1
00:00:15,473 --> 00:00:18,518
Dis donc,
pourquoi tu me suis pas sur les réseaux ?
2
00:00:19,936 --> 00:00:22,147
Je préfère pas savoir ce que tu fais.
3
00:00:22,147 --> 00:00:23,064
Sérieux.
4
00:00:23,148 --> 00:00:25,984
- Mon TikTok cartonne.
- T'as quoi, 20 abonnés ?
5
00:00:27,610 --> 00:00:28,778
Et chacun me rend fier.
6
00:00:33,825 --> 00:00:36,870
J'ai besoin d'une vidange.
Je te ramène un truc de la cuisine ?
7
00:00:37,787 --> 00:00:38,705
Non, merci, tonton.
8
00:00:45,962 --> 00:00:46,796
Go, go.
9
00:00:50,508 --> 00:00:51,968
Mains en l'air. Derrière la tête.
10
00:00:52,218 --> 00:00:53,887
- On entre.
- À genoux.
11
00:00:53,887 --> 00:00:55,180
Défonce-la.
12
00:00:56,139 --> 00:00:57,766
- C'était ouvert !
- Attention !
13
00:00:58,767 --> 00:01:00,101
C'est à cause des chips ?
14
00:01:00,185 --> 00:01:01,269
- Quoi ?
- Rien.
15
00:01:07,358 --> 00:01:08,985
- Petite bite ! Fumier !
- Tonton ?
16
00:01:09,069 --> 00:01:11,738
- Neveu !
- Qu'est-ce qui se passe ?
17
00:01:12,072 --> 00:01:13,198
Reste vrai, Cheesy !
18
00:01:21,289 --> 00:01:22,165
Putain.
19
00:01:32,842 --> 00:01:35,011
Bon, Chester, voilà le topo.
20
00:01:35,095 --> 00:01:35,929
Cheese.
21
00:01:37,263 --> 00:01:38,515
- Pardon ?
- Cheese.
22
00:01:39,057 --> 00:01:43,103
- Cheese ? Tu veux faire une photo ?
- Non, tout le monde m'appelle Cheese.
23
00:01:43,103 --> 00:01:44,979
Ah ouais ? Écoute-moi bien.
24
00:01:45,063 --> 00:01:47,941
Je fais pas partie
de ta bande de petites racailles.
25
00:01:48,149 --> 00:01:53,154
Je suis un représentant de la loi.
Ton juge, ton jury et ton bourreau.
26
00:01:53,404 --> 00:01:56,741
Je t'appellerai par ton nom d'état civil,
ou "bouffon",
27
00:01:57,200 --> 00:02:00,036
ou "ducon" ou "merdeux".
28
00:02:00,411 --> 00:02:04,415
Je ferai selon l'humeur. Pigé ?
29
00:02:06,167 --> 00:02:07,168
T'es amérindien ?
30
00:02:08,419 --> 00:02:10,713
- Ouais.
- Je connais un tas d'Amérindiens.
31
00:02:12,006 --> 00:02:16,553
Des gens bien qui... m'ont sauvé la vie.
32
00:02:19,806 --> 00:02:20,723
Cool.
33
00:02:23,476 --> 00:02:27,021
Alors... Les tâches quotidiennes.
Le planning change chaque semaine.
34
00:02:27,313 --> 00:02:31,359
Les nouveaux récurent les sanitaires.
Tu sais ce que c'est ?
35
00:02:32,735 --> 00:02:34,821
- Les toilettes ?
- Bravo ! Julio !
36
00:02:35,155 --> 00:02:36,781
Le nouveau a du vocabulaire.
37
00:02:39,659 --> 00:02:42,412
Bon, tu dors en haut
avec les autres merdeux.
38
00:02:42,620 --> 00:02:45,373
Tu passeras peut-être en bas,
si tu deviens pas majeur d'ici là.
39
00:02:45,707 --> 00:02:47,876
Les résidents se réunissent demain soir.
40
00:02:47,876 --> 00:02:51,421
La participation est obligatoire.
Les portables sont interdits.
41
00:02:52,422 --> 00:02:54,424
Si j'en vois un, il est pour moi.
42
00:02:56,593 --> 00:03:00,180
Je pourrais quand même
passer un coup de fil ?
43
00:03:03,933 --> 00:03:04,934
Oui.
44
00:03:05,018 --> 00:03:07,979
Les appels, c'est entre 17 h et 18 h.
Tu peux toujours essayer,
45
00:03:07,979 --> 00:03:10,857
mais bonne chance
pour arracher le téléphone à James.
46
00:03:10,857 --> 00:03:13,026
Et là, tu l'auras, ton coup de fil.
47
00:03:14,569 --> 00:03:17,947
Pas vrai ? Bon.
Monte déposer tes affaires.
48
00:03:18,364 --> 00:03:21,159
Et mets-toi au boulot. D'accord, Chester ?
49
00:03:23,995 --> 00:03:25,371
- D'accord.
- Parfait.
50
00:03:46,976 --> 00:03:51,397
Salut. Moi, c'est Cheese.
Mes pronoms sont...
51
00:03:51,481 --> 00:03:52,607
Ferme ta gueule.
52
00:04:01,074 --> 00:04:01,991
J'ai dit quoi ?
53
00:04:23,137 --> 00:04:26,432
Putain... de merde.
54
00:04:34,774 --> 00:04:35,692
Merde.
55
00:04:42,991 --> 00:04:44,117
Pardon, mec.
56
00:04:50,790 --> 00:04:53,126
Putain, frère.
J'ai failli pas arriver à temps.
57
00:04:59,882 --> 00:05:03,219
- Merci bien, mec.
- Pas de quoi.
58
00:05:06,180 --> 00:05:07,640
Bonjour la déshydratation.
59
00:05:11,227 --> 00:05:14,439
TROUVE TON PROPRE SALUT
60
00:05:25,658 --> 00:05:28,119
Dors bien
61
00:05:41,591 --> 00:05:42,425
PEINTURE
DE GUERRE
62
00:05:47,055 --> 00:05:51,768
{\an8}JE T'AIME, CHIENNASSE ! ED
BEAR EST PASSÉ PAR LÀ
63
00:05:53,728 --> 00:05:54,979
AHO, JEUNES GUERRIERS !
64
00:05:55,063 --> 00:05:56,814
Le Cheese est unique ! LOL - Daniel
65
00:06:12,080 --> 00:06:14,749
Trois, deux, un. Chopez-le !
66
00:06:15,875 --> 00:06:17,418
T'as cru qu'on saurait pas ?
67
00:06:22,173 --> 00:06:24,467
- Salut. Ça va, le nouveau ?
- Nom de Dieu.
68
00:06:24,634 --> 00:06:27,637
- Tu veux participer ?
- Non, merci.
69
00:06:27,637 --> 00:06:30,640
Ça ira. Je vais me contenter
de vous encourager de mon lit.
70
00:06:31,224 --> 00:06:33,768
Pas de souci, poto.
C'était qu'une proposition. OK.
71
00:06:38,022 --> 00:06:39,273
- Hé.
- Mec.
72
00:06:39,357 --> 00:06:42,485
Si tu balances à Gene,
tu prendras aussi des coups de savon.
73
00:06:43,444 --> 00:06:45,738
- Je dirai rien.
- Ça, c'est sûr.
74
00:06:46,656 --> 00:06:48,241
Dors bien, poto.
75
00:06:54,414 --> 00:06:55,498
Arrête de chouiner !
76
00:06:57,125 --> 00:06:58,251
Encaisse comme un homme.
77
00:07:05,383 --> 00:07:08,302
Ma mère croit
que le petit peuple vole ses clés.
78
00:07:08,803 --> 00:07:11,347
- Merde ! C'est parti.
- Calmos.
79
00:07:12,014 --> 00:07:14,058
Je viens pas me battre. Sérieux.
80
00:07:14,308 --> 00:07:18,229
Je voulais pas venir du tout, d'ailleurs,
mais Elora répond plus à mes textos.
81
00:07:19,021 --> 00:07:20,815
Alors pour info, Cheese a été arrêté.
82
00:07:21,107 --> 00:07:23,484
- Quoi ? Arrêté ? Pour quoi ?
- N'importe quoi.
83
00:07:23,568 --> 00:07:26,904
Ils ont arrêté Charley pour ses plants
et Cheese aussi.
84
00:07:27,655 --> 00:07:28,739
Voilà, c'est fait.
85
00:07:30,783 --> 00:07:34,871
Attends, Jackie.
J'ai craché sur ton frère mort, alors...
86
00:07:36,372 --> 00:07:39,792
T'as le droit de m'en coller une.
Tête ou ventre ?
87
00:07:40,585 --> 00:07:42,462
- Non, Jackie ferait pas...
- Tête.
88
00:07:47,925 --> 00:07:50,219
- Très drôle.
- Je t'en veux plus.
89
00:08:01,647 --> 00:08:04,859
Putain ! Nom de Dieu.
Vous m'avez foutu la trouille.
90
00:08:04,859 --> 00:08:06,444
Désolé. J'allais frapper.
91
00:08:08,863 --> 00:08:09,864
Vous m'expliquez ?
92
00:08:12,241 --> 00:08:13,367
Cheese est en taule.
93
00:08:16,454 --> 00:08:17,371
Quoi ?
94
00:08:22,960 --> 00:08:26,047
Julio ! Red Lobster
recrute enfin des plongeurs ?
95
00:08:26,464 --> 00:08:28,508
Je peux passer pour un Latino.
Pistonne-moi.
96
00:08:32,011 --> 00:08:35,515
- Julio a le droit de sortir ?
- Il a un boulot, Gene fait une exception.
97
00:08:36,933 --> 00:08:39,477
Si je trouve un boulot,
il me laissera sortir ?
98
00:08:39,685 --> 00:08:43,231
C'est de l'arnaque, tu peux pas
sortir pour chercher du boulot.
99
00:08:43,231 --> 00:08:45,441
Julio, lui, il est là depuis une éternité.
100
00:08:45,525 --> 00:08:48,277
Du coup, Gene lui donne carte blanche.
101
00:08:48,945 --> 00:08:52,865
Bonjour, les merdeux.
Quelle belle journée.
102
00:08:54,367 --> 00:08:56,577
- Où est James ?
- Il pionce encore.
103
00:08:57,370 --> 00:08:58,246
Quoi ?
104
00:08:58,246 --> 00:08:59,163
Juré.
105
00:08:59,413 --> 00:09:03,417
James ? Qu'est-ce que t'attends ?
Descends tout de suite.
106
00:09:04,460 --> 00:09:07,505
T'es mort ou quoi ?
Pourquoi il descend pas ?
107
00:09:07,505 --> 00:09:09,715
Qu'est-ce que vous lui avez fait ?
108
00:09:09,799 --> 00:09:10,841
Il se passe quoi ?
109
00:09:14,387 --> 00:09:17,807
Il est bon, ton toast ?
T'en veux un autre ? Avec du beurre ?
110
00:09:18,182 --> 00:09:21,102
Vous le méritez pas. Mange tes céréales.
111
00:09:21,727 --> 00:09:25,106
Et bois ton truc orange.
Je sais même pas ce que c'est.
112
00:09:30,278 --> 00:09:33,030
Frère ! C'est trop mortel.
113
00:09:34,115 --> 00:09:36,867
Merci. Je m'ennuie à mort.
C'est pas mon meilleur.
114
00:09:37,618 --> 00:09:41,998
Non, sérieux, t'as du talent.
Dessine les initiales de mon fils, TJ.
115
00:09:42,206 --> 00:09:45,001
- Je me les ferai tatouer.
- Si tu veux.
116
00:09:56,804 --> 00:10:00,224
Tu gères. Trop énorme.
117
00:10:00,391 --> 00:10:03,519
- Tino.
- Cheese. Mes pronoms : il, lui et le.
118
00:10:03,603 --> 00:10:07,690
T'es gay ? C'est cool. Mon cousin est bi.
119
00:10:07,982 --> 00:10:11,152
- Je crois qu'on dit "queer".
- Écoute, frère.
120
00:10:11,152 --> 00:10:14,488
Je te dis juste
que je me fous que tu sois queer.
121
00:10:16,032 --> 00:10:19,577
L'identité de genre et sexuelle,
c'est pas la même chose.
122
00:10:21,120 --> 00:10:23,706
Laisse tomber. Il a quel âge, ton fils ?
123
00:10:23,831 --> 00:10:26,375
Merde. Je crois
qu'il a quatre ans, maintenant.
124
00:10:26,459 --> 00:10:28,544
Je le vois plus beaucoup.
125
00:10:28,628 --> 00:10:31,047
Mais sa mamie
m'envoie des photos de temps en temps.
126
00:10:31,922 --> 00:10:34,050
- Trop mignon.
- Ouais.
127
00:10:34,050 --> 00:10:37,011
- Je vois souvent ma grand-mère.
- Petit veinard.
128
00:10:37,011 --> 00:10:40,139
Les vieilles, elles assurent.
Elles s'occupent de tous mes mômes.
129
00:10:40,389 --> 00:10:45,269
- "Mômes" au pluriel ?
- "Aupluriel" ? Non, ils sont amérindiens.
130
00:10:47,355 --> 00:10:48,606
T'es ici depuis quand ?
131
00:10:49,148 --> 00:10:53,194
On m'a placé quand j'avais 16 ans.
J'en aurai 18 dans quelques semaines.
132
00:10:53,194 --> 00:10:55,237
Ça fait un petit moment, quoi.
133
00:10:56,989 --> 00:10:58,532
Tu comptes faire quoi dehors ?
134
00:10:58,616 --> 00:11:00,910
J'essaie de trouver un taf
avant le jour J.
135
00:11:01,243 --> 00:11:04,205
Pour rester réglo
et aider les mères de mes mômes.
136
00:11:04,830 --> 00:11:08,334
Enfin, bref. Et toi ? Pourquoi t'es là ?
137
00:11:10,670 --> 00:11:12,838
Je sais pas trop.
138
00:11:13,673 --> 00:11:17,051
Mon tonton-cousin a déconné
et s'est fait arrêter.
139
00:11:17,051 --> 00:11:18,678
Les flics m'ont amené ici.
140
00:11:19,553 --> 00:11:22,056
J'ai demandé
à aller vivre chez ma grand-mère,
141
00:11:22,056 --> 00:11:23,641
et apparemment, je dois rester
142
00:11:23,641 --> 00:11:26,602
le temps qu'on me trouve
des "tuteurs légaux".
143
00:11:26,977 --> 00:11:29,939
Dur. Pas facile.
144
00:11:29,939 --> 00:11:33,567
- Tu l'as dit, reuf.
- Tino. Moi, c'est Tino.
145
00:11:34,276 --> 00:11:35,319
C'est qui, "Reuf" ?
146
00:11:38,155 --> 00:11:39,323
C'est "frère" en verlan.
147
00:11:41,617 --> 00:11:43,869
D'accord.
148
00:12:00,344 --> 00:12:03,973
- Je peux vous aider ?
- Bonjour. Je viens chercher Cheese.
149
00:12:04,473 --> 00:12:08,936
- Qui ?
- Chester. Je suis sa tante.
150
00:12:12,398 --> 00:12:15,109
- T'as quel âge ?
- Quelle importance ?
151
00:12:15,401 --> 00:12:17,945
T'as pas vraiment l'âge d'être sa tante.
152
00:12:17,945 --> 00:12:19,196
On est amérindiens.
153
00:12:19,280 --> 00:12:22,742
- J'ai une nièce de 58 ans.
- C'est ça.
154
00:12:22,742 --> 00:12:24,368
Même si j'y croyais,
155
00:12:24,452 --> 00:12:26,996
il reste ici jusqu'à la décision du juge.
156
00:12:26,996 --> 00:12:29,373
Je m'occupe de lui depuis deux ans.
157
00:12:29,457 --> 00:12:32,418
Et il a fini ici. Bravo. Beau boulot.
158
00:12:37,840 --> 00:12:40,426
- Joli.
- Cheese.
159
00:12:41,135 --> 00:12:42,511
Qu'est-ce que vous faites ?
160
00:12:42,595 --> 00:12:44,889
Prends tes affaires, on t'aide à t'évader.
161
00:12:44,889 --> 00:12:47,808
- J'en doute.
- Allez, mec. Les Évadés.
162
00:12:47,892 --> 00:12:49,268
- Grouille.
- Je sors par où ?
163
00:12:49,268 --> 00:12:50,394
Yamakasi !
164
00:12:50,478 --> 00:12:51,979
- Salut, Jackie.
- Yo.
165
00:12:51,979 --> 00:12:54,982
- Où est Elora ?
- Elle fait diversion. Grouille.
166
00:12:54,982 --> 00:12:57,610
Désolé, mais je te le répète,
je peux pas t'aider.
167
00:13:01,363 --> 00:13:05,910
Avec ça, vous changerez peut-être d'avis.
Et c'est qu'une partie.
168
00:13:11,707 --> 00:13:13,834
Très bien, j'appelle la police.
169
00:13:19,673 --> 00:13:21,967
Descends, Cheese. On n'a pas le temps.
170
00:13:22,051 --> 00:13:25,971
- Chester, t'as intérêt à être encore là.
- Le responsable arrive.
171
00:13:26,055 --> 00:13:28,390
- Qu'est-ce que t'attends ? On se tire !
- Saute !
172
00:13:28,849 --> 00:13:30,184
- Non !
- Je te rattrape.
173
00:13:30,184 --> 00:13:32,728
- J'ai pris du muscle.
- Non, c'est illégal.
174
00:13:32,812 --> 00:13:36,774
Trouvez autre chose. Et ne m'oubliez pas.
175
00:13:40,236 --> 00:13:42,071
- Il déconne ?
- Sérieux ?
176
00:13:44,615 --> 00:13:45,783
Les douze étapes
177
00:13:45,908 --> 00:13:50,871
Seigneur, accorde-moi la force
d'accepter ce que je ne peux changer,
178
00:13:51,497 --> 00:13:54,333
le courage de changer
ce que je peux changer,
179
00:13:54,834 --> 00:13:57,336
et le discernement pour les reconnaître.
180
00:13:58,629 --> 00:13:59,547
Peace.
181
00:14:06,428 --> 00:14:11,433
Allez, finies les conneries,
on passe à l'étape cinq.
182
00:14:12,601 --> 00:14:14,270
- Oui ?
- On fait quoi, là ?
183
00:14:14,728 --> 00:14:18,315
Ce qu'on fait ? On m'aide à rester sobre.
184
00:14:18,482 --> 00:14:21,443
Quand j'étais un jeune merdeux comme vous,
185
00:14:21,527 --> 00:14:23,571
ma vie était un désastre.
186
00:14:24,196 --> 00:14:27,449
J'étais alcoolique,
accro à la drogue, violent, un voleur.
187
00:14:28,200 --> 00:14:32,037
Je fumais, sniffais, buvais et baisais
tout ce que j'avais sous la main.
188
00:14:32,371 --> 00:14:34,123
Jusqu'à ce que je touche le fond.
189
00:14:34,707 --> 00:14:39,670
Après trois jours de cuite,
je suis rentré chez moi.
190
00:14:40,504 --> 00:14:41,797
Je suis entré dans ma maison
191
00:14:43,591 --> 00:14:48,345
et j'ai surpris ma femme
avec deux nains et un DJ.
192
00:14:49,638 --> 00:14:52,641
Un DJ de radio AM.
Il avait son petit succès.
193
00:14:52,725 --> 00:14:55,561
Je l'aimais pas,
même avant qu'il baise ma femme.
194
00:14:55,561 --> 00:14:57,855
Quoi qu'il en soit, j'ai pété les plombs.
195
00:14:58,188 --> 00:14:59,648
Totalement pété les plombs.
196
00:14:59,732 --> 00:15:02,151
J'ai coursé les nains jusque dans la rue.
197
00:15:02,568 --> 00:15:05,321
Ils ont détalé à poil.
198
00:15:05,696 --> 00:15:07,698
Je suis rentré pour buter le DJ.
199
00:15:07,698 --> 00:15:09,700
Le buter de mes propres mains.
200
00:15:10,868 --> 00:15:14,872
Mais c'était un costaud. Il m'a démonté.
201
00:15:15,831 --> 00:15:18,208
Je crois qu'il se tape toujours
ma femme. Bref.
202
00:15:18,792 --> 00:15:22,129
Il m'a viré de chez moi,
et je me suis traîné jusque dans la forêt.
203
00:15:22,504 --> 00:15:24,506
Où j'ai rencontré un chamane lakota.
204
00:15:25,966 --> 00:15:27,092
Wakan Mani.
205
00:15:28,052 --> 00:15:32,514
Il m'a pris par la peau du cou,
et ses enseignements ont changé ma vie.
206
00:15:33,182 --> 00:15:35,643
Grâce à lui, je suis un homme meilleur.
207
00:15:36,185 --> 00:15:38,520
Je suis même plus ou moins pote
avec un des nains.
208
00:15:39,229 --> 00:15:44,068
Grâce à ma sobriété.
Voilà, c'est ça, mon histoire.
209
00:15:44,568 --> 00:15:45,653
Allez, tu commences.
210
00:15:45,653 --> 00:15:50,407
Prends ça, lis-nous l'étape cinq
et parle avec ton cœur.
211
00:15:51,116 --> 00:15:52,159
"Étape cinq :
212
00:15:53,285 --> 00:15:57,122
avouer nos offenses à la puissance divine
et à ceux qui nous entourent."
213
00:15:58,040 --> 00:16:02,252
J'ai fait aucune connerie en une semaine,
donc je passe mon tour.
214
00:16:03,295 --> 00:16:06,757
- Allez, au suivant.
- Je passe aussi.
215
00:16:07,091 --> 00:16:09,718
Allez, James.
Il doit bien y avoir quelque chose.
216
00:16:14,098 --> 00:16:15,015
Je passe.
217
00:16:18,185 --> 00:16:19,144
Je passe aussi.
218
00:16:19,478 --> 00:16:22,398
Non, t'es nouveau ici.
Parle-nous de ta semaine.
219
00:16:24,400 --> 00:16:26,276
J'ai été arrêté sans motif.
220
00:16:28,362 --> 00:16:31,740
Et envoyé dans un foyer
qui manque cruellement de moyens.
221
00:16:32,157 --> 00:16:33,075
Voilà.
222
00:16:35,160 --> 00:16:36,620
Et je hais cet endroit.
223
00:16:38,497 --> 00:16:41,000
D'accord. Merci pour ta franchise.
224
00:16:41,291 --> 00:16:44,003
Tu vois, James ?
Il a fourni un minimum d'efforts.
225
00:16:44,378 --> 00:16:45,587
J'ai un truc à dire.
226
00:16:52,928 --> 00:16:53,929
Tino.
227
00:16:54,596 --> 00:16:56,807
- Il a quoi, ton bicho ?
- Comment tu m'as appelé ?
228
00:16:57,057 --> 00:16:59,852
Chaque fois que je vais aux chiottes,
y a de la pisse partout.
229
00:17:00,185 --> 00:17:01,353
Tu sais pas viser ?
230
00:17:01,895 --> 00:17:04,606
T'as pas de teub ?
Ta pisse coule direct par terre
231
00:17:04,690 --> 00:17:06,150
et éclabousse le plafond ?
232
00:17:06,608 --> 00:17:07,943
- Sale poucave !
- Du calme.
233
00:17:08,027 --> 00:17:09,319
- Moi, une poucave ?
- Ouais.
234
00:17:09,653 --> 00:17:12,740
Je vais aux chiottes en chaussettes
et dans quoi je marche ?
235
00:17:12,740 --> 00:17:15,284
- Ta putain de pisse !
- On a compris !
236
00:17:16,785 --> 00:17:20,873
Comme d'habitude,
personne n'a respecté cette étape.
237
00:17:21,915 --> 00:17:25,252
À part Chester. Si on veut.
Mais peu importe.
238
00:17:26,628 --> 00:17:29,506
Je suis heureux
de vous avoir à mes côtés et...
239
00:17:32,092 --> 00:17:33,761
Et puis merde, autant arrêter là.
240
00:17:36,263 --> 00:17:37,514
Je t'aime, putain, ma puce.
241
00:17:39,433 --> 00:17:41,560
Tu seras la mère de mes enfants.
242
00:17:43,562 --> 00:17:48,442
Tu es mon étoile, ma lune, mon soleil.
243
00:17:49,943 --> 00:17:51,278
Si, tout à la fois.
244
00:17:51,403 --> 00:17:55,449
Dis, James, je peux téléphoner
avant de me mettre au boulot ?
245
00:17:55,449 --> 00:17:58,327
Ce sera pas long.
Ça prendra qu'une minute.
246
00:17:59,995 --> 00:18:03,707
Je sais, je sais.
Je te suivrai n'importe où.
247
00:18:04,583 --> 00:18:06,251
Après ça, on sera plus forts, bébé.
248
00:18:07,377 --> 00:18:09,463
James, s'il te plaît,
je veux juste voir...
249
00:18:09,463 --> 00:18:10,547
C'est rien, bébé.
250
00:18:11,632 --> 00:18:13,675
C'est juste un mec qui va se faire maraver
251
00:18:14,134 --> 00:18:16,970
s'il me laisse pas parler
à l'amour de ma vie.
252
00:18:18,847 --> 00:18:19,681
Tu es ma reine.
253
00:18:20,599 --> 00:18:22,810
- Il fait chier, James.
- C'est clair.
254
00:18:23,310 --> 00:18:24,228
Ouais.
255
00:18:24,228 --> 00:18:27,856
- Tu veux appeler ta meuf ?
- Non, ma grand-mère.
256
00:18:27,940 --> 00:18:30,400
Pour pas qu'elle s'inquiète.
257
00:18:34,029 --> 00:18:34,947
Et merde.
258
00:18:39,785 --> 00:18:41,912
Surtout, que ce connard de Gene
te voie pas.
259
00:18:42,621 --> 00:18:45,666
Et regarde pas
mes photos récemment supprimées.
260
00:18:46,542 --> 00:18:49,336
Regarde aucune de mes photos.
261
00:18:49,962 --> 00:18:52,756
Appelle pas
avant que Gene se couche ce soir.
262
00:18:55,759 --> 00:18:57,511
- Il dort, là.
- Ce soir, j'ai dit.
263
00:19:05,435 --> 00:19:06,603
LA THÉORIE DES CORDES
264
00:19:27,624 --> 00:19:29,168
- Allô ?
- Grand-mère ?
265
00:19:31,670 --> 00:19:34,339
- C'est Cheese.
- Qui ?
266
00:19:36,508 --> 00:19:39,553
Cheese. On s'est rencontrés
au dispensaire.
267
00:19:39,720 --> 00:19:42,431
Je te rends visite chaque semaine.
268
00:19:44,433 --> 00:19:46,476
Je plaisante, cvpon.
269
00:19:48,604 --> 00:19:51,273
J'ai... Pardon. J'ai cru que...
270
00:19:51,273 --> 00:19:55,944
J'avais perdu la boule pour de bon ?
J'ai encore toute ma tête, mon petit.
271
00:19:56,987 --> 00:19:59,573
Pourquoi tu n'es pas venu ? Tu me manques.
272
00:20:00,532 --> 00:20:02,534
Passe à la maison boire un sofke.
273
00:20:04,953 --> 00:20:05,996
Tu me manques aussi.
274
00:20:06,788 --> 00:20:09,166
Je devais aider mon tonton Charley,
275
00:20:09,166 --> 00:20:12,127
mais j'essaierai de passer.
276
00:20:14,630 --> 00:20:18,926
- Bientôt, j'espère.
- Merci beaucoup d'avoir appelé.
277
00:20:20,010 --> 00:20:22,012
C'est bon de t'entendre, cvpon.
278
00:20:23,305 --> 00:20:26,683
N'oublie pas ceux qui t'aiment, d'accord ?
279
00:20:28,393 --> 00:20:29,311
Promis.
280
00:20:30,938 --> 00:20:31,813
Promis.
281
00:20:32,814 --> 00:20:36,318
Et n'hésite pas si tu as besoin
de quoi que ce soit, petit-fils.
282
00:20:37,694 --> 00:20:40,072
Je pense fort à toi.
283
00:20:41,323 --> 00:20:44,660
- Moi aussi, grand-mère. Bonne nuit.
- Bonne nuit.
284
00:20:54,836 --> 00:20:58,090
Allez. Jedthrow Brown. Tu viens avec nous.
285
00:20:58,674 --> 00:21:00,634
- Pardon.
- Debout.
286
00:21:01,593 --> 00:21:03,929
- Désolé, mon grand.
- Putain, laissez-moi m'habiller.
287
00:21:03,929 --> 00:21:05,264
- D'accord.
- Bordel.
288
00:21:05,264 --> 00:21:08,850
Vous voulez m'aider à enfiler un calbute ?
289
00:21:08,934 --> 00:21:09,977
Pédophile.
290
00:21:09,977 --> 00:21:11,812
Allez, enfile quelque chose, mon grand.
291
00:21:11,812 --> 00:21:14,106
Va chier avec tes "mon grand".
T'es pire qu'eux.
292
00:21:14,398 --> 00:21:16,984
Ce mec passe son temps
avec des garçons mineurs.
293
00:21:16,984 --> 00:21:20,404
Cet enfoiré doit kiffer Billie Jean,
K-PAX et House of Cards.
294
00:21:20,404 --> 00:21:23,824
On se les gèle ici. Regardez mes tétons.
295
00:21:24,074 --> 00:21:25,826
Regardez ! Ouais, c'est ça.
296
00:21:26,118 --> 00:21:30,914
Tarés. ACAB ! Bande de pédophiles.
Va te faire foutre, sale con.
297
00:21:31,873 --> 00:21:35,794
Bon. Beaucoup de bruit, de confrontation.
298
00:21:37,713 --> 00:21:39,298
Ça m'a remué. Pas vous ?
299
00:21:39,298 --> 00:21:42,175
Vous voulez manger un bout ?
Faire un câlin de groupe ?
300
00:21:43,051 --> 00:21:45,053
Par contre,
les flics sont pas tous pédophiles.
301
00:21:45,137 --> 00:21:48,098
Je dis pas
qu'ils sont tout blancs non plus.
302
00:21:48,098 --> 00:21:52,060
Mais ils sont pas tous...
Venez, on va manger un bout.
303
00:21:52,144 --> 00:21:54,146
- On descend. Allez.
- Il est sérieux ?
304
00:21:56,273 --> 00:21:59,943
Jed a bien fait. Tu t'attaques aux flics,
tu finis à la morgue.
305
00:22:00,068 --> 00:22:02,821
- Tu les insultes, c'est tout.
- Carrément.
306
00:22:03,071 --> 00:22:05,073
Quand ils m'arrêteront, je leur dirai :
307
00:22:05,365 --> 00:22:07,826
"Ta mère réclame ma bite ?"
308
00:22:08,368 --> 00:22:09,661
Je hais ces enfoirés.
309
00:22:10,746 --> 00:22:12,414
J'évite de me les mettre à dos.
310
00:22:12,956 --> 00:22:15,125
J'ai plus de chance de paraître innocent.
311
00:22:15,125 --> 00:22:17,419
Mon cul.
C'est les lâches qui font ça, frère.
312
00:22:17,419 --> 00:22:20,213
Je te jure. Mes potes et moi,
on a volé un camion de chips
313
00:22:20,922 --> 00:22:23,675
à la station-service
pour le vendre à des camés.
314
00:22:23,759 --> 00:22:25,469
- Balèze !
- T'es un boss.
315
00:22:25,469 --> 00:22:28,305
J'ai convaincu le flic
de me laisser patrouiller avec lui.
316
00:22:28,305 --> 00:22:30,766
- Pour un devoir.
- Tu déconnes ?
317
00:22:31,016 --> 00:22:34,728
- Toujours rester proche de l'ennemi.
- Le mec, c'est Don Corleone.
318
00:22:35,228 --> 00:22:39,316
Ouais, sauf que j'ai pas d'enfants
et que je ressemble plus à Tom Hagen.
319
00:22:40,525 --> 00:22:41,651
Alors, c'est moi, Don.
320
00:22:41,860 --> 00:22:44,488
Mais je veux pas que mes mômes
finissent comme Fredo.
321
00:22:45,864 --> 00:22:48,784
T'es là depuis deux ans
et tu m'as jamais parlé d'eux.
322
00:22:48,784 --> 00:22:49,910
On se parle jamais.
323
00:22:50,660 --> 00:22:53,413
C'est pour ça que je veux
que tu m'aides pour le taf.
324
00:22:53,663 --> 00:22:55,332
J'essaie d'être meilleur.
325
00:22:55,582 --> 00:22:57,376
Mes mômes méritent mieux.
326
00:22:59,378 --> 00:23:02,381
Désolé, je croyais
que tu te foutais juste de moi.
327
00:23:03,048 --> 00:23:05,133
Personne reste bien longtemps ici.
328
00:23:05,217 --> 00:23:07,636
J'aime mieux rester seul.
329
00:23:08,136 --> 00:23:10,931
Quand tu te fais un pote,
il finit toujours en taule.
330
00:23:11,390 --> 00:23:12,766
Tu le revois jamais.
331
00:23:14,101 --> 00:23:16,937
C'est normal de se protéger, Julio,
332
00:23:16,937 --> 00:23:19,064
mais je te souhaite de trouver
333
00:23:19,064 --> 00:23:22,025
des amis
que tu n'auras pas peur de perdre.
334
00:23:23,735 --> 00:23:26,530
- Pourquoi tu parles comme ça ?
- Comme quoi ?
335
00:23:26,530 --> 00:23:29,116
T'as piqué ça
à une blanche sur Instagram ?
336
00:23:29,449 --> 00:23:34,413
- Il est queer.
- J'avais un ami, Daniel, qui...
337
00:23:35,205 --> 00:23:39,209
C'était mon héros. Mais il est mort.
338
00:23:40,043 --> 00:23:42,212
Il a mis fin à ses jours.
339
00:23:43,255 --> 00:23:46,967
J'ai fait des recherches
sur les causes des suicides.
340
00:23:46,967 --> 00:23:49,678
En fait...
Pour certains, c'est juste trop dur.
341
00:23:51,304 --> 00:23:54,516
Je me dis qu'en traitant les autres
342
00:23:54,516 --> 00:23:59,020
comme ils le souhaitent,
ils me rendraient un jour la pareille.
343
00:24:00,939 --> 00:24:05,569
Désolé pour ton pote, frère.
C'est trop dur, parfois. Je comprends.
344
00:24:06,653 --> 00:24:07,988
T'es un bon gars, Cheese.
345
00:24:09,865 --> 00:24:11,324
Extinction, les merdeux.
346
00:24:15,745 --> 00:24:17,581
- Tino ?
- Quoi ?
347
00:24:18,457 --> 00:24:22,377
Ils recrutent au resto.
Je parlerai de toi au patron.
348
00:24:32,387 --> 00:24:35,098
Salut. Encore des toasts ?
349
00:24:35,182 --> 00:24:39,478
Ton t-shirt est tout froissé.
Un peu de respect pour la reine.
350
00:24:40,604 --> 00:24:42,147
Viens avec moi.
351
00:24:42,147 --> 00:24:44,691
- C'est Sade.
- La reine de l'amour.
352
00:24:45,025 --> 00:24:49,654
D'abord, tu lisses le tissu avec ta main.
Après, tu passes le fer.
353
00:24:50,947 --> 00:24:54,659
Fais bien attention à ne pas te brûler.
354
00:25:00,499 --> 00:25:02,876
Tu vas le niquer.
355
00:25:02,876 --> 00:25:07,547
En douceur. Prends ton temps.
Comme un morceau de Sade.
356
00:25:09,341 --> 00:25:11,676
Ouais ! Voilà !
357
00:25:12,636 --> 00:25:15,472
Maintenant, elles vont toutes
tomber comme des mouches.
358
00:25:17,724 --> 00:25:18,642
Ouais.
359
00:25:33,949 --> 00:25:38,245
Allez, Chester. Tu t'en vas.
Va chercher tes affaires.
360
00:25:39,829 --> 00:25:41,498
C'est le flic que t'arnaques ?
361
00:25:41,748 --> 00:25:42,958
- Salut, Cheese.
- Salut.
362
00:25:44,709 --> 00:25:48,004
Désolé, je vais devoir
te passer les menottes.
363
00:25:48,755 --> 00:25:50,340
Lève-toi et tourne-toi.
364
00:25:56,346 --> 00:25:58,974
- Attends.
- Je peux vous insulter pendant ce temps ?
365
00:26:01,142 --> 00:26:04,271
- Vas-y. Pas d'attaques personnelles.
- D'accord.
366
00:26:05,397 --> 00:26:07,941
- Ce flic est un pédophile !
- Nom de Dieu de merde.
367
00:26:07,941 --> 00:26:10,986
- Petit merdeux. Arrête ça.
- Merci.
368
00:26:10,986 --> 00:26:14,531
Hé ! Je peux le prendre dans mes bras
avant que vous l'embarquiez ?
369
00:26:16,116 --> 00:26:17,033
Fais vite.
370
00:26:17,117 --> 00:26:19,578
Tu viendras me voir chez Red Lobster.
371
00:26:19,828 --> 00:26:21,413
Je pourrai rien te filer gratos,
372
00:26:21,413 --> 00:26:24,249
mais ce serait cool
de voir un pote dans le vrai monde.
373
00:26:24,916 --> 00:26:25,834
Tu vas me manquer.
374
00:26:26,793 --> 00:26:29,838
Embrasse tes enfants pour moi.
Sois cool avec leurs mamies.
375
00:26:29,838 --> 00:26:31,047
T'inquiète.
376
00:26:32,340 --> 00:26:35,051
Qu'est-ce que tu mates, pédophile ?
Tu veux ça ?
377
00:26:37,554 --> 00:26:38,555
Petits merdeux.
378
00:26:42,350 --> 00:26:45,103
Chester. Écoute-moi.
379
00:26:49,774 --> 00:26:51,234
Tu seras toujours mon ami.
380
00:26:52,652 --> 00:26:53,486
Cool.
381
00:26:55,280 --> 00:26:56,114
On y va.
382
00:26:58,450 --> 00:27:01,953
- Il a dit quoi ?
- Que vous serez toujours amis.
383
00:27:02,829 --> 00:27:03,913
J'avais compris.
384
00:27:14,924 --> 00:27:16,384
Je peux monter à l'avant ?
385
00:27:24,643 --> 00:27:28,146
Hé oh ! Touche pas.
Le lecteur a enfin claqué.
386
00:27:28,813 --> 00:27:32,651
Ça fait du bien
de n'écouter que ses pensées.
387
00:27:33,234 --> 00:27:34,319
Où on va ?
388
00:27:34,569 --> 00:27:37,113
- Voir ton nouveau chez-toi.
- Mon nouveau chez-moi ?
389
00:27:38,073 --> 00:27:41,618
Super. J'ai hâte.
390
00:27:51,169 --> 00:27:52,087
T'es libre, mec !
391
00:27:58,259 --> 00:28:01,888
Cheese, c'est ici
que tu vas vivre quelque temps.
392
00:28:02,180 --> 00:28:05,016
T'achète pas de Xbox
ou de PlayStation, d'accord ?
393
00:28:05,308 --> 00:28:07,519
Ou t'y seras encore passé 30 ans.
394
00:28:08,228 --> 00:28:09,187
LIBÉREZ CHEESE
395
00:28:15,276 --> 00:28:18,071
Va vider ta valise amérindienne, cvpon.
396
00:28:20,031 --> 00:28:21,700
- Jeune guerrier.
- Bienvenue chez toi.
397
00:28:21,700 --> 00:28:24,035
- Mvto, grand-mère.
- Enfin libre.
398
00:28:27,163 --> 00:28:30,542
- Y a un fer à repasser ?
- Mais oui. Bienvenue chez toi.
399
00:28:35,004 --> 00:28:36,798
POLICE TRIBALE
400
00:29:25,680 --> 00:29:27,682
Sous-titres : Sophie ISSA