1 00:00:16,057 --> 00:00:16,891 Fan! 2 00:00:17,267 --> 00:00:18,101 Fan! 3 00:00:29,738 --> 00:00:30,572 Ta dem! 4 00:00:31,990 --> 00:00:33,450 Ni spelar tufft. 5 00:00:33,450 --> 00:00:34,951 Jävlar, de kommer döda oss. 6 00:00:35,618 --> 00:00:36,453 Jävla bondlurkar. 7 00:00:38,580 --> 00:00:39,456 - Skit. - Fan. 8 00:00:40,206 --> 00:00:41,166 Gasa! 9 00:00:47,172 --> 00:00:48,465 Ja! 10 00:00:52,427 --> 00:00:53,386 Kör runt! 11 00:00:54,596 --> 00:00:55,555 Fan! 12 00:01:02,437 --> 00:01:04,481 Stanna. Stanna bilen. 13 00:01:07,567 --> 00:01:11,237 En liten, två små Tre små indianer 14 00:01:11,321 --> 00:01:12,906 Kom igen, småskitar. 15 00:01:13,406 --> 00:01:15,116 Tror ni att ni kan ta folks saker? 16 00:01:15,450 --> 00:01:16,868 Fan! Jävla indianer! 17 00:01:16,868 --> 00:01:19,621 Vi vill inte behöva skjuta er, men vi kommer göra det. 18 00:01:21,539 --> 00:01:24,167 Kom igen, vi sticker härifrån. 19 00:01:39,557 --> 00:01:42,185 Du vill landa på rygg så platt som möjligt. 20 00:01:42,185 --> 00:01:44,312 Om du missar är du en riktig nolla. 21 00:01:45,313 --> 00:01:46,231 Stanna. 22 00:01:46,356 --> 00:01:47,649 Det är Jackies gäng. 23 00:01:49,109 --> 00:01:52,445 Du ser jävligt bra ut, så coolt. 24 00:01:52,946 --> 00:01:53,822 Läget? 25 00:01:54,864 --> 00:01:55,865 Vad är det? 26 00:01:56,491 --> 00:01:58,368 Har ni nåt av Jackies skit? 27 00:01:58,618 --> 00:01:59,536 Jackies skit? 28 00:02:00,662 --> 00:02:02,705 Nej, hon lämnade oss, så vi glömde henne. 29 00:02:02,956 --> 00:02:04,040 Ja. Hurså? 30 00:02:04,374 --> 00:02:06,543 Jag fick en trollkarl att förbanna henne. 31 00:02:07,127 --> 00:02:08,962 En massa skit har hänt. 32 00:02:09,546 --> 00:02:12,549 Jag visste det. Jag sa ju att dåliga saker händer. 33 00:02:12,882 --> 00:02:15,176 Häromdagen började min bil brinna. 34 00:02:16,094 --> 00:02:17,428 Fan! 35 00:02:18,179 --> 00:02:20,390 Jävlar, den kommer explodera. Herregud. 36 00:02:20,849 --> 00:02:21,683 Bara så där. 37 00:02:21,850 --> 00:02:24,644 Och Bone Thug Dog blev skjuten av en pil från småfolket. 38 00:02:26,855 --> 00:02:27,689 Vad fan? 39 00:02:27,814 --> 00:02:30,024 Det är som en vanlig pil men mycket mindre. 40 00:02:30,108 --> 00:02:31,151 Jäklar. 41 00:02:32,569 --> 00:02:33,403 Typ... 42 00:02:34,696 --> 00:02:36,865 Weeze. Vad hände med dig? 43 00:02:37,198 --> 00:02:39,075 Min farmor dog. 44 00:02:41,703 --> 00:02:42,787 Hon var en fin kvinna. 45 00:02:43,163 --> 00:02:44,873 Gud kommer att titta på henne 46 00:02:44,873 --> 00:02:47,709 när snöflingorna faller på hennes fräkniga kinder. 47 00:02:48,084 --> 00:02:49,794 Och de kommer sjunga lovsånger för henne. 48 00:02:51,087 --> 00:02:52,505 Åh, skit! 49 00:02:53,631 --> 00:02:55,133 - Jäklar! - Jäklar! 50 00:02:55,133 --> 00:02:57,510 - Fan! Är du okej? - Jag mår bra. 51 00:02:58,428 --> 00:03:00,305 Okej, vi är på. 52 00:03:00,305 --> 00:03:01,347 Vad behöver du? 53 00:03:02,015 --> 00:03:02,932 Jackies skit. 54 00:03:03,266 --> 00:03:05,435 Typ en strumpa eller ett örhänge. 55 00:03:07,061 --> 00:03:08,062 Jag har hennes bandana. 56 00:03:08,271 --> 00:03:09,397 Jag tror jag har nåt. 57 00:03:12,400 --> 00:03:15,403 Kom igen. Ge henne den bara, White Steve. 58 00:03:15,778 --> 00:03:16,613 Fan. 59 00:03:19,532 --> 00:03:20,658 Eyeliner. 60 00:03:20,950 --> 00:03:22,952 Saknar du henne? 61 00:03:26,581 --> 00:03:27,415 Släkting. 62 00:03:28,541 --> 00:03:31,544 Schysst åk, Brownie. 63 00:03:33,463 --> 00:03:34,464 Bucky. 64 00:03:35,757 --> 00:03:36,674 Det var längesen. 65 00:03:37,217 --> 00:03:39,302 Ja. Längesen. 66 00:03:39,761 --> 00:03:42,180 Sist du såg mig tror jag 67 00:03:43,389 --> 00:03:45,183 att jag slog ut dina tänder. 68 00:03:48,394 --> 00:03:51,481 Skriver om historien! 69 00:03:52,649 --> 00:03:56,361 Sist jag såg dig tror jag att jag knockade dig. 70 00:03:59,072 --> 00:04:02,158 Vi glömmer fort, eller hur? 71 00:04:04,244 --> 00:04:05,536 Kan ni lugna er? 72 00:04:05,662 --> 00:04:07,288 Fan, vi har en förbannelse att bryta. 73 00:04:08,248 --> 00:04:09,207 Imorgon 74 00:04:10,375 --> 00:04:11,584 beger vi oss till floden. 75 00:04:12,377 --> 00:04:13,586 Stämmer det, Bucky? 76 00:04:19,467 --> 00:04:21,094 Ja, han har rätt. 77 00:04:21,594 --> 00:04:23,513 Såklart att jag har rätt. 78 00:04:28,434 --> 00:04:31,729 - Läget, Care Bear? - Med den elaka blicken. 79 00:04:31,813 --> 00:04:32,897 Läget, killar? 80 00:04:32,981 --> 00:04:35,525 Varför går du och deppar som du gjorde på hälsokliniken? 81 00:04:35,817 --> 00:04:36,651 Va? 82 00:04:36,651 --> 00:04:38,111 Som om du ska börja gråta. 83 00:04:38,361 --> 00:04:39,946 Nej, jag kommer inte att gråta. 84 00:04:41,698 --> 00:04:42,949 Var är gänget? 85 00:04:43,449 --> 00:04:44,575 Jag har inget gäng. 86 00:04:45,410 --> 00:04:47,036 Va? Reservation Dogs. 87 00:04:47,328 --> 00:04:48,454 - Ja. - Var är Elora? 88 00:04:48,788 --> 00:04:51,958 Ja, hon stack med Jackie. Lämnade mig kvar i skiten. 89 00:04:52,083 --> 00:04:54,085 - Fan. - Jobbigt att förlora ledaren. 90 00:04:55,086 --> 00:04:56,004 Hon är inte ledaren. 91 00:04:56,838 --> 00:04:58,756 Låter som att allt faller samman för dig. 92 00:04:59,048 --> 00:05:01,384 Andrebefälet då? Willie Jack? 93 00:05:02,343 --> 00:05:03,845 Hon håller på med barngrejer. 94 00:05:04,345 --> 00:05:05,430 Det gör de allihop. 95 00:05:06,222 --> 00:05:08,266 - Hörni. - Vad är det? 96 00:05:09,434 --> 00:05:11,811 - Vet ni nån som anställer? - Typ ett jobb? 97 00:05:12,103 --> 00:05:13,271 Vi söker folk. 98 00:05:13,771 --> 00:05:16,566 Vi behöver reklam till sociala medier, grafisk design och sånt. 99 00:05:17,817 --> 00:05:18,776 Vad betalar ni? 100 00:05:19,652 --> 00:05:21,029 - Det är för exponering. - Ja. 101 00:05:21,154 --> 00:05:22,530 När vi når ut blir vi rika. 102 00:05:22,530 --> 00:05:24,699 Vi ska få det att regna pengar. Regna! 103 00:05:24,866 --> 00:05:25,700 Regna på riktigt! 104 00:05:25,908 --> 00:05:27,368 Hälsa till din mamma. 105 00:05:27,452 --> 00:05:28,286 Din förlust. 106 00:05:28,619 --> 00:05:29,495 Skriv ner det. 107 00:05:29,704 --> 00:05:31,956 Vi ska få det att regna pengar, bruden Regna, bruden 108 00:05:32,040 --> 00:05:33,583 - Det ska regna - Få det att regna 109 00:05:33,708 --> 00:05:35,585 - Det kommer att bli en hit. - Ja. 110 00:05:56,356 --> 00:05:57,357 Höns. 111 00:05:58,524 --> 00:06:00,985 Där det finns höns finns det ägg. 112 00:06:01,736 --> 00:06:02,945 Jag är jävligt hungrig. 113 00:06:05,531 --> 00:06:06,699 Vi väntar tills det mörknar. 114 00:06:07,158 --> 00:06:08,284 Sen tar vi några. 115 00:06:08,951 --> 00:06:10,036 - Okej? - Okej. 116 00:06:33,976 --> 00:06:34,811 Örn. 117 00:06:37,313 --> 00:06:38,356 Det är ett bra tecken. 118 00:06:41,692 --> 00:06:42,944 Det är nog en ormvråk. 119 00:06:47,907 --> 00:06:48,825 Toppen. 120 00:07:03,881 --> 00:07:04,799 Daniel. 121 00:07:07,552 --> 00:07:08,469 Vad är det? 122 00:07:14,517 --> 00:07:15,435 Hej. 123 00:07:15,726 --> 00:07:17,854 Hej. Nej, det är okej. 124 00:07:18,855 --> 00:07:20,773 Jag kollade bara till er. 125 00:07:20,940 --> 00:07:22,108 Jag såg er här uppe. 126 00:07:22,442 --> 00:07:25,361 Jag tänkte kolla om ni vill följa med till huset och äta. 127 00:07:26,404 --> 00:07:29,615 Ni kan stanna här, det är fint ute, men... 128 00:07:30,658 --> 00:07:32,368 Jag har mat och ett tomt hus. 129 00:07:35,830 --> 00:07:37,373 Ja? Kom. 130 00:07:39,584 --> 00:07:40,751 Hej. 131 00:07:42,211 --> 00:07:43,129 Jag heter Anna. 132 00:07:45,631 --> 00:07:48,384 - Jag heter Mariah. - Hej, Mariah. 133 00:07:49,051 --> 00:07:49,969 Jag heter Carey. 134 00:07:51,804 --> 00:07:52,638 Carey. 135 00:07:53,931 --> 00:07:55,099 Som Mariah Carey. 136 00:07:56,267 --> 00:07:58,561 Det var nog före er tid, men... 137 00:07:59,103 --> 00:08:00,146 Stort tomt hus. 138 00:08:00,271 --> 00:08:02,773 Min man lämnade mig så... 139 00:08:03,441 --> 00:08:04,358 Gift er inte. 140 00:08:06,110 --> 00:08:07,904 Middagen tar en stund, 141 00:08:07,904 --> 00:08:11,616 så ni kan duscha eller lägga kläderna i tvättmaskinen eller... 142 00:08:11,991 --> 00:08:13,618 Jag vet inte, vad ni än vill. 143 00:08:13,910 --> 00:08:16,037 Känn er som hemma. 144 00:08:26,255 --> 00:08:27,715 {\an8}Var tacksam för det du har 145 00:08:45,650 --> 00:08:47,818 Alla ser... Glada ut. 146 00:08:48,611 --> 00:08:50,404 Ja, det var vi. Eller är. 147 00:08:51,155 --> 00:08:52,448 Jag vet inte, vissa av oss. 148 00:08:54,200 --> 00:08:56,827 Väldigt konstigt att skilja sig i min ålder. 149 00:08:56,911 --> 00:09:00,164 Att börja om och barnen är på college. 150 00:09:05,253 --> 00:09:06,629 Har ni rymt? 151 00:09:09,882 --> 00:09:12,343 - Ja. - Jag visste det. 152 00:09:15,012 --> 00:09:16,264 Fan, jag är avundsjuk. 153 00:09:17,265 --> 00:09:18,808 Jag har alltid velat rymma. 154 00:09:20,851 --> 00:09:21,686 Aldrig för sent. 155 00:09:23,479 --> 00:09:24,647 Jag kanske följer med er. 156 00:09:26,148 --> 00:09:27,149 Jag betalar bensinen. 157 00:09:29,485 --> 00:09:30,486 Men på riktigt. 158 00:09:33,281 --> 00:09:34,282 Jag skulle åka. 159 00:09:38,452 --> 00:09:40,955 Jag är fortfarande inte van vid att laga mat till en. 160 00:09:41,289 --> 00:09:42,123 Okej. 161 00:09:44,041 --> 00:09:44,959 Kanske nån dag. 162 00:09:45,793 --> 00:09:47,378 Vi uppskattar det. 163 00:09:47,837 --> 00:09:51,424 Det är min berömda spagettitacogratäng. 164 00:09:51,882 --> 00:09:53,009 Smaker från gamla Italien 165 00:09:53,009 --> 00:09:55,595 med en liten kick från söder om gränsen. 166 00:09:58,681 --> 00:09:59,640 Är det okej om jag ber? 167 00:10:03,352 --> 00:10:04,270 Ja. 168 00:10:23,205 --> 00:10:25,875 Himmelske fader. 169 00:10:26,500 --> 00:10:28,753 Tack för att du välsignar oss med ännu en dag. 170 00:10:28,919 --> 00:10:31,464 Tack för maten på bordet som du har gett oss 171 00:10:31,589 --> 00:10:32,882 och luften i våra lungor. 172 00:10:33,674 --> 00:10:35,092 Jag vill be att du vägleder 173 00:10:35,176 --> 00:10:39,805 och skyddar Mariah och Carey 174 00:10:39,889 --> 00:10:41,390 när de fortsätter på sin resa. 175 00:10:42,391 --> 00:10:44,060 De kommer behöva lite hjälp. 176 00:10:44,685 --> 00:10:46,604 Behöver vi inte alla det? Som kvinnor. 177 00:10:48,314 --> 00:10:50,232 Jag vill att du håller dem borta från män 178 00:10:50,316 --> 00:10:52,943 som kan vilja utnyttja dem, vilket 179 00:10:53,444 --> 00:10:56,572 egentligen är män i allmänhet. 180 00:10:56,947 --> 00:10:58,115 För som du vet, 181 00:10:58,449 --> 00:11:03,329 behandlar män ibland inte kvinnor som jämlika, eller rättvist. 182 00:11:04,372 --> 00:11:06,957 Snälla hjälp mig att avsluta min Gloria Steinem-bok. 183 00:11:07,291 --> 00:11:09,460 Den är lång och seg. 184 00:11:09,460 --> 00:11:12,171 Bara en sida per kväll innan jag somnar. 185 00:11:12,171 --> 00:11:14,131 Det är allt jag ber om. Okej. 186 00:11:14,840 --> 00:11:17,510 Vi är alla värdefulla i dina ögon, förutom min man. 187 00:11:17,802 --> 00:11:18,803 Han är en skit. 188 00:11:19,804 --> 00:11:22,598 Jag ber att du ger honom ett litet straff, kanske. 189 00:11:22,723 --> 00:11:25,601 Inget galet, jag vill inte att du skadar honom, men... 190 00:11:25,851 --> 00:11:28,729 Du vet, om du kan bringa lite otur 191 00:11:28,979 --> 00:11:30,981 i hans liv och i Joannes, 192 00:11:31,982 --> 00:11:35,111 det skulle nog alla gynnas av. 193 00:11:38,614 --> 00:11:40,825 I ditt mest heliga, värdefulla, välsignade, 194 00:11:41,701 --> 00:11:45,705 perfekta, tålmodiga och härliga namn. 195 00:11:45,705 --> 00:11:47,665 Tack för Gloria Steinem. Amen. 196 00:11:47,915 --> 00:11:49,792 - Okej. - Amen. 197 00:11:50,334 --> 00:11:51,544 - Den var bra. - Amen. 198 00:11:51,752 --> 00:11:55,840 Jösses, kände ni det? Jag kände energin eller... 199 00:11:55,840 --> 00:11:59,051 Nästan som att luften vibrerade. 200 00:11:59,176 --> 00:12:00,386 Jag vet inte vad det var. 201 00:12:00,386 --> 00:12:02,346 Det var lite kusligt. 202 00:12:04,098 --> 00:12:05,558 Jag hade en sån dröm en gång. 203 00:12:06,350 --> 00:12:07,685 Jag vaknade och... 204 00:12:08,853 --> 00:12:10,855 ...jag gick till badrummet och spydde. 205 00:12:11,856 --> 00:12:13,399 - Ta för er. - Okej. 206 00:12:13,399 --> 00:12:15,067 Ja. Hugg in. 207 00:12:15,151 --> 00:12:16,861 Kan du skicka brödet och dressingen? 208 00:12:16,986 --> 00:12:19,071 De är goda tillsammans. Har ni prövat det? 209 00:12:19,155 --> 00:12:21,031 För det är allt jag tänker äta. 210 00:12:21,574 --> 00:12:23,868 Ja, det är en dålig vana jag har fått. 211 00:12:24,952 --> 00:12:28,164 Sen Ed stack, typ, vem bryr sig längre. 212 00:12:28,164 --> 00:12:30,249 Det är bara kolhydrater hela tiden. 213 00:12:30,541 --> 00:12:33,377 Det är så mycket gräddfil i den, ni anar inte. 214 00:12:34,128 --> 00:12:35,212 Ät upp. 215 00:12:36,589 --> 00:12:39,049 Det är så gott. 216 00:12:40,342 --> 00:12:41,302 Jag har nästan slut. 217 00:12:41,302 --> 00:12:44,430 Ni vill inte se vad som händer när jag får slut på ranchdressing. 218 00:15:07,281 --> 00:15:08,115 Daniel? 219 00:15:11,368 --> 00:15:12,286 Vad är det? 220 00:15:14,580 --> 00:15:16,498 Varför tog du inte mig till Kalifornien? 221 00:15:21,170 --> 00:15:22,004 Elora. 222 00:15:23,464 --> 00:15:24,882 Varför tog du inte med mig? 223 00:15:57,289 --> 00:15:58,832 De små slynorna. 224 00:16:11,303 --> 00:16:12,513 Mår du dåligt? 225 00:16:14,640 --> 00:16:16,308 För att vi stal hennes bil? 226 00:16:17,935 --> 00:16:18,811 För allt. 227 00:16:20,562 --> 00:16:22,690 Alla försökte bara hjälpa oss. 228 00:16:24,984 --> 00:16:26,402 Jag mår inte dåligt för nåt. 229 00:16:27,695 --> 00:16:28,737 Skit i den här bilen. 230 00:16:29,738 --> 00:16:30,906 Hon verkade glad. 231 00:16:32,157 --> 00:16:35,452 Stort hus, mitt ute i ingenstans, ingen i närheten. 232 00:16:35,995 --> 00:16:37,329 Pratar med Gud och sånt. 233 00:16:38,831 --> 00:16:40,082 Jag skulle vilja ha det så. 234 00:16:43,460 --> 00:16:45,129 Ja, vi måste sjunga en sång, 235 00:16:45,129 --> 00:16:48,007 men först måste vi be 236 00:16:48,215 --> 00:16:50,009 och vara ödmjuka inför Skaparen. 237 00:16:53,303 --> 00:16:54,388 Skaparen, 238 00:16:55,472 --> 00:16:58,100 jag ber att du har medlidande för de här ungarna. 239 00:16:58,100 --> 00:17:00,394 De gjorde nåt som de inte är stolta över. 240 00:17:01,186 --> 00:17:02,521 Hjälp dem nu. 241 00:17:02,730 --> 00:17:06,567 Låt vattnet här skölja bort all dålig medicin. 242 00:17:07,359 --> 00:17:08,944 Läk vår smärta, Skaparen. 243 00:17:10,112 --> 00:17:11,613 Jag vill även be 244 00:17:11,697 --> 00:17:14,575 för alla därute. 245 00:17:14,992 --> 00:17:19,997 De som går igenom relationsproblem, var de än är. 246 00:17:23,000 --> 00:17:27,337 De ska veta och förstå att de hade gjort slut 247 00:17:27,421 --> 00:17:31,341 när hans vän låg med hans tjej på den tiden. 248 00:17:31,425 --> 00:17:36,221 Och de borde inte hysa något agg, Skaparen. 249 00:17:36,305 --> 00:17:37,556 Skaparen! 250 00:17:37,765 --> 00:17:40,267 Mitt hjärta känns också bra. 251 00:17:40,476 --> 00:17:44,063 Lär ungdomarna hur de går vidare 252 00:17:44,063 --> 00:17:47,649 och lägger denna förbannelse bakom sig. 253 00:17:49,985 --> 00:17:51,195 Och kanske 254 00:17:51,195 --> 00:17:55,115 finns det nåt här för oss äldre också. 255 00:17:55,240 --> 00:17:56,283 Typ... 256 00:17:57,159 --> 00:18:00,037 Du ska inte ligga med din kompis tjej, 257 00:18:00,162 --> 00:18:01,538 när de har gjort slut, 258 00:18:01,622 --> 00:18:04,958 för det finns en god chans att de blir 259 00:18:05,084 --> 00:18:06,752 ihop igen, som vi blev... 260 00:18:08,962 --> 00:18:11,465 Förstått, Skaparen, förstått. 261 00:18:12,174 --> 00:18:16,678 Tack, Skaparen, för att du hjälper mig att vara mer uppmärksam 262 00:18:16,762 --> 00:18:19,223 på andra människors känslor och... 263 00:18:19,973 --> 00:18:21,642 Jag är en man med brister. 264 00:18:22,309 --> 00:18:25,562 Jag drabbas av impulser och lust. 265 00:18:25,896 --> 00:18:27,648 Och jag ber om ursäkt för det. 266 00:18:28,524 --> 00:18:33,445 Skaparen, jag kan inte hjälpa det. Jag gillar känslan av en kvinna... 267 00:18:33,570 --> 00:18:34,822 Skaparen. 268 00:18:35,656 --> 00:18:38,909 Tack, Skaparen, för att du ger mig 269 00:18:38,909 --> 00:18:43,497 förmågan att kunna förlåta tidigare överträdelser 270 00:18:43,497 --> 00:18:48,252 och se förbi andra människors småbrister. 271 00:18:48,836 --> 00:18:51,964 Nå, Skaparen, de är inte så små. Mina brister. 272 00:18:54,550 --> 00:18:55,425 Amen. 273 00:18:55,551 --> 00:19:00,514 - Amen! - Amen! 274 00:19:01,557 --> 00:19:02,641 Stark bön. 275 00:19:04,768 --> 00:19:06,019 Riktigt stark. 276 00:19:06,812 --> 00:19:07,896 Kom igen, ungar. 277 00:19:09,481 --> 00:19:10,566 Vad fan var det? 278 00:19:12,276 --> 00:19:15,154 De äldre har levt väldigt komplicerade liv. 279 00:19:15,571 --> 00:19:17,614 Nu sjunger vi en sång. 280 00:19:19,158 --> 00:19:20,534 Vad ska vi sjunga för sång? 281 00:19:22,536 --> 00:19:23,912 En gammal sång. 282 00:19:24,121 --> 00:19:26,707 Ja, en gammal. 283 00:19:27,666 --> 00:19:30,502 Och sen kommer vattnet ta bort den. 284 00:19:30,586 --> 00:19:31,420 Ja. 285 00:19:34,548 --> 00:19:36,842 Hon är en bra tjej 286 00:19:37,551 --> 00:19:39,887 Älskar sin mamma 287 00:19:39,887 --> 00:19:42,764 Älskar Jesus 288 00:19:42,848 --> 00:19:44,933 Och Amerika med 289 00:19:45,058 --> 00:19:47,936 Hon är en bra tjej 290 00:19:49,646 --> 00:19:51,523 Fan, jag kan sången bättre än de. 291 00:19:54,026 --> 00:19:57,613 Det är en lång dag... 292 00:19:57,613 --> 00:20:00,157 Bor i Reseda 293 00:20:00,407 --> 00:20:02,993 Där finns en motorväg 294 00:20:03,285 --> 00:20:05,662 Som går genom tomten 295 00:20:06,163 --> 00:20:08,582 Jag är en dålig kille 296 00:20:08,790 --> 00:20:11,627 För jag saknar henne inte ens 297 00:20:11,627 --> 00:20:14,588 Jag är en dålig kille 298 00:20:14,755 --> 00:20:17,883 Som krossade hennes hjärta 299 00:20:22,804 --> 00:20:25,474 Faller fritt 300 00:20:28,060 --> 00:20:30,729 Ja, jag faller fritt... 301 00:20:31,521 --> 00:20:33,982 Faller fritt 302 00:20:34,399 --> 00:20:36,401 Faller fritt... 303 00:20:40,322 --> 00:20:45,118 Faller fritt, ja Jag faller fritt, ja, jag 304 00:20:45,202 --> 00:20:46,745 Faller fritt... 305 00:20:46,745 --> 00:20:49,039 Den är inte ens så gammal. 306 00:20:51,083 --> 00:20:53,085 Den är typ 30 år. 307 00:20:53,502 --> 00:20:54,836 Det är gammalt. 308 00:20:57,547 --> 00:20:58,465 Är förbannelsen borta? 309 00:20:59,341 --> 00:21:00,634 Gamla krigare! 310 00:21:01,593 --> 00:21:03,262 - Vad vinkar han till? - Berätta för dem. 311 00:21:03,262 --> 00:21:05,973 Berätta för de små idioterna att den mest heliga 312 00:21:05,973 --> 00:21:07,641 ceremonin är klar. 313 00:21:08,016 --> 00:21:12,187 Att på den röda vägen, bra sättet, cederträdsstigen, majspollensättet, 314 00:21:12,437 --> 00:21:16,483 på soldansens, stampdansens, rökdansens, långhusets och det episkopala sättet 315 00:21:16,817 --> 00:21:19,611 har de små jävlarna, av den sjunde generationen, 316 00:21:19,903 --> 00:21:22,531 slagit ut den kraftfullaste förbannelsen. 317 00:21:22,531 --> 00:21:23,615 Kan vi gå nu? 318 00:21:23,699 --> 00:21:26,952 Men effekterna av den kommer dröja kvar i deras hjärtan 319 00:21:27,160 --> 00:21:29,079 tills de tar itu med skulden inombords. 320 00:21:29,621 --> 00:21:30,622 Säg det till dem. 321 00:21:30,872 --> 00:21:34,084 Säg till dem att vara bra människor, och ta hand om varandra. 322 00:21:34,918 --> 00:21:36,003 Ja. 323 00:21:36,003 --> 00:21:37,254 Den är borta. 324 00:21:37,671 --> 00:21:40,674 Men ni måste sluta vara skitstövlar. 325 00:21:40,799 --> 00:21:41,633 Ja. 326 00:21:44,678 --> 00:21:45,762 Nära nog. 327 00:21:55,272 --> 00:21:57,733 ANNONSER 328 00:21:57,941 --> 00:22:00,485 Hur kan en person äta så mycket kattfisk? 329 00:22:00,902 --> 00:22:01,862 Det är otroligt. 330 00:22:02,154 --> 00:22:03,447 Kattfisk är livet, antar jag. 331 00:22:04,906 --> 00:22:05,824 Ja, det är det. 332 00:22:07,659 --> 00:22:10,829 Ni borde ge mig ett jobb. På grund av hur mycket kattfisk jag köper. 333 00:22:10,829 --> 00:22:14,499 Det skulle kunna heta: "Rob, Cleo och Bears." Det låter bra, va? 334 00:22:14,583 --> 00:22:16,918 Nej, jag tror inte det, 335 00:22:17,002 --> 00:22:19,588 gå grund av allt godis som Cheese har tagit, 336 00:22:19,588 --> 00:22:22,883 för att inte nämna allt kött som du och gänget har stulit. 337 00:22:22,883 --> 00:22:24,092 Ja, jag såg det. 338 00:22:24,301 --> 00:22:25,469 Jag tror vi är kvitt nu. 339 00:22:25,469 --> 00:22:28,263 Du borde volontärjobba här en gång i veckan. 340 00:22:29,014 --> 00:22:30,182 Det är ingen dum idé. 341 00:22:32,976 --> 00:22:35,312 - Mississippi Miles! - Ställ er inte upp. 342 00:22:36,730 --> 00:22:38,982 Jag ska ta en kopp innan jag lastar av det här. 343 00:22:39,399 --> 00:22:40,359 Nybryggt. 344 00:22:40,859 --> 00:22:41,777 Som jag gillar det. 345 00:22:44,112 --> 00:22:45,322 Vad är det, Bear? 346 00:22:45,697 --> 00:22:46,740 Vad är du rädd för? 347 00:22:53,205 --> 00:22:54,206 Söker du jobb? 348 00:22:55,624 --> 00:22:57,250 Ja, jag söker efter nåt. 349 00:22:58,251 --> 00:22:59,378 Ja, jag har varit där. 350 00:23:00,462 --> 00:23:01,546 Har du hittat nåt än? 351 00:23:09,846 --> 00:23:12,766 Jag vet att det var du och dina vänner som stal lastbilen. 352 00:23:14,851 --> 00:23:17,062 Jag vet inte vad du pratar om. 353 00:23:17,646 --> 00:23:20,899 Försäkringen täckte lastbilen och jag fick behålla jobbet. 354 00:23:21,691 --> 00:23:22,901 Och min fot. 355 00:23:24,152 --> 00:23:26,863 Vi behöver inte fler ungdomar i fängelset. 356 00:23:28,532 --> 00:23:30,367 Det är lätt att förstöra saker. 357 00:23:31,326 --> 00:23:32,828 Mycket svårare att bygga upp dem. 358 00:23:34,538 --> 00:23:38,667 Se det som riktig tur, för med ett knäpp med fingrarna 359 00:23:39,668 --> 00:23:41,670 hade ditt liv kunnat förändras helt. 360 00:23:46,091 --> 00:23:48,885 Bygg saker, grabben. Förstör dem inte. 361 00:23:53,640 --> 00:23:55,267 Tack för att du inte anmälde oss. 362 00:23:55,475 --> 00:23:56,476 Det var inte bara jag. 363 00:23:57,519 --> 00:23:58,979 Tacka Rob och Cleo också. 364 00:23:59,813 --> 00:24:02,649 De fångade er idioter på video när ni gjorde hela grejen. 365 00:24:03,024 --> 00:24:04,818 Rob la upp det på Facebook. 366 00:24:05,360 --> 00:24:08,029 Vi måste ha tittat på det 10, 20 gånger. 367 00:24:08,238 --> 00:24:09,448 Kan inte ens köra lastbilen. 368 00:24:09,573 --> 00:24:11,867 Vi hittade chips i två kvarter. 369 00:24:13,243 --> 00:24:16,121 Barbecue, gräddfil... 370 00:24:16,621 --> 00:24:18,165 Flaming. Min favorit. 371 00:24:18,415 --> 00:24:21,543 Det är inte smaken, vi försöker lära honom en läxa. 372 00:24:22,085 --> 00:24:23,670 Stjäl bara inte, i allmänhet. 373 00:24:23,962 --> 00:24:24,921 Dummer. 374 00:24:27,549 --> 00:24:29,092 Jag ska dricka upp mitt kaffe. 375 00:24:30,051 --> 00:24:32,804 Och du måste hjälpa mig att lasta ur lastbilen som tack. 376 00:24:33,054 --> 00:24:34,014 Ja, sir. 377 00:24:51,990 --> 00:24:54,451 Kolla vad katten drog in. 378 00:24:57,829 --> 00:24:59,498 Ni verkar ha skrotat runt. 379 00:25:00,582 --> 00:25:01,917 Hur är det, Johnny Boy? 380 00:25:02,334 --> 00:25:03,502 Som vanligt. 381 00:25:03,877 --> 00:25:05,587 Jag tror jag satt här när du stack. 382 00:25:05,795 --> 00:25:06,630 Ja. 383 00:25:08,006 --> 00:25:09,883 Detta är min vän, Elora Danan. 384 00:25:10,217 --> 00:25:11,092 Läget? 385 00:25:11,218 --> 00:25:12,552 Jag älskar Willow. 386 00:25:12,636 --> 00:25:16,806 Brownies, kortvuxna, Madmartigan. Fan! 387 00:25:16,890 --> 00:25:17,724 Läget? 388 00:25:19,684 --> 00:25:20,727 Är hon kvar därinne? 389 00:25:20,852 --> 00:25:22,395 Ja, samma plats. 390 00:25:25,732 --> 00:25:26,733 Du kan följa med in. 391 00:25:29,319 --> 00:25:30,987 Var fan kommer bilen ifrån? 392 00:25:31,571 --> 00:25:32,405 Bilaffären. 393 00:25:33,114 --> 00:25:34,074 Säkert. 394 00:25:35,033 --> 00:25:36,576 Det ser ut som en vit mans bil. 395 00:25:47,003 --> 00:25:47,921 Mamma. 396 00:25:51,716 --> 00:25:53,134 Mamma. Det är Jackie. 397 00:25:59,307 --> 00:26:00,976 Jag tittade på tv. 398 00:26:03,061 --> 00:26:04,896 Vänta, har Bev sparkat ut dig? 399 00:26:05,355 --> 00:26:06,815 Nej, jag är bara på besök. 400 00:26:08,024 --> 00:26:10,318 Bra. Var är mina cigaretter? 401 00:26:23,415 --> 00:26:24,833 Kan jag låna bensinpengar? 402 00:26:29,504 --> 00:26:31,006 Jag kan ge dig 20. 403 00:26:31,214 --> 00:26:32,591 Ge mig min väska. 404 00:26:51,109 --> 00:26:52,152 Det är allt jag har. 405 00:26:56,948 --> 00:26:57,782 Tack. 406 00:26:58,908 --> 00:26:59,993 Jag ska ge mig av. 407 00:27:01,870 --> 00:27:02,704 Okej. 408 00:27:06,249 --> 00:27:07,876 Ge stället en chans. 409 00:27:09,252 --> 00:27:10,295 Du behöver det. 410 00:27:16,551 --> 00:27:18,720 Du ser det. va? Bara Johnny Boy på baksidan. 411 00:27:18,720 --> 00:27:19,804 Spola. 412 00:27:19,888 --> 00:27:21,014 Du, Johnny Boy. 413 00:27:22,766 --> 00:27:23,975 Behöver din hjälp. 414 00:27:24,559 --> 00:27:25,560 Min hjälp? 415 00:27:26,269 --> 00:27:27,103 Med vad? 416 00:27:27,312 --> 00:27:28,855 Har du en kedja för att dra en bil? 417 00:27:33,735 --> 00:27:37,072 Efter det, brorsan, överlät vi det till Skaparen. 418 00:27:40,408 --> 00:27:41,493 Anställer ni? 419 00:27:41,993 --> 00:27:43,662 Jag ska anställa ditt tjuvaktiga arsle. 420 00:27:44,245 --> 00:27:48,458 Och vi hoppas att förbannelsen är borta och att saker och ting blir bättre. 421 00:27:56,675 --> 00:27:58,468 Men ärligt talat, 422 00:27:59,844 --> 00:28:02,138 det känns inte som att det är över. 423 00:28:05,392 --> 00:28:06,726 Jag önskar att du var här. 424 00:28:07,852 --> 00:28:09,479 Du hade löst allt. 425 00:28:11,481 --> 00:28:12,816 Älskar dig, bitch. 426 00:28:57,736 --> 00:28:59,738 Undertexter: Lisa Olsson