Wesker. 430 00:41:03,252 --> 00:41:04,670 Hallo, Billie. 431 00:41:04,753 --> 00:41:07,590 Je krijgt een visitepas voor drie uur. 432 00:41:31,155 --> 00:41:34,074 Dit is Joy… voor kinderen. 433 00:41:56,472 --> 00:41:57,473 Hé Billie. 434 00:41:57,556 --> 00:41:59,642 Wil je hier even gaan zitten? 435 00:42:00,309 --> 00:42:01,477 Hij zal er zo zijn. 436 00:42:06,315 --> 00:42:07,316 Carl. 437 00:42:07,399 --> 00:42:08,776 Hé. -Hallo. 438 00:42:08,859 --> 00:42:10,444 Ga je naar dat ding dit weekend? 439 00:42:10,528 --> 00:42:12,238 Ja, het wordt vast leuk. -Gaaf. 440 00:42:12,321 --> 00:42:14,823 Ik neem aan dat jij er ook zal zijn? 441 00:42:14,907 --> 00:42:17,326 Hoe laat denk je te komen? 442 00:42:17,409 --> 00:42:18,953 Rond zeven uur? -Ik ook. 443 00:42:19,036 --> 00:42:22,081 Zou je me een lift kunnen geven? -Natuurlijk… 444 00:42:23,082 --> 00:42:25,626 Bedankt. -Ik heb je nummer, dus… 445 00:42:25,709 --> 00:42:28,796 O, prima. -Komt goed. 446 00:42:51,569 --> 00:42:53,654 Hoi. -Hé. 447 00:42:53,737 --> 00:42:55,197 Cafetaria is deze kant op. 448 00:43:10,504 --> 00:43:11,505 Billie. 449 00:43:14,758 --> 00:43:16,093 Het spijt me. 450 00:43:16,844 --> 00:43:20,347 Niemand lacht je meer uit op school. 451 00:43:21,515 --> 00:43:24,143 En ze vinden je ook geen psychopaat. 452 00:43:26,395 --> 00:43:27,396 Ze… 453 00:43:29,023 --> 00:43:30,608 Ze houden nu van je. 454 00:43:30,691 --> 00:43:33,736 Haat me alsjeblieft niet. 455 00:43:39,408 --> 00:43:40,909 Ik haat je niet. 456 00:43:42,536 --> 00:43:45,372 Maar je staat bij me in het krijt. -Ja. 457 00:43:45,456 --> 00:43:47,583 Oké. Wat dan ook. 458 00:43:57,092 --> 00:44:00,137 Wist je dat Umbrella proeven uitvoert op dieren? 459 00:44:00,220 --> 00:44:01,305 Nee. 460 00:44:04,475 --> 00:44:06,060 Niemand weet dat. 461 00:44:07,102 --> 00:44:11,899 Ze zeggen van niet, maar het is wel zo. PETA gaf ze zelfs een prijs. 462 00:44:11,982 --> 00:44:13,067 Dus? 463 00:44:15,319 --> 00:44:17,821 Vandaag bij pap op kantoor zag ik konijnen. 464 00:44:17,905 --> 00:44:21,075 En? -Het is smerig en fout. 465 00:44:21,992 --> 00:44:24,286 Ik zei toch dat dit een rotplek is. 466 00:44:25,287 --> 00:44:28,374 Maar, het is niet ons probleem. 467 00:44:31,794 --> 00:44:33,837 Je zei 'wat dan ook'. 468 00:44:35,714 --> 00:44:40,219 En je zei dat je de niet-saaie, kikker-stelende ik terug wilde. 469 00:44:40,302 --> 00:44:42,513 Dus je wil de konijnen stelen. -Als het kan. 470 00:44:43,347 --> 00:44:46,475 Ik wil alleen foto's maken en ze online posten… 471 00:44:46,558 --> 00:44:48,811 …zodat mensen de waarheid kunnen zien. 472 00:44:48,894 --> 00:44:50,813 Denk je dat pap dat goed zou vinden? 473 00:44:53,190 --> 00:44:54,525 Het maakt me niet uit. 474 00:44:56,235 --> 00:44:59,905 Wat is er gebeurd met aardig doen en geen domme dingen meer doen? 475 00:45:02,241 --> 00:45:03,450 Boeien. 476 00:45:05,661 --> 00:45:07,121 'Boeien.' 477 00:45:07,204 --> 00:45:08,956 Er zijn geen bewakers… 478 00:45:09,039 --> 00:45:13,168 …alles is geautomatiseerd maar de hoofdpoort werkt met stembevelen… 479 00:45:13,252 --> 00:45:16,088 En er zijn camera's. -Geen probleem. 480 00:45:16,171 --> 00:45:18,090 Weet je hoe je camera's kunt omzeilen? 481 00:45:18,173 --> 00:45:20,759 Nee, maar het internet wel. 482 00:45:43,240 --> 00:45:47,161 Die man huilde bijna. -Deed onze vader dat? 483 00:45:47,244 --> 00:45:49,496 De man die sokken draagt op het strand… 484 00:45:49,580 --> 00:45:51,540 …die uren over escape rooms kan praten… 485 00:45:51,623 --> 00:45:54,585 …en wiens wachtwoord altijd Spock21 is? 486 00:45:54,668 --> 00:45:55,961 Hij was eng. 487 00:46:06,054 --> 00:46:08,015 Wat is je naam? 488 00:46:09,683 --> 00:46:11,727 Hallo, ik ben Albert Wesker. 489 00:46:13,437 --> 00:46:15,772 Goedenavond, dr. Wesker. 490 00:46:15,856 --> 00:46:19,943 Je krijgt een pas voor een uur na sluitingstijd. 491 00:47:07,282 --> 00:47:10,827 Dit wil je niet doen. Als je met Umbrella speelt, verlies je. 492 00:47:10,911 --> 00:47:12,079 Altijd. -Ik speel niet. 493 00:47:12,162 --> 00:47:14,206 Ik heb gewoon iets wat zij willen. 494 00:47:14,289 --> 00:47:16,458 Gaat dit om geld? -Geld is waardeloos. 495 00:47:16,542 --> 00:47:18,126 Wat wil je dan in godsnaam? 496 00:47:18,210 --> 00:47:19,795 Een leven. 497 00:47:19,878 --> 00:47:22,798 Als ik je overdraag, krijg ik een pas voor Umbrella-terrein. 498 00:47:22,881 --> 00:47:24,800 Ze laten je nooit binnen. 499 00:47:26,593 --> 00:47:28,136 Je bent beschadigd goed. 500 00:47:43,735 --> 00:47:44,820 Hou haar in de gaten. 501 00:48:38,582 --> 00:48:40,334 Mr Tate. 502 00:48:40,417 --> 00:48:41,668 Mr Baxter. 503 00:48:42,628 --> 00:48:44,338 Je meisje is daar. 504 00:48:51,887 --> 00:48:53,055 Cool. 505 00:48:56,933 --> 00:48:58,018 Toe maar. 506 00:49:49,945 --> 00:49:50,987 Man. 507 00:49:52,197 --> 00:49:53,615 Dit is gestoord. 508 00:50:01,123 --> 00:50:05,335 Als ze dit verbergen, wat verbergen ze dan nog meer? 509 00:50:18,807 --> 00:50:20,058 Geen bereik. 510 00:50:23,145 --> 00:50:25,105 Is die computer online? 511 00:50:30,444 --> 00:50:31,445 Oké. 512 00:50:32,988 --> 00:50:37,075 NAAM: ALBERT WESKER WACHTWOORD: SPOCK21 513 00:50:53,508 --> 00:50:54,718 ONLINE 1 BESTAND 514 00:51:12,486 --> 00:51:13,695 O, mijn God. 515 00:51:24,539 --> 00:51:26,458 JOXYTRIAL998 BEVELIGINGSLEVEL 05 516 00:51:26,541 --> 00:51:27,417 ID VERIFIËREN 517 00:51:27,501 --> 00:51:29,127 ID CORRECT DEUR ONTGRENDELD 518 00:51:40,430 --> 00:51:41,431 Billie. 519 00:51:42,808 --> 00:51:44,684 Billie. -Nee, ik heb foto's nodig. 520 00:51:45,852 --> 00:51:47,103 Schiet op. 521 00:51:55,654 --> 00:51:56,696 Nee. 522 00:51:57,614 --> 00:51:58,573 Nee. 523 00:52:01,451 --> 00:52:02,327 Het is oké. 524 00:52:03,787 --> 00:52:04,704 Oké. 525 00:52:05,580 --> 00:52:06,623 Oké. 526 00:52:19,135 --> 00:52:20,679 Pap. -Pap. 527 00:52:27,143 --> 00:52:29,271 Wat was dat? -Geen idee. 528 00:52:32,440 --> 00:52:34,109 Kom op. -Wegwezen. 529 00:52:41,783 --> 00:52:44,077 Hierheen. -Snel. 530 00:53:33,543 --> 00:53:36,546 Joy voor kinderen 531 00:53:37,923 --> 00:53:42,135 joy, joy, joy zit in mijn hart 532 00:53:42,218 --> 00:53:45,221 in mijn hart, in mijn hart 533 00:53:45,305 --> 00:53:49,684 joy, joy, joy zit in mijn hart 534 00:53:49,768 --> 00:53:52,812 het blijft in mijn hart 535 00:53:52,896 --> 00:53:55,357 ik heb de vrede en het begrip 536 00:53:55,440 --> 00:53:57,275 in mijn hart 537 00:53:57,359 --> 00:54:00,320 in mijn hart, in mijn hart 538 00:54:00,403 --> 00:54:02,906 ik heb de vrede en het begrip 539 00:54:02,989 --> 00:54:07,702 in mijn hart het blijft in mijn hart 540 00:54:07,786 --> 00:54:12,165 joy, joy, joy zit in mijn hart 541 00:54:12,248 --> 00:54:15,293 in mijn hart, in mijn hart 542 00:54:15,377 --> 00:54:18,338 joy, joy, joy zit in mijn hart het zit in mijn… 543 00:54:20,882 --> 00:54:23,510 Ga. 544 00:54:24,761 --> 00:54:27,430 Wacht, ik kan het niet vinden. 545 00:54:33,561 --> 00:54:34,646 Het is vergrendeld. 546 00:54:34,729 --> 00:54:38,149 Help. -Kom op. 547 00:54:39,901 --> 00:54:43,405 Ik moet gewoon… Oké. 548 00:54:43,488 --> 00:54:46,032 Hallo, ik ben Albert Wesker. -Nog een keer. 549 00:54:46,116 --> 00:54:47,409 Nog een keer. -Dat doe ik. 550 00:54:47,492 --> 00:54:49,244 Kom op. Nog een keer. -Oké. 551 00:54:49,327 --> 00:54:51,246 Je kunt dit. -Hallo, ik ben Albert… 552 00:54:59,629 --> 00:55:01,214 Help. -O, mijn God. 553 00:55:02,841 --> 00:55:04,843 Wacht. 554 00:55:06,970 --> 00:55:08,680 Ik kom. -Kom op. 555 00:55:23,111 --> 00:55:24,070 Billie. 556 00:55:28,950 --> 00:55:31,286 Billie, kom op. 557 00:55:31,369 --> 00:55:32,370 Billie. 558 00:55:35,165 --> 00:55:36,416 Billie. 559 00:55:37,208 --> 00:55:39,419 Billie, je moet wakker worden. 560 00:55:39,502 --> 00:55:41,963 Billie, je moet nu wakker worden. 561 00:55:42,047 --> 00:55:43,882 Je moet wakker worden. 562 00:55:43,965 --> 00:55:47,260 Word alsjeblieft wakker. 563 00:55:48,678 --> 00:55:49,763 Kom op. 564 00:55:52,307 --> 00:55:53,641 Kom op. 565 00:56:24,506 --> 00:56:26,049 Hé, Jade. 566 00:56:29,552 --> 00:56:31,513 Je zus is naar je op zoek. 567 00:56:47,112 --> 00:56:49,322 Blijf verdomme bij me vandaan. 568 00:57:44,419 --> 00:57:45,920 GEBASEERD OP CAPCOMS COMPUTERSPEL RESIDENT EVIL 569 01:00:04,642 --> 01:00:07,520 Ondertiteld door: Sanne Egelmeers