1 00:00:26,901 --> 00:00:28,236 Ξέχασες το... 2 00:00:30,739 --> 00:00:31,740 Τι κάνεις; 3 00:00:31,948 --> 00:00:35,326 Παλιώνω τη ζώνη εργαλείων. Διάολε, έπρεπε από χθες βράδυ. 4 00:00:35,660 --> 00:00:36,619 Την παλιώνεις; 5 00:00:36,828 --> 00:00:38,663 Ναι, ξέρεις, να φαίνεται φθαρμένη. 6 00:00:38,913 --> 00:00:41,708 Τώρα σου την αγόρασα! Είναι ολοκαίνουρια. Ωραιότατη. 7 00:00:41,708 --> 00:00:44,544 Μαμά, δεν μπορώ να πάω σε εργοτάξιο με καινούρια ζώνη. 8 00:00:44,669 --> 00:00:45,795 Θα με φάνε ζωντανό. 9 00:00:46,421 --> 00:00:47,630 Θα σε φάνε ζωντανό; 10 00:00:48,548 --> 00:00:51,509 Γιατί δεν δουλεύεις στου Ρομπ και Κλίο που 'ναι πιο ασφαλές; 11 00:00:52,093 --> 00:00:54,804 Είμαι ο άντρας του σπιτιού. Θέλω μια αντρίκια δουλειά. 12 00:00:55,472 --> 00:00:57,348 Οι άντρες δεν θέλουν καινούρια ζώνη; 13 00:00:57,599 --> 00:01:00,060 Δεν πρέπει να τους δείξω αδυναμία, μαμά. 14 00:01:02,353 --> 00:01:03,229 Γαμώτο. 15 00:01:05,732 --> 00:01:06,816 Τι σκατά κάνει; 16 00:01:07,192 --> 00:01:08,401 Μπορείς να μπεις μέσα; 17 00:01:08,485 --> 00:01:09,944 Μα τους ξέρω. Να πω ένα γεια. 18 00:01:10,028 --> 00:01:12,072 Όχι, μην το κάνεις. Μπες μέσα. 19 00:01:14,824 --> 00:01:15,742 Τι λέει, παίδες; 20 00:01:15,742 --> 00:01:18,203 Για δες εδώ με τη νόστιμη ζωνούλα σου. 21 00:01:18,203 --> 00:01:19,621 Το θερμός σου! 22 00:01:21,372 --> 00:01:22,582 Να τη. 23 00:01:23,166 --> 00:01:24,292 Να προσέχεις, αρκουδάκι. 24 00:01:24,459 --> 00:01:25,710 Τι λέει, Ρίτα; 25 00:01:26,544 --> 00:01:27,420 Γεια σου, Τσάρλι. 26 00:01:27,754 --> 00:01:29,589 Να προσέχεις τον γιόκα μου, έτσι; 27 00:01:29,589 --> 00:01:31,299 Εννοείται. Σαν να 'ταν δικός μου. 28 00:01:31,925 --> 00:01:34,594 -Και παραλίγο να 'ταν, μην ξεχνάς. -Φύγε από δω! 29 00:01:35,887 --> 00:01:37,597 Θα σ' έχω σαν προγονό μου. 30 00:01:37,931 --> 00:01:39,182 Θα σε στρώσω, αρκουδάκι. 31 00:01:45,188 --> 00:01:46,856 Δεν παίζει! Είσαι μικρός, σκατόπαιδο. 32 00:01:47,065 --> 00:01:48,525 Θα μ' έσκιζε η μάνα σου. 33 00:01:49,567 --> 00:01:50,485 Μπέαρ, φίλε. 34 00:01:51,319 --> 00:01:54,155 Σήμερα είναι η μεγάλη μέρα. Τέλος τ' απαλά χέρια. 35 00:02:31,401 --> 00:02:32,318 -Καλημέρα. -Καλημέρα. 36 00:02:35,697 --> 00:02:37,991 -Τι λέει, Ντάνι; -Τσάρλι. 37 00:02:39,284 --> 00:02:40,577 Ο νέος βοηθός μας. 38 00:02:44,581 --> 00:02:45,707 Σ' έπιασαν οι ντροπές; 39 00:02:48,668 --> 00:02:49,586 Εντάξει. 40 00:02:52,505 --> 00:02:54,090 Τι θέλετε να κάνω εγώ; 41 00:02:54,757 --> 00:02:57,427 Όταν δεν ξέρεις, κάνε ό,τι κάνουμε. 42 00:02:58,386 --> 00:02:59,429 Εντάξει. 43 00:03:17,864 --> 00:03:18,698 Να πάρει, παιδιά! 44 00:03:23,328 --> 00:03:25,580 -Επιδρούν τα βρώσιμα. -Αμάν. 45 00:03:25,580 --> 00:03:27,790 Θα πετάξω απ' την οροφή, φίλε! 46 00:03:38,593 --> 00:03:39,761 Δεν δουλεύει μαζί μας; 47 00:03:41,596 --> 00:03:42,722 Του αρέσει μόνος του. 48 00:03:43,514 --> 00:03:46,184 Θυμάσαι που ήταν ο χειρότερος εργάτης; 49 00:03:46,434 --> 00:03:49,062 Και τώρα έχει γίνει σωστό ρομπότ. Σκυλί. 50 00:03:49,354 --> 00:03:50,271 Δεν μιλάει. 51 00:03:50,647 --> 00:03:52,190 Κάνει τη δουλειά του, όμως. 52 00:03:52,565 --> 00:03:53,983 Αλλάζουν τα πράγματα. 53 00:03:56,653 --> 00:03:58,613 -Γαμώτο. -Τι; 54 00:03:59,364 --> 00:04:00,823 Δεν έχω τον διανοιχτή σανίδων. 55 00:04:02,367 --> 00:04:03,284 Γαμώτο! 56 00:04:03,409 --> 00:04:04,661 Πού σκατά πήγε; 57 00:04:04,786 --> 00:04:06,913 Δεν τελειώνουμε χωρίς τον διανοιχτή. 58 00:04:07,330 --> 00:04:08,414 Τι είναι ο διανοιχτής; 59 00:04:08,706 --> 00:04:10,625 Διανοιχτής σανίδων. Αυτό που λέει. 60 00:04:10,625 --> 00:04:12,252 Κατέβα κάτω μήπως τον βρεις. 61 00:04:12,252 --> 00:04:14,212 -Πώς είναι; -Θα καταλάβεις. 62 00:04:14,212 --> 00:04:17,590 Ένας γαμημένος διανοιχτής είναι. Το γράφει με τεράστια γράμματα. 63 00:04:18,967 --> 00:04:20,593 Μην ξαναγυρίσεις χωρίς αυτόν. 64 00:04:22,971 --> 00:04:24,973 Τι σκατά είναι ο διανοιχτής, μωρέ; 65 00:04:42,365 --> 00:04:44,659 Ντάνι, μήπως έχεις δει τον διανοιχτή σανίδων; 66 00:04:47,495 --> 00:04:49,789 Είπαν ότι δεν τελειώνει η δουλειά αλλιώς. 67 00:04:51,666 --> 00:04:53,584 Δεν υπάρχει διανοιχτής σανίδων. 68 00:04:54,752 --> 00:04:56,963 -Σε δουλεύουν. -Σοβαρά; 69 00:05:14,814 --> 00:05:15,690 Δώσε μου ένα. 70 00:05:21,195 --> 00:05:23,614 Πάντα θέλατε να γίνετε στεγάδες; 71 00:05:24,032 --> 00:05:27,535 Ναι. Πάντα θέλαμε να πηδήξουμε τη μέση μας. 72 00:05:27,952 --> 00:05:29,704 Ναι, πάντα ήταν τ' όνειρό μου. 73 00:05:29,871 --> 00:05:31,164 Από παιδάκι ακόμη, 74 00:05:31,164 --> 00:05:32,999 ήθελα να χτίζω για τους λευκούς. 75 00:05:33,708 --> 00:05:34,751 Δεν το επιλέγεις. 76 00:05:35,209 --> 00:05:36,586 Γαμώτη. Εκείνο σ' επιλέγει. 77 00:05:37,003 --> 00:05:38,379 Είναι μια μετάβαση. 78 00:05:41,341 --> 00:05:42,842 Έχεις τακτοποιήσει καμία, Μπέαρ; 79 00:05:44,260 --> 00:05:45,970 Εννοείται, ρε φίλε! 80 00:05:46,054 --> 00:05:48,014 -Όλη την ώρα! -Ναι! 81 00:05:48,348 --> 00:05:51,392 Μόνο τον εαυτό σου τακτοποιείς, φίλε. Υπήρξα κι εγώ 13. 82 00:05:51,559 --> 00:05:52,727 Δεκαεφτά είμαι, οπότε... 83 00:05:53,019 --> 00:05:55,897 Μεγαλώναμε γρηγορότερα τότε. Δεν υπήρχε ίντερνετ. 84 00:05:56,105 --> 00:05:57,023 Δώσ' μου άλλο ένα. 85 00:06:00,401 --> 00:06:01,611 Κουνήσου, ρε! 86 00:06:04,364 --> 00:06:05,281 Μαρκ Ντον; 87 00:06:05,948 --> 00:06:08,910 Μπορείς να πάρεις το αμάξι σου; Πάω να πάρω τσιγάρα. 88 00:06:09,202 --> 00:06:10,203 Πάρε και καμιά πίτα. 89 00:06:10,203 --> 00:06:12,622 -Και χυμό κράνμπερι. -Εσύ; Θες κάτι; 90 00:06:12,622 --> 00:06:15,375 Ένα ανθρακούχο νερό. Φράπα, αν έχει. 91 00:06:15,375 --> 00:06:17,877 Κοίτα μην πάρεις πράσινο μήλο, το σιχαίνομαι. 92 00:06:17,877 --> 00:06:20,213 Κι εσύ; 93 00:06:20,588 --> 00:06:21,506 Δεν θέλω κάτι. 94 00:06:21,506 --> 00:06:24,217 Καλά. Μετακίνησε το αμάξι. 95 00:06:25,802 --> 00:06:27,261 Έγινε. Κανένα πρόβλημα. 96 00:06:34,268 --> 00:06:35,603 Γουστάρω φάση! 97 00:06:39,315 --> 00:06:41,359 -Σβέλτα, σκατόπαιδο. -Καλά, καλά. 98 00:06:43,152 --> 00:06:44,112 Εντάξει. 99 00:06:50,368 --> 00:06:51,536 Τι σκατά κάνεις; 100 00:07:02,839 --> 00:07:03,714 Έσκισα. 101 00:07:18,813 --> 00:07:19,939 Γαμώτο! 102 00:07:21,983 --> 00:07:22,817 Πού πας; 103 00:07:24,152 --> 00:07:26,320 Είσαι καλά. Όλα εντάξει. 104 00:07:27,947 --> 00:07:31,033 Πρώτος κανόνας στεγοποιίας: Μην το κυνηγάς αν ήδη πέφτει. 105 00:07:31,284 --> 00:07:32,952 -Γαμώτο μου. -Όλα καλά εδώ; 106 00:07:32,952 --> 00:07:35,371 Μια χαρά είναι. Μια γλίστρα έφαγε. 107 00:07:36,080 --> 00:07:37,790 Έλα να βάλεις καμιά σανίδα. 108 00:07:38,207 --> 00:07:40,251 Προχώρα. 109 00:07:46,299 --> 00:07:47,425 Κοπάνα την! 110 00:07:47,675 --> 00:07:49,635 Μην αγχώνεσαι, Μπέαρ. 111 00:07:50,511 --> 00:07:52,013 Τσάρλι, δείξ' του. 112 00:07:52,763 --> 00:07:56,601 Όταν καρφώνω, απλώς σκέφτομαι κάτι που με διαολίζει. 113 00:07:58,269 --> 00:07:59,228 Τι σε διαολίζει; 114 00:07:59,520 --> 00:08:01,105 Κυρίως η σπιτονοικοκυρά μου. 115 00:08:01,355 --> 00:08:03,316 Ρε καριόλη, της μάνας μου νοικιάζεις. 116 00:08:03,608 --> 00:08:06,194 Ναι. Μερικές φορές με διαολίζει, ρε. 117 00:08:06,360 --> 00:08:07,862 Σκέψου τι σε διαολίζει. 118 00:08:12,408 --> 00:08:14,160 Τι λέει, μπαμπά; Θα 'ρθεις τελικά; 119 00:08:14,452 --> 00:08:15,786 Κάτι έσκασε, μεγάλε. 120 00:08:16,204 --> 00:08:19,332 Προσπάθησα να βρω πτήση, αλλά είναι πολύ αργά, ρε συ. 121 00:08:19,582 --> 00:08:20,750 Συγγνώμη, ρε γαμώτο. 122 00:08:22,084 --> 00:08:25,880 Καλά. Σ' αγαπώ, μπαμπά. 123 00:08:26,422 --> 00:08:28,216 Έγινε, μεγάλε. Θα τα πούμε σύντομα. 124 00:08:33,221 --> 00:08:34,388 Πάω για κατούρημα. 125 00:08:37,975 --> 00:08:40,853 -Αυτή η νεολαία, ρε φίλε... -Άλλη πάστα. 126 00:08:41,145 --> 00:08:43,689 Στοίχημα πως ούτε ο Πάνκιν μπορεί να καρφώσει. 127 00:08:44,190 --> 00:08:45,316 Όχι, έχω συνεργαστεί. 128 00:08:45,525 --> 00:08:48,444 Σκατά οικοδόμος. Όλη την ώρα λέει για τηγανόψωμα. 129 00:08:48,819 --> 00:08:52,281 Ξέρει να καρφώνει πάντως. Μόνο τα παιδιά του δεν μπορεί να φροντίσει. 130 00:08:52,532 --> 00:08:53,449 Όπως τα λες. 131 00:09:04,669 --> 00:09:05,586 Νεαρέ πολεμιστή! 132 00:09:07,380 --> 00:09:09,465 Ρε φίλε, είμαι στον καμπινέ! 133 00:09:09,549 --> 00:09:10,841 Κάποια πράγματα είναι ιερά. 134 00:09:12,385 --> 00:09:13,469 Ναι, καλά λες! 135 00:09:14,136 --> 00:09:17,098 Είναι πολύ ιερό μέρος αυτό. Το ιερότερο. 136 00:09:17,390 --> 00:09:19,934 Παλιά, οι σπουδαιότεροι πολεμιστές μας κατέστρωναν 137 00:09:19,934 --> 00:09:22,562 τις μεγαλύτερες στρατηγικές μάχης σε τέτοια μέρη. 138 00:09:22,895 --> 00:09:26,524 Είχαμε ένα μεγάλο χαντάκι. Παρατασσόμασταν και τα κάναμε μαζί. 139 00:09:26,524 --> 00:09:29,110 Κοιταζόμασταν και συζητούσαμε για την επικείμενη μάχη 140 00:09:29,110 --> 00:09:30,903 ενώ τα κάναμε, πρόσωπο με πρόσωπο. 141 00:09:31,237 --> 00:09:33,447 Τα λέγαμε με τις ώρες. 142 00:09:34,448 --> 00:09:36,075 Φίλε, δεν μ' ενδιαφέρει. 143 00:09:37,577 --> 00:09:40,663 Για δες που μεγάλωσες! Έπιασες και δουλειά. 144 00:09:43,082 --> 00:09:45,376 Ναι, αλλά είναι μαλακίες. 145 00:09:46,085 --> 00:09:47,545 Δεν ξέρω καν τι κάνω. 146 00:09:47,712 --> 00:09:49,297 Άσε που θα 'πεφτα απ' τη στέγη. 147 00:09:49,463 --> 00:09:51,674 Βασικά, δεν σου μαθαίνουν τίποτα. 148 00:09:52,133 --> 00:09:53,467 Περιμένουν να ξέρεις. 149 00:09:54,135 --> 00:09:56,679 Αυτός είναι ο τρόπος διδασκαλίας των ιθαγενών. 150 00:09:57,388 --> 00:10:01,350 Έχουμε την παραδοσιακή παιδαγωγική μέθοδο "Τράβα εκεί έξω και μάθε, ρε καριόλη". 151 00:10:06,439 --> 00:10:09,900 Εντάξει. Βασικά... Δεν νομίζω ότι κάνει για μένα αυτό. 152 00:10:10,526 --> 00:10:11,652 Ξέρω πώς νιώθεις. 153 00:10:12,528 --> 00:10:16,032 Κι εγώ έχω αντιμετωπίσει τις δυσκολίες που έχει να χτίσεις ένα σπίτι. 154 00:10:16,532 --> 00:10:18,993 Μια φορά, θυμάμαι, έστησα τίπι μέσα σε χιονοθύελλα. 155 00:10:19,368 --> 00:10:21,203 Έχασα επτά παιδιά τότε. 156 00:10:21,912 --> 00:10:24,874 Κι είχαμε να φάμε μόνο έναν αρχαίο βούβαλο, παγωμένο. 157 00:10:24,999 --> 00:10:27,418 Το τριχωτό κάθαρμα πρέπει να 'ταν 1.000 ετών. 158 00:10:27,960 --> 00:10:29,837 Με την άνοιξη, ήρθαν επιδρομείς 159 00:10:29,962 --> 00:10:31,922 και μ' έκλεψαν και με πούλησαν. 160 00:10:32,256 --> 00:10:34,425 Κι έσπρωχνα έναν κορμό χρόνια ολάκερα. 161 00:10:34,675 --> 00:10:39,013 Έγινα πολύ σφίχτης και κατέληξα σε αρένα μονομάχων να παλεύω για τη ζωή μου. 162 00:10:39,013 --> 00:10:42,141 Εντάξει, κατάλαβα. Πέρασες δυσκολότερα από μένα. 163 00:10:42,725 --> 00:10:45,811 Δεν θα 'λεγα απαραίτητα ότι πέρασα δυσκολότερα από σένα. 164 00:10:46,395 --> 00:10:50,399 Μα, για να πω την αλήθεια, πέρασα δυσκολότερα από σένα. 165 00:10:52,276 --> 00:10:56,113 Ο μπαμπάς του Ντάνιελ είναι εκεί πάνω. Δεν το περίμενα αυτό. 166 00:10:57,323 --> 00:10:59,283 Ναι, ο φίλος σου ο Ντάνιελ. 167 00:11:02,953 --> 00:11:05,665 Ίσως πρέπει να το ξεπεράσω. Ίσως ήρθε η ώρα. 168 00:11:05,998 --> 00:11:09,794 Να το ξεπεράσεις; Γαμώτο! Δεν το 'χεις καν περάσει, τσαμπόν! 169 00:11:10,044 --> 00:11:11,087 Τι εννοείς; 170 00:11:11,087 --> 00:11:15,049 Αυτό που θέλω να πω είναι ότι κλαίμε για εκείνους που χάσαμε. 171 00:11:20,888 --> 00:11:23,307 Κάπως έτσι. Τους θρηνούμε. 172 00:11:23,557 --> 00:11:25,768 Κόβουμε τα μαλλιά μας, χαρακωνόμαστε. 173 00:11:25,893 --> 00:11:27,311 Περνάμε όλα τα στάδια. 174 00:11:27,395 --> 00:11:30,606 Παίρνουμε τα σώματα των συγγενών μας και τα κάνουμε ρούχα. 175 00:11:30,690 --> 00:11:31,941 Αυτή δω είναι η θειά μου. 176 00:11:32,441 --> 00:11:34,902 Βάζουμε το πρόσωπό τους σε μπλουζάκια, 177 00:11:34,902 --> 00:11:38,572 χτυπάμε τατουάζ τα ονόματά τους σε παλιά γραμματοσειρά. 178 00:11:38,864 --> 00:11:40,408 Γινόμαστε κομματάκια... 179 00:11:41,867 --> 00:11:44,495 ώστε να ξαναχτίσουμε τον εαυτό μας στην άλλη πλευρά. 180 00:11:45,871 --> 00:11:47,331 Τα κάνεις όλα αυτά 181 00:11:47,957 --> 00:11:51,127 για να ξέρουν ότι μπορούν να φύγουν. 182 00:11:52,128 --> 00:11:53,462 Ότι θα μας λείψουν, 183 00:11:55,548 --> 00:11:57,508 μα θα 'μαστε καλά και χωρίς αυτούς. 184 00:12:00,302 --> 00:12:02,888 -Κάτσε. Δηλαδή, θες να πεις... -Τ' ακούς αυτό; 185 00:12:03,889 --> 00:12:07,685 Φαντάσματα σκυλιών. Κάποιος έχει πιο δυνατό φόβο στην καρδιά, κουτάβι. 186 00:12:07,685 --> 00:12:09,520 Έφυγα. Τα λέμε αργότερα. 187 00:12:10,896 --> 00:12:11,814 Γεια! 188 00:12:14,233 --> 00:12:15,818 Τα λέμε αργότερα, μικρέ Μπέαρ. 189 00:12:41,385 --> 00:12:43,721 -Τι σκατά; -Συνέχισε να κάνεις μαλακίες. 190 00:12:43,846 --> 00:12:45,514 Τράβα βίντεο. Δεν ξέρεις τι λες. 191 00:12:45,598 --> 00:12:47,433 Κάνε τον χορό με τα χέρια στη μούρη. 192 00:12:47,433 --> 00:12:50,102 -Πες "Πάμε", ρε! -Καλά, καλά. 193 00:12:50,728 --> 00:12:51,645 Πάμε. 194 00:12:56,192 --> 00:12:57,401 Χόρεψε, γελοίε! 195 00:13:10,790 --> 00:13:11,624 Γαμώτο! 196 00:13:12,041 --> 00:13:14,919 Ο Μαρκ Ντον, ο σκοπευτής, έχει σκουριάσει. 197 00:13:15,127 --> 00:13:15,961 Ο αέρας φταίει. 198 00:13:16,170 --> 00:13:17,838 Ξέρεις γιατί τον λέμε Σκοπευτή; 199 00:13:18,047 --> 00:13:20,216 -Γιατί; -Παλιά μπορούσε να σουτάρει 200 00:13:20,216 --> 00:13:21,675 απ' οπουδήποτε στο γήπεδο. 201 00:13:21,884 --> 00:13:22,968 Ναι! Σοβαρά; 202 00:13:23,052 --> 00:13:24,386 Όπως τ' ακούς. Σούταρε. 203 00:13:24,512 --> 00:13:26,388 Δεν το 'βαζε, αλλά σούταρε. 204 00:13:27,473 --> 00:13:29,517 Σαν πολύ με κράζεις για κάποιος 205 00:13:29,517 --> 00:13:33,187 που πήγε μέχρι το πρωτάθλημα ιθαγενών κι αποσύρθηκε λόγω διάρροιας. 206 00:13:33,604 --> 00:13:35,815 Έφυγε στο ημίχρονο με σκατά στα βρακιά του. 207 00:13:36,023 --> 00:13:38,400 Ρε καριόλη, τα χοτ ντογκ του βενζινάδικου έφταιγαν. 208 00:13:39,235 --> 00:13:40,986 Θείε Τσάρλι, έπαιζες κι εσύ μπάσκετ; 209 00:13:41,111 --> 00:13:44,031 Εννοείται. Εγώ, τούτος δω, ο μπαμπάς σου, 210 00:13:44,031 --> 00:13:46,450 παίζαμε συνέχεια στα τουρνουά 3Χ3. 211 00:13:47,076 --> 00:13:48,786 -Ο μπαμπάς μου; -Ναι. 212 00:13:49,078 --> 00:13:51,330 Προτού μπλέξει με τη ραπ και τέτοια. 213 00:13:51,747 --> 00:13:53,999 Ναι, και ξεχάσει την οικογένειά του. 214 00:13:54,375 --> 00:13:56,836 -Να το. -Τι; 215 00:13:57,002 --> 00:13:58,462 Το στρες στο κούτελό σου. 216 00:13:59,004 --> 00:14:02,216 -Εξαιτίας του μπαμπά σου. -Δεν μου 'μαθε τίποτα. 217 00:14:03,092 --> 00:14:05,970 Θαρρείς πως είσαι ο μόνος που μεγάλωσε χωρίς μπαμπά; 218 00:14:06,720 --> 00:14:08,556 Εμένα με παράτησε μπαμπάς και πατριός. 219 00:14:08,681 --> 00:14:10,516 Διάολε. Τώρα δεν θα το βουλώνει. 220 00:14:10,516 --> 00:14:11,725 Πολλοί οι κακοί πατεράδες. 221 00:14:12,685 --> 00:14:13,602 Ξέρεις εσύ. 222 00:14:22,194 --> 00:14:24,613 Θα σου πω κάτι που μου είπαν κάποτε. 223 00:14:25,072 --> 00:14:28,784 Πρέπει ν' αφήνεις τον άντρα να κάνει τα λάθη του. Πατέρα, θείο. 224 00:14:28,868 --> 00:14:30,536 Αδελφό, γκόμενο, ό,τι είναι. 225 00:14:30,661 --> 00:14:33,581 Τον αφήνεις να κάνει λάθη γιατί μαθαίνουμε εκ πείρας. 226 00:14:33,706 --> 00:14:36,375 Γιατί λες να 'σαι στη στέγη χωρίς ασφάλεια 227 00:14:36,542 --> 00:14:38,752 και τρέχεις σαν τρελός, κυνηγώντας σανίδες; 228 00:14:39,044 --> 00:14:40,880 Επειδή δεν παίρνετε μέτρα προστασίας; 229 00:14:40,880 --> 00:14:43,132 Γιατί αν γλιστρήσεις μια φορά, μαθαίνεις. 230 00:14:43,340 --> 00:14:45,259 Αν ξαναγλιστρήσεις, είσαι απρόσεκτος. 231 00:14:47,511 --> 00:14:49,972 Παίζει πολλή απροσεξία εδώ πέρα. 232 00:14:50,180 --> 00:14:51,015 Γαμώτο. 233 00:14:52,474 --> 00:14:53,392 Εμένα μου λες; 234 00:14:58,105 --> 00:15:02,484 Μάρτυς μου ο Θεός, είχε πρόσωπο γυναίκας, αλλά πόδια σκύλου. 235 00:15:03,068 --> 00:15:06,488 Και κανείς δεν με πίστευε. Τ' ορκίζομαι, λέω αλήθεια. 236 00:15:09,742 --> 00:15:11,493 Πάω μια στιγμή να βοηθήσω τον Ντάνι. 237 00:15:28,052 --> 00:15:29,887 Δεν χρειάζομαι βοήθεια. Μπορώ. 238 00:15:31,263 --> 00:15:35,976 Ντάνι... Συγγνώμη για πριν. Δεν το εννοούσα. 239 00:15:36,936 --> 00:15:38,354 Ήμουν κακόκεφος. 240 00:15:40,522 --> 00:15:43,400 Αφού είσαι που είσαι εδώ, ας μάθεις τη δουλειά. 241 00:15:44,318 --> 00:15:45,778 Μα θα τα κάνω χάλια. 242 00:15:45,945 --> 00:15:48,656 Χειρότερα απ' τον Τσάρλι αποκλείεται. Εμπρός. 243 00:15:51,450 --> 00:15:54,995 Έλα να φτιάξουμε αυτό. Βλέπεις τη γραμμή; Πρέπει να το ευθυγραμμίσεις. 244 00:15:55,079 --> 00:15:57,247 Στ' αριστερά, μέχρι κάτω. 245 00:15:57,623 --> 00:15:59,792 -Εντάξει. -Μέχρι δεξιά. Τόσο απλά. 246 00:16:02,753 --> 00:16:03,712 Πάρε το σφυρί σου. 247 00:16:05,589 --> 00:16:07,716 -Εδώ; -Το 'χεις. 248 00:16:07,800 --> 00:16:09,218 Λίγο πιο άκρη. 249 00:16:09,218 --> 00:16:11,345 -Έτσι μπράβο. Τέλεια. -Ναι. 250 00:16:11,679 --> 00:16:12,596 Βάρα. 251 00:16:16,725 --> 00:16:18,560 Βλέπεις πώς το κρατάω εγώ; Χαμηλά. 252 00:16:18,644 --> 00:16:19,603 Κατέβα λίγο 253 00:16:19,687 --> 00:16:22,314 για να τα κάνει όλα το βάρος του σφυριού. Εντάξει; 254 00:16:22,523 --> 00:16:24,942 Πάμε άλλη μια φορά. Εντάξει. 255 00:16:25,150 --> 00:16:26,276 -Έτσι; -Ακριβώς. 256 00:16:28,529 --> 00:16:29,446 Ναι. 257 00:16:31,323 --> 00:16:32,700 -Τέλεια. -Το 'χεις. 258 00:16:36,537 --> 00:16:37,788 Τι κάνει η Ελόρα, αλήθεια; 259 00:16:41,750 --> 00:16:43,127 Έφυγε. 260 00:16:44,336 --> 00:16:45,337 Μετακόμισε; 261 00:16:46,588 --> 00:16:47,423 Περίπου. 262 00:16:48,882 --> 00:16:51,051 Αλήθεια; Πότε; 263 00:16:53,679 --> 00:16:56,682 Πριν από μερικές μέρες. Το νιώθω περισσότερο. 264 00:16:56,682 --> 00:17:00,060 Υποτίθεται πως θα πήγαινα κι εγώ μαζί της. 265 00:17:00,519 --> 00:17:02,229 Με παράτησε κι έφυγε. 266 00:17:04,565 --> 00:17:06,400 Δεν είναι η ίδια από τότε που... 267 00:17:08,652 --> 00:17:12,322 -Ξέρεις. -Κανείς μας δεν είναι ίδιος, θαρρώ. 268 00:17:22,291 --> 00:17:23,417 Έχουν αλλάξει όλα. 269 00:17:27,129 --> 00:17:28,088 Χώρισα με τη Χόκτι. 270 00:17:29,256 --> 00:17:30,174 Αλήθεια; 271 00:17:33,135 --> 00:17:34,219 Δεν το ήξερα. 272 00:17:36,388 --> 00:17:37,681 Είδα ότι μετακομίσατε. 273 00:17:38,265 --> 00:17:41,185 Δεν άντεχα άλλο να γυρνάω σ' εκείνο το κωλόσπιτο. 274 00:17:43,562 --> 00:17:44,772 Να κυκλοφορώ στους δρόμους. 275 00:17:51,320 --> 00:17:52,237 Λυπάμαι. 276 00:17:54,740 --> 00:17:57,910 Δεν ξέρω καν πόσος καιρός πάει. Ακόμη δεν μπορώ να το ξεπεράσω. 277 00:17:59,203 --> 00:18:01,955 Παίζουν ένα σωρό σενάρια στο μυαλό μου. 278 00:18:04,041 --> 00:18:05,626 Πώς θα μπορούσα να έχω αλλάξει; 279 00:18:06,794 --> 00:18:08,712 Πώς θα ήμουν καλύτερος πατέρας; 280 00:18:10,255 --> 00:18:11,799 Ίσως να 'ταν ακόμη εδώ. 281 00:18:12,341 --> 00:18:13,967 Και να 'χα την οικογένειά μου. 282 00:18:16,303 --> 00:18:17,429 Έκοψα το ποτό έκτοτε. 283 00:18:21,141 --> 00:18:21,975 Βασικά... 284 00:18:22,643 --> 00:18:25,395 Είπες ότι η Ελόρα σε παράτησε; 285 00:18:26,688 --> 00:18:28,065 Πού θα πηγαίνατε; 286 00:18:32,402 --> 00:18:37,032 Καλιφόρνια. Ιδέα του Ντάνιελ ήταν. 287 00:18:39,201 --> 00:18:41,495 Το έλεγε συνέχεια όταν ήταν μικρούλης. 288 00:18:43,705 --> 00:18:45,332 Του έλεγα ότι θα τον πήγαινα. 289 00:18:47,417 --> 00:18:49,795 Δεν είχα αρκετά λεφτά ούτε για την Τάλσα. 290 00:18:51,713 --> 00:18:52,881 Μπράβο στην Ελόρα. 291 00:18:53,674 --> 00:18:54,591 Χαίρομαι που πήγε. 292 00:18:56,635 --> 00:18:57,845 Μακάρι να πήγαινε κι εκείνος. 293 00:19:02,599 --> 00:19:03,517 Κι εγώ νιώθω άσχημα. 294 00:19:06,979 --> 00:19:09,565 Γιατί να νιώθεις άσχημα εσύ; Φίλος του είσαι. 295 00:19:09,940 --> 00:19:11,316 Του στάθηκες. 296 00:19:13,318 --> 00:19:14,820 -Δεν του στάθηκα. -Όχι. 297 00:19:16,196 --> 00:19:18,198 Είσαι μικρός. Δεν είναι δουλειά σου. 298 00:19:19,158 --> 00:19:22,744 Οι μεγάλοι φταίνε. Δεν το καταλάβαμε, οπότε φταίμε εμείς. 299 00:19:23,495 --> 00:19:24,413 Δεν φταις εσύ. 300 00:19:26,373 --> 00:19:29,334 Κοίτα, δεν έχω να πω κάτι άλλο που θες ν' ακούσεις. 301 00:19:32,379 --> 00:19:34,339 Μην τους ακούς, όμως, αυτούς. 302 00:19:34,506 --> 00:19:38,385 Ή εμένα. Ξέρεις ότι ήμουν σκατένιος μπαμπάς. 303 00:19:40,554 --> 00:19:42,389 Θα μεγαλώσεις και θα γίνεις άντρας. 304 00:19:43,432 --> 00:19:47,144 Άντρας δεν είναι εκείνος που τριγυρνά και κάνει λάθη 305 00:19:47,144 --> 00:19:48,896 κι ελπίζει να τα πάει καλύτερα. 306 00:19:49,855 --> 00:19:50,981 Έτσι κάνει ένας μαλάκας. 307 00:19:51,899 --> 00:19:55,402 Ο άντρας ξέρει πως ό,τι κάνει έχει επιπτώσεις. 308 00:19:57,196 --> 00:19:59,990 Πρέπει να 'σαι καλός, λοιπόν, απ' την αρχή. 309 00:20:04,912 --> 00:20:06,705 Μαζεύουμε, αγόρια! 310 00:20:07,206 --> 00:20:09,791 Πάψε να σφυράς, ρε φίλε. Θα καλέσεις πνεύματα. 311 00:20:10,000 --> 00:20:11,084 Δεν είναι νύχτα, ρε. 312 00:20:11,293 --> 00:20:12,502 Πάμε να φύγουμε. 313 00:20:17,591 --> 00:20:18,508 Κοίτα. 314 00:20:37,903 --> 00:20:39,071 Τι είναι αυτό; 315 00:20:54,795 --> 00:20:55,671 Πάμε. 316 00:21:16,566 --> 00:21:18,485 Τα λέμε το επόμενο σαββατοκύριακο; 317 00:21:19,486 --> 00:21:20,404 Είσαι πλούσιος τώρα. 318 00:21:20,862 --> 00:21:22,781 -Λεφτά Μονόπολης. -Ευχαριστώ. 319 00:21:22,906 --> 00:21:25,701 -Πάρε ένα δεκάρικο και φέρε ένα 20άρι. -Ρε, άντε φύγε! 320 00:21:25,701 --> 00:21:26,868 Μόνο αν παλέψουμε. 321 00:21:27,327 --> 00:21:28,412 Να 'σαι καλά, τσαμπόν. 322 00:21:29,329 --> 00:21:30,330 Κι εσύ, φίλε. 323 00:21:43,510 --> 00:21:46,013 Γεια σου, αρκουδάκι. Πώς πήγε η μέρα σου; 324 00:21:47,306 --> 00:21:48,932 Πληρώνω το ρεύμα αυτόν τον μήνα. 325 00:21:50,517 --> 00:21:51,435 Εργαζόμενος άντρας. 326 00:22:30,724 --> 00:22:31,558 Ελόρα. 327 00:22:33,226 --> 00:22:34,603 Τι σκατά κάνεις εσύ εδώ; 328 00:22:37,856 --> 00:22:39,399 Να μαντέψω. Ξέμεινες από λεφτά; 329 00:22:40,984 --> 00:22:42,694 -Όχι. -Κλαις. 330 00:22:43,779 --> 00:22:46,823 Τι έγινε; Η μαλάκω η Τζάκι σε παράτησε κι εσένα σύξυλη; 331 00:22:47,366 --> 00:22:48,617 Δεν νιώθεις ωραία, έτσι; 332 00:22:48,992 --> 00:22:51,328 -Έλεος. Σηκώνεσαι και φεύγεις. -Μπέαρ. 333 00:22:51,536 --> 00:22:53,163 Όχι, ήμασταν φίλοι, Ελόρα! 334 00:22:53,538 --> 00:22:54,998 Δεν φέρεσαι έτσι σε φίλους! 335 00:22:55,248 --> 00:22:57,501 Δεν πάει έτσι! Διάολε! 336 00:22:57,959 --> 00:23:01,671 Θα πηγαίναμε στην Καλιφόρνια μαζί, για τον Ντάνιελ! 337 00:23:01,838 --> 00:23:04,674 Αφήνοντας εμένα πίσω, αφήνοντας όλους μας πίσω, γαμώτο, 338 00:23:04,758 --> 00:23:06,802 -είναι σαν ν' αφήνεις κι εκείνον! -Μπέαρ! 339 00:23:06,802 --> 00:23:08,220 Πώς να σ' το συγχωρέσω; 340 00:23:08,428 --> 00:23:10,305 Τι σκατά θες εδώ, Ελόρα; 341 00:23:10,389 --> 00:23:11,223 Μπέαρ! 342 00:23:14,393 --> 00:23:15,519 Πεθαίνει η γιαγιά μου. 343 00:24:05,777 --> 00:24:07,779 Απόδοση διαλόγων: Εύα Τανταλίδου