1
00:00:16,057 --> 00:00:16,891
Fan!
2
00:00:17,267 --> 00:00:18,101
Fan!
3
00:00:29,738 --> 00:00:30,572
Ta dem!
4
00:00:31,990 --> 00:00:33,450
Ni spelar tufft.
5
00:00:33,450 --> 00:00:34,951
Jävlar, de kommer döda oss.
6
00:00:35,618 --> 00:00:36,453
Jävla bondlurkar.
7
00:00:38,580 --> 00:00:39,456
- Skit.
- Fan.
8
00:00:40,206 --> 00:00:41,166
Gasa!
9
00:00:47,172 --> 00:00:48,465
Ja!
10
00:00:52,427 --> 00:00:53,386
Kör runt!
11
00:00:54,596 --> 00:00:55,555
Fan!
12
00:01:02,437 --> 00:01:04,481
Stanna. Stanna bilen.
13
00:01:07,567 --> 00:01:11,237
En liten, två små
Tre små indianer
14
00:01:11,321 --> 00:01:12,906
Kom igen, småskitar.
15
00:01:13,406 --> 00:01:15,116
Tror ni att ni kan ta folks saker?
16
00:01:15,450 --> 00:01:16,868
Fan! Jävla indianer!
17
00:01:16,868 --> 00:01:19,621
Vi vill inte behöva skjuta er,
men vi kommer göra det.
18
00:01:21,539 --> 00:01:24,167
Kom igen, vi sticker härifrån.
19
00:01:39,557 --> 00:01:42,185
Du vill landa på rygg
så platt som möjligt.
20
00:01:42,185 --> 00:01:44,312
Om du missar är du en riktig nolla.
21
00:01:45,313 --> 00:01:46,231
Stanna.
22
00:01:46,356 --> 00:01:47,649
Det är Jackies gäng.
23
00:01:49,109 --> 00:01:52,445
Du ser jävligt bra ut, så coolt.
24
00:01:52,946 --> 00:01:53,822
Läget?
25
00:01:54,864 --> 00:01:55,865
Vad är det?
26
00:01:56,491 --> 00:01:58,368
Har ni nåt av Jackies skit?
27
00:01:58,618 --> 00:01:59,536
Jackies skit?
28
00:02:00,662 --> 00:02:02,705
Nej, hon lämnade oss, så vi glömde henne.
29
00:02:02,956 --> 00:02:04,040
Ja. Hurså?
30
00:02:04,374 --> 00:02:06,543
Jag fick en trollkarl att förbanna henne.
31
00:02:07,127 --> 00:02:08,962
En massa skit har hänt.
32
00:02:09,546 --> 00:02:12,549
Jag visste det.
Jag sa ju att dåliga saker händer.
33
00:02:12,882 --> 00:02:15,176
Häromdagen började min bil brinna.
34
00:02:16,094 --> 00:02:17,428
Fan!
35
00:02:18,179 --> 00:02:20,390
Jävlar, den kommer explodera. Herregud.
36
00:02:20,849 --> 00:02:21,683
Bara så där.
37
00:02:21,850 --> 00:02:24,644
Och Bone Thug Dog blev skjuten
av en pil från småfolket.
38
00:02:26,855 --> 00:02:27,689
Vad fan?
39
00:02:27,814 --> 00:02:30,024
Det är som en vanlig pil
men mycket mindre.
40
00:02:30,108 --> 00:02:31,151
Jäklar.
41
00:02:32,569 --> 00:02:33,403
Typ...
42
00:02:34,696 --> 00:02:36,865
Weeze. Vad hände med dig?
43
00:02:37,198 --> 00:02:39,075
Min farmor dog.
44
00:02:41,703 --> 00:02:42,787
Hon var en fin kvinna.
45
00:02:43,163 --> 00:02:44,873
Gud kommer att titta på henne
46
00:02:44,873 --> 00:02:47,709
när snöflingorna faller
på hennes fräkniga kinder.
47
00:02:48,084 --> 00:02:49,794
Och de kommer sjunga lovsånger för henne.
48
00:02:51,087 --> 00:02:52,505
Åh, skit!
49
00:02:53,631 --> 00:02:55,133
- Jäklar!
- Jäklar!
50
00:02:55,133 --> 00:02:57,510
- Fan! Är du okej?
- Jag mår bra.
51
00:02:58,428 --> 00:03:00,305
Okej, vi är på.
52
00:03:00,305 --> 00:03:01,347
Vad behöver du?
53
00:03:02,015 --> 00:03:02,932
Jackies skit.
54
00:03:03,266 --> 00:03:05,435
Typ en strumpa eller ett örhänge.
55
00:03:07,061 --> 00:03:08,062
Jag har hennes bandana.
56
00:03:08,271 --> 00:03:09,397
Jag tror jag har nåt.
57
00:03:12,400 --> 00:03:15,403
Kom igen. Ge henne den bara, White Steve.
58
00:03:15,778 --> 00:03:16,613
Fan.
59
00:03:19,532 --> 00:03:20,658
Eyeliner.
60
00:03:20,950 --> 00:03:22,952
Saknar du henne?
61
00:03:26,581 --> 00:03:27,415
Släkting.
62
00:03:28,541 --> 00:03:31,544
Schysst åk, Brownie.
63
00:03:33,463 --> 00:03:34,464
Bucky.
64
00:03:35,757 --> 00:03:36,674
Det var längesen.
65
00:03:37,217 --> 00:03:39,302
Ja. Längesen.
66
00:03:39,761 --> 00:03:42,180
Sist du såg mig tror jag
67
00:03:43,389 --> 00:03:45,183
att jag slog ut dina tänder.
68
00:03:48,394 --> 00:03:51,481
Skriver om historien!
69
00:03:52,649 --> 00:03:56,361
Sist jag såg dig
tror jag att jag knockade dig.
70
00:03:59,072 --> 00:04:02,158
Vi glömmer fort, eller hur?
71
00:04:04,244 --> 00:04:05,536
Kan ni lugna er?
72
00:04:05,662 --> 00:04:07,288
Fan, vi har en förbannelse att bryta.
73
00:04:08,248 --> 00:04:09,207
Imorgon
74
00:04:10,375 --> 00:04:11,584
beger vi oss till floden.
75
00:04:12,377 --> 00:04:13,586
Stämmer det, Bucky?
76
00:04:19,467 --> 00:04:21,094
Ja, han har rätt.
77
00:04:21,594 --> 00:04:23,513
Såklart att jag har rätt.
78
00:04:28,434 --> 00:04:31,729
- Läget, Care Bear?
- Med den elaka blicken.
79
00:04:31,813 --> 00:04:32,897
Läget, killar?
80
00:04:32,981 --> 00:04:35,525
Varför går du och deppar
som du gjorde på hälsokliniken?
81
00:04:35,817 --> 00:04:36,651
Va?
82
00:04:36,651 --> 00:04:38,111
Som om du ska börja gråta.
83
00:04:38,361 --> 00:04:39,946
Nej, jag kommer inte att gråta.
84
00:04:41,698 --> 00:04:42,949
Var är gänget?
85
00:04:43,449 --> 00:04:44,575
Jag har inget gäng.
86
00:04:45,410 --> 00:04:47,036
Va? Reservation Dogs.
87
00:04:47,328 --> 00:04:48,454
- Ja.
- Var är Elora?
88
00:04:48,788 --> 00:04:51,958
Ja, hon stack med Jackie.
Lämnade mig kvar i skiten.
89
00:04:52,083 --> 00:04:54,085
- Fan.
- Jobbigt att förlora ledaren.
90
00:04:55,086 --> 00:04:56,004
Hon är inte ledaren.
91
00:04:56,838 --> 00:04:58,756
Låter som att allt faller samman för dig.
92
00:04:59,048 --> 00:05:01,384
Andrebefälet då? Willie Jack?
93
00:05:02,343 --> 00:05:03,845
Hon håller på med barngrejer.
94
00:05:04,345 --> 00:05:05,430
Det gör de allihop.
95
00:05:06,222 --> 00:05:08,266
- Hörni.
- Vad är det?
96
00:05:09,434 --> 00:05:11,811
- Vet ni nån som anställer?
- Typ ett jobb?
97
00:05:12,103 --> 00:05:13,271
Vi söker folk.
98
00:05:13,771 --> 00:05:16,566
Vi behöver reklam till sociala medier,
grafisk design och sånt.
99
00:05:17,817 --> 00:05:18,776
Vad betalar ni?
100
00:05:19,652 --> 00:05:21,029
- Det är för exponering.
- Ja.
101
00:05:21,154 --> 00:05:22,530
När vi når ut blir vi rika.
102
00:05:22,530 --> 00:05:24,699
Vi ska få det att regna pengar. Regna!
103
00:05:24,866 --> 00:05:25,700
Regna på riktigt!
104
00:05:25,908 --> 00:05:27,368
Hälsa till din mamma.
105
00:05:27,452 --> 00:05:28,286
Din förlust.
106
00:05:28,619 --> 00:05:29,495
Skriv ner det.
107
00:05:29,704 --> 00:05:31,956
Vi ska få det att regna pengar, bruden
Regna, bruden
108
00:05:32,040 --> 00:05:33,583
- Det ska regna
- Få det att regna
109
00:05:33,708 --> 00:05:35,585
- Det kommer att bli en hit.
- Ja.
110
00:05:56,356 --> 00:05:57,357
Höns.
111
00:05:58,524 --> 00:06:00,985
Där det finns höns finns det ägg.
112
00:06:01,736 --> 00:06:02,945
Jag är jävligt hungrig.
113
00:06:05,531 --> 00:06:06,699
Vi väntar tills det mörknar.
114
00:06:07,158 --> 00:06:08,284
Sen tar vi några.
115
00:06:08,951 --> 00:06:10,036
- Okej?
- Okej.
116
00:06:33,976 --> 00:06:34,811
Örn.
117
00:06:37,313 --> 00:06:38,356
Det är ett bra tecken.
118
00:06:41,692 --> 00:06:42,944
Det är nog en ormvråk.
119
00:06:47,907 --> 00:06:48,825
Toppen.
120
00:07:03,881 --> 00:07:04,799
Daniel.
121
00:07:07,552 --> 00:07:08,469
Vad är det?
122
00:07:14,517 --> 00:07:15,435
Hej.
123
00:07:15,726 --> 00:07:17,854
Hej. Nej, det är okej.
124
00:07:18,855 --> 00:07:20,773
Jag kollade bara till er.
125
00:07:20,940 --> 00:07:22,108
Jag såg er här uppe.
126
00:07:22,442 --> 00:07:25,361
Jag tänkte kolla om ni vill
följa med till huset och äta.
127
00:07:26,404 --> 00:07:29,615
Ni kan stanna här, det är fint ute, men...
128
00:07:30,658 --> 00:07:32,368
Jag har mat och ett tomt hus.
129
00:07:35,830 --> 00:07:37,373
Ja? Kom.
130
00:07:39,584 --> 00:07:40,751
Hej.
131
00:07:42,211 --> 00:07:43,129
Jag heter Anna.
132
00:07:45,631 --> 00:07:48,384
- Jag heter Mariah.
- Hej, Mariah.
133
00:07:49,051 --> 00:07:49,969
Jag heter Carey.
134
00:07:51,804 --> 00:07:52,638
Carey.
135
00:07:53,931 --> 00:07:55,099
Som Mariah Carey.
136
00:07:56,267 --> 00:07:58,561
Det var nog före er tid, men...
137
00:07:59,103 --> 00:08:00,146
Stort tomt hus.
138
00:08:00,271 --> 00:08:02,773
Min man lämnade mig så...
139
00:08:03,441 --> 00:08:04,358
Gift er inte.
140
00:08:06,110 --> 00:08:07,904
Middagen tar en stund,
141
00:08:07,904 --> 00:08:11,616
så ni kan duscha eller lägga kläderna
i tvättmaskinen eller...
142
00:08:11,991 --> 00:08:13,618
Jag vet inte, vad ni än vill.
143
00:08:13,910 --> 00:08:16,037
Känn er som hemma.
144
00:08:26,255 --> 00:08:27,715
{\an8}Var tacksam för det du har
145
00:08:45,650 --> 00:08:47,818
Alla ser... Glada ut.
146
00:08:48,611 --> 00:08:50,404
Ja, det var vi. Eller är.
147
00:08:51,155 --> 00:08:52,448
Jag vet inte, vissa av oss.
148
00:08:54,200 --> 00:08:56,827
Väldigt konstigt
att skilja sig i min ålder.
149
00:08:56,911 --> 00:09:00,164
Att börja om och barnen är på college.
150
00:09:05,253 --> 00:09:06,629
Har ni rymt?
151
00:09:09,882 --> 00:09:12,343
- Ja.
- Jag visste det.
152
00:09:15,012 --> 00:09:16,264
Fan, jag är avundsjuk.
153
00:09:17,265 --> 00:09:18,808
Jag har alltid velat rymma.
154
00:09:20,851 --> 00:09:21,686
Aldrig för sent.
155
00:09:23,479 --> 00:09:24,647
Jag kanske följer med er.
156
00:09:26,148 --> 00:09:27,149
Jag betalar bensinen.
157
00:09:29,485 --> 00:09:30,486
Men på riktigt.
158
00:09:33,281 --> 00:09:34,282
Jag skulle åka.
159
00:09:38,452 --> 00:09:40,955
Jag är fortfarande inte van vid
att laga mat till en.
160
00:09:41,289 --> 00:09:42,123
Okej.
161
00:09:44,041 --> 00:09:44,959
Kanske nån dag.
162
00:09:45,793 --> 00:09:47,378
Vi uppskattar det.
163
00:09:47,837 --> 00:09:51,424
Det är min berömda spagettitacogratäng.
164
00:09:51,882 --> 00:09:53,009
Smaker från gamla Italien
165
00:09:53,009 --> 00:09:55,595
med en liten kick från söder om gränsen.
166
00:09:58,681 --> 00:09:59,640
Är det okej om jag ber?
167
00:10:03,352 --> 00:10:04,270
Ja.
168
00:10:23,205 --> 00:10:25,875
Himmelske fader.
169
00:10:26,500 --> 00:10:28,753
Tack för att du välsignar oss
med ännu en dag.
170
00:10:28,919 --> 00:10:31,464
Tack för maten på bordet
som du har gett oss
171
00:10:31,589 --> 00:10:32,882
och luften i våra lungor.
172
00:10:33,674 --> 00:10:35,092
Jag vill be att du vägleder
173
00:10:35,176 --> 00:10:39,805
och skyddar Mariah och Carey
174
00:10:39,889 --> 00:10:41,390
när de fortsätter på sin resa.
175
00:10:42,391 --> 00:10:44,060
De kommer behöva lite hjälp.
176
00:10:44,685 --> 00:10:46,604
Behöver vi inte alla det? Som kvinnor.
177
00:10:48,314 --> 00:10:50,232
Jag vill att du håller dem borta från män
178
00:10:50,316 --> 00:10:52,943
som kan vilja utnyttja dem, vilket
179
00:10:53,444 --> 00:10:56,572
egentligen är män i allmänhet.
180
00:10:56,947 --> 00:10:58,115
För som du vet,
181
00:10:58,449 --> 00:11:03,329
behandlar män ibland inte kvinnor
som jämlika, eller rättvist.
182
00:11:04,372 --> 00:11:06,957
Snälla hjälp mig att avsluta
min Gloria Steinem-bok.
183
00:11:07,291 --> 00:11:09,460
Den är lång och seg.
184
00:11:09,460 --> 00:11:12,171
Bara en sida per kväll innan jag somnar.
185
00:11:12,171 --> 00:11:14,131
Det är allt jag ber om. Okej.
186
00:11:14,840 --> 00:11:17,510
Vi är alla värdefulla i dina ögon,
förutom min man.
187
00:11:17,802 --> 00:11:18,803
Han är en skit.
188
00:11:19,804 --> 00:11:22,598
Jag ber att du ger honom
ett litet straff, kanske.
189
00:11:22,723 --> 00:11:25,601
Inget galet, jag vill inte
att du skadar honom, men...
190
00:11:25,851 --> 00:11:28,729
Du vet, om du kan bringa lite otur
191
00:11:28,979 --> 00:11:30,981
i hans liv och i Joannes,
192
00:11:31,982 --> 00:11:35,111
det skulle nog alla gynnas av.
193
00:11:38,614 --> 00:11:40,825
I ditt mest heliga,
värdefulla, välsignade,
194
00:11:41,701 --> 00:11:45,705
perfekta, tålmodiga och härliga namn.
195
00:11:45,705 --> 00:11:47,665
Tack för Gloria Steinem. Amen.
196
00:11:47,915 --> 00:11:49,792
- Okej.
- Amen.
197
00:11:50,334 --> 00:11:51,544
- Den var bra.
- Amen.
198
00:11:51,752 --> 00:11:55,840
Jösses, kände ni det?
Jag kände energin eller...
199
00:11:55,840 --> 00:11:59,051
Nästan som att luften vibrerade.
200
00:11:59,176 --> 00:12:00,386
Jag vet inte vad det var.
201
00:12:00,386 --> 00:12:02,346
Det var lite kusligt.
202
00:12:04,098 --> 00:12:05,558
Jag hade en sån dröm en gång.
203
00:12:06,350 --> 00:12:07,685
Jag vaknade och...
204
00:12:08,853 --> 00:12:10,855
...jag gick till badrummet och spydde.
205
00:12:11,856 --> 00:12:13,399
- Ta för er.
- Okej.
206
00:12:13,399 --> 00:12:15,067
Ja. Hugg in.
207
00:12:15,151 --> 00:12:16,861
Kan du skicka brödet och dressingen?
208
00:12:16,986 --> 00:12:19,071
De är goda tillsammans. Har ni prövat det?
209
00:12:19,155 --> 00:12:21,031
För det är allt jag tänker äta.
210
00:12:21,574 --> 00:12:23,868
Ja, det är en dålig vana jag har fått.
211
00:12:24,952 --> 00:12:28,164
Sen Ed stack, typ, vem bryr sig längre.
212
00:12:28,164 --> 00:12:30,249
Det är bara kolhydrater hela tiden.
213
00:12:30,541 --> 00:12:33,377
Det är så mycket gräddfil i den,
ni anar inte.
214
00:12:34,128 --> 00:12:35,212
Ät upp.
215
00:12:36,589 --> 00:12:39,049
Det är så gott.
216
00:12:40,342 --> 00:12:41,302
Jag har nästan slut.
217
00:12:41,302 --> 00:12:44,430
Ni vill inte se vad som händer
när jag får slut på ranchdressing.
218
00:15:07,281 --> 00:15:08,115
Daniel?
219
00:15:11,368 --> 00:15:12,286
Vad är det?
220
00:15:14,580 --> 00:15:16,498
Varför tog du inte mig till Kalifornien?
221
00:15:21,170 --> 00:15:22,004
Elora.
222
00:15:23,464 --> 00:15:24,882
Varför tog du inte med mig?
223
00:15:57,289 --> 00:15:58,832
De små slynorna.
224
00:16:11,303 --> 00:16:12,513
Mår du dåligt?
225
00:16:14,640 --> 00:16:16,308
För att vi stal hennes bil?
226
00:16:17,935 --> 00:16:18,811
För allt.
227
00:16:20,562 --> 00:16:22,690
Alla försökte bara hjälpa oss.
228
00:16:24,984 --> 00:16:26,402
Jag mår inte dåligt för nåt.
229
00:16:27,695 --> 00:16:28,737
Skit i den här bilen.
230
00:16:29,738 --> 00:16:30,906
Hon verkade glad.
231
00:16:32,157 --> 00:16:35,452
Stort hus, mitt ute i ingenstans,
ingen i närheten.
232
00:16:35,995 --> 00:16:37,329
Pratar med Gud och sånt.
233
00:16:38,831 --> 00:16:40,082
Jag skulle vilja ha det så.
234
00:16:43,460 --> 00:16:45,129
Ja, vi måste sjunga en sång,
235
00:16:45,129 --> 00:16:48,007
men först måste vi be
236
00:16:48,215 --> 00:16:50,009
och vara ödmjuka inför Skaparen.
237
00:16:53,303 --> 00:16:54,388
Skaparen,
238
00:16:55,472 --> 00:16:58,100
jag ber att du har
medlidande för de här ungarna.
239
00:16:58,100 --> 00:17:00,394
De gjorde nåt som de inte är stolta över.
240
00:17:01,186 --> 00:17:02,521
Hjälp dem nu.
241
00:17:02,730 --> 00:17:06,567
Låt vattnet här
skölja bort all dålig medicin.
242
00:17:07,359 --> 00:17:08,944
Läk vår smärta, Skaparen.
243
00:17:10,112 --> 00:17:11,613
Jag vill även be
244
00:17:11,697 --> 00:17:14,575
för alla därute.
245
00:17:14,992 --> 00:17:19,997
De som går igenom relationsproblem,
var de än är.
246
00:17:23,000 --> 00:17:27,337
De ska veta och förstå
att de hade gjort slut
247
00:17:27,421 --> 00:17:31,341
när hans vän låg
med hans tjej på den tiden.
248
00:17:31,425 --> 00:17:36,221
Och de borde inte
hysa något agg, Skaparen.
249
00:17:36,305 --> 00:17:37,556
Skaparen!
250
00:17:37,765 --> 00:17:40,267
Mitt hjärta känns också bra.
251
00:17:40,476 --> 00:17:44,063
Lär ungdomarna hur de går vidare
252
00:17:44,063 --> 00:17:47,649
och lägger denna förbannelse bakom sig.
253
00:17:49,985 --> 00:17:51,195
Och kanske
254
00:17:51,195 --> 00:17:55,115
finns det nåt här för oss äldre också.
255
00:17:55,240 --> 00:17:56,283
Typ...
256
00:17:57,159 --> 00:18:00,037
Du ska inte ligga med din kompis tjej,
257
00:18:00,162 --> 00:18:01,538
när de har gjort slut,
258
00:18:01,622 --> 00:18:04,958
för det finns en god chans att de blir
259
00:18:05,084 --> 00:18:06,752
ihop igen, som vi blev...
260
00:18:08,962 --> 00:18:11,465
Förstått, Skaparen, förstått.
261
00:18:12,174 --> 00:18:16,678
Tack, Skaparen, för att du hjälper mig
att vara mer uppmärksam
262
00:18:16,762 --> 00:18:19,223
på andra människors känslor och...
263
00:18:19,973 --> 00:18:21,642
Jag är en man med brister.
264
00:18:22,309 --> 00:18:25,562
Jag drabbas av impulser och lust.
265
00:18:25,896 --> 00:18:27,648
Och jag ber om ursäkt för det.
266
00:18:28,524 --> 00:18:33,445
Skaparen, jag kan inte hjälpa det.
Jag gillar känslan av en kvinna...
267
00:18:33,570 --> 00:18:34,822
Skaparen.
268
00:18:35,656 --> 00:18:38,909
Tack, Skaparen, för att du ger mig
269
00:18:38,909 --> 00:18:43,497
förmågan att kunna
förlåta tidigare överträdelser
270
00:18:43,497 --> 00:18:48,252
och se förbi andra människors småbrister.
271
00:18:48,836 --> 00:18:51,964
Nå, Skaparen, de är inte så små.
Mina brister.
272
00:18:54,550 --> 00:18:55,425
Amen.
273
00:18:55,551 --> 00:19:00,514
- Amen!
- Amen!
274
00:19:01,557 --> 00:19:02,641
Stark bön.
275
00:19:04,768 --> 00:19:06,019
Riktigt stark.
276
00:19:06,812 --> 00:19:07,896
Kom igen, ungar.
277
00:19:09,481 --> 00:19:10,566
Vad fan var det?
278
00:19:12,276 --> 00:19:15,154
De äldre har levt
väldigt komplicerade liv.
279
00:19:15,571 --> 00:19:17,614
Nu sjunger vi en sång.
280
00:19:19,158 --> 00:19:20,534
Vad ska vi sjunga för sång?
281
00:19:22,536 --> 00:19:23,912
En gammal sång.
282
00:19:24,121 --> 00:19:26,707
Ja, en gammal.
283
00:19:27,666 --> 00:19:30,502
Och sen kommer vattnet ta bort den.
284
00:19:30,586 --> 00:19:31,420
Ja.
285
00:19:34,548 --> 00:19:36,842
Hon är en bra tjej
286
00:19:37,551 --> 00:19:39,887
Älskar sin mamma
287
00:19:39,887 --> 00:19:42,764
Älskar Jesus
288
00:19:42,848 --> 00:19:44,933
Och Amerika med
289
00:19:45,058 --> 00:19:47,936
Hon är en bra tjej
290
00:19:49,646 --> 00:19:51,523
Fan, jag kan sången bättre än de.
291
00:19:54,026 --> 00:19:57,613
Det är en lång dag...
292
00:19:57,613 --> 00:20:00,157
Bor i Reseda
293
00:20:00,407 --> 00:20:02,993
Där finns en motorväg
294
00:20:03,285 --> 00:20:05,662
Som går genom tomten
295
00:20:06,163 --> 00:20:08,582
Jag är en dålig kille
296
00:20:08,790 --> 00:20:11,627
För jag saknar henne inte ens
297
00:20:11,627 --> 00:20:14,588
Jag är en dålig kille
298
00:20:14,755 --> 00:20:17,883
Som krossade hennes hjärta
299
00:20:22,804 --> 00:20:25,474
Faller fritt
300
00:20:28,060 --> 00:20:30,729
Ja, jag faller fritt...
301
00:20:31,521 --> 00:20:33,982
Faller fritt
302
00:20:34,399 --> 00:20:36,401
Faller fritt...
303
00:20:40,322 --> 00:20:45,118
Faller fritt, ja
Jag faller fritt, ja, jag
304
00:20:45,202 --> 00:20:46,745
Faller fritt...
305
00:20:46,745 --> 00:20:49,039
Den är inte ens så gammal.
306
00:20:51,083 --> 00:20:53,085
Den är typ 30 år.
307
00:20:53,502 --> 00:20:54,836
Det är gammalt.
308
00:20:57,547 --> 00:20:58,465
Är förbannelsen borta?
309
00:20:59,341 --> 00:21:00,634
Gamla krigare!
310
00:21:01,593 --> 00:21:03,262
- Vad vinkar han till?
- Berätta för dem.
311
00:21:03,262 --> 00:21:05,973
Berätta för de små idioterna
att den mest heliga
312
00:21:05,973 --> 00:21:07,641
ceremonin är klar.
313
00:21:08,016 --> 00:21:12,187
Att på den röda vägen, bra sättet,
cederträdsstigen, majspollensättet,
314
00:21:12,437 --> 00:21:16,483
på soldansens, stampdansens, rökdansens,
långhusets och det episkopala sättet
315
00:21:16,817 --> 00:21:19,611
har de små jävlarna,
av den sjunde generationen,
316
00:21:19,903 --> 00:21:22,531
slagit ut den kraftfullaste förbannelsen.
317
00:21:22,531 --> 00:21:23,615
Kan vi gå nu?
318
00:21:23,699 --> 00:21:26,952
Men effekterna av den
kommer dröja kvar i deras hjärtan
319
00:21:27,160 --> 00:21:29,079
tills de tar itu med skulden inombords.
320
00:21:29,621 --> 00:21:30,622
Säg det till dem.
321
00:21:30,872 --> 00:21:34,084
Säg till dem att vara bra människor,
och ta hand om varandra.
322
00:21:34,918 --> 00:21:36,003
Ja.
323
00:21:36,003 --> 00:21:37,254
Den är borta.
324
00:21:37,671 --> 00:21:40,674
Men ni måste sluta vara skitstövlar.
325
00:21:40,799 --> 00:21:41,633
Ja.
326
00:21:44,678 --> 00:21:45,762
Nära nog.
327
00:21:55,272 --> 00:21:57,733
ANNONSER
328
00:21:57,941 --> 00:22:00,485
Hur kan en person äta så mycket kattfisk?
329
00:22:00,902 --> 00:22:01,862
Det är otroligt.
330
00:22:02,154 --> 00:22:03,447
Kattfisk är livet, antar jag.
331
00:22:04,906 --> 00:22:05,824
Ja, det är det.
332
00:22:07,659 --> 00:22:10,829
Ni borde ge mig ett jobb.
På grund av hur mycket kattfisk jag köper.
333
00:22:10,829 --> 00:22:14,499
Det skulle kunna heta: "Rob,
Cleo och Bears." Det låter bra, va?
334
00:22:14,583 --> 00:22:16,918
Nej, jag tror inte det,
335
00:22:17,002 --> 00:22:19,588
gå grund av allt godis
som Cheese har tagit,
336
00:22:19,588 --> 00:22:22,883
för att inte nämna allt kött
som du och gänget har stulit.
337
00:22:22,883 --> 00:22:24,092
Ja, jag såg det.
338
00:22:24,301 --> 00:22:25,469
Jag tror vi är kvitt nu.
339
00:22:25,469 --> 00:22:28,263
Du borde volontärjobba här
en gång i veckan.
340
00:22:29,014 --> 00:22:30,182
Det är ingen dum idé.
341
00:22:32,976 --> 00:22:35,312
- Mississippi Miles!
- Ställ er inte upp.
342
00:22:36,730 --> 00:22:38,982
Jag ska ta en kopp
innan jag lastar av det här.
343
00:22:39,399 --> 00:22:40,359
Nybryggt.
344
00:22:40,859 --> 00:22:41,777
Som jag gillar det.
345
00:22:44,112 --> 00:22:45,322
Vad är det, Bear?
346
00:22:45,697 --> 00:22:46,740
Vad är du rädd för?
347
00:22:53,205 --> 00:22:54,206
Söker du jobb?
348
00:22:55,624 --> 00:22:57,250
Ja, jag söker efter nåt.
349
00:22:58,251 --> 00:22:59,378
Ja, jag har varit där.
350
00:23:00,462 --> 00:23:01,546
Har du hittat nåt än?
351
00:23:09,846 --> 00:23:12,766
Jag vet att det var du
och dina vänner som stal lastbilen.
352
00:23:14,851 --> 00:23:17,062
Jag vet inte vad du pratar om.
353
00:23:17,646 --> 00:23:20,899
Försäkringen täckte lastbilen
och jag fick behålla jobbet.
354
00:23:21,691 --> 00:23:22,901
Och min fot.
355
00:23:24,152 --> 00:23:26,863
Vi behöver inte fler ungdomar i fängelset.
356
00:23:28,532 --> 00:23:30,367
Det är lätt att förstöra saker.
357
00:23:31,326 --> 00:23:32,828
Mycket svårare att bygga upp dem.
358
00:23:34,538 --> 00:23:38,667
Se det som riktig tur,
för med ett knäpp med fingrarna
359
00:23:39,668 --> 00:23:41,670
hade ditt liv kunnat förändras helt.
360
00:23:46,091 --> 00:23:48,885
Bygg saker, grabben. Förstör dem inte.
361
00:23:53,640 --> 00:23:55,267
Tack för att du inte anmälde oss.
362
00:23:55,475 --> 00:23:56,476
Det var inte bara jag.
363
00:23:57,519 --> 00:23:58,979
Tacka Rob och Cleo också.
364
00:23:59,813 --> 00:24:02,649
De fångade er idioter på video
när ni gjorde hela grejen.
365
00:24:03,024 --> 00:24:04,818
Rob la upp det på Facebook.
366
00:24:05,360 --> 00:24:08,029
Vi måste ha tittat på det 10, 20 gånger.
367
00:24:08,238 --> 00:24:09,448
Kan inte ens köra lastbilen.
368
00:24:09,573 --> 00:24:11,867
Vi hittade chips i två kvarter.
369
00:24:13,243 --> 00:24:16,121
Barbecue, gräddfil...
370
00:24:16,621 --> 00:24:18,165
Flaming. Min favorit.
371
00:24:18,415 --> 00:24:21,543
Det är inte smaken,
vi försöker lära honom en läxa.
372
00:24:22,085 --> 00:24:23,670
Stjäl bara inte, i allmänhet.
373
00:24:23,962 --> 00:24:24,921
Dummer.
374
00:24:27,549 --> 00:24:29,092
Jag ska dricka upp mitt kaffe.
375
00:24:30,051 --> 00:24:32,804
Och du måste hjälpa mig
att lasta ur lastbilen som tack.
376
00:24:33,054 --> 00:24:34,014
Ja, sir.
377
00:24:51,990 --> 00:24:54,451
Kolla vad katten drog in.
378
00:24:57,829 --> 00:24:59,498
Ni verkar ha skrotat runt.
379
00:25:00,582 --> 00:25:01,917
Hur är det, Johnny Boy?
380
00:25:02,334 --> 00:25:03,502
Som vanligt.
381
00:25:03,877 --> 00:25:05,587
Jag tror jag satt här när du stack.
382
00:25:05,795 --> 00:25:06,630
Ja.
383
00:25:08,006 --> 00:25:09,883
Detta är min vän, Elora Danan.
384
00:25:10,217 --> 00:25:11,092
Läget?
385
00:25:11,218 --> 00:25:12,552
Jag älskar Willow.
386
00:25:12,636 --> 00:25:16,806
Brownies, kortvuxna, Madmartigan. Fan!
387
00:25:16,890 --> 00:25:17,724
Läget?
388
00:25:19,684 --> 00:25:20,727
Är hon kvar därinne?
389
00:25:20,852 --> 00:25:22,395
Ja, samma plats.
390
00:25:25,732 --> 00:25:26,733
Du kan följa med in.
391
00:25:29,319 --> 00:25:30,987
Var fan kommer bilen ifrån?
392
00:25:31,571 --> 00:25:32,405
Bilaffären.
393
00:25:33,114 --> 00:25:34,074
Säkert.
394
00:25:35,033 --> 00:25:36,576
Det ser ut som en vit mans bil.
395
00:25:47,003 --> 00:25:47,921
Mamma.
396
00:25:51,716 --> 00:25:53,134
Mamma. Det är Jackie.
397
00:25:59,307 --> 00:26:00,976
Jag tittade på tv.
398
00:26:03,061 --> 00:26:04,896
Vänta, har Bev sparkat ut dig?
399
00:26:05,355 --> 00:26:06,815
Nej, jag är bara på besök.
400
00:26:08,024 --> 00:26:10,318
Bra. Var är mina cigaretter?
401
00:26:23,415 --> 00:26:24,833
Kan jag låna bensinpengar?
402
00:26:29,504 --> 00:26:31,006
Jag kan ge dig 20.
403
00:26:31,214 --> 00:26:32,591
Ge mig min väska.
404
00:26:51,109 --> 00:26:52,152
Det är allt jag har.
405
00:26:56,948 --> 00:26:57,782
Tack.
406
00:26:58,908 --> 00:26:59,993
Jag ska ge mig av.
407
00:27:01,870 --> 00:27:02,704
Okej.
408
00:27:06,249 --> 00:27:07,876
Ge stället en chans.
409
00:27:09,252 --> 00:27:10,295
Du behöver det.
410
00:27:16,551 --> 00:27:18,720
Du ser det. va?
Bara Johnny Boy på baksidan.
411
00:27:18,720 --> 00:27:19,804
Spola.
412
00:27:19,888 --> 00:27:21,014
Du, Johnny Boy.
413
00:27:22,766 --> 00:27:23,975
Behöver din hjälp.
414
00:27:24,559 --> 00:27:25,560
Min hjälp?
415
00:27:26,269 --> 00:27:27,103
Med vad?
416
00:27:27,312 --> 00:27:28,855
Har du en kedja för att dra en bil?
417
00:27:33,735 --> 00:27:37,072
Efter det, brorsan,
överlät vi det till Skaparen.
418
00:27:40,408 --> 00:27:41,493
Anställer ni?
419
00:27:41,993 --> 00:27:43,662
Jag ska anställa ditt tjuvaktiga arsle.
420
00:27:44,245 --> 00:27:48,458
Och vi hoppas att förbannelsen är borta
och att saker och ting blir bättre.
421
00:27:56,675 --> 00:27:58,468
Men ärligt talat,
422
00:27:59,844 --> 00:28:02,138
det känns inte som att det är över.
423
00:28:05,392 --> 00:28:06,726
Jag önskar att du var här.
424
00:28:07,852 --> 00:28:09,479
Du hade löst allt.
425
00:28:11,481 --> 00:28:12,816
Älskar dig, bitch.
426
00:28:57,736 --> 00:28:59,738
Undertexter: Lisa Olsson