1 00:00:15,473 --> 00:00:18,518 Dis donc, pourquoi tu me suis pas sur les réseaux ? 2 00:00:19,936 --> 00:00:22,147 Je préfère pas savoir ce que tu fais. 3 00:00:22,147 --> 00:00:23,064 Sérieux. 4 00:00:23,148 --> 00:00:25,984 - Mon TikTok cartonne. - T'as quoi, 20 abonnés ? 5 00:00:27,610 --> 00:00:28,778 Et chacun me rend fier. 6 00:00:33,825 --> 00:00:36,870 J'ai besoin d'une vidange. Je te ramène un truc de la cuisine ? 7 00:00:37,787 --> 00:00:38,705 Non, merci, tonton. 8 00:00:45,962 --> 00:00:46,796 Go, go. 9 00:00:50,508 --> 00:00:51,968 Mains en l'air. Derrière la tête. 10 00:00:52,218 --> 00:00:53,887 - On entre. - À genoux. 11 00:00:53,887 --> 00:00:55,180 Défonce-la. 12 00:00:56,139 --> 00:00:57,766 - C'était ouvert ! - Attention ! 13 00:00:58,767 --> 00:01:00,101 C'est à cause des chips ? 14 00:01:00,185 --> 00:01:01,269 - Quoi ? - Rien. 15 00:01:07,358 --> 00:01:08,985 - Petite bite ! Fumier ! - Tonton ? 16 00:01:09,069 --> 00:01:11,738 - Neveu ! - Qu'est-ce qui se passe ? 17 00:01:12,072 --> 00:01:13,198 Reste vrai, Cheesy ! 18 00:01:21,289 --> 00:01:22,165 Putain. 19 00:01:32,842 --> 00:01:35,011 Bon, Chester, voilà le topo. 20 00:01:35,095 --> 00:01:35,929 Cheese. 21 00:01:37,263 --> 00:01:38,515 - Pardon ? - Cheese. 22 00:01:39,057 --> 00:01:43,103 - Cheese ? Tu veux faire une photo ? - Non, tout le monde m'appelle Cheese. 23 00:01:43,103 --> 00:01:44,979 Ah ouais ? Écoute-moi bien. 24 00:01:45,063 --> 00:01:47,941 Je fais pas partie de ta bande de petites racailles. 25 00:01:48,149 --> 00:01:53,154 Je suis un représentant de la loi. Ton juge, ton jury et ton bourreau. 26 00:01:53,404 --> 00:01:56,741 Je t'appellerai par ton nom d'état civil, ou "bouffon", 27 00:01:57,200 --> 00:02:00,036 ou "ducon" ou "merdeux". 28 00:02:00,411 --> 00:02:04,415 Je ferai selon l'humeur. Pigé ? 29 00:02:06,167 --> 00:02:07,168 T'es amérindien ? 30 00:02:08,419 --> 00:02:10,713 - Ouais. - Je connais un tas d'Amérindiens. 31 00:02:12,006 --> 00:02:16,553 Des gens bien qui... m'ont sauvé la vie. 32 00:02:19,806 --> 00:02:20,723 Cool. 33 00:02:23,476 --> 00:02:27,021 Alors... Les tâches quotidiennes. Le planning change chaque semaine. 34 00:02:27,313 --> 00:02:31,359 Les nouveaux récurent les sanitaires. Tu sais ce que c'est ? 35 00:02:32,735 --> 00:02:34,821 - Les toilettes ? - Bravo ! Julio ! 36 00:02:35,155 --> 00:02:36,781 Le nouveau a du vocabulaire. 37 00:02:39,659 --> 00:02:42,412 Bon, tu dors en haut avec les autres merdeux. 38 00:02:42,620 --> 00:02:45,373 Tu passeras peut-être en bas, si tu deviens pas majeur d'ici là. 39 00:02:45,707 --> 00:02:47,876 Les résidents se réunissent demain soir. 40 00:02:47,876 --> 00:02:51,421 La participation est obligatoire. Les portables sont interdits. 41 00:02:52,422 --> 00:02:54,424 Si j'en vois un, il est pour moi. 42 00:02:56,593 --> 00:03:00,180 Je pourrais quand même passer un coup de fil ? 43 00:03:03,933 --> 00:03:04,934 Oui. 44 00:03:05,018 --> 00:03:07,979 Les appels, c'est entre 17 h et 18 h. Tu peux toujours essayer, 45 00:03:07,979 --> 00:03:10,857 mais bonne chance pour arracher le téléphone à James. 46 00:03:10,857 --> 00:03:13,026 Et là, tu l'auras, ton coup de fil. 47 00:03:14,569 --> 00:03:17,947 Pas vrai ? Bon. Monte déposer tes affaires. 48 00:03:18,364 --> 00:03:21,159 Et mets-toi au boulot. D'accord, Chester ? 49 00:03:23,995 --> 00:03:25,371 - D'accord. - Parfait. 50 00:03:46,976 --> 00:03:51,397 Salut. Moi, c'est Cheese. Mes pronoms sont... 51 00:03:51,481 --> 00:03:52,607 Ferme ta gueule. 52 00:04:01,074 --> 00:04:01,991 J'ai dit quoi ? 53 00:04:23,137 --> 00:04:26,432 Putain... de merde. 54 00:04:34,774 --> 00:04:35,692 Merde. 55 00:04:42,991 --> 00:04:44,117 Pardon, mec. 56 00:04:50,790 --> 00:04:53,126 Putain, frère. J'ai failli pas arriver à temps. 57 00:04:59,882 --> 00:05:03,219 - Merci bien, mec. - Pas de quoi. 58 00:05:06,180 --> 00:05:07,640 Bonjour la déshydratation. 59 00:05:11,227 --> 00:05:14,439 TROUVE TON PROPRE SALUT 60 00:05:25,658 --> 00:05:28,119 Dors bien 61 00:05:41,591 --> 00:05:42,425 PEINTURE DE GUERRE 62 00:05:47,055 --> 00:05:51,768 {\an8}JE T'AIME, CHIENNASSE ! ED BEAR EST PASSÉ PAR LÀ 63 00:05:53,728 --> 00:05:54,979 AHO, JEUNES GUERRIERS ! 64 00:05:55,063 --> 00:05:56,814 Le Cheese est unique ! LOL - Daniel 65 00:06:12,080 --> 00:06:14,749 Trois, deux, un. Chopez-le ! 66 00:06:15,875 --> 00:06:17,418 T'as cru qu'on saurait pas ? 67 00:06:22,173 --> 00:06:24,467 - Salut. Ça va, le nouveau ? - Nom de Dieu. 68 00:06:24,634 --> 00:06:27,637 - Tu veux participer ? - Non, merci. 69 00:06:27,637 --> 00:06:30,640 Ça ira. Je vais me contenter de vous encourager de mon lit. 70 00:06:31,224 --> 00:06:33,768 Pas de souci, poto. C'était qu'une proposition. OK. 71 00:06:38,022 --> 00:06:39,273 - Hé. - Mec. 72 00:06:39,357 --> 00:06:42,485 Si tu balances à Gene, tu prendras aussi des coups de savon. 73 00:06:43,444 --> 00:06:45,738 - Je dirai rien. - Ça, c'est sûr. 74 00:06:46,656 --> 00:06:48,241 Dors bien, poto. 75 00:06:54,414 --> 00:06:55,498 Arrête de chouiner ! 76 00:06:57,125 --> 00:06:58,251 Encaisse comme un homme. 77 00:07:05,383 --> 00:07:08,302 Ma mère croit que le petit peuple vole ses clés. 78 00:07:08,803 --> 00:07:11,347 - Merde ! C'est parti. - Calmos. 79 00:07:12,014 --> 00:07:14,058 Je viens pas me battre. Sérieux. 80 00:07:14,308 --> 00:07:18,229 Je voulais pas venir du tout, d'ailleurs, mais Elora répond plus à mes textos. 81 00:07:19,021 --> 00:07:20,815 Alors pour info, Cheese a été arrêté. 82 00:07:21,107 --> 00:07:23,484 - Quoi ? Arrêté ? Pour quoi ? - N'importe quoi. 83 00:07:23,568 --> 00:07:26,904 Ils ont arrêté Charley pour ses plants et Cheese aussi. 84 00:07:27,655 --> 00:07:28,739 Voilà, c'est fait. 85 00:07:30,783 --> 00:07:34,871 Attends, Jackie. J'ai craché sur ton frère mort, alors... 86 00:07:36,372 --> 00:07:39,792 T'as le droit de m'en coller une. Tête ou ventre ? 87 00:07:40,585 --> 00:07:42,462 - Non, Jackie ferait pas... - Tête. 88 00:07:47,925 --> 00:07:50,219 - Très drôle. - Je t'en veux plus. 89 00:08:01,647 --> 00:08:04,859 Putain ! Nom de Dieu. Vous m'avez foutu la trouille. 90 00:08:04,859 --> 00:08:06,444 Désolé. J'allais frapper. 91 00:08:08,863 --> 00:08:09,864 Vous m'expliquez ? 92 00:08:12,241 --> 00:08:13,367 Cheese est en taule. 93 00:08:16,454 --> 00:08:17,371 Quoi ? 94 00:08:22,960 --> 00:08:26,047 Julio ! Red Lobster recrute enfin des plongeurs ? 95 00:08:26,464 --> 00:08:28,508 Je peux passer pour un Latino. Pistonne-moi. 96 00:08:32,011 --> 00:08:35,515 - Julio a le droit de sortir ? - Il a un boulot, Gene fait une exception. 97 00:08:36,933 --> 00:08:39,477 Si je trouve un boulot, il me laissera sortir ? 98 00:08:39,685 --> 00:08:43,231 C'est de l'arnaque, tu peux pas sortir pour chercher du boulot. 99 00:08:43,231 --> 00:08:45,441 Julio, lui, il est là depuis une éternité. 100 00:08:45,525 --> 00:08:48,277 Du coup, Gene lui donne carte blanche. 101 00:08:48,945 --> 00:08:52,865 Bonjour, les merdeux. Quelle belle journée. 102 00:08:54,367 --> 00:08:56,577 - Où est James ? - Il pionce encore. 103 00:08:57,370 --> 00:08:58,246 Quoi ? 104 00:08:58,246 --> 00:08:59,163 Juré. 105 00:08:59,413 --> 00:09:03,417 James ? Qu'est-ce que t'attends ? Descends tout de suite. 106 00:09:04,460 --> 00:09:07,505 T'es mort ou quoi ? Pourquoi il descend pas ? 107 00:09:07,505 --> 00:09:09,715 Qu'est-ce que vous lui avez fait ? 108 00:09:09,799 --> 00:09:10,841 Il se passe quoi ? 109 00:09:14,387 --> 00:09:17,807 Il est bon, ton toast ? T'en veux un autre ? Avec du beurre ? 110 00:09:18,182 --> 00:09:21,102 Vous le méritez pas. Mange tes céréales. 111 00:09:21,727 --> 00:09:25,106 Et bois ton truc orange. Je sais même pas ce que c'est. 112 00:09:30,278 --> 00:09:33,030 Frère ! C'est trop mortel. 113 00:09:34,115 --> 00:09:36,867 Merci. Je m'ennuie à mort. C'est pas mon meilleur. 114 00:09:37,618 --> 00:09:41,998 Non, sérieux, t'as du talent. Dessine les initiales de mon fils, TJ. 115 00:09:42,206 --> 00:09:45,001 - Je me les ferai tatouer. - Si tu veux. 116 00:09:56,804 --> 00:10:00,224 Tu gères. Trop énorme. 117 00:10:00,391 --> 00:10:03,519 - Tino. - Cheese. Mes pronoms : il, lui et le. 118 00:10:03,603 --> 00:10:07,690 T'es gay ? C'est cool. Mon cousin est bi. 119 00:10:07,982 --> 00:10:11,152 - Je crois qu'on dit "queer". - Écoute, frère. 120 00:10:11,152 --> 00:10:14,488 Je te dis juste que je me fous que tu sois queer. 121 00:10:16,032 --> 00:10:19,577 L'identité de genre et sexuelle, c'est pas la même chose. 122 00:10:21,120 --> 00:10:23,706 Laisse tomber. Il a quel âge, ton fils ? 123 00:10:23,831 --> 00:10:26,375 Merde. Je crois qu'il a quatre ans, maintenant. 124 00:10:26,459 --> 00:10:28,544 Je le vois plus beaucoup. 125 00:10:28,628 --> 00:10:31,047 Mais sa mamie m'envoie des photos de temps en temps. 126 00:10:31,922 --> 00:10:34,050 - Trop mignon. - Ouais. 127 00:10:34,050 --> 00:10:37,011 - Je vois souvent ma grand-mère. - Petit veinard. 128 00:10:37,011 --> 00:10:40,139 Les vieilles, elles assurent. Elles s'occupent de tous mes mômes. 129 00:10:40,389 --> 00:10:45,269 - "Mômes" au pluriel ? - "Aupluriel" ? Non, ils sont amérindiens. 130 00:10:47,355 --> 00:10:48,606 T'es ici depuis quand ? 131 00:10:49,148 --> 00:10:53,194 On m'a placé quand j'avais 16 ans. J'en aurai 18 dans quelques semaines. 132 00:10:53,194 --> 00:10:55,237 Ça fait un petit moment, quoi. 133 00:10:56,989 --> 00:10:58,532 Tu comptes faire quoi dehors ? 134 00:10:58,616 --> 00:11:00,910 J'essaie de trouver un taf avant le jour J. 135 00:11:01,243 --> 00:11:04,205 Pour rester réglo et aider les mères de mes mômes. 136 00:11:04,830 --> 00:11:08,334 Enfin, bref. Et toi ? Pourquoi t'es là ? 137 00:11:10,670 --> 00:11:12,838 Je sais pas trop. 138 00:11:13,673 --> 00:11:17,051 Mon tonton-cousin a déconné et s'est fait arrêter. 139 00:11:17,051 --> 00:11:18,678 Les flics m'ont amené ici. 140 00:11:19,553 --> 00:11:22,056 J'ai demandé à aller vivre chez ma grand-mère, 141 00:11:22,056 --> 00:11:23,641 et apparemment, je dois rester 142 00:11:23,641 --> 00:11:26,602 le temps qu'on me trouve des "tuteurs légaux". 143 00:11:26,977 --> 00:11:29,939 Dur. Pas facile. 144 00:11:29,939 --> 00:11:33,567 - Tu l'as dit, reuf. - Tino. Moi, c'est Tino. 145 00:11:34,276 --> 00:11:35,319 C'est qui, "Reuf" ? 146 00:11:38,155 --> 00:11:39,323 C'est "frère" en verlan. 147 00:11:41,617 --> 00:11:43,869 D'accord. 148 00:12:00,344 --> 00:12:03,973 - Je peux vous aider ? - Bonjour. Je viens chercher Cheese. 149 00:12:04,473 --> 00:12:08,936 - Qui ? - Chester. Je suis sa tante. 150 00:12:12,398 --> 00:12:15,109 - T'as quel âge ? - Quelle importance ? 151 00:12:15,401 --> 00:12:17,945 T'as pas vraiment l'âge d'être sa tante. 152 00:12:17,945 --> 00:12:19,196 On est amérindiens. 153 00:12:19,280 --> 00:12:22,742 - J'ai une nièce de 58 ans. - C'est ça. 154 00:12:22,742 --> 00:12:24,368 Même si j'y croyais, 155 00:12:24,452 --> 00:12:26,996 il reste ici jusqu'à la décision du juge. 156 00:12:26,996 --> 00:12:29,373 Je m'occupe de lui depuis deux ans. 157 00:12:29,457 --> 00:12:32,418 Et il a fini ici. Bravo. Beau boulot. 158 00:12:37,840 --> 00:12:40,426 - Joli. - Cheese. 159 00:12:41,135 --> 00:12:42,511 Qu'est-ce que vous faites ? 160 00:12:42,595 --> 00:12:44,889 Prends tes affaires, on t'aide à t'évader. 161 00:12:44,889 --> 00:12:47,808 - J'en doute. - Allez, mec. Les Évadés. 162 00:12:47,892 --> 00:12:49,268 - Grouille. - Je sors par où ? 163 00:12:49,268 --> 00:12:50,394 Yamakasi ! 164 00:12:50,478 --> 00:12:51,979 - Salut, Jackie. - Yo. 165 00:12:51,979 --> 00:12:54,982 - Où est Elora ? - Elle fait diversion. Grouille. 166 00:12:54,982 --> 00:12:57,610 Désolé, mais je te le répète, je peux pas t'aider. 167 00:13:01,363 --> 00:13:05,910 Avec ça, vous changerez peut-être d'avis. Et c'est qu'une partie. 168 00:13:11,707 --> 00:13:13,834 Très bien, j'appelle la police. 169 00:13:19,673 --> 00:13:21,967 Descends, Cheese. On n'a pas le temps. 170 00:13:22,051 --> 00:13:25,971 - Chester, t'as intérêt à être encore là. - Le responsable arrive. 171 00:13:26,055 --> 00:13:28,390 - Qu'est-ce que t'attends ? On se tire ! - Saute ! 172 00:13:28,849 --> 00:13:30,184 - Non ! - Je te rattrape. 173 00:13:30,184 --> 00:13:32,728 - J'ai pris du muscle. - Non, c'est illégal. 174 00:13:32,812 --> 00:13:36,774 Trouvez autre chose. Et ne m'oubliez pas. 175 00:13:40,236 --> 00:13:42,071 - Il déconne ? - Sérieux ? 176 00:13:44,615 --> 00:13:45,783 Les douze étapes 177 00:13:45,908 --> 00:13:50,871 Seigneur, accorde-moi la force d'accepter ce que je ne peux changer, 178 00:13:51,497 --> 00:13:54,333 le courage de changer ce que je peux changer, 179 00:13:54,834 --> 00:13:57,336 et le discernement pour les reconnaître. 180 00:13:58,629 --> 00:13:59,547 Peace. 181 00:14:06,428 --> 00:14:11,433 Allez, finies les conneries, on passe à l'étape cinq. 182 00:14:12,601 --> 00:14:14,270 - Oui ? - On fait quoi, là ? 183 00:14:14,728 --> 00:14:18,315 Ce qu'on fait ? On m'aide à rester sobre. 184 00:14:18,482 --> 00:14:21,443 Quand j'étais un jeune merdeux comme vous, 185 00:14:21,527 --> 00:14:23,571 ma vie était un désastre. 186 00:14:24,196 --> 00:14:27,449 J'étais alcoolique, accro à la drogue, violent, un voleur. 187 00:14:28,200 --> 00:14:32,037 Je fumais, sniffais, buvais et baisais tout ce que j'avais sous la main. 188 00:14:32,371 --> 00:14:34,123 Jusqu'à ce que je touche le fond. 189 00:14:34,707 --> 00:14:39,670 Après trois jours de cuite, je suis rentré chez moi. 190 00:14:40,504 --> 00:14:41,797 Je suis entré dans ma maison 191 00:14:43,591 --> 00:14:48,345 et j'ai surpris ma femme avec deux nains et un DJ. 192 00:14:49,638 --> 00:14:52,641 Un DJ de radio AM. Il avait son petit succès. 193 00:14:52,725 --> 00:14:55,561 Je l'aimais pas, même avant qu'il baise ma femme. 194 00:14:55,561 --> 00:14:57,855 Quoi qu'il en soit, j'ai pété les plombs. 195 00:14:58,188 --> 00:14:59,648 Totalement pété les plombs. 196 00:14:59,732 --> 00:15:02,151 J'ai coursé les nains jusque dans la rue. 197 00:15:02,568 --> 00:15:05,321 Ils ont détalé à poil. 198 00:15:05,696 --> 00:15:07,698 Je suis rentré pour buter le DJ. 199 00:15:07,698 --> 00:15:09,700 Le buter de mes propres mains. 200 00:15:10,868 --> 00:15:14,872 Mais c'était un costaud. Il m'a démonté. 201 00:15:15,831 --> 00:15:18,208 Je crois qu'il se tape toujours ma femme. Bref. 202 00:15:18,792 --> 00:15:22,129 Il m'a viré de chez moi, et je me suis traîné jusque dans la forêt. 203 00:15:22,504 --> 00:15:24,506 Où j'ai rencontré un chamane lakota. 204 00:15:25,966 --> 00:15:27,092 Wakan Mani. 205 00:15:28,052 --> 00:15:32,514 Il m'a pris par la peau du cou, et ses enseignements ont changé ma vie. 206 00:15:33,182 --> 00:15:35,643 Grâce à lui, je suis un homme meilleur. 207 00:15:36,185 --> 00:15:38,520 Je suis même plus ou moins pote avec un des nains. 208 00:15:39,229 --> 00:15:44,068 Grâce à ma sobriété. Voilà, c'est ça, mon histoire. 209 00:15:44,568 --> 00:15:45,653 Allez, tu commences. 210 00:15:45,653 --> 00:15:50,407 Prends ça, lis-nous l'étape cinq et parle avec ton cœur. 211 00:15:51,116 --> 00:15:52,159 "Étape cinq : 212 00:15:53,285 --> 00:15:57,122 avouer nos offenses à la puissance divine et à ceux qui nous entourent." 213 00:15:58,040 --> 00:16:02,252 J'ai fait aucune connerie en une semaine, donc je passe mon tour. 214 00:16:03,295 --> 00:16:06,757 - Allez, au suivant. - Je passe aussi. 215 00:16:07,091 --> 00:16:09,718 Allez, James. Il doit bien y avoir quelque chose. 216 00:16:14,098 --> 00:16:15,015 Je passe. 217 00:16:18,185 --> 00:16:19,144 Je passe aussi. 218 00:16:19,478 --> 00:16:22,398 Non, t'es nouveau ici. Parle-nous de ta semaine. 219 00:16:24,400 --> 00:16:26,276 J'ai été arrêté sans motif. 220 00:16:28,362 --> 00:16:31,740 Et envoyé dans un foyer qui manque cruellement de moyens. 221 00:16:32,157 --> 00:16:33,075 Voilà. 222 00:16:35,160 --> 00:16:36,620 Et je hais cet endroit. 223 00:16:38,497 --> 00:16:41,000 D'accord. Merci pour ta franchise. 224 00:16:41,291 --> 00:16:44,003 Tu vois, James ? Il a fourni un minimum d'efforts. 225 00:16:44,378 --> 00:16:45,587 J'ai un truc à dire. 226 00:16:52,928 --> 00:16:53,929 Tino. 227 00:16:54,596 --> 00:16:56,807 - Il a quoi, ton bicho ? - Comment tu m'as appelé ? 228 00:16:57,057 --> 00:16:59,852 Chaque fois que je vais aux chiottes, y a de la pisse partout. 229 00:17:00,185 --> 00:17:01,353 Tu sais pas viser ? 230 00:17:01,895 --> 00:17:04,606 T'as pas de teub ? Ta pisse coule direct par terre 231 00:17:04,690 --> 00:17:06,150 et éclabousse le plafond ? 232 00:17:06,608 --> 00:17:07,943 - Sale poucave ! - Du calme. 233 00:17:08,027 --> 00:17:09,319 - Moi, une poucave ? - Ouais. 234 00:17:09,653 --> 00:17:12,740 Je vais aux chiottes en chaussettes et dans quoi je marche ? 235 00:17:12,740 --> 00:17:15,284 - Ta putain de pisse ! - On a compris ! 236 00:17:16,785 --> 00:17:20,873 Comme d'habitude, personne n'a respecté cette étape. 237 00:17:21,915 --> 00:17:25,252 À part Chester. Si on veut. Mais peu importe. 238 00:17:26,628 --> 00:17:29,506 Je suis heureux de vous avoir à mes côtés et... 239 00:17:32,092 --> 00:17:33,761 Et puis merde, autant arrêter là. 240 00:17:36,263 --> 00:17:37,514 Je t'aime, putain, ma puce. 241 00:17:39,433 --> 00:17:41,560 Tu seras la mère de mes enfants. 242 00:17:43,562 --> 00:17:48,442 Tu es mon étoile, ma lune, mon soleil. 243 00:17:49,943 --> 00:17:51,278 Si, tout à la fois. 244 00:17:51,403 --> 00:17:55,449 Dis, James, je peux téléphoner avant de me mettre au boulot ? 245 00:17:55,449 --> 00:17:58,327 Ce sera pas long. Ça prendra qu'une minute. 246 00:17:59,995 --> 00:18:03,707 Je sais, je sais. Je te suivrai n'importe où. 247 00:18:04,583 --> 00:18:06,251 Après ça, on sera plus forts, bébé. 248 00:18:07,377 --> 00:18:09,463 James, s'il te plaît, je veux juste voir... 249 00:18:09,463 --> 00:18:10,547 C'est rien, bébé. 250 00:18:11,632 --> 00:18:13,675 C'est juste un mec qui va se faire maraver 251 00:18:14,134 --> 00:18:16,970 s'il me laisse pas parler à l'amour de ma vie. 252 00:18:18,847 --> 00:18:19,681 Tu es ma reine. 253 00:18:20,599 --> 00:18:22,810 - Il fait chier, James. - C'est clair. 254 00:18:23,310 --> 00:18:24,228 Ouais. 255 00:18:24,228 --> 00:18:27,856 - Tu veux appeler ta meuf ? - Non, ma grand-mère. 256 00:18:27,940 --> 00:18:30,400 Pour pas qu'elle s'inquiète. 257 00:18:34,029 --> 00:18:34,947 Et merde. 258 00:18:39,785 --> 00:18:41,912 Surtout, que ce connard de Gene te voie pas. 259 00:18:42,621 --> 00:18:45,666 Et regarde pas mes photos récemment supprimées. 260 00:18:46,542 --> 00:18:49,336 Regarde aucune de mes photos. 261 00:18:49,962 --> 00:18:52,756 Appelle pas avant que Gene se couche ce soir. 262 00:18:55,759 --> 00:18:57,511 - Il dort, là. - Ce soir, j'ai dit. 263 00:19:05,435 --> 00:19:06,603 LA THÉORIE DES CORDES 264 00:19:27,624 --> 00:19:29,168 - Allô ? - Grand-mère ? 265 00:19:31,670 --> 00:19:34,339 - C'est Cheese. - Qui ? 266 00:19:36,508 --> 00:19:39,553 Cheese. On s'est rencontrés au dispensaire. 267 00:19:39,720 --> 00:19:42,431 Je te rends visite chaque semaine. 268 00:19:44,433 --> 00:19:46,476 Je plaisante, cvpon. 269 00:19:48,604 --> 00:19:51,273 J'ai... Pardon. J'ai cru que... 270 00:19:51,273 --> 00:19:55,944 J'avais perdu la boule pour de bon ? J'ai encore toute ma tête, mon petit. 271 00:19:56,987 --> 00:19:59,573 Pourquoi tu n'es pas venu ? Tu me manques. 272 00:20:00,532 --> 00:20:02,534 Passe à la maison boire un sofke. 273 00:20:04,953 --> 00:20:05,996 Tu me manques aussi. 274 00:20:06,788 --> 00:20:09,166 Je devais aider mon tonton Charley, 275 00:20:09,166 --> 00:20:12,127 mais j'essaierai de passer. 276 00:20:14,630 --> 00:20:18,926 - Bientôt, j'espère. - Merci beaucoup d'avoir appelé. 277 00:20:20,010 --> 00:20:22,012 C'est bon de t'entendre, cvpon. 278 00:20:23,305 --> 00:20:26,683 N'oublie pas ceux qui t'aiment, d'accord ? 279 00:20:28,393 --> 00:20:29,311 Promis. 280 00:20:30,938 --> 00:20:31,813 Promis. 281 00:20:32,814 --> 00:20:36,318 Et n'hésite pas si tu as besoin de quoi que ce soit, petit-fils. 282 00:20:37,694 --> 00:20:40,072 Je pense fort à toi. 283 00:20:41,323 --> 00:20:44,660 - Moi aussi, grand-mère. Bonne nuit. - Bonne nuit. 284 00:20:54,836 --> 00:20:58,090 Allez. Jedthrow Brown. Tu viens avec nous. 285 00:20:58,674 --> 00:21:00,634 - Pardon. - Debout. 286 00:21:01,593 --> 00:21:03,929 - Désolé, mon grand. - Putain, laissez-moi m'habiller. 287 00:21:03,929 --> 00:21:05,264 - D'accord. - Bordel. 288 00:21:05,264 --> 00:21:08,850 Vous voulez m'aider à enfiler un calbute ? 289 00:21:08,934 --> 00:21:09,977 Pédophile. 290 00:21:09,977 --> 00:21:11,812 Allez, enfile quelque chose, mon grand. 291 00:21:11,812 --> 00:21:14,106 Va chier avec tes "mon grand". T'es pire qu'eux. 292 00:21:14,398 --> 00:21:16,984 Ce mec passe son temps avec des garçons mineurs. 293 00:21:16,984 --> 00:21:20,404 Cet enfoiré doit kiffer Billie Jean, K-PAX et House of Cards. 294 00:21:20,404 --> 00:21:23,824 On se les gèle ici. Regardez mes tétons. 295 00:21:24,074 --> 00:21:25,826 Regardez ! Ouais, c'est ça. 296 00:21:26,118 --> 00:21:30,914 Tarés. ACAB ! Bande de pédophiles. Va te faire foutre, sale con. 297 00:21:31,873 --> 00:21:35,794 Bon. Beaucoup de bruit, de confrontation. 298 00:21:37,713 --> 00:21:39,298 Ça m'a remué. Pas vous ? 299 00:21:39,298 --> 00:21:42,175 Vous voulez manger un bout ? Faire un câlin de groupe ? 300 00:21:43,051 --> 00:21:45,053 Par contre, les flics sont pas tous pédophiles. 301 00:21:45,137 --> 00:21:48,098 Je dis pas qu'ils sont tout blancs non plus. 302 00:21:48,098 --> 00:21:52,060 Mais ils sont pas tous... Venez, on va manger un bout. 303 00:21:52,144 --> 00:21:54,146 - On descend. Allez. - Il est sérieux ? 304 00:21:56,273 --> 00:21:59,943 Jed a bien fait. Tu t'attaques aux flics, tu finis à la morgue. 305 00:22:00,068 --> 00:22:02,821 - Tu les insultes, c'est tout. - Carrément. 306 00:22:03,071 --> 00:22:05,073 Quand ils m'arrêteront, je leur dirai : 307 00:22:05,365 --> 00:22:07,826 "Ta mère réclame ma bite ?" 308 00:22:08,368 --> 00:22:09,661 Je hais ces enfoirés. 309 00:22:10,746 --> 00:22:12,414 J'évite de me les mettre à dos. 310 00:22:12,956 --> 00:22:15,125 J'ai plus de chance de paraître innocent. 311 00:22:15,125 --> 00:22:17,419 Mon cul. C'est les lâches qui font ça, frère. 312 00:22:17,419 --> 00:22:20,213 Je te jure. Mes potes et moi, on a volé un camion de chips 313 00:22:20,922 --> 00:22:23,675 à la station-service pour le vendre à des camés. 314 00:22:23,759 --> 00:22:25,469 - Balèze ! - T'es un boss. 315 00:22:25,469 --> 00:22:28,305 J'ai convaincu le flic de me laisser patrouiller avec lui. 316 00:22:28,305 --> 00:22:30,766 - Pour un devoir. - Tu déconnes ? 317 00:22:31,016 --> 00:22:34,728 - Toujours rester proche de l'ennemi. - Le mec, c'est Don Corleone. 318 00:22:35,228 --> 00:22:39,316 Ouais, sauf que j'ai pas d'enfants et que je ressemble plus à Tom Hagen. 319 00:22:40,525 --> 00:22:41,651 Alors, c'est moi, Don. 320 00:22:41,860 --> 00:22:44,488 Mais je veux pas que mes mômes finissent comme Fredo. 321 00:22:45,864 --> 00:22:48,784 T'es là depuis deux ans et tu m'as jamais parlé d'eux. 322 00:22:48,784 --> 00:22:49,910 On se parle jamais. 323 00:22:50,660 --> 00:22:53,413 C'est pour ça que je veux que tu m'aides pour le taf. 324 00:22:53,663 --> 00:22:55,332 J'essaie d'être meilleur. 325 00:22:55,582 --> 00:22:57,376 Mes mômes méritent mieux. 326 00:22:59,378 --> 00:23:02,381 Désolé, je croyais que tu te foutais juste de moi. 327 00:23:03,048 --> 00:23:05,133 Personne reste bien longtemps ici. 328 00:23:05,217 --> 00:23:07,636 J'aime mieux rester seul. 329 00:23:08,136 --> 00:23:10,931 Quand tu te fais un pote, il finit toujours en taule. 330 00:23:11,390 --> 00:23:12,766 Tu le revois jamais. 331 00:23:14,101 --> 00:23:16,937 C'est normal de se protéger, Julio, 332 00:23:16,937 --> 00:23:19,064 mais je te souhaite de trouver 333 00:23:19,064 --> 00:23:22,025 des amis que tu n'auras pas peur de perdre. 334 00:23:23,735 --> 00:23:26,530 - Pourquoi tu parles comme ça ? - Comme quoi ? 335 00:23:26,530 --> 00:23:29,116 T'as piqué ça à une blanche sur Instagram ? 336 00:23:29,449 --> 00:23:34,413 - Il est queer. - J'avais un ami, Daniel, qui... 337 00:23:35,205 --> 00:23:39,209 C'était mon héros. Mais il est mort. 338 00:23:40,043 --> 00:23:42,212 Il a mis fin à ses jours. 339 00:23:43,255 --> 00:23:46,967 J'ai fait des recherches sur les causes des suicides. 340 00:23:46,967 --> 00:23:49,678 En fait... Pour certains, c'est juste trop dur. 341 00:23:51,304 --> 00:23:54,516 Je me dis qu'en traitant les autres 342 00:23:54,516 --> 00:23:59,020 comme ils le souhaitent, ils me rendraient un jour la pareille. 343 00:24:00,939 --> 00:24:05,569 Désolé pour ton pote, frère. C'est trop dur, parfois. Je comprends. 344 00:24:06,653 --> 00:24:07,988 T'es un bon gars, Cheese. 345 00:24:09,865 --> 00:24:11,324 Extinction, les merdeux. 346 00:24:15,745 --> 00:24:17,581 - Tino ? - Quoi ? 347 00:24:18,457 --> 00:24:22,377 Ils recrutent au resto. Je parlerai de toi au patron. 348 00:24:32,387 --> 00:24:35,098 Salut. Encore des toasts ? 349 00:24:35,182 --> 00:24:39,478 Ton t-shirt est tout froissé. Un peu de respect pour la reine. 350 00:24:40,604 --> 00:24:42,147 Viens avec moi. 351 00:24:42,147 --> 00:24:44,691 - C'est Sade. - La reine de l'amour. 352 00:24:45,025 --> 00:24:49,654 D'abord, tu lisses le tissu avec ta main. Après, tu passes le fer. 353 00:24:50,947 --> 00:24:54,659 Fais bien attention à ne pas te brûler. 354 00:25:00,499 --> 00:25:02,876 Tu vas le niquer. 355 00:25:02,876 --> 00:25:07,547 En douceur. Prends ton temps. Comme un morceau de Sade. 356 00:25:09,341 --> 00:25:11,676 Ouais ! Voilà ! 357 00:25:12,636 --> 00:25:15,472 Maintenant, elles vont toutes tomber comme des mouches. 358 00:25:17,724 --> 00:25:18,642 Ouais. 359 00:25:33,949 --> 00:25:38,245 Allez, Chester. Tu t'en vas. Va chercher tes affaires. 360 00:25:39,829 --> 00:25:41,498 C'est le flic que t'arnaques ? 361 00:25:41,748 --> 00:25:42,958 - Salut, Cheese. - Salut. 362 00:25:44,709 --> 00:25:48,004 Désolé, je vais devoir te passer les menottes. 363 00:25:48,755 --> 00:25:50,340 Lève-toi et tourne-toi. 364 00:25:56,346 --> 00:25:58,974 - Attends. - Je peux vous insulter pendant ce temps ? 365 00:26:01,142 --> 00:26:04,271 - Vas-y. Pas d'attaques personnelles. - D'accord. 366 00:26:05,397 --> 00:26:07,941 - Ce flic est un pédophile ! - Nom de Dieu de merde. 367 00:26:07,941 --> 00:26:10,986 - Petit merdeux. Arrête ça. - Merci. 368 00:26:10,986 --> 00:26:14,531 Hé ! Je peux le prendre dans mes bras avant que vous l'embarquiez ? 369 00:26:16,116 --> 00:26:17,033 Fais vite. 370 00:26:17,117 --> 00:26:19,578 Tu viendras me voir chez Red Lobster. 371 00:26:19,828 --> 00:26:21,413 Je pourrai rien te filer gratos, 372 00:26:21,413 --> 00:26:24,249 mais ce serait cool de voir un pote dans le vrai monde. 373 00:26:24,916 --> 00:26:25,834 Tu vas me manquer. 374 00:26:26,793 --> 00:26:29,838 Embrasse tes enfants pour moi. Sois cool avec leurs mamies. 375 00:26:29,838 --> 00:26:31,047 T'inquiète. 376 00:26:32,340 --> 00:26:35,051 Qu'est-ce que tu mates, pédophile ? Tu veux ça ? 377 00:26:37,554 --> 00:26:38,555 Petits merdeux. 378 00:26:42,350 --> 00:26:45,103 Chester. Écoute-moi. 379 00:26:49,774 --> 00:26:51,234 Tu seras toujours mon ami. 380 00:26:52,652 --> 00:26:53,486 Cool. 381 00:26:55,280 --> 00:26:56,114 On y va. 382 00:26:58,450 --> 00:27:01,953 - Il a dit quoi ? - Que vous serez toujours amis. 383 00:27:02,829 --> 00:27:03,913 J'avais compris. 384 00:27:14,924 --> 00:27:16,384 Je peux monter à l'avant ? 385 00:27:24,643 --> 00:27:28,146 Hé oh ! Touche pas. Le lecteur a enfin claqué. 386 00:27:28,813 --> 00:27:32,651 Ça fait du bien de n'écouter que ses pensées. 387 00:27:33,234 --> 00:27:34,319 Où on va ? 388 00:27:34,569 --> 00:27:37,113 - Voir ton nouveau chez-toi. - Mon nouveau chez-moi ? 389 00:27:38,073 --> 00:27:41,618 Super. J'ai hâte. 390 00:27:51,169 --> 00:27:52,087 T'es libre, mec ! 391 00:27:58,259 --> 00:28:01,888 Cheese, c'est ici que tu vas vivre quelque temps. 392 00:28:02,180 --> 00:28:05,016 T'achète pas de Xbox ou de PlayStation, d'accord ? 393 00:28:05,308 --> 00:28:07,519 Ou t'y seras encore passé 30 ans. 394 00:28:08,228 --> 00:28:09,187 LIBÉREZ CHEESE 395 00:28:15,276 --> 00:28:18,071 Va vider ta valise amérindienne, cvpon. 396 00:28:20,031 --> 00:28:21,700 - Jeune guerrier. - Bienvenue chez toi. 397 00:28:21,700 --> 00:28:24,035 - Mvto, grand-mère. - Enfin libre. 398 00:28:27,163 --> 00:28:30,542 - Y a un fer à repasser ? - Mais oui. Bienvenue chez toi. 399 00:28:35,004 --> 00:28:36,798 POLICE TRIBALE 400 00:29:25,680 --> 00:29:27,682 Sous-titres : Sophie ISSA