1
00:00:26,901 --> 00:00:28,236
Ξέχασες το...
2
00:00:30,739 --> 00:00:31,740
Τι κάνεις;
3
00:00:31,948 --> 00:00:35,326
Παλιώνω τη ζώνη εργαλείων.
Διάολε, έπρεπε από χθες βράδυ.
4
00:00:35,660 --> 00:00:36,619
Την παλιώνεις;
5
00:00:36,828 --> 00:00:38,663
Ναι, ξέρεις, να φαίνεται φθαρμένη.
6
00:00:38,913 --> 00:00:41,708
Τώρα σου την αγόρασα!
Είναι ολοκαίνουρια. Ωραιότατη.
7
00:00:41,708 --> 00:00:44,544
Μαμά, δεν μπορώ να πάω
σε εργοτάξιο με καινούρια ζώνη.
8
00:00:44,669 --> 00:00:45,795
Θα με φάνε ζωντανό.
9
00:00:46,421 --> 00:00:47,630
Θα σε φάνε ζωντανό;
10
00:00:48,548 --> 00:00:51,509
Γιατί δεν δουλεύεις στου Ρομπ και Κλίο
που 'ναι πιο ασφαλές;
11
00:00:52,093 --> 00:00:54,804
Είμαι ο άντρας του σπιτιού.
Θέλω μια αντρίκια δουλειά.
12
00:00:55,472 --> 00:00:57,348
Οι άντρες δεν θέλουν καινούρια ζώνη;
13
00:00:57,599 --> 00:01:00,060
Δεν πρέπει να τους δείξω αδυναμία, μαμά.
14
00:01:02,353 --> 00:01:03,229
Γαμώτο.
15
00:01:05,732 --> 00:01:06,816
Τι σκατά κάνει;
16
00:01:07,192 --> 00:01:08,401
Μπορείς να μπεις μέσα;
17
00:01:08,485 --> 00:01:09,944
Μα τους ξέρω. Να πω ένα γεια.
18
00:01:10,028 --> 00:01:12,072
Όχι, μην το κάνεις. Μπες μέσα.
19
00:01:14,824 --> 00:01:15,742
Τι λέει, παίδες;
20
00:01:15,742 --> 00:01:18,203
Για δες εδώ με τη νόστιμη ζωνούλα σου.
21
00:01:18,203 --> 00:01:19,621
Το θερμός σου!
22
00:01:21,372 --> 00:01:22,582
Να τη.
23
00:01:23,166 --> 00:01:24,292
Να προσέχεις, αρκουδάκι.
24
00:01:24,459 --> 00:01:25,710
Τι λέει, Ρίτα;
25
00:01:26,544 --> 00:01:27,420
Γεια σου, Τσάρλι.
26
00:01:27,754 --> 00:01:29,589
Να προσέχεις τον γιόκα μου, έτσι;
27
00:01:29,589 --> 00:01:31,299
Εννοείται. Σαν να 'ταν δικός μου.
28
00:01:31,925 --> 00:01:34,594
-Και παραλίγο να 'ταν, μην ξεχνάς.
-Φύγε από δω!
29
00:01:35,887 --> 00:01:37,597
Θα σ' έχω σαν προγονό μου.
30
00:01:37,931 --> 00:01:39,182
Θα σε στρώσω, αρκουδάκι.
31
00:01:45,188 --> 00:01:46,856
Δεν παίζει! Είσαι μικρός, σκατόπαιδο.
32
00:01:47,065 --> 00:01:48,525
Θα μ' έσκιζε η μάνα σου.
33
00:01:49,567 --> 00:01:50,485
Μπέαρ, φίλε.
34
00:01:51,319 --> 00:01:54,155
Σήμερα είναι η μεγάλη μέρα.
Τέλος τ' απαλά χέρια.
35
00:02:31,401 --> 00:02:32,318
-Καλημέρα.
-Καλημέρα.
36
00:02:35,697 --> 00:02:37,991
-Τι λέει, Ντάνι;
-Τσάρλι.
37
00:02:39,284 --> 00:02:40,577
Ο νέος βοηθός μας.
38
00:02:44,581 --> 00:02:45,707
Σ' έπιασαν οι ντροπές;
39
00:02:48,668 --> 00:02:49,586
Εντάξει.
40
00:02:52,505 --> 00:02:54,090
Τι θέλετε να κάνω εγώ;
41
00:02:54,757 --> 00:02:57,427
Όταν δεν ξέρεις, κάνε ό,τι κάνουμε.
42
00:02:58,386 --> 00:02:59,429
Εντάξει.
43
00:03:17,864 --> 00:03:18,698
Να πάρει, παιδιά!
44
00:03:23,328 --> 00:03:25,580
-Επιδρούν τα βρώσιμα.
-Αμάν.
45
00:03:25,580 --> 00:03:27,790
Θα πετάξω απ' την οροφή, φίλε!
46
00:03:38,593 --> 00:03:39,761
Δεν δουλεύει μαζί μας;
47
00:03:41,596 --> 00:03:42,722
Του αρέσει μόνος του.
48
00:03:43,514 --> 00:03:46,184
Θυμάσαι που ήταν ο χειρότερος εργάτης;
49
00:03:46,434 --> 00:03:49,062
Και τώρα έχει γίνει σωστό ρομπότ. Σκυλί.
50
00:03:49,354 --> 00:03:50,271
Δεν μιλάει.
51
00:03:50,647 --> 00:03:52,190
Κάνει τη δουλειά του, όμως.
52
00:03:52,565 --> 00:03:53,983
Αλλάζουν τα πράγματα.
53
00:03:56,653 --> 00:03:58,613
-Γαμώτο.
-Τι;
54
00:03:59,364 --> 00:04:00,823
Δεν έχω τον διανοιχτή σανίδων.
55
00:04:02,367 --> 00:04:03,284
Γαμώτο!
56
00:04:03,409 --> 00:04:04,661
Πού σκατά πήγε;
57
00:04:04,786 --> 00:04:06,913
Δεν τελειώνουμε χωρίς τον διανοιχτή.
58
00:04:07,330 --> 00:04:08,414
Τι είναι ο διανοιχτής;
59
00:04:08,706 --> 00:04:10,625
Διανοιχτής σανίδων. Αυτό που λέει.
60
00:04:10,625 --> 00:04:12,252
Κατέβα κάτω μήπως τον βρεις.
61
00:04:12,252 --> 00:04:14,212
-Πώς είναι;
-Θα καταλάβεις.
62
00:04:14,212 --> 00:04:17,590
Ένας γαμημένος διανοιχτής είναι.
Το γράφει με τεράστια γράμματα.
63
00:04:18,967 --> 00:04:20,593
Μην ξαναγυρίσεις χωρίς αυτόν.
64
00:04:22,971 --> 00:04:24,973
Τι σκατά είναι ο διανοιχτής, μωρέ;
65
00:04:42,365 --> 00:04:44,659
Ντάνι, μήπως έχεις δει
τον διανοιχτή σανίδων;
66
00:04:47,495 --> 00:04:49,789
Είπαν ότι δεν τελειώνει η δουλειά αλλιώς.
67
00:04:51,666 --> 00:04:53,584
Δεν υπάρχει διανοιχτής σανίδων.
68
00:04:54,752 --> 00:04:56,963
-Σε δουλεύουν.
-Σοβαρά;
69
00:05:14,814 --> 00:05:15,690
Δώσε μου ένα.
70
00:05:21,195 --> 00:05:23,614
Πάντα θέλατε να γίνετε στεγάδες;
71
00:05:24,032 --> 00:05:27,535
Ναι. Πάντα θέλαμε
να πηδήξουμε τη μέση μας.
72
00:05:27,952 --> 00:05:29,704
Ναι, πάντα ήταν τ' όνειρό μου.
73
00:05:29,871 --> 00:05:31,164
Από παιδάκι ακόμη,
74
00:05:31,164 --> 00:05:32,999
ήθελα να χτίζω για τους λευκούς.
75
00:05:33,708 --> 00:05:34,751
Δεν το επιλέγεις.
76
00:05:35,209 --> 00:05:36,586
Γαμώτη. Εκείνο σ' επιλέγει.
77
00:05:37,003 --> 00:05:38,379
Είναι μια μετάβαση.
78
00:05:41,341 --> 00:05:42,842
Έχεις τακτοποιήσει καμία, Μπέαρ;
79
00:05:44,260 --> 00:05:45,970
Εννοείται, ρε φίλε!
80
00:05:46,054 --> 00:05:48,014
-Όλη την ώρα!
-Ναι!
81
00:05:48,348 --> 00:05:51,392
Μόνο τον εαυτό σου τακτοποιείς, φίλε.
Υπήρξα κι εγώ 13.
82
00:05:51,559 --> 00:05:52,727
Δεκαεφτά είμαι, οπότε...
83
00:05:53,019 --> 00:05:55,897
Μεγαλώναμε γρηγορότερα τότε.
Δεν υπήρχε ίντερνετ.
84
00:05:56,105 --> 00:05:57,023
Δώσ' μου άλλο ένα.
85
00:06:00,401 --> 00:06:01,611
Κουνήσου, ρε!
86
00:06:04,364 --> 00:06:05,281
Μαρκ Ντον;
87
00:06:05,948 --> 00:06:08,910
Μπορείς να πάρεις το αμάξι σου;
Πάω να πάρω τσιγάρα.
88
00:06:09,202 --> 00:06:10,203
Πάρε και καμιά πίτα.
89
00:06:10,203 --> 00:06:12,622
-Και χυμό κράνμπερι.
-Εσύ; Θες κάτι;
90
00:06:12,622 --> 00:06:15,375
Ένα ανθρακούχο νερό. Φράπα, αν έχει.
91
00:06:15,375 --> 00:06:17,877
Κοίτα μην πάρεις πράσινο μήλο,
το σιχαίνομαι.
92
00:06:17,877 --> 00:06:20,213
Κι εσύ;
93
00:06:20,588 --> 00:06:21,506
Δεν θέλω κάτι.
94
00:06:21,506 --> 00:06:24,217
Καλά. Μετακίνησε το αμάξι.
95
00:06:25,802 --> 00:06:27,261
Έγινε. Κανένα πρόβλημα.
96
00:06:34,268 --> 00:06:35,603
Γουστάρω φάση!
97
00:06:39,315 --> 00:06:41,359
-Σβέλτα, σκατόπαιδο.
-Καλά, καλά.
98
00:06:43,152 --> 00:06:44,112
Εντάξει.
99
00:06:50,368 --> 00:06:51,536
Τι σκατά κάνεις;
100
00:07:02,839 --> 00:07:03,714
Έσκισα.
101
00:07:18,813 --> 00:07:19,939
Γαμώτο!
102
00:07:21,983 --> 00:07:22,817
Πού πας;
103
00:07:24,152 --> 00:07:26,320
Είσαι καλά. Όλα εντάξει.
104
00:07:27,947 --> 00:07:31,033
Πρώτος κανόνας στεγοποιίας:
Μην το κυνηγάς αν ήδη πέφτει.
105
00:07:31,284 --> 00:07:32,952
-Γαμώτο μου.
-Όλα καλά εδώ;
106
00:07:32,952 --> 00:07:35,371
Μια χαρά είναι. Μια γλίστρα έφαγε.
107
00:07:36,080 --> 00:07:37,790
Έλα να βάλεις καμιά σανίδα.
108
00:07:38,207 --> 00:07:40,251
Προχώρα.
109
00:07:46,299 --> 00:07:47,425
Κοπάνα την!
110
00:07:47,675 --> 00:07:49,635
Μην αγχώνεσαι, Μπέαρ.
111
00:07:50,511 --> 00:07:52,013
Τσάρλι, δείξ' του.
112
00:07:52,763 --> 00:07:56,601
Όταν καρφώνω,
απλώς σκέφτομαι κάτι που με διαολίζει.
113
00:07:58,269 --> 00:07:59,228
Τι σε διαολίζει;
114
00:07:59,520 --> 00:08:01,105
Κυρίως η σπιτονοικοκυρά μου.
115
00:08:01,355 --> 00:08:03,316
Ρε καριόλη, της μάνας μου νοικιάζεις.
116
00:08:03,608 --> 00:08:06,194
Ναι. Μερικές φορές με διαολίζει, ρε.
117
00:08:06,360 --> 00:08:07,862
Σκέψου τι σε διαολίζει.
118
00:08:12,408 --> 00:08:14,160
Τι λέει, μπαμπά; Θα 'ρθεις τελικά;
119
00:08:14,452 --> 00:08:15,786
Κάτι έσκασε, μεγάλε.
120
00:08:16,204 --> 00:08:19,332
Προσπάθησα να βρω πτήση,
αλλά είναι πολύ αργά, ρε συ.
121
00:08:19,582 --> 00:08:20,750
Συγγνώμη, ρε γαμώτο.
122
00:08:22,084 --> 00:08:25,880
Καλά. Σ' αγαπώ, μπαμπά.
123
00:08:26,422 --> 00:08:28,216
Έγινε, μεγάλε. Θα τα πούμε σύντομα.
124
00:08:33,221 --> 00:08:34,388
Πάω για κατούρημα.
125
00:08:37,975 --> 00:08:40,853
-Αυτή η νεολαία, ρε φίλε...
-Άλλη πάστα.
126
00:08:41,145 --> 00:08:43,689
Στοίχημα πως ούτε ο Πάνκιν
μπορεί να καρφώσει.
127
00:08:44,190 --> 00:08:45,316
Όχι, έχω συνεργαστεί.
128
00:08:45,525 --> 00:08:48,444
Σκατά οικοδόμος.
Όλη την ώρα λέει για τηγανόψωμα.
129
00:08:48,819 --> 00:08:52,281
Ξέρει να καρφώνει πάντως. Μόνο
τα παιδιά του δεν μπορεί να φροντίσει.
130
00:08:52,532 --> 00:08:53,449
Όπως τα λες.
131
00:09:04,669 --> 00:09:05,586
Νεαρέ πολεμιστή!
132
00:09:07,380 --> 00:09:09,465
Ρε φίλε, είμαι στον καμπινέ!
133
00:09:09,549 --> 00:09:10,841
Κάποια πράγματα είναι ιερά.
134
00:09:12,385 --> 00:09:13,469
Ναι, καλά λες!
135
00:09:14,136 --> 00:09:17,098
Είναι πολύ ιερό μέρος αυτό. Το ιερότερο.
136
00:09:17,390 --> 00:09:19,934
Παλιά, οι σπουδαιότεροι
πολεμιστές μας κατέστρωναν
137
00:09:19,934 --> 00:09:22,562
τις μεγαλύτερες στρατηγικές μάχης
σε τέτοια μέρη.
138
00:09:22,895 --> 00:09:26,524
Είχαμε ένα μεγάλο χαντάκι.
Παρατασσόμασταν και τα κάναμε μαζί.
139
00:09:26,524 --> 00:09:29,110
Κοιταζόμασταν και συζητούσαμε
για την επικείμενη μάχη
140
00:09:29,110 --> 00:09:30,903
ενώ τα κάναμε, πρόσωπο με πρόσωπο.
141
00:09:31,237 --> 00:09:33,447
Τα λέγαμε με τις ώρες.
142
00:09:34,448 --> 00:09:36,075
Φίλε, δεν μ' ενδιαφέρει.
143
00:09:37,577 --> 00:09:40,663
Για δες που μεγάλωσες!
Έπιασες και δουλειά.
144
00:09:43,082 --> 00:09:45,376
Ναι, αλλά είναι μαλακίες.
145
00:09:46,085 --> 00:09:47,545
Δεν ξέρω καν τι κάνω.
146
00:09:47,712 --> 00:09:49,297
Άσε που θα 'πεφτα απ' τη στέγη.
147
00:09:49,463 --> 00:09:51,674
Βασικά, δεν σου μαθαίνουν τίποτα.
148
00:09:52,133 --> 00:09:53,467
Περιμένουν να ξέρεις.
149
00:09:54,135 --> 00:09:56,679
Αυτός είναι
ο τρόπος διδασκαλίας των ιθαγενών.
150
00:09:57,388 --> 00:10:01,350
Έχουμε την παραδοσιακή παιδαγωγική μέθοδο
"Τράβα εκεί έξω και μάθε, ρε καριόλη".
151
00:10:06,439 --> 00:10:09,900
Εντάξει. Βασικά...
Δεν νομίζω ότι κάνει για μένα αυτό.
152
00:10:10,526 --> 00:10:11,652
Ξέρω πώς νιώθεις.
153
00:10:12,528 --> 00:10:16,032
Κι εγώ έχω αντιμετωπίσει τις δυσκολίες
που έχει να χτίσεις ένα σπίτι.
154
00:10:16,532 --> 00:10:18,993
Μια φορά, θυμάμαι,
έστησα τίπι μέσα σε χιονοθύελλα.
155
00:10:19,368 --> 00:10:21,203
Έχασα επτά παιδιά τότε.
156
00:10:21,912 --> 00:10:24,874
Κι είχαμε να φάμε μόνο
έναν αρχαίο βούβαλο, παγωμένο.
157
00:10:24,999 --> 00:10:27,418
Το τριχωτό κάθαρμα
πρέπει να 'ταν 1.000 ετών.
158
00:10:27,960 --> 00:10:29,837
Με την άνοιξη, ήρθαν επιδρομείς
159
00:10:29,962 --> 00:10:31,922
και μ' έκλεψαν και με πούλησαν.
160
00:10:32,256 --> 00:10:34,425
Κι έσπρωχνα έναν κορμό χρόνια ολάκερα.
161
00:10:34,675 --> 00:10:39,013
Έγινα πολύ σφίχτης και κατέληξα σε αρένα
μονομάχων να παλεύω για τη ζωή μου.
162
00:10:39,013 --> 00:10:42,141
Εντάξει, κατάλαβα.
Πέρασες δυσκολότερα από μένα.
163
00:10:42,725 --> 00:10:45,811
Δεν θα 'λεγα απαραίτητα
ότι πέρασα δυσκολότερα από σένα.
164
00:10:46,395 --> 00:10:50,399
Μα, για να πω την αλήθεια,
πέρασα δυσκολότερα από σένα.
165
00:10:52,276 --> 00:10:56,113
Ο μπαμπάς του Ντάνιελ είναι εκεί πάνω.
Δεν το περίμενα αυτό.
166
00:10:57,323 --> 00:10:59,283
Ναι, ο φίλος σου ο Ντάνιελ.
167
00:11:02,953 --> 00:11:05,665
Ίσως πρέπει να το ξεπεράσω.
Ίσως ήρθε η ώρα.
168
00:11:05,998 --> 00:11:09,794
Να το ξεπεράσεις; Γαμώτο!
Δεν το 'χεις καν περάσει, τσαμπόν!
169
00:11:10,044 --> 00:11:11,087
Τι εννοείς;
170
00:11:11,087 --> 00:11:15,049
Αυτό που θέλω να πω είναι
ότι κλαίμε για εκείνους που χάσαμε.
171
00:11:20,888 --> 00:11:23,307
Κάπως έτσι. Τους θρηνούμε.
172
00:11:23,557 --> 00:11:25,768
Κόβουμε τα μαλλιά μας, χαρακωνόμαστε.
173
00:11:25,893 --> 00:11:27,311
Περνάμε όλα τα στάδια.
174
00:11:27,395 --> 00:11:30,606
Παίρνουμε τα σώματα των συγγενών μας
και τα κάνουμε ρούχα.
175
00:11:30,690 --> 00:11:31,941
Αυτή δω είναι η θειά μου.
176
00:11:32,441 --> 00:11:34,902
Βάζουμε το πρόσωπό τους σε μπλουζάκια,
177
00:11:34,902 --> 00:11:38,572
χτυπάμε τατουάζ τα ονόματά τους
σε παλιά γραμματοσειρά.
178
00:11:38,864 --> 00:11:40,408
Γινόμαστε κομματάκια...
179
00:11:41,867 --> 00:11:44,495
ώστε να ξαναχτίσουμε τον εαυτό μας
στην άλλη πλευρά.
180
00:11:45,871 --> 00:11:47,331
Τα κάνεις όλα αυτά
181
00:11:47,957 --> 00:11:51,127
για να ξέρουν ότι μπορούν να φύγουν.
182
00:11:52,128 --> 00:11:53,462
Ότι θα μας λείψουν,
183
00:11:55,548 --> 00:11:57,508
μα θα 'μαστε καλά και χωρίς αυτούς.
184
00:12:00,302 --> 00:12:02,888
-Κάτσε. Δηλαδή, θες να πεις...
-Τ' ακούς αυτό;
185
00:12:03,889 --> 00:12:07,685
Φαντάσματα σκυλιών. Κάποιος έχει
πιο δυνατό φόβο στην καρδιά, κουτάβι.
186
00:12:07,685 --> 00:12:09,520
Έφυγα. Τα λέμε αργότερα.
187
00:12:10,896 --> 00:12:11,814
Γεια!
188
00:12:14,233 --> 00:12:15,818
Τα λέμε αργότερα, μικρέ Μπέαρ.
189
00:12:41,385 --> 00:12:43,721
-Τι σκατά;
-Συνέχισε να κάνεις μαλακίες.
190
00:12:43,846 --> 00:12:45,514
Τράβα βίντεο. Δεν ξέρεις τι λες.
191
00:12:45,598 --> 00:12:47,433
Κάνε τον χορό με τα χέρια στη μούρη.
192
00:12:47,433 --> 00:12:50,102
-Πες "Πάμε", ρε!
-Καλά, καλά.
193
00:12:50,728 --> 00:12:51,645
Πάμε.
194
00:12:56,192 --> 00:12:57,401
Χόρεψε, γελοίε!
195
00:13:10,790 --> 00:13:11,624
Γαμώτο!
196
00:13:12,041 --> 00:13:14,919
Ο Μαρκ Ντον, ο σκοπευτής, έχει σκουριάσει.
197
00:13:15,127 --> 00:13:15,961
Ο αέρας φταίει.
198
00:13:16,170 --> 00:13:17,838
Ξέρεις γιατί τον λέμε Σκοπευτή;
199
00:13:18,047 --> 00:13:20,216
-Γιατί;
-Παλιά μπορούσε να σουτάρει
200
00:13:20,216 --> 00:13:21,675
απ' οπουδήποτε στο γήπεδο.
201
00:13:21,884 --> 00:13:22,968
Ναι! Σοβαρά;
202
00:13:23,052 --> 00:13:24,386
Όπως τ' ακούς. Σούταρε.
203
00:13:24,512 --> 00:13:26,388
Δεν το 'βαζε, αλλά σούταρε.
204
00:13:27,473 --> 00:13:29,517
Σαν πολύ με κράζεις για κάποιος
205
00:13:29,517 --> 00:13:33,187
που πήγε μέχρι το πρωτάθλημα ιθαγενών
κι αποσύρθηκε λόγω διάρροιας.
206
00:13:33,604 --> 00:13:35,815
Έφυγε στο ημίχρονο
με σκατά στα βρακιά του.
207
00:13:36,023 --> 00:13:38,400
Ρε καριόλη, τα χοτ ντογκ
του βενζινάδικου έφταιγαν.
208
00:13:39,235 --> 00:13:40,986
Θείε Τσάρλι, έπαιζες κι εσύ μπάσκετ;
209
00:13:41,111 --> 00:13:44,031
Εννοείται. Εγώ, τούτος δω, ο μπαμπάς σου,
210
00:13:44,031 --> 00:13:46,450
παίζαμε συνέχεια στα τουρνουά 3Χ3.
211
00:13:47,076 --> 00:13:48,786
-Ο μπαμπάς μου;
-Ναι.
212
00:13:49,078 --> 00:13:51,330
Προτού μπλέξει με τη ραπ και τέτοια.
213
00:13:51,747 --> 00:13:53,999
Ναι, και ξεχάσει την οικογένειά του.
214
00:13:54,375 --> 00:13:56,836
-Να το.
-Τι;
215
00:13:57,002 --> 00:13:58,462
Το στρες στο κούτελό σου.
216
00:13:59,004 --> 00:14:02,216
-Εξαιτίας του μπαμπά σου.
-Δεν μου 'μαθε τίποτα.
217
00:14:03,092 --> 00:14:05,970
Θαρρείς πως είσαι ο μόνος
που μεγάλωσε χωρίς μπαμπά;
218
00:14:06,720 --> 00:14:08,556
Εμένα με παράτησε μπαμπάς και πατριός.
219
00:14:08,681 --> 00:14:10,516
Διάολε. Τώρα δεν θα το βουλώνει.
220
00:14:10,516 --> 00:14:11,725
Πολλοί οι κακοί πατεράδες.
221
00:14:12,685 --> 00:14:13,602
Ξέρεις εσύ.
222
00:14:22,194 --> 00:14:24,613
Θα σου πω κάτι που μου είπαν κάποτε.
223
00:14:25,072 --> 00:14:28,784
Πρέπει ν' αφήνεις τον άντρα
να κάνει τα λάθη του. Πατέρα, θείο.
224
00:14:28,868 --> 00:14:30,536
Αδελφό, γκόμενο, ό,τι είναι.
225
00:14:30,661 --> 00:14:33,581
Τον αφήνεις να κάνει λάθη
γιατί μαθαίνουμε εκ πείρας.
226
00:14:33,706 --> 00:14:36,375
Γιατί λες να 'σαι στη στέγη χωρίς ασφάλεια
227
00:14:36,542 --> 00:14:38,752
και τρέχεις σαν τρελός,
κυνηγώντας σανίδες;
228
00:14:39,044 --> 00:14:40,880
Επειδή δεν παίρνετε μέτρα προστασίας;
229
00:14:40,880 --> 00:14:43,132
Γιατί αν γλιστρήσεις μια φορά, μαθαίνεις.
230
00:14:43,340 --> 00:14:45,259
Αν ξαναγλιστρήσεις, είσαι απρόσεκτος.
231
00:14:47,511 --> 00:14:49,972
Παίζει πολλή απροσεξία εδώ πέρα.
232
00:14:50,180 --> 00:14:51,015
Γαμώτο.
233
00:14:52,474 --> 00:14:53,392
Εμένα μου λες;
234
00:14:58,105 --> 00:15:02,484
Μάρτυς μου ο Θεός,
είχε πρόσωπο γυναίκας, αλλά πόδια σκύλου.
235
00:15:03,068 --> 00:15:06,488
Και κανείς δεν με πίστευε.
Τ' ορκίζομαι, λέω αλήθεια.
236
00:15:09,742 --> 00:15:11,493
Πάω μια στιγμή να βοηθήσω τον Ντάνι.
237
00:15:28,052 --> 00:15:29,887
Δεν χρειάζομαι βοήθεια. Μπορώ.
238
00:15:31,263 --> 00:15:35,976
Ντάνι... Συγγνώμη για πριν.
Δεν το εννοούσα.
239
00:15:36,936 --> 00:15:38,354
Ήμουν κακόκεφος.
240
00:15:40,522 --> 00:15:43,400
Αφού είσαι που είσαι εδώ,
ας μάθεις τη δουλειά.
241
00:15:44,318 --> 00:15:45,778
Μα θα τα κάνω χάλια.
242
00:15:45,945 --> 00:15:48,656
Χειρότερα απ' τον Τσάρλι
αποκλείεται. Εμπρός.
243
00:15:51,450 --> 00:15:54,995
Έλα να φτιάξουμε αυτό. Βλέπεις τη γραμμή;
Πρέπει να το ευθυγραμμίσεις.
244
00:15:55,079 --> 00:15:57,247
Στ' αριστερά, μέχρι κάτω.
245
00:15:57,623 --> 00:15:59,792
-Εντάξει.
-Μέχρι δεξιά. Τόσο απλά.
246
00:16:02,753 --> 00:16:03,712
Πάρε το σφυρί σου.
247
00:16:05,589 --> 00:16:07,716
-Εδώ;
-Το 'χεις.
248
00:16:07,800 --> 00:16:09,218
Λίγο πιο άκρη.
249
00:16:09,218 --> 00:16:11,345
-Έτσι μπράβο. Τέλεια.
-Ναι.
250
00:16:11,679 --> 00:16:12,596
Βάρα.
251
00:16:16,725 --> 00:16:18,560
Βλέπεις πώς το κρατάω εγώ; Χαμηλά.
252
00:16:18,644 --> 00:16:19,603
Κατέβα λίγο
253
00:16:19,687 --> 00:16:22,314
για να τα κάνει όλα
το βάρος του σφυριού. Εντάξει;
254
00:16:22,523 --> 00:16:24,942
Πάμε άλλη μια φορά. Εντάξει.
255
00:16:25,150 --> 00:16:26,276
-Έτσι;
-Ακριβώς.
256
00:16:28,529 --> 00:16:29,446
Ναι.
257
00:16:31,323 --> 00:16:32,700
-Τέλεια.
-Το 'χεις.
258
00:16:36,537 --> 00:16:37,788
Τι κάνει η Ελόρα, αλήθεια;
259
00:16:41,750 --> 00:16:43,127
Έφυγε.
260
00:16:44,336 --> 00:16:45,337
Μετακόμισε;
261
00:16:46,588 --> 00:16:47,423
Περίπου.
262
00:16:48,882 --> 00:16:51,051
Αλήθεια; Πότε;
263
00:16:53,679 --> 00:16:56,682
Πριν από μερικές μέρες.
Το νιώθω περισσότερο.
264
00:16:56,682 --> 00:17:00,060
Υποτίθεται πως θα πήγαινα κι εγώ μαζί της.
265
00:17:00,519 --> 00:17:02,229
Με παράτησε κι έφυγε.
266
00:17:04,565 --> 00:17:06,400
Δεν είναι η ίδια από τότε που...
267
00:17:08,652 --> 00:17:12,322
-Ξέρεις.
-Κανείς μας δεν είναι ίδιος, θαρρώ.
268
00:17:22,291 --> 00:17:23,417
Έχουν αλλάξει όλα.
269
00:17:27,129 --> 00:17:28,088
Χώρισα με τη Χόκτι.
270
00:17:29,256 --> 00:17:30,174
Αλήθεια;
271
00:17:33,135 --> 00:17:34,219
Δεν το ήξερα.
272
00:17:36,388 --> 00:17:37,681
Είδα ότι μετακομίσατε.
273
00:17:38,265 --> 00:17:41,185
Δεν άντεχα άλλο
να γυρνάω σ' εκείνο το κωλόσπιτο.
274
00:17:43,562 --> 00:17:44,772
Να κυκλοφορώ στους δρόμους.
275
00:17:51,320 --> 00:17:52,237
Λυπάμαι.
276
00:17:54,740 --> 00:17:57,910
Δεν ξέρω καν πόσος καιρός πάει.
Ακόμη δεν μπορώ να το ξεπεράσω.
277
00:17:59,203 --> 00:18:01,955
Παίζουν ένα σωρό σενάρια στο μυαλό μου.
278
00:18:04,041 --> 00:18:05,626
Πώς θα μπορούσα να έχω αλλάξει;
279
00:18:06,794 --> 00:18:08,712
Πώς θα ήμουν καλύτερος πατέρας;
280
00:18:10,255 --> 00:18:11,799
Ίσως να 'ταν ακόμη εδώ.
281
00:18:12,341 --> 00:18:13,967
Και να 'χα την οικογένειά μου.
282
00:18:16,303 --> 00:18:17,429
Έκοψα το ποτό έκτοτε.
283
00:18:21,141 --> 00:18:21,975
Βασικά...
284
00:18:22,643 --> 00:18:25,395
Είπες ότι η Ελόρα σε παράτησε;
285
00:18:26,688 --> 00:18:28,065
Πού θα πηγαίνατε;
286
00:18:32,402 --> 00:18:37,032
Καλιφόρνια. Ιδέα του Ντάνιελ ήταν.
287
00:18:39,201 --> 00:18:41,495
Το έλεγε συνέχεια όταν ήταν μικρούλης.
288
00:18:43,705 --> 00:18:45,332
Του έλεγα ότι θα τον πήγαινα.
289
00:18:47,417 --> 00:18:49,795
Δεν είχα αρκετά λεφτά ούτε για την Τάλσα.
290
00:18:51,713 --> 00:18:52,881
Μπράβο στην Ελόρα.
291
00:18:53,674 --> 00:18:54,591
Χαίρομαι που πήγε.
292
00:18:56,635 --> 00:18:57,845
Μακάρι να πήγαινε κι εκείνος.
293
00:19:02,599 --> 00:19:03,517
Κι εγώ νιώθω άσχημα.
294
00:19:06,979 --> 00:19:09,565
Γιατί να νιώθεις άσχημα εσύ;
Φίλος του είσαι.
295
00:19:09,940 --> 00:19:11,316
Του στάθηκες.
296
00:19:13,318 --> 00:19:14,820
-Δεν του στάθηκα.
-Όχι.
297
00:19:16,196 --> 00:19:18,198
Είσαι μικρός. Δεν είναι δουλειά σου.
298
00:19:19,158 --> 00:19:22,744
Οι μεγάλοι φταίνε.
Δεν το καταλάβαμε, οπότε φταίμε εμείς.
299
00:19:23,495 --> 00:19:24,413
Δεν φταις εσύ.
300
00:19:26,373 --> 00:19:29,334
Κοίτα, δεν έχω να πω κάτι άλλο
που θες ν' ακούσεις.
301
00:19:32,379 --> 00:19:34,339
Μην τους ακούς, όμως, αυτούς.
302
00:19:34,506 --> 00:19:38,385
Ή εμένα.
Ξέρεις ότι ήμουν σκατένιος μπαμπάς.
303
00:19:40,554 --> 00:19:42,389
Θα μεγαλώσεις και θα γίνεις άντρας.
304
00:19:43,432 --> 00:19:47,144
Άντρας δεν είναι εκείνος
που τριγυρνά και κάνει λάθη
305
00:19:47,144 --> 00:19:48,896
κι ελπίζει να τα πάει καλύτερα.
306
00:19:49,855 --> 00:19:50,981
Έτσι κάνει ένας μαλάκας.
307
00:19:51,899 --> 00:19:55,402
Ο άντρας ξέρει
πως ό,τι κάνει έχει επιπτώσεις.
308
00:19:57,196 --> 00:19:59,990
Πρέπει να 'σαι καλός, λοιπόν,
απ' την αρχή.
309
00:20:04,912 --> 00:20:06,705
Μαζεύουμε, αγόρια!
310
00:20:07,206 --> 00:20:09,791
Πάψε να σφυράς, ρε φίλε.
Θα καλέσεις πνεύματα.
311
00:20:10,000 --> 00:20:11,084
Δεν είναι νύχτα, ρε.
312
00:20:11,293 --> 00:20:12,502
Πάμε να φύγουμε.
313
00:20:17,591 --> 00:20:18,508
Κοίτα.
314
00:20:37,903 --> 00:20:39,071
Τι είναι αυτό;
315
00:20:54,795 --> 00:20:55,671
Πάμε.
316
00:21:16,566 --> 00:21:18,485
Τα λέμε το επόμενο σαββατοκύριακο;
317
00:21:19,486 --> 00:21:20,404
Είσαι πλούσιος τώρα.
318
00:21:20,862 --> 00:21:22,781
-Λεφτά Μονόπολης.
-Ευχαριστώ.
319
00:21:22,906 --> 00:21:25,701
-Πάρε ένα δεκάρικο και φέρε ένα 20άρι.
-Ρε, άντε φύγε!
320
00:21:25,701 --> 00:21:26,868
Μόνο αν παλέψουμε.
321
00:21:27,327 --> 00:21:28,412
Να 'σαι καλά, τσαμπόν.
322
00:21:29,329 --> 00:21:30,330
Κι εσύ, φίλε.
323
00:21:43,510 --> 00:21:46,013
Γεια σου, αρκουδάκι. Πώς πήγε η μέρα σου;
324
00:21:47,306 --> 00:21:48,932
Πληρώνω το ρεύμα αυτόν τον μήνα.
325
00:21:50,517 --> 00:21:51,435
Εργαζόμενος άντρας.
326
00:22:30,724 --> 00:22:31,558
Ελόρα.
327
00:22:33,226 --> 00:22:34,603
Τι σκατά κάνεις εσύ εδώ;
328
00:22:37,856 --> 00:22:39,399
Να μαντέψω. Ξέμεινες από λεφτά;
329
00:22:40,984 --> 00:22:42,694
-Όχι.
-Κλαις.
330
00:22:43,779 --> 00:22:46,823
Τι έγινε; Η μαλάκω η Τζάκι
σε παράτησε κι εσένα σύξυλη;
331
00:22:47,366 --> 00:22:48,617
Δεν νιώθεις ωραία, έτσι;
332
00:22:48,992 --> 00:22:51,328
-Έλεος. Σηκώνεσαι και φεύγεις.
-Μπέαρ.
333
00:22:51,536 --> 00:22:53,163
Όχι, ήμασταν φίλοι, Ελόρα!
334
00:22:53,538 --> 00:22:54,998
Δεν φέρεσαι έτσι σε φίλους!
335
00:22:55,248 --> 00:22:57,501
Δεν πάει έτσι! Διάολε!
336
00:22:57,959 --> 00:23:01,671
Θα πηγαίναμε στην Καλιφόρνια μαζί,
για τον Ντάνιελ!
337
00:23:01,838 --> 00:23:04,674
Αφήνοντας εμένα πίσω,
αφήνοντας όλους μας πίσω, γαμώτο,
338
00:23:04,758 --> 00:23:06,802
-είναι σαν ν' αφήνεις κι εκείνον!
-Μπέαρ!
339
00:23:06,802 --> 00:23:08,220
Πώς να σ' το συγχωρέσω;
340
00:23:08,428 --> 00:23:10,305
Τι σκατά θες εδώ, Ελόρα;
341
00:23:10,389 --> 00:23:11,223
Μπέαρ!
342
00:23:14,393 --> 00:23:15,519
Πεθαίνει η γιαγιά μου.
343
00:24:05,777 --> 00:24:07,779
Απόδοση διαλόγων: Εύα Τανταλίδου