1 00:00:15,640 --> 00:00:18,435 なぜ俺のSNSを フォローしない? 2 00:00:20,395 --> 00:00:22,147 別に知りたくないし 3 00:00:22,272 --> 00:00:24,482 人気急上昇中だぞ 4 00:00:24,649 --> 00:00:26,401 フォロワー 20人で? 5 00:00:27,527 --> 00:00:28,903 うれしいこった 6 00:00:33,700 --> 00:00:36,786 ハッパの様子を見てくる 食いもんは? 7 00:00:37,662 --> 00:00:38,747 もういい 8 00:00:46,046 --> 00:00:46,755 今だ 9 00:00:50,467 --> 00:00:51,885 手を上げろ 10 00:00:52,343 --> 00:00:52,969 続け 11 00:00:53,094 --> 00:00:53,845 ひざまずけ 12 00:00:53,970 --> 00:00:54,929 突入 13 00:00:56,181 --> 00:00:57,223 開いてるよ 14 00:00:57,348 --> 00:00:58,183 クリア 15 00:00:58,725 --> 00:01:00,018 トラックの件? 16 00:01:00,685 --> 00:01:01,227 何でもない 17 00:01:07,317 --> 00:01:08,693 粗チン野郎め 18 00:01:09,110 --> 00:01:10,612 チーズ 19 00:01:10,737 --> 00:01:11,654 何これ? 20 00:01:11,946 --> 00:01:13,573 お前は染まるなよ 21 00:01:21,247 --> 00:01:22,332 マジか 22 00:01:32,759 --> 00:01:34,886 チェスター 説明するぞ 23 00:01:35,011 --> 00:01:36,012 チーズ 24 00:01:37,097 --> 00:01:37,847 何? 25 00:01:37,972 --> 00:01:38,890 チーズだ 26 00:01:39,099 --> 00:01:40,892 夕食を食い損ねたか 27 00:01:41,017 --> 00:01:42,936 あだ名が“チーズ〟 28 00:01:43,061 --> 00:01:44,938 率直に言うぞ 29 00:01:45,063 --> 00:01:47,899 俺は味方じゃない いいな? 30 00:01:48,024 --> 00:01:53,071 この家では 善悪を決めるのも 罰を下すのも俺の役目 31 00:01:53,279 --> 00:01:56,658 お前を何と呼ぼうが俺の勝手だ 32 00:01:57,075 --> 00:01:59,994 “クソ野郎〟と呼んでもいい 33 00:02:00,286 --> 00:02:04,749 俺が気分で決めることだ 分かったな? 34 00:02:06,042 --> 00:02:07,127 先住民か? 35 00:02:08,294 --> 00:02:08,962 そうだけど 36 00:02:09,087 --> 00:02:11,089 俺は先住民の知人が多い 37 00:02:11,881 --> 00:02:13,091 いい人たちだ 38 00:02:13,883 --> 00:02:17,011 俺の命を救ってくれた 39 00:02:19,764 --> 00:02:20,682 よかった 40 00:02:23,143 --> 00:02:27,063 毎日 雑用がある 一週間の交代制だ 41 00:02:27,188 --> 00:02:31,276 新顔は まず洗面所 何か分かるか? 42 00:02:32,610 --> 00:02:33,528 トイレ? 43 00:02:33,653 --> 00:02:34,737 フリオ 44 00:02:35,071 --> 00:02:37,198 “洗面所〟を知ってるぞ 45 00:02:39,409 --> 00:02:42,370 部屋は2階 相部屋だ 46 00:02:42,495 --> 00:02:45,331 長引けば 1階の部屋に移る場合も 47 00:02:45,665 --> 00:02:47,834 明日の夜は会議だ 48 00:02:47,959 --> 00:02:50,253 全員出席が原則 49 00:02:50,378 --> 00:02:51,671 スマホは禁止 50 00:02:52,297 --> 00:02:54,841 見つけたら没収だ 51 00:02:56,467 --> 00:03:00,138 電話をかける方法はある? 52 00:03:03,933 --> 00:03:04,934 あるとも 53 00:03:05,059 --> 00:03:07,896 午後5~6時に使っていいぞ 54 00:03:08,021 --> 00:03:12,859 ジェームズの手から奪えればの 話だがな 55 00:03:14,402 --> 00:03:15,320 だろ? 56 00:03:16,029 --> 00:03:19,240 荷物を置いて雑用に取り掛かれ 57 00:03:19,365 --> 00:03:21,534 いいな? チェスター 58 00:03:23,786 --> 00:03:24,495 はい 59 00:03:24,787 --> 00:03:25,705 よし 60 00:03:25,997 --> 00:03:27,707 “ウィリアムズ・C〟 61 00:03:46,893 --> 00:03:47,727 どうも 62 00:03:49,270 --> 00:03:51,397 チーズだ 呼ぶ時は... 63 00:03:51,522 --> 00:03:52,523 黙ってろ 64 00:04:01,032 --> 00:04:02,075 うるせえ 65 00:04:22,303 --> 00:04:23,846 マジかよ 66 00:04:25,306 --> 00:04:26,766 ウソだろ 67 00:04:34,691 --> 00:04:35,650 クソッ 68 00:04:42,991 --> 00:04:44,158 邪魔するよ 69 00:04:50,748 --> 00:04:53,084 漏らすところだった 70 00:04:59,757 --> 00:05:01,551 掃除 助かるよ 71 00:05:02,343 --> 00:05:03,469 いいんだ 72 00:05:06,097 --> 00:05:07,849 オシッコが濃いな 73 00:05:11,269 --> 00:05:17,025 “自らの救いの達成に努めよ〟 74 00:05:25,700 --> 00:05:28,077 {\an8}“おやすみ アイリーン!〟 75 00:05:41,632 --> 00:05:43,968 {\an8}“大好き! エローラ・ダナン〟 76 00:05:47,096 --> 00:05:49,932 {\an8}“ラブ・ユー! ウィリー・ジャック〟 77 00:05:50,183 --> 00:05:52,393 {\an8}“ベア ここにあり〟 78 00:05:53,686 --> 00:05:56,564 {\an8}“若き戦士よ!〟 79 00:05:56,773 --> 00:06:00,193 {\an8}“チーズは無敵! なんてな ダニエル〟 80 00:06:11,996 --> 00:06:14,916 3 2 1 やっちまえ 81 00:06:16,292 --> 00:06:17,585 裏切者が 82 00:06:23,174 --> 00:06:25,385 新顔 お前も殴るか? 83 00:06:27,095 --> 00:06:30,556 遠慮しとく 脇で応援するよ 84 00:06:31,140 --> 00:06:33,684 そうか 分かった 85 00:06:37,939 --> 00:06:38,481 おい 86 00:06:38,648 --> 00:06:39,273 何? 87 00:06:39,399 --> 00:06:42,443 ジーンに言うなよ 同じ目に遭うぞ 88 00:06:43,319 --> 00:06:44,487 言わないよ 89 00:06:44,737 --> 00:06:45,863 分かってる 90 00:06:46,572 --> 00:06:48,032 じゃ おやすみ 91 00:06:54,247 --> 00:06:55,665 メソメソするな 92 00:06:57,041 --> 00:06:58,459 男らしくしろ 93 00:07:02,922 --> 00:07:05,133 “フレーミング・フレーマーズ 50セント〟 94 00:07:05,258 --> 00:07:07,927 母さんが “妖精が鍵を盗んだ〟って 95 00:07:08,678 --> 00:07:10,138 ヤバい 来た 96 00:07:10,263 --> 00:07:11,639 落ち着いて 97 00:07:11,931 --> 00:07:14,100 ケンカしに来たんじゃない 98 00:07:14,225 --> 00:07:18,146 エローラから返事がないから 仕方なく 99 00:07:18,980 --> 00:07:20,731 チーズが逮捕された 100 00:07:21,023 --> 00:07:23,401 何それ? どうして? 101 00:07:23,526 --> 00:07:27,029 チャーリーおじさんの 巻き添えになった 102 00:07:27,530 --> 00:07:28,906 それを言いに 103 00:07:30,825 --> 00:07:32,243 ジャッキー 待って 104 00:07:32,827 --> 00:07:34,787 お兄さんの件 悪かった 105 00:07:36,080 --> 00:07:37,498 殴っていいよ 106 00:07:39,041 --> 00:07:39,709 顔? 腹? 107 00:07:40,084 --> 00:07:41,752 そこまでしなくても... 108 00:07:41,878 --> 00:07:42,420 顔 109 00:07:47,800 --> 00:07:48,926 フェイクか 110 00:07:49,302 --> 00:07:50,136 許すよ 111 00:08:01,689 --> 00:08:04,901 やめてよ 死ぬほど驚いた 112 00:08:05,026 --> 00:08:06,360 ノックしようと 113 00:08:08,738 --> 00:08:10,072 どういう状況? 114 00:08:12,116 --> 00:08:13,326 チーズが施設送りに 115 00:08:16,412 --> 00:08:17,246 なんで? 116 00:08:22,793 --> 00:08:26,005 お前の店 人を募集してる? 117 00:08:26,380 --> 00:08:28,716 人種をごまかして紹介しろよ 118 00:08:31,636 --> 00:08:33,179 なぜ外出できるの? 119 00:08:33,304 --> 00:08:35,431 働いてるからだ 120 00:08:36,724 --> 00:08:39,644 仕事があれば外に出られる? 121 00:08:39,769 --> 00:08:43,689 だが ここに住んでる限り 職探しはムリ 122 00:08:43,814 --> 00:08:48,486 フリオは古株だから ジーンが好きにさせてる 123 00:08:48,819 --> 00:08:52,782 おはよう クソども すばらしい日だな 124 00:08:54,242 --> 00:08:55,409 ジェームズは? 125 00:08:55,535 --> 00:08:56,827 まだ寝てる 126 00:08:57,328 --> 00:08:59,080 なんてこった 127 00:08:59,288 --> 00:09:03,543 ジェームズ 何してる? さっさと下りてこい 128 00:09:04,335 --> 00:09:05,628 生きてるか? 129 00:09:06,462 --> 00:09:07,588 どうなってる? 130 00:09:07,713 --> 00:09:09,674 何をやらかした? 131 00:09:09,799 --> 00:09:10,758 怪しいぞ 132 00:09:14,262 --> 00:09:17,974 トーストはどうだ? バターが欲しいだろ 133 00:09:18,099 --> 00:09:21,435 やるもんか コーンフレークを食え 134 00:09:21,644 --> 00:09:25,481 謎のオレンジ飲料でも飲んでろ 135 00:09:30,194 --> 00:09:30,820 おい 136 00:09:31,612 --> 00:09:33,364 メチャクチャうまいな 137 00:09:33,531 --> 00:09:37,201 退屈しのぎだ 別に上手じゃないよ 138 00:09:37,451 --> 00:09:39,704 いいや 才能がある 139 00:09:39,829 --> 00:09:41,956 息子の名前“TJ〟を描け 140 00:09:42,123 --> 00:09:45,084 タトゥーにするぞ 本気だ 141 00:09:56,679 --> 00:09:57,972 やっぱり うまい 142 00:09:58,973 --> 00:10:00,141 すげえな 143 00:10:00,308 --> 00:10:00,891 ティノだ 144 00:10:01,017 --> 00:10:03,477 チーズ ジェンダー代名詞は“he〟 145 00:10:03,603 --> 00:10:04,604 ゲイか 146 00:10:05,563 --> 00:10:07,648 バイの いとこがいる 147 00:10:07,857 --> 00:10:10,067 正しくは“クィア〟かと 148 00:10:10,192 --> 00:10:14,363 ムキになるなって 俺は同性愛に賛同してる 149 00:10:15,906 --> 00:10:19,952 性同一性と性的指向は 全く別物だよ 150 00:10:20,995 --> 00:10:23,623 まあいいや 息子はいくつ? 151 00:10:23,748 --> 00:10:26,667 今頃 4つくらいかな 152 00:10:26,792 --> 00:10:30,963 めったに会えないけど ばあちゃんから写真が届く 153 00:10:31,881 --> 00:10:33,591 可愛いね 154 00:10:33,924 --> 00:10:35,551 僕も おばあちゃんが 155 00:10:35,676 --> 00:10:40,056 頼れるよな 子供たち全員 世話になってる 156 00:10:40,348 --> 00:10:42,391 “全員〟? 複数なの? 157 00:10:42,516 --> 00:10:45,519 フ●ク●ス●ウ●? 大体が先住民族だ 158 00:10:47,438 --> 00:10:48,522 いつ ここへ? 159 00:10:49,065 --> 00:10:53,611 16で入って もうすぐ 上限年齢を超えるから... 160 00:10:54,362 --> 00:10:55,488 何年も前だ 161 00:10:57,156 --> 00:10:58,491 このあとは? 162 00:10:58,616 --> 00:11:01,077 出る前に仕事に就きたい 163 00:11:01,202 --> 00:11:04,163 子供の母親を助けたいしな 164 00:11:04,705 --> 00:11:08,250 お前は? なぜ入れられた? 165 00:11:10,544 --> 00:11:13,089 よく分からないんだ 166 00:11:13,631 --> 00:11:18,928 おじさんが逮捕されて 警察が僕をここに連れてきた 167 00:11:19,512 --> 00:11:22,264 おばあちゃんと住みたいけど 168 00:11:22,390 --> 00:11:26,477 法的保護者の手続きが済むまで 待てと 169 00:11:26,602 --> 00:11:27,645 ひでえな 170 00:11:28,688 --> 00:11:29,897 先住民はツラい 171 00:11:30,022 --> 00:11:31,148 まったくだ アニ 172 00:11:31,524 --> 00:11:33,943 俺の名前はティノだ 173 00:11:34,235 --> 00:11:35,569 “アニ〟って? 174 00:11:38,072 --> 00:11:39,532 “ア●ニ●キ〟の意味 175 00:11:41,575 --> 00:11:43,828 なるほど そうか 176 00:12:00,219 --> 00:12:01,137 何か用? 177 00:12:01,679 --> 00:12:03,889 チーズを迎えにきた 178 00:12:04,390 --> 00:12:05,182 誰? 179 00:12:05,808 --> 00:12:09,270 チェスター 彼のおばです 180 00:12:12,273 --> 00:12:13,399 いくつだ? 181 00:12:14,191 --> 00:12:15,067 どうして? 182 00:12:15,192 --> 00:12:17,903 おばにしては若すぎる 183 00:12:18,028 --> 00:12:18,779 皆 家族よ 184 00:12:19,071 --> 00:12:21,073 58歳の姪めいもいる 185 00:12:21,198 --> 00:12:22,658 なるほどな 186 00:12:22,783 --> 00:12:26,537 裁判所が決めるまでは 俺たちの監督下だ 187 00:12:26,662 --> 00:12:28,956 2年前から世話してる 188 00:12:29,081 --> 00:12:32,334 それで このザマか 上出来だな 189 00:12:37,673 --> 00:12:38,215 うまい 190 00:12:39,425 --> 00:12:40,509 チーズ 191 00:12:41,343 --> 00:12:42,261 ここで何を? 192 00:12:42,386 --> 00:12:44,680 脱出の手伝いに 193 00:12:44,805 --> 00:12:45,890 そんなのダメ 194 00:12:46,015 --> 00:12:47,808 “ショーシャンク〟だよ 195 00:12:48,142 --> 00:12:49,226 どうやって? 196 00:12:49,351 --> 00:12:50,227 跳べよ 197 00:12:50,352 --> 00:12:51,020 ジャッキー 198 00:12:51,353 --> 00:12:51,937 元気? 199 00:12:52,062 --> 00:12:53,272 エローラは? 200 00:12:53,397 --> 00:12:54,565 おとり役だ 201 00:12:54,690 --> 00:12:57,526 何度も言うが 俺には何もできん 202 00:13:01,489 --> 00:13:02,865 これでどう? 203 00:13:04,408 --> 00:13:06,035 もっとある 204 00:13:11,582 --> 00:13:14,210 仕方ない 警察を呼ぶ 205 00:13:19,715 --> 00:13:20,883 下りてこい 206 00:13:21,008 --> 00:13:21,967 時間がない 207 00:13:22,092 --> 00:13:24,220 チェスター いるだろうな 208 00:13:24,345 --> 00:13:25,888 所長が来る 209 00:13:26,013 --> 00:13:28,307 何をモタモタしてるの? 210 00:13:29,433 --> 00:13:31,060 俺がキャッチする 211 00:13:31,185 --> 00:13:32,686 こんなの違法だよ 212 00:13:32,812 --> 00:13:37,024 他の手を考えて 僕のこと忘れないでね 213 00:13:40,194 --> 00:13:41,153 何あれ? 214 00:13:41,278 --> 00:13:42,029 マジ? 215 00:13:44,657 --> 00:13:46,826 {\an8}“12のステップ〟 216 00:13:45,866 --> 00:13:51,330 “神よ 変えられないものを 受け入れる冷静さを〟 217 00:13:51,455 --> 00:13:54,625 “変えられるものを 変える勇気を〟 218 00:13:54,750 --> 00:13:57,753 “両者を区別する知恵を 与えたまえ〟 219 00:13:58,462 --> 00:13:59,588 “平和あれ〟 220 00:14:06,387 --> 00:14:11,392 おふざけは終わりだ ステップ5から始めるぞ 221 00:14:12,560 --> 00:14:13,143 何だ 222 00:14:13,269 --> 00:14:14,228 これは? 223 00:14:14,353 --> 00:14:18,274 何かって? 自身の回復のためにやってる 224 00:14:18,399 --> 00:14:23,821 お前らくらいの頃 俺の人生はメチャクチャだった 225 00:14:24,071 --> 00:14:27,741 酒飲みでクスリ漬け 泥棒もした 226 00:14:28,075 --> 00:14:31,996 クスリなら何でも吸い 酒なら何でも飲んだ 227 00:14:32,329 --> 00:14:34,456 そして壁にぶち当たった 228 00:14:34,582 --> 00:14:40,170 3日間 飲み続けた後 ようやく家路につき—— 229 00:14:40,421 --> 00:14:42,631 我が家に足を踏み入れた 230 00:14:43,424 --> 00:14:48,637 すると寝室に 妻と2人組の小男とDJがいた 231 00:14:49,513 --> 00:14:52,558 AMラジオの人気DJがな 232 00:14:52,683 --> 00:14:55,477 昔から嫌いなヤツだった 233 00:14:55,603 --> 00:14:57,938 俺は正気を失った 234 00:14:58,063 --> 00:15:02,359 我を忘れて 2人組を 家から追い出したんだ 235 00:15:02,484 --> 00:15:05,613 裸のまま 走って逃げてったよ 236 00:15:05,738 --> 00:15:09,992 家に戻り この手でDJを 殺そうとしたが 237 00:15:10,743 --> 00:15:15,122 ヤツは大柄でな 俺はぶちのめされた 238 00:15:15,748 --> 00:15:18,292 あいつら 今でも一緒にいる 239 00:15:18,667 --> 00:15:22,087 家を追われ 森をさまよっていた俺は 240 00:15:22,212 --> 00:15:24,423 まじない師メディスンマンに出会った 241 00:15:26,008 --> 00:15:27,259 ワカン・マニだ 242 00:15:27,968 --> 00:15:32,431 俺の首根っこをつかみ 正しい道に導いてくれた 243 00:15:33,057 --> 00:15:35,809 感謝してる 俺は改心した 244 00:15:36,143 --> 00:15:38,437 小男の1人と 交流もある 245 00:15:39,188 --> 00:15:41,941 シラフだから できたことだ 246 00:15:42,399 --> 00:15:43,984 これが俺の話 247 00:15:44,443 --> 00:15:45,611 じゃ お前から 248 00:15:45,736 --> 00:15:50,532 ステップ5を読み 心からの言葉を述べろ 249 00:15:50,950 --> 00:15:52,493 “ステップ5〟 250 00:15:53,160 --> 00:15:57,039 “神や周囲の者に対して 過ちを認める〟 251 00:15:57,957 --> 00:16:02,503 今週はヘマしてないから 特に反省点なし 252 00:16:02,878 --> 00:16:05,297 だからパス 253 00:16:06,173 --> 00:16:06,715 パス 254 00:16:06,840 --> 00:16:09,927 ジェームズ 何もないのか? 255 00:16:14,139 --> 00:16:14,932 パス 256 00:16:18,060 --> 00:16:19,103 僕もパス 257 00:16:19,228 --> 00:16:22,356 ダメだ 新顔は何か話せ 258 00:16:24,274 --> 00:16:26,193 理由もなく逮捕されて—— 259 00:16:28,278 --> 00:16:31,615 ショボい施設に入れられた 260 00:16:32,157 --> 00:16:33,033 そのとおり 261 00:16:35,035 --> 00:16:36,870 イヤで仕方ない 262 00:16:38,330 --> 00:16:40,916 そうか 正直でよろしい 263 00:16:41,208 --> 00:16:43,919 今のは最低限の表現だ 264 00:16:44,253 --> 00:16:45,629 俺も ひと言 265 00:16:52,845 --> 00:16:53,387 ティノ 266 00:16:54,638 --> 00:16:55,472 ナニに問題が? 267 00:16:55,597 --> 00:16:56,682 何だと? 268 00:16:56,807 --> 00:16:59,810 いつ見ても トイレが小便まみれだ 269 00:17:00,060 --> 00:17:01,311 まっすぐ飛ばせ 270 00:17:01,437 --> 00:17:04,565 ナニがないから まき散らすのか? 271 00:17:04,690 --> 00:17:06,066 天井まで汚してる 272 00:17:06,567 --> 00:17:07,901 チクリ野郎 273 00:17:08,027 --> 00:17:09,236 俺が? 274 00:17:09,528 --> 00:17:12,698 靴下でトイレに入ると 何がつく? 275 00:17:12,823 --> 00:17:13,699 お前の小便だ! 276 00:17:13,824 --> 00:17:15,242 分かった そこまで 277 00:17:16,660 --> 00:17:21,123 今週も誰一人 ステップに取り組めなかった 278 00:17:21,915 --> 00:17:25,335 チェスター以外はな まあ気にするな 279 00:17:26,545 --> 00:17:29,673 共に歩めれば それで満足だ 280 00:17:32,009 --> 00:17:34,011 クソッ もういい 281 00:17:36,221 --> 00:17:37,806 愛してるよ 282 00:17:39,349 --> 00:17:41,518 いつか俺の子供を産むんだ 283 00:17:43,604 --> 00:17:48,692 君は空に輝く星 俺の月であり太陽だ 284 00:17:49,902 --> 00:17:51,195 そうだとも 285 00:17:51,320 --> 00:17:55,324 ジェームズ 雑用の前に電話を使っても? 286 00:17:55,449 --> 00:17:58,285 ちょっとだけだ すぐ終わる 287 00:17:59,953 --> 00:18:03,957 分かってる どこでも一緒に行くよ 288 00:18:04,291 --> 00:18:06,210 乗り越えて強くなろう 289 00:18:07,419 --> 00:18:09,338 ジェームズ 頼むから... 290 00:18:09,463 --> 00:18:10,923 何でもない 291 00:18:11,507 --> 00:18:13,592 後で ぶっ飛ばすだけさ 292 00:18:14,051 --> 00:18:16,553 恋人たちのジャマするヤツをな 293 00:18:18,847 --> 00:18:19,640 君は女王だ 294 00:18:20,516 --> 00:18:21,725 ジェームズの野郎 295 00:18:21,975 --> 00:18:23,018 だろ? 296 00:18:23,352 --> 00:18:24,144 まったくだ 297 00:18:24,269 --> 00:18:25,854 お前も恋人に電話を? 298 00:18:26,355 --> 00:18:30,359 おばあちゃんだ 心配させたくないしね 299 00:18:33,904 --> 00:18:34,905 参ったな 300 00:18:39,535 --> 00:18:41,829 ジーンに見つかるなよ 301 00:18:42,538 --> 00:18:45,582 最近削除した写真を見るな 302 00:18:46,458 --> 00:18:48,961 他の写真も絶対に見るな 303 00:18:49,962 --> 00:18:52,881 ジーンが寝た後に使え 304 00:18:55,467 --> 00:18:56,385 今 寝てる 305 00:18:56,510 --> 00:18:57,469 夜にしろ 306 00:19:05,394 --> 00:19:07,938 “ひも理論〟 307 00:19:27,583 --> 00:19:28,417 もしもし 308 00:19:28,584 --> 00:19:29,501 おばあちゃん 309 00:19:31,503 --> 00:19:32,588 チーズだよ 310 00:19:33,797 --> 00:19:34,548 誰? 311 00:19:36,341 --> 00:19:39,511 クリニックで会ったチーズだ 312 00:19:39,678 --> 00:19:42,890 毎週 遊びに行ってる 313 00:19:44,391 --> 00:19:46,727 からかっただけよ 314 00:19:48,645 --> 00:19:51,315 ごめん つい引っ掛かって... 315 00:19:51,440 --> 00:19:56,069 イカれたとでも思った? まだまだ正気よ 316 00:19:56,945 --> 00:19:59,823 最近どこに? 会いたいわ 317 00:20:00,449 --> 00:20:02,784 コーンスープを飲みにきて 318 00:20:04,828 --> 00:20:06,205 僕も会いたいよ 319 00:20:06,330 --> 00:20:09,082 おじさんの手伝いで忙しくてね 320 00:20:09,208 --> 00:20:12,252 そのうち 会いに行くよ 321 00:20:14,588 --> 00:20:15,631 すぐにね 322 00:20:15,756 --> 00:20:19,509 電話をくれて本当にうれしいわ 323 00:20:19,968 --> 00:20:22,137 声が聞けて よかった 324 00:20:23,263 --> 00:20:26,934 私のための時間も とっておいてね 325 00:20:28,268 --> 00:20:29,228 分かってる 326 00:20:30,854 --> 00:20:31,772 約束するよ 327 00:20:32,773 --> 00:20:36,610 何かあれば いつでも連絡して 328 00:20:37,569 --> 00:20:40,155 ありったけの愛を送るわ 329 00:20:41,240 --> 00:20:43,784 僕もだよ おやすみ 330 00:20:44,243 --> 00:20:44,910 おやすみ 331 00:20:54,544 --> 00:20:58,298 ジェスロー・ブラウン 迎えが来たぞ 332 00:20:58,715 --> 00:20:59,424 すまんな 333 00:20:59,549 --> 00:21:00,717 同行しなさい 334 00:21:01,468 --> 00:21:02,177 悪いね 335 00:21:02,302 --> 00:21:03,845 服を着ても? 336 00:21:03,971 --> 00:21:04,638 いいぞ 337 00:21:05,305 --> 00:21:08,767 手を貸したいって? 下着を替えるか? 338 00:21:08,892 --> 00:21:09,685 ヘンタイ野郎 339 00:21:09,810 --> 00:21:11,770 服を着なさい 若者よ 340 00:21:11,895 --> 00:21:14,064 カッコつけるな 341 00:21:14,189 --> 00:21:16,900 未成年好きのセクハラ野郎 342 00:21:17,025 --> 00:21:20,445 ケヴィン・スペイシーも 真っ青だな 343 00:21:20,570 --> 00:21:23,782 この部屋 寒すぎだ 乳首が立ってる 344 00:21:23,907 --> 00:21:25,701 思ったとおりだ 345 00:21:26,076 --> 00:21:30,998 ビョーキの組織め 警官は全員 ヘンタイだ 346 00:21:31,832 --> 00:21:36,044 大騒ぎだな バタバタしてすまない 347 00:21:37,671 --> 00:21:39,381 目が覚めちまった 348 00:21:39,506 --> 00:21:42,426 夜食でも? ハグはどうだ? 349 00:21:43,051 --> 00:21:44,970 まともな警官もいるぞ 350 00:21:45,095 --> 00:21:49,850 けしからん連中もいるが 全員がそうでは... 351 00:21:50,517 --> 00:21:52,019 夜食にしよう 352 00:21:52,144 --> 00:21:53,186 下りてこい 353 00:21:56,231 --> 00:21:59,901 ジェスローは こうなると予想してた 354 00:22:00,027 --> 00:22:01,236 だから デカい口を 355 00:22:01,653 --> 00:22:02,904 だろうな 356 00:22:03,030 --> 00:22:05,198 俺が逮捕される時は こう言う 357 00:22:05,324 --> 00:22:07,743 “お前のママが恋しがるぞ〟 358 00:22:08,285 --> 00:22:09,786 警察はクソだ 359 00:22:10,704 --> 00:22:14,708 僕なら取り入って 無実だと信じ込ませる 360 00:22:14,833 --> 00:22:17,336 そんなの臆病者のやることだ 361 00:22:17,461 --> 00:22:20,172 トラックを盗んで—— 362 00:22:20,630 --> 00:22:23,133 ジャンキーに 売り飛ばしたことがある 363 00:22:23,258 --> 00:22:24,051 すげえ! 364 00:22:24,176 --> 00:22:25,177 抜け目ない 365 00:22:25,302 --> 00:22:29,973 その後 課題のフリをして 警官と巡回した 366 00:22:30,098 --> 00:22:30,724 ウソだろ 367 00:22:31,016 --> 00:22:32,601 “敵を近くに置け〟 368 00:22:32,726 --> 00:22:34,853 ドン・コルレオーネか 369 00:22:35,145 --> 00:22:39,274 僕は子供がいないから トム・ヘイゲンかな 370 00:22:40,525 --> 00:22:41,610 じゃ 俺がドンか 371 00:22:41,735 --> 00:22:44,321 子供が殺されちゃ困るが 372 00:22:45,822 --> 00:22:48,533 2年間 父親だと知らなかった 373 00:22:48,658 --> 00:22:49,868 俺たち 話さない 374 00:22:50,619 --> 00:22:53,205 仕事を紹介しろと頼んでるだろ 375 00:22:53,372 --> 00:22:57,334 子供には俺のように 育ってほしくない 376 00:22:59,252 --> 00:23:02,339 悪かった 冷やかしてるのかと 377 00:23:02,964 --> 00:23:07,552 この家は出入りが激しい 独りのほうが気が楽だ 378 00:23:08,011 --> 00:23:12,724 友達になっても 逮捕されて それっきり 379 00:23:13,975 --> 00:23:17,521 心の壁を作るのも 悪くないけど—— 380 00:23:17,646 --> 00:23:22,192 失うことを恐れず 関係を築けたらいいね 381 00:23:23,777 --> 00:23:25,570 何だ その言い方? 382 00:23:25,737 --> 00:23:26,530 何が? 383 00:23:26,655 --> 00:23:29,032 白人女のSNSかよ 384 00:23:29,408 --> 00:23:30,075 クィアだ 385 00:23:30,617 --> 00:23:33,537 ダニエルっていう友達がいた 386 00:23:33,662 --> 00:23:36,415 僕のヒーローみたいなヤツでね 387 00:23:37,374 --> 00:23:39,459 だけど 死んだんだ 388 00:23:39,918 --> 00:23:42,129 自分で命を絶った 389 00:23:43,130 --> 00:23:46,842 理由を探るうちに 分かったことがある 390 00:23:46,967 --> 00:23:49,594 苦しんでる人はいる 391 00:23:51,304 --> 00:23:53,557 それで思ったんだ 392 00:23:53,807 --> 00:23:56,351 相手に優しく接すれば 393 00:23:56,476 --> 00:23:59,187 いつか相手も優しくしてくれる 394 00:24:00,856 --> 00:24:05,861 ダチの件 気の毒に お前の言うとおりだよ 395 00:24:06,528 --> 00:24:08,071 お前 いいヤツだな 396 00:24:09,531 --> 00:24:11,700 消灯しろ クソガキども 397 00:24:15,704 --> 00:24:16,580 ティノ 398 00:24:16,997 --> 00:24:17,539 何だ? 399 00:24:18,415 --> 00:24:22,377 職場に空きがあるから 俺が口利きするよ 400 00:24:32,429 --> 00:24:34,598 おはよう またトースト? 401 00:24:34,890 --> 00:24:37,350 シャツがシワだらけだ 402 00:24:35,974 --> 00:24:37,726 {\an8}“シャーデー〟 403 00:24:37,851 --> 00:24:39,436 クイーンに失礼だぞ 404 00:24:40,562 --> 00:24:42,063 ついてこい 405 00:24:42,189 --> 00:24:43,315 シャーデーだよ 406 00:24:43,440 --> 00:24:44,900 愛の女王クイーンだろ 407 00:24:45,066 --> 00:24:49,946 アイロンがス●ム●ー●ス●に滑るよう 手でシワを伸ばすんだ 408 00:24:50,822 --> 00:24:54,868 ヤケドしないように 気をつけながら 409 00:25:00,248 --> 00:25:02,792 それじゃシャツがダメになる 410 00:25:02,959 --> 00:25:07,631 優しく じっくりと シャーデーの歌みたいに 411 00:25:09,257 --> 00:25:11,635 いいぞ できてる 412 00:25:12,594 --> 00:25:15,305 これで誰でもイチコロだ 413 00:25:17,682 --> 00:25:18,934 うまいぞ 414 00:25:33,823 --> 00:25:38,119 チェスター お迎えだ 荷物をまとめろ 415 00:25:39,871 --> 00:25:41,456 お前をパクった警官? 416 00:25:41,706 --> 00:25:42,666 チーズ 417 00:25:44,626 --> 00:25:47,921 悪いが 手錠をつけてもらうぞ 418 00:25:48,672 --> 00:25:50,632 後ろを向け 419 00:25:55,845 --> 00:25:56,972 じっとして 420 00:25:57,472 --> 00:25:59,224 口答えしていい? 421 00:26:01,101 --> 00:26:03,395 侮辱的なことは言うなよ 422 00:26:03,520 --> 00:26:04,479 分かった 423 00:26:05,105 --> 00:26:06,064 ヘンタイです 424 00:26:06,189 --> 00:26:07,899 この野郎 425 00:26:08,024 --> 00:26:10,193 クソガキが やめろ 426 00:26:11,069 --> 00:26:14,447 友達に別れを言っても? 427 00:26:15,991 --> 00:26:16,950 手短にしろ 428 00:26:17,075 --> 00:26:19,661 いつか 俺の仕事場に来いよ 429 00:26:19,995 --> 00:26:24,207 タダ飯は無理だけど 外で会えたらいいな 430 00:26:24,833 --> 00:26:25,917 寂しくなるよ 431 00:26:26,751 --> 00:26:29,754 子供たちを大切に おばあちゃんもね 432 00:26:30,130 --> 00:26:30,922 任せとけ 433 00:26:32,424 --> 00:26:34,968 何 見てる? 欲しいのか? 434 00:26:37,387 --> 00:26:38,763 クソ野郎が 435 00:26:42,100 --> 00:26:43,268 チェスター 436 00:26:44,519 --> 00:26:45,186 聞け 437 00:26:46,104 --> 00:26:49,024 〈オオカミと踊れダンス・ウィズ・ウルブズ〉 438 00:26:49,733 --> 00:26:51,318 いつまでも友達だ 439 00:26:52,569 --> 00:26:53,403 いいね 440 00:26:55,280 --> 00:26:56,031 行くぞ 441 00:26:58,325 --> 00:26:59,367 何て? 442 00:27:00,201 --> 00:27:01,911 “いつまでも友達〟と 443 00:27:02,871 --> 00:27:04,122 それは分かってる 444 00:27:14,924 --> 00:27:15,925 隣 いい? 445 00:27:24,559 --> 00:27:28,313 やめろ やっと壊れたんだ 446 00:27:28,772 --> 00:27:32,609 静かに思いを巡らせるのも 悪くないぞ 447 00:27:33,193 --> 00:27:34,277 どこ行くの? 448 00:27:34,486 --> 00:27:35,737 新しい家だ 449 00:27:36,321 --> 00:27:37,364 新しい家? 450 00:27:38,031 --> 00:27:39,074 そうか 451 00:27:39,658 --> 00:27:41,868 そりゃ 楽しみだ 452 00:27:48,583 --> 00:27:50,752 “部族警察〟 453 00:27:51,086 --> 00:27:52,337 ダチの解放を! 454 00:27:58,134 --> 00:28:01,930 チーズ しばらくここに住むぞ 455 00:28:02,055 --> 00:28:05,141 ゲーム類は禁止だ いいな? 456 00:28:05,266 --> 00:28:07,769 巣立ちできなくなる 457 00:28:08,019 --> 00:28:10,855 “チーズを解放せよ〟 458 00:28:15,235 --> 00:28:18,321 さあ 荷物を早く中へ 459 00:28:19,948 --> 00:28:20,782 戦士よ 460 00:28:20,907 --> 00:28:22,117 お帰り 461 00:28:22,659 --> 00:28:24,285 やっと自由の身ね 462 00:28:27,080 --> 00:28:28,415 アイロン ある? 463 00:28:28,540 --> 00:28:29,374 もちろん 464 00:28:29,499 --> 00:28:31,167 ようこそ我が家へ 465 00:29:25,722 --> 00:29:27,724 日本版字幕 渡辺 はな