1 00:00:07,841 --> 00:00:09,801 Courtois! 2 00:00:12,888 --> 00:00:15,849 {\an8}Benzema! Det er vanvittigt! 3 00:00:15,849 --> 00:00:19,311 {\an8}Mål! 4 00:00:19,311 --> 00:00:23,732 - Luka! - Modrić! 5 00:00:25,067 --> 00:00:26,985 Mål! 6 00:00:31,573 --> 00:00:34,785 Vinícius Júnior! 7 00:00:54,096 --> 00:00:55,722 MAJ 2022 8 00:00:55,722 --> 00:00:59,643 Spillerne har talentet. Men har de også sulten? 9 00:01:01,854 --> 00:01:05,774 I dag så vi ingen beviser på, at de kan indhente det. 10 00:01:08,068 --> 00:01:11,947 Har Real Madrid mon glemt, hvordan man vinder? 11 00:01:18,161 --> 00:01:20,539 Hvor længe holder Benzema? 12 00:01:21,373 --> 00:01:24,668 Midtbanen og angrebet fungerer ikke. 13 00:01:24,668 --> 00:01:29,715 Det er umuligt, at det her Real Madrid-hold vinder Champions League. 14 00:01:40,809 --> 00:01:42,936 8 ÅR TIDLIGERE 15 00:01:44,521 --> 00:01:48,734 {\an8}Indlæg fra Modrić. Hovedstød, og den går ind! 16 00:01:48,734 --> 00:01:51,695 {\an8}Europamestre for 10. gang! 17 00:01:52,446 --> 00:01:55,407 {\an8}Cristiano sparker! Mål! 18 00:01:55,407 --> 00:01:57,743 {\an8}Deres ellevte Champions League-sejr. 19 00:01:57,743 --> 00:02:01,997 {\an8}Mål! Tolvte gang! 20 00:02:02,623 --> 00:02:06,293 {\an8}Aflevering med højrebenet... Mål! 21 00:02:06,293 --> 00:02:12,758 {\an8}For 13. gang, fjerde gang på fem år, tredje år i træk. 22 00:02:18,931 --> 00:02:23,393 Endnu en titel til Cristiano Ronaldo, Real Madrids bedste spiller nogensinde. 23 00:02:23,393 --> 00:02:25,354 {\an8}Det har været super... 24 00:02:27,231 --> 00:02:28,857 {\an8}...at være i Real Madrid. 25 00:02:29,441 --> 00:02:32,069 {\an8}- Vi tales ved om nogle dage. - Er det et farvel? 26 00:02:32,069 --> 00:02:37,366 Nej, nu nyder jeg øjeblikket med mit hold. I får et svar om et par dage. 27 00:02:38,408 --> 00:02:42,454 Årets nyhed. Cristiano forlader Real Madrid. 28 00:02:47,626 --> 00:02:50,963 {\an8}Sæsonen er stort set forbi for os. 29 00:02:50,963 --> 00:02:54,466 {\an8}Vi må se det i øjnene og ikke gemme os. 30 00:02:54,466 --> 00:02:57,886 Indrømme, at vi har haft en lortesæson, og sådan er det. 31 00:02:59,555 --> 00:03:02,432 {\an8}Varane... Utroligt. 32 00:03:03,767 --> 00:03:06,645 {\an8}Pulisic. Og der kom nummer to. 33 00:03:06,645 --> 00:03:09,064 {\an8}Madrid slået ud af Champions League af Chelsea. 34 00:03:09,690 --> 00:03:11,692 Er det enden på en epoke? 35 00:03:12,401 --> 00:03:15,904 Efter min mening har vi stadig et godt hold. 36 00:03:15,904 --> 00:03:17,823 Men vi tabte det hele. 37 00:03:17,823 --> 00:03:22,870 Zinedine Zidane træder igen tilbage som træner for Real Madrid. 38 00:03:22,870 --> 00:03:25,581 Det sker efter en skuffende sæson. 39 00:03:26,164 --> 00:03:30,669 Efter 16 år i klubben siger Sergio Ramos farvel til Real Madrid. 40 00:03:32,421 --> 00:03:37,801 Manchester United har skrevet kontrakt med Raphael Varane. 41 00:03:37,801 --> 00:03:40,345 De får en frygtelig sæson. 42 00:03:40,345 --> 00:03:44,016 Ingen af deres spillere kan det, de kunne før. 43 00:03:51,607 --> 00:03:55,152 MADRID, SPANIEN 44 00:03:58,697 --> 00:04:02,284 Jeg begyndte at gå til fodbold med min far, da jeg var lille. 45 00:04:02,284 --> 00:04:04,536 Jeg var nok omkring fire år. 46 00:04:04,536 --> 00:04:07,581 {\an8}Jeg gik altid ned og så kampen ved sidelinjen. 47 00:04:07,581 --> 00:04:13,295 {\an8}Og hver gang Real Madrid fik mål, løb jeg op og omfavnede min far. 48 00:04:13,295 --> 00:04:17,966 {\an8}Engang faldt jeg på vej op og flækkede læben. 49 00:04:17,966 --> 00:04:21,637 Jeg har stadig et ar, for dengang blev den slags ikke syet. 50 00:04:21,637 --> 00:04:26,600 Så jeg har stadig et ar, der minder mig om... 51 00:04:26,600 --> 00:04:30,479 ...om min begejstring, når der var mål på Bernabéu. 52 00:04:31,021 --> 00:04:32,940 Når jeg omfavnede min far. 53 00:04:38,946 --> 00:04:42,741 JUNI 2021 54 00:04:43,492 --> 00:04:46,203 Presset på Real Madrid er altid tårnhøjt. 55 00:04:46,203 --> 00:04:48,497 Da sæsonstarten nærmer sig, 56 00:04:48,497 --> 00:04:52,918 sætter mange spørgsmålstegn ved, hvor langt det nye mandskab kan nå. 57 00:04:53,627 --> 00:04:56,797 Ikke blot er Santiago Bernabéu Stadion under ombygning. 58 00:04:56,797 --> 00:04:58,882 Holdet selv skal også genopbygges 59 00:04:58,882 --> 00:05:03,679 efter afskeden med flere nøglespillere, inklusive anføreren og træneren. 60 00:05:04,513 --> 00:05:07,766 - Vi er byggearbejderne. - Det er imponerende. 61 00:05:09,643 --> 00:05:11,103 At se det herfra... 62 00:05:11,687 --> 00:05:13,063 ...er imponerende. 63 00:05:13,772 --> 00:05:17,901 Jeg håber, vi kan spille den første kamp her. 64 00:05:18,735 --> 00:05:20,028 I september. 65 00:05:21,488 --> 00:05:25,284 Første skridt i genopbygningen er at finde en ny træner. 66 00:05:25,284 --> 00:05:28,078 Et kendt ansigt venter i kulissen. 67 00:05:31,540 --> 00:05:35,252 {\an8}Nu skal I høre historien om Ancelottis comeback i Madrid. 68 00:05:35,919 --> 00:05:39,506 {\an8}CARLO ANCELOTTI VENDER TILBAGE 69 00:05:39,506 --> 00:05:42,551 I begyndelsen af sommeren er Carlo i Liverpool. 70 00:05:42,551 --> 00:05:43,927 Det regner. 71 00:05:45,679 --> 00:05:48,640 Han tager sin telefon og ringer til Madrid. 72 00:05:49,141 --> 00:05:51,101 Det Hvide Hus, Casa Blanca. 73 00:05:52,269 --> 00:05:54,646 Jeg ringede for at høre, 74 00:05:54,646 --> 00:05:59,443 om vi kunne låne nogle spillere til Everton, som de ikke ville have. 75 00:05:59,443 --> 00:06:02,571 De talte vel en 15-20 minutter. 76 00:06:02,571 --> 00:06:05,157 Og så til sidst: "Hvad med træneren?" 77 00:06:05,157 --> 00:06:09,536 {\an8}Da jeg forstod, at de manglede en træner, sagde jeg: 78 00:06:09,536 --> 00:06:12,998 "Real Madrid har brug for en af de bedste." 79 00:06:12,998 --> 00:06:14,917 Han spurgte mig hvem. 80 00:06:14,917 --> 00:06:18,295 Og jeg svarede: "Har du glemt 2014?" 81 00:06:18,921 --> 00:06:20,797 {\an8}24. MAJ 2014 82 00:06:20,797 --> 00:06:23,342 {\an8}Carlo Ancelotti er en legende i Madrid. 83 00:06:23,342 --> 00:06:28,305 Med ham vandt klubben sin tiende Champions League-titel, La Décima, 84 00:06:28,305 --> 00:06:30,349 efter tolv års tørke. 85 00:06:31,475 --> 00:06:35,521 {\an8}De kunne ikke have fundet en mere erfaren træner end Ancelotti. 86 00:06:37,397 --> 00:06:40,817 Han havde vundet alt, hvad man kan vinde både som spiller og træner. 87 00:06:40,817 --> 00:06:45,197 Han kan sætte kryds ved de fleste ligaer og mange topklubber i Europa. 88 00:06:45,197 --> 00:06:48,242 Han ved, at han ikke har mere at bevise. 89 00:06:51,954 --> 00:06:54,998 "Kan du?" Ja. "Vil du?" Ja. 90 00:06:55,749 --> 00:06:57,251 "Giv mig fem minutter." 91 00:06:59,419 --> 00:07:03,131 Præsidenten ringede. Vi talte ikke om kontrakten. 92 00:07:03,131 --> 00:07:08,178 Kun om jeg var interesseret. Vi ordnede det hele på et par timer. 93 00:07:08,178 --> 00:07:11,974 Alle elsker ham. Både fans og spillere elsker ham. 94 00:07:11,974 --> 00:07:14,893 Derfor er vi glade for at have ham. 95 00:07:14,893 --> 00:07:16,603 Det var en lørdag. 96 00:07:16,603 --> 00:07:20,566 Om tirsdagen blev Ancelotti præsenteret her i Madrid. 97 00:07:21,733 --> 00:07:25,070 {\an8}25. JUNI 2021 98 00:07:26,113 --> 00:07:28,448 Tusind tak til Real Madrid. 99 00:07:28,448 --> 00:07:32,160 Jeg vil gerne takke præsidenten, som ville have mig tilbage. 100 00:07:32,160 --> 00:07:37,624 Og tak til bestyrelsen. Jeg er meget glad for at være tilbage. 101 00:07:37,624 --> 00:07:40,794 Ancelotti føler stor beundring og en enorm respekt 102 00:07:40,794 --> 00:07:45,132 {\an8}ikke kun for fodbold, men især for Real Madrid. 103 00:07:45,132 --> 00:07:49,887 I hans alder er det fantastisk. Han får en chance til i Real Madrid. 104 00:07:49,887 --> 00:07:52,931 Pressen vil være efter ham. Spillerne er besværlige. 105 00:07:52,931 --> 00:07:57,352 {\an8}Han ved, at presset er stort fra præsidenten og hele klubben. 106 00:07:57,352 --> 00:07:59,313 Og hvad så? Det er Real Madrid! 107 00:07:59,313 --> 00:08:01,982 {\an8}Han er et sted i sin karriere, 108 00:08:01,982 --> 00:08:06,695 {\an8}hvor han først og fremmest nyder sit arbejde, tror jeg. 109 00:08:06,695 --> 00:08:10,490 {\an8}En anden ting, Carlo Ancelotti udmærker sig ved, 110 00:08:11,283 --> 00:08:13,076 er hans forhold til pressen. 111 00:08:18,415 --> 00:08:21,460 Jeg kan se, at de seneste fem år har intet ændret sig. 112 00:08:21,460 --> 00:08:25,255 De samme ansigter. De samme journalister. 113 00:08:25,255 --> 00:08:28,550 Det eneste, der ændrer sig her i Real Madrid, er trænerne. 114 00:08:28,550 --> 00:08:31,720 Har du allerede opstillingen klar? 115 00:08:31,720 --> 00:08:35,432 - Ja. - Okay? Må vi høre den? 116 00:08:36,767 --> 00:08:37,601 Nej. 117 00:08:37,601 --> 00:08:43,065 Man kan kun spille den fodbold, man har inde i hovedet, 118 00:08:43,065 --> 00:08:46,610 ud fra hvad man har foran sig. 119 00:08:49,279 --> 00:08:53,200 Jeg kan ikke lægge noget pres, hvis jeg har en tyk spiller. 120 00:08:53,200 --> 00:08:56,203 Hvordan er dit forhold til Roberto Carlos? 121 00:08:56,203 --> 00:09:01,166 {\an8}Fint. Han er ambassadør for klubben. Han har haft en stor karriere her. 122 00:09:01,166 --> 00:09:04,378 Han er meget elsket af alle. 123 00:09:04,962 --> 00:09:06,630 Men han spiller ikke i morgen. 124 00:09:10,384 --> 00:09:14,805 TRÆNINGSCENTER 125 00:09:16,056 --> 00:09:20,352 Men bag Carlos tørre humor ligger en snu fodboldhjerne. 126 00:09:20,352 --> 00:09:25,232 Og det er afgørende, når man overtager et hold, der søger en ny identitet. 127 00:09:26,942 --> 00:09:30,612 Karim Benzema er blevet ældre. Kan han gøre det igen? 128 00:09:30,612 --> 00:09:35,450 Så var der Luka Modrić. Kan han holde niveauet et år mere? 129 00:09:35,450 --> 00:09:41,206 Kan der opstå en ny form for partnerskab, og kan det falde på plads med det samme? 130 00:09:41,206 --> 00:09:44,626 Der var nogle spændende unge spillere, særligt Vinícius. 131 00:09:44,626 --> 00:09:49,631 Og Rodrygo og Fede Valverde. Men de har stadig ikke vist, hvad de kan, 132 00:09:49,631 --> 00:09:53,343 og er stadig ikke faste topspillere på holdet. 133 00:09:53,343 --> 00:09:56,805 {\an8}Real Madrid har som regel de bedste spillere. 134 00:09:56,805 --> 00:09:59,474 Nu skal de trænes, og de skal forstå, 135 00:09:59,474 --> 00:10:03,812 at det ikke er nok at have de bedste spillere. 136 00:10:03,812 --> 00:10:05,898 Man skal have det bedste hold. 137 00:10:17,159 --> 00:10:20,746 Endnu en tur til kontoret for Carlo Ancelotti. 138 00:10:20,746 --> 00:10:22,915 Men det er ikke et almindeligt kontor. 139 00:10:23,832 --> 00:10:26,460 Jeg kører hjemmefra ved nitiden. 140 00:10:27,044 --> 00:10:32,382 Så holder vi et møde med det tekniske team 141 00:10:32,382 --> 00:10:36,011 og med lægeteamet og forbereder dagens opgaver. 142 00:10:36,011 --> 00:10:41,683 Jeg taler også med lægerne for at høre, hvilke spillere jeg har til rådighed. 143 00:10:42,267 --> 00:10:46,188 Sammen med det tekniske team forbereder jeg 144 00:10:46,730 --> 00:10:50,901 de daglige opgaver, vi skal igennem under træningen. 145 00:10:51,485 --> 00:10:55,656 Spillerne har fået skabt en rigtig god stemning internt. 146 00:10:55,656 --> 00:10:57,866 Mellem veteranerne og de unge. 147 00:10:59,076 --> 00:11:04,748 Så det er godt. Den her gruppe volder mig ikke mange problemer. 148 00:11:06,416 --> 00:11:09,962 Alle opfører sig godt. De er meget respektfulde. 149 00:11:12,256 --> 00:11:17,177 Ja, der er et rigtig godt arbejdsmiljø. 150 00:11:18,303 --> 00:11:20,472 - Doktor! - Godmorgen. 151 00:11:20,472 --> 00:11:21,932 Hvordan går det? 152 00:11:29,815 --> 00:11:35,237 Ancelottis formel til at genoplive Madrid er baseret på grundig forberedelse. 153 00:11:35,237 --> 00:11:37,823 - Godmorgen. - Godmorgen. 154 00:11:37,823 --> 00:11:39,157 Se her. 155 00:11:40,993 --> 00:11:42,661 Mit kontor. 156 00:11:43,370 --> 00:11:45,455 Her har vi et videorum. 157 00:11:48,834 --> 00:11:53,088 Det er her, vi ser videoerne. 158 00:11:53,088 --> 00:11:55,424 Vi gør dem klar til spillerne. 159 00:11:55,424 --> 00:11:57,801 Her studerer vi kampene. 160 00:11:57,801 --> 00:12:00,554 På den tavle. 161 00:12:01,638 --> 00:12:03,432 Vi ser på kampene... 162 00:12:06,476 --> 00:12:08,896 Idéen er altid... 163 00:12:11,273 --> 00:12:12,441 Bolden er her. 164 00:12:13,066 --> 00:12:17,446 Aflevering, aflevering, aflevering og score. 165 00:12:18,238 --> 00:12:20,073 Det er ret enkelt. 166 00:12:22,701 --> 00:12:24,703 Helt så enkelt er det ikke, 167 00:12:24,703 --> 00:12:29,750 men holdet reagerer straks på den nye træners erfaring og engagement. 168 00:12:29,750 --> 00:12:32,920 Jeg troede, at en træner, som havde vundet alt, 169 00:12:32,920 --> 00:12:36,840 ville være ligeglad med at vinde igen. 170 00:12:36,840 --> 00:12:39,593 Men han overraskede mig fra første øjeblik. 171 00:12:39,593 --> 00:12:42,930 Jeg mærkede en forandring hos ham og hans team. 172 00:12:42,930 --> 00:12:47,726 {\an8}I hans forståelse af fodbold efter at have trænet andre hold. 173 00:12:47,726 --> 00:12:52,272 {\an8}Jeg har altid forsøgt at lære af ham og lytte til ham. 174 00:12:52,272 --> 00:12:54,358 Carlo er en af de store. 175 00:12:54,358 --> 00:12:57,236 {\an8}Lad mig sige det sådan: Han var skideglad for 176 00:12:57,236 --> 00:13:00,489 {\an8}at være sammen med os lige fra starten. 177 00:13:00,489 --> 00:13:04,326 Han ville vinde, lære os ting og lære sammen med os. 178 00:13:04,326 --> 00:13:07,329 Han var som et lille barn, der nød hver eneste dag. 179 00:13:07,329 --> 00:13:10,207 Med det hold sover jeg godt om natten. 180 00:13:10,832 --> 00:13:13,544 For de har et meget højt niveau. 181 00:13:15,170 --> 00:13:19,049 Mange uden for klubben var dog stadig ikke overbevist. 182 00:13:19,049 --> 00:13:23,303 {\an8}Det føles, som om en cyklus pludselig er slut. Der sker en omstilling. 183 00:13:23,303 --> 00:13:27,224 {\an8}Jeg ønsker Carlo Ancelotti alt det bedste, for han er en dygtig træner, 184 00:13:27,224 --> 00:13:28,851 {\an8}men han kan ikke trylle. 185 00:13:31,019 --> 00:13:34,439 Der hersker stadig tvivl om holdet og den hjemvendte træner, 186 00:13:34,439 --> 00:13:38,068 men sæsonstarten vil snart give nogle svar. 187 00:13:38,068 --> 00:13:41,530 LaLiga er den fodboldliga i verden med flest stjernespillere. 188 00:13:42,114 --> 00:13:46,493 Og på det her niveau bliver svagheder hurtigt opdaget. 189 00:13:56,420 --> 00:14:02,509 {\an8}LaLiga er den allerøverste første division af mændenes fodboldliga her i Spanien. 190 00:14:03,302 --> 00:14:06,805 Nogle af verdens største fodboldnavne vil gerne til Spanien 191 00:14:06,805 --> 00:14:10,017 og spille i LaLiga, for de ved, hvad det betyder. 192 00:14:11,977 --> 00:14:16,273 {\an8}Der er gode spillere, god fodbold og god stemning på stadion. 193 00:14:16,273 --> 00:14:18,859 TRONEN ER VORES 194 00:14:18,859 --> 00:14:22,154 Det er meget avanceret rent taktisk. 195 00:14:22,154 --> 00:14:24,990 Hele filosofien og tilgangen til sporten. 196 00:14:24,990 --> 00:14:29,161 For at vinde LaLiga skal man være meget stabil hele sæsonen. 197 00:14:32,873 --> 00:14:37,002 Modstanderne er altid motiverede, når de skal møde Real Madrid. 198 00:14:37,002 --> 00:14:42,424 Mange millioner mennesker ser dem spille, så de gør altid deres bedste. 199 00:14:48,847 --> 00:14:50,682 I sæsonens første uge 200 00:14:50,682 --> 00:14:54,770 burde Levante være en overkommelig modstander for et hold som Real Madrid. 201 00:14:55,812 --> 00:14:59,066 Ancelotti lignede en mand med en fast plan. 202 00:14:59,066 --> 00:15:02,819 {\an8}Han ville sætte Bale og Hazard sammen med Benzema i angrebet. 203 00:15:05,489 --> 00:15:08,116 Fra første fløjt bliver der gået til den. 204 00:15:08,116 --> 00:15:12,746 I LaLiga er der ingen nemme modstandere, og Madrid får sig en brat opvågning. 205 00:15:14,831 --> 00:15:18,043 {\an8}- Roger inde i feltet! - Få den væk! Mål! 206 00:15:18,043 --> 00:15:21,713 {\an8}Det gik ikke så godt. Holdet passede ikke sammen. 207 00:15:21,713 --> 00:15:23,674 Bale og Hazard spillede ikke godt. 208 00:15:23,674 --> 00:15:26,844 Udefra, langskud... Pas på, han er alene! 209 00:15:26,844 --> 00:15:29,888 {\an8}- Mål! - Et flot mål. 210 00:15:32,307 --> 00:15:35,894 {\an8}Sæsonens første opstilling er med Hazard og Bale. 211 00:15:35,894 --> 00:15:41,942 {\an8}Bagefter kom Ancelotti ind og sagde: "Hvis I vil have pladsen, så vis det. 212 00:15:41,942 --> 00:15:47,781 Jeg har stor respekt for, hvem I er. Men Vinícuis fortjener pladsen. 213 00:15:47,781 --> 00:15:51,618 Bagud 2-1. Ancelottis spillervalg er slået fejl. 214 00:15:51,618 --> 00:15:54,580 Så træneren går over til det unge skyts. 215 00:15:56,290 --> 00:15:57,749 Lad os se. 216 00:15:57,749 --> 00:16:00,878 Bolden op til Casemiro, som kigger efter Vinícius. 217 00:16:00,878 --> 00:16:05,340 Kom så, Vinícius. Der er han. Ind i feltet. 218 00:16:05,340 --> 00:16:09,052 {\an8}Mål! Mål af Vinícius! 219 00:16:09,052 --> 00:16:12,514 {\an8}Den unge brasilianer vil vise, hvad han er værd. 220 00:16:13,348 --> 00:16:15,350 De går efter uafgjort. 221 00:16:15,350 --> 00:16:18,604 Han er igen inde i feltet og... 222 00:16:18,604 --> 00:16:20,564 {\an8}Mål, mål, mål! 223 00:16:20,564 --> 00:16:24,109 {\an8}- Mål, mål, mål! - Mål af Vinícius! 224 00:16:25,652 --> 00:16:28,322 Jeg havde en god start, 225 00:16:28,322 --> 00:16:32,701 {\an8}og det var meget vigtigt for mig og for alle spillerne. 226 00:16:32,701 --> 00:16:36,955 Den nye træner hjalp mig til at få den nødvendige selvtillid. 227 00:16:36,955 --> 00:16:40,334 Jeg var i stand til at bidrage meget ved sæsonstart. 228 00:16:40,334 --> 00:16:44,505 {\an8}Vi er nødt til at arbejde meget med forsvaret 229 00:16:44,505 --> 00:16:46,924 {\an8}og være mere aggressive uden bolden. 230 00:16:46,924 --> 00:16:50,969 {\an8}Med den her indstilling løser vi det lidt efter lidt. 231 00:16:52,846 --> 00:16:55,933 Men der er ikke tid til at dvæle ved LaLiga, 232 00:16:55,933 --> 00:16:59,686 når Europas vigtigste turnering snart går i gang. 233 00:17:05,400 --> 00:17:10,071 Champions League er verdens mest prestigefyldte årlige sportsturnering. 234 00:17:12,199 --> 00:17:15,993 Champions League er den største, den mest indbringende, 235 00:17:15,993 --> 00:17:21,458 den mest sete og den mest omtalte klubturnering i verden. 236 00:17:21,458 --> 00:17:23,710 Og den mest nådesløse. 237 00:17:25,337 --> 00:17:28,674 Kampene spilles samtidig med de nationale ligaer. 238 00:17:28,674 --> 00:17:32,094 Kun de allerbedste kvalificerer sig til turneringen, 239 00:17:32,094 --> 00:17:34,388 og kontinentets bedste hold møder hinanden 240 00:17:34,388 --> 00:17:38,934 i en kamp om suverænitet, som kun ét hold kan vinde. 241 00:17:41,562 --> 00:17:46,275 {\an8}Både kollektivt og personligt er det en meget prestigefyldt turnering. 242 00:17:46,275 --> 00:17:50,362 Real Madrid har altid forsøgt at være verdens bedste klub. 243 00:17:50,362 --> 00:17:53,031 Kun ét sted kan de bevise det. 244 00:17:53,031 --> 00:17:55,659 Og det er i Champions League. 245 00:18:02,165 --> 00:18:06,503 I første runde af Champions League trækkes der lod til puljer på fire. 246 00:18:06,503 --> 00:18:09,882 De to bedste i hver pulje går videre til knockout-kampene. 247 00:18:12,676 --> 00:18:15,929 LaLiga er én ting, for der kender man modstanderne. 248 00:18:15,929 --> 00:18:20,100 Men i Champions League er det helt anderledes. 249 00:18:20,100 --> 00:18:24,313 Når man skifter til bolden med stjernerne, bliver spillerne motiverede. 250 00:18:28,025 --> 00:18:30,903 Real Madrids pulje virker overkommelig. 251 00:18:30,903 --> 00:18:33,363 De starter hjemme mod Sheriff Tiraspol. 252 00:18:33,947 --> 00:18:37,701 Det beskedne hold fra Moldova får debut i turneringen 253 00:18:37,701 --> 00:18:40,954 mod den største klub i Champions Leagues historie. 254 00:18:41,538 --> 00:18:44,416 Men Sheriff følger ikke manuskriptet. 255 00:18:44,416 --> 00:18:47,294 Cristiano... Kan han nå ind på midten... 256 00:18:47,294 --> 00:18:50,464 {\an8}Det kan han, og Sheriff Tiraspol er foran! 257 00:18:51,048 --> 00:18:55,052 {\an8}Stort chok på Santiago Bernabéu. 258 00:18:56,512 --> 00:18:58,931 Hazard lader den rulle ud til Vinícius! 259 00:19:00,849 --> 00:19:02,935 God bold ind til Benzema. 260 00:19:02,935 --> 00:19:05,103 Skruer den næsten ned i hjørnet. 261 00:19:05,979 --> 00:19:07,356 Endnu en stor chance. 262 00:19:12,653 --> 00:19:14,988 {\an8}Sebastien Thill. Og han... 263 00:19:16,448 --> 00:19:21,286 {\an8}Kampe som den minder os om, at ingenting er nemt. 264 00:19:21,286 --> 00:19:24,456 Og at alt kan ske til begge sider. 265 00:19:25,332 --> 00:19:27,709 Både til den gode side og den dårlige side. 266 00:19:27,709 --> 00:19:32,381 {\an8}Indtil videre er holdets resultater til den dårlige side. 267 00:19:41,098 --> 00:19:44,685 Velkommen til LaLigas ottende uge. 268 00:19:44,685 --> 00:19:47,187 Espanyol mod Real Madrid. 269 00:19:48,480 --> 00:19:51,358 - Pas nu på... - Og mål! 270 00:19:52,442 --> 00:19:53,652 {\an8}Mål af Vidal. 271 00:19:55,696 --> 00:19:59,658 Folk havde svært ved at glemme makkerparret Ramos og Varane. 272 00:19:59,658 --> 00:20:01,535 Der var en vis nervøsitet. 273 00:20:01,535 --> 00:20:06,498 {\an8}Der lå et stort pres på dem, fordi de erstattede historiske spillere. 274 00:20:06,498 --> 00:20:08,667 Selvom vi synes, Militão er genial, 275 00:20:08,667 --> 00:20:13,255 og David Alaba er genial, er de så et genialt par? Vil det fungere? 276 00:20:14,256 --> 00:20:16,341 Nederlaget var ikke et uheld. 277 00:20:16,341 --> 00:20:19,803 Vi spillede ikke godt og fortjente at tabe. 278 00:20:19,803 --> 00:20:22,598 En forfærdelig weekend. Holdet var forfærdeligt. 279 00:20:22,598 --> 00:20:26,810 {\an8}Forsvaret er stadig et af de største problemer hos Real Madrid. 280 00:20:26,810 --> 00:20:29,980 Det kaldes uorden. Det kaldes noget rod. 281 00:20:29,980 --> 00:20:33,317 Det er den magiske opskrift, Ancelotti. 282 00:20:33,317 --> 00:20:37,112 Der foregik noget. Holdet var ikke solidt. 283 00:20:37,112 --> 00:20:41,825 {\an8}Jeg tror, han mente, at for at blive bedre som hold 284 00:20:41,825 --> 00:20:46,413 {\an8}var vi nødt til at forbedre vores spil mod bolden. 285 00:20:46,413 --> 00:20:48,832 Det var en svær tid. 286 00:20:48,832 --> 00:20:55,005 {\an8}Vi vil altid gerne vinde og spille godt, men sådan er det ikke altid i fodbold. 287 00:20:55,005 --> 00:20:56,924 Vi havde mange... 288 00:20:57,883 --> 00:21:02,846 ...opture og nedture. Nogle kampe gik godt, andre ikke så godt. 289 00:21:02,846 --> 00:21:05,265 {\an8}Men vi bevarede roen, 290 00:21:05,265 --> 00:21:10,062 {\an8}for vi vidste, det var en naturlig proces. 291 00:21:10,062 --> 00:21:14,358 Fordi der var nogle nye og unge spillere. 292 00:21:14,358 --> 00:21:16,944 {\an8}Vi måtte blive bedre som hold. 293 00:21:16,944 --> 00:21:20,614 {\an8}De kampe fungerede som en advarsel. 294 00:21:22,950 --> 00:21:26,286 Pres på! Læg pres på bolden! 295 00:21:26,286 --> 00:21:30,457 Ancelotti havde ikke tre år til at bevise sit værd. 296 00:21:30,457 --> 00:21:33,210 Han vidste, at tiden var knap. 297 00:21:36,004 --> 00:21:39,758 Problemerne hober sig op, og holdet kæmper med sammenholdet. 298 00:21:39,758 --> 00:21:44,179 Og nu lurer en velkendt fjende om hjørnet, klar til at slå til. 299 00:21:50,686 --> 00:21:53,981 Det er tid til El Clásico, hvor to gange pr. sæson 300 00:21:53,981 --> 00:21:58,610 Los Blancos møder deres bitreste rivaler, FC Barcelona. 301 00:21:58,610 --> 00:22:02,030 To af sportens sværvægtere, hvis fjendskab går generationer tilbage, 302 00:22:02,030 --> 00:22:04,074 både på og uden for banen. 303 00:22:08,078 --> 00:22:11,456 Alle kampe er vigtige, men El Clásico lidt mere. 304 00:22:11,456 --> 00:22:14,668 Mere spænding, flere nerver. Hjertet slår hurtigere. 305 00:22:14,668 --> 00:22:16,587 Brug hovedet! 306 00:22:16,587 --> 00:22:18,088 Kampen over alle. 307 00:22:18,088 --> 00:22:20,757 {\an8}Historisk set er det altid Barcelona mod Madrid. 308 00:22:20,757 --> 00:22:24,344 {\an8}Og Real Madrid ligger altid helt i toppen i Europa. 309 00:22:24,344 --> 00:22:28,056 Raúl inde i feltet, og der er mål! 310 00:22:29,099 --> 00:22:32,227 El Clásico er verdens største klubkamp. 311 00:22:32,227 --> 00:22:37,566 Gennem de seneste 10-15 år har de fleste af verdens bedste spillere været med. 312 00:22:38,692 --> 00:22:41,778 Benzema går frem og smækker den ind! 313 00:22:42,821 --> 00:22:46,992 Det er altid en meget krævende og svær kamp, 314 00:22:46,992 --> 00:22:50,412 men vi vidste, at en sejr kunne ændre dynamikken. 315 00:22:52,873 --> 00:22:55,375 Velkommen til El Clásico. 316 00:22:55,375 --> 00:22:59,296 Den falder i ligaens tiende uge. 317 00:22:59,838 --> 00:23:03,550 Det er sæsonens højdepunkt med millioner af seere verden over. 318 00:23:03,550 --> 00:23:07,137 Men i år føles det som knald eller fald for klubben. 319 00:23:09,890 --> 00:23:13,060 Og El Clásico er i gang. 320 00:23:13,060 --> 00:23:16,063 Tyskeren rykker. Kort spark med hælen. 321 00:23:16,063 --> 00:23:18,941 Første frispark begået af Mingueza mod Vinícius. 322 00:23:18,941 --> 00:23:21,693 Mingueza og Vinícius. Meget tæt. Vinícius slipper væk. 323 00:23:21,693 --> 00:23:24,154 Vinícius fri inde foran mål! 324 00:23:24,154 --> 00:23:26,114 Straffe! Der må være straffespark! 325 00:23:27,658 --> 00:23:29,368 Han rørte ham. 326 00:23:29,952 --> 00:23:31,870 Pas på! Han er inde i feltet. 327 00:23:31,870 --> 00:23:36,416 De forsøger at blokere. Han får bolden... og over mål! 328 00:23:36,416 --> 00:23:40,128 En sejr kan fuldstændig forandre resten af sæsonen. 329 00:23:41,255 --> 00:23:45,467 Taber man El Clásico, får man fansene og pressen imod sig. 330 00:23:45,467 --> 00:23:47,845 Det er svært for en træner at rejse sig fra. 331 00:23:47,845 --> 00:23:53,600 Memphis inde foran. Real Madrid generobrer nemt bolden. 332 00:23:53,600 --> 00:23:56,854 Alaba... Pas nu på, Vinícius er stukket af. 333 00:23:56,854 --> 00:24:01,441 Afleverer til Rodrygo. Han får den. Og her kommer Alaba. 334 00:24:01,441 --> 00:24:03,235 Alaba ind i feltet, sparker... 335 00:24:03,235 --> 00:24:06,572 Mål! 336 00:24:13,537 --> 00:24:15,664 Jeg var meget glad for at score. 337 00:24:15,664 --> 00:24:19,293 Min første Clásico i Barcelona var en meget særlig dag. 338 00:24:19,293 --> 00:24:23,422 El Clásicos historie er meget stor og fantastisk. 339 00:24:25,174 --> 00:24:29,178 {\an8}Der er halvleg, og Madrid går til pausen med en snæver føring. 340 00:24:29,178 --> 00:24:31,054 {\an8}Kampen er så tæt, 341 00:24:31,054 --> 00:24:34,850 at et øjebliks genialitet fra et af de to hold kan blive afgørende. 342 00:24:36,935 --> 00:24:41,940 Lucas... Og Modrić inde i feltet. Han skyder... 343 00:24:41,940 --> 00:24:44,276 Modrić ind til Karim! 344 00:24:44,902 --> 00:24:48,697 Pas på, for nu slår Real Madrid kontra! 345 00:24:48,697 --> 00:24:51,033 Lucas Vázquez op til Marco Asensio. 346 00:24:51,033 --> 00:24:53,827 Det er en mod en. Er han hurtig nok? 347 00:24:53,827 --> 00:24:57,539 - Skyd! - Han er inde i feltet! Asensio... 348 00:24:57,539 --> 00:24:59,583 Mål! 349 00:25:04,922 --> 00:25:06,256 Tillykke, mor! 350 00:25:06,882 --> 00:25:09,134 Madrids mål afgør kampen! 351 00:25:09,134 --> 00:25:12,888 Madrids mål afgør El Clásico! 352 00:25:12,888 --> 00:25:16,266 Lucas Vázquez! Nul-to! 353 00:25:18,435 --> 00:25:20,938 Vi viste energi, mod, 354 00:25:20,938 --> 00:25:25,108 {\an8}en følelse af sammenhold, af at bevæge os i samme retning. 355 00:25:25,108 --> 00:25:27,694 {\an8}Det var fantastisk. Det var en stor glæde, 356 00:25:27,694 --> 00:25:31,031 {\an8}for det er jo altid svært at vinde over Barcelona. 357 00:25:31,031 --> 00:25:35,953 Den sejr var et af sæsonens afgørende øjeblikke. 358 00:25:48,298 --> 00:25:53,262 Jeg er meget glad. Jeg husker tydeligt mine første dage her i Madrid. 359 00:25:53,262 --> 00:25:58,392 Jeg var 21 år. Nu er jeg 34 og meget glad her i klubben. 360 00:25:59,893 --> 00:26:04,606 Med nummer ni... Karim! 361 00:26:04,606 --> 00:26:06,149 Benzema! 362 00:26:06,149 --> 00:26:08,694 Madrids unge spillere stråler, 363 00:26:08,694 --> 00:26:13,448 men det er en garvet veteran, der nu skiller sig ud: Karim Benzema. 364 00:26:13,448 --> 00:26:16,326 Verdens bedste spiller! 365 00:26:16,326 --> 00:26:20,455 Jeg hedder Karim Benzema, og jeg kom til Real Madrid i 2009. 366 00:26:22,666 --> 00:26:25,169 {\an8}DEN NYE ANFØRER 367 00:26:25,169 --> 00:26:27,713 Pas på væggen. 368 00:26:27,713 --> 00:26:30,007 Ballon d'Or, mand! 369 00:26:30,007 --> 00:26:34,094 Madrid og Olympique Lyonnais har indgået en aftale om Karim Benzema. 370 00:26:34,094 --> 00:26:38,932 Den franske angriber med algeriske rødder har vundet fire mesterskaber 371 00:26:38,932 --> 00:26:40,517 i en alder af 21 år. 372 00:26:48,901 --> 00:26:51,737 Ikke alle vidste, at det var din drøm. 373 00:26:51,737 --> 00:26:56,366 At denne hvide trøje og dette logo, som du omsider bærer i dag, 374 00:26:57,075 --> 00:27:02,789 er de samme, som du ønskede dig for år tilbage i din hjemby, Lyon. 375 00:27:02,789 --> 00:27:06,126 Karim Benzema, velkommen til dit nye hjem. 376 00:27:06,793 --> 00:27:09,630 Velkommen til dit elskede Real Madrid. 377 00:27:12,925 --> 00:27:17,888 Jeg så en helt særlig spiller. Han havde Ronaldo Nazarios målnæse. 378 00:27:17,888 --> 00:27:22,309 Og han kunne styre angriberne oppe foran, ligesom Zinedine Zidane gjorde. 379 00:27:23,727 --> 00:27:27,147 Undskyld, jeg taler ikke så godt spansk. 380 00:27:29,566 --> 00:27:34,738 Jeg er meget glad for at spille i... 381 00:27:35,531 --> 00:27:37,407 ...verdens bedste klub. 382 00:27:41,954 --> 00:27:45,374 En! To! Tre! 383 00:27:45,374 --> 00:27:47,292 - Hala Madrid! - Hala Madrid! 384 00:27:54,716 --> 00:27:57,302 Benzema skyder... Mål! 385 00:27:57,302 --> 00:28:01,098 Mål, mål, mål! 386 00:28:01,098 --> 00:28:04,434 Det var en drøm. Jeg er stolt af min tid i Lyon. 387 00:28:04,434 --> 00:28:10,399 Men man mærker tydeligt presset af at bære den her trøje. 388 00:28:10,399 --> 00:28:12,025 Klubbens historie. 389 00:28:12,693 --> 00:28:15,487 Da Ronaldo kom til Real Madrid, 390 00:28:15,487 --> 00:28:19,533 blev Karim Benzema i bund og grund hans støttespiller. 391 00:28:19,533 --> 00:28:24,204 Bolden inde i feltet. Benzema afleverer... Mål! 392 00:28:24,204 --> 00:28:28,709 Trods sit store talent er Benzema henvist til en sekundær rolle, 393 00:28:28,709 --> 00:28:32,087 da klubben erhverver sig en af verdens bedste angribere, 394 00:28:32,087 --> 00:28:33,589 Cristiano Ronaldo. 395 00:28:34,965 --> 00:28:38,760 Benzema blev facilitator, og han var intelligent nok til det. 396 00:28:38,760 --> 00:28:42,181 Han gav Ronaldo masser af plads til at score mål. 397 00:28:42,181 --> 00:28:45,517 Han holdt sig mest i skyggen. 398 00:28:48,896 --> 00:28:53,108 Benzema med bolden. Ind til Cristiano i feltet... 399 00:28:53,108 --> 00:28:55,903 Mål! 400 00:28:56,695 --> 00:28:59,865 Mange troede ikke, Benzema var ret god. 401 00:29:01,491 --> 00:29:03,160 Benzema! 402 00:29:08,749 --> 00:29:11,877 Hvordan håndterer du alle tilråbene? 403 00:29:11,877 --> 00:29:15,756 Ikke alle forstår, hvad jeg laver på banen. 404 00:29:15,756 --> 00:29:21,428 Jeg er her altid for at hjælpe mine medspillere og gøre mit bedste. 405 00:29:27,559 --> 00:29:31,104 Godt træk af Benzema væk fra Savic. 406 00:29:31,104 --> 00:29:35,359 Benzema stadig med bolden. Flot spil af franskmanden. Ind til Toni Kroos! 407 00:29:35,359 --> 00:29:37,486 Og han scorer sikkert! 408 00:29:37,486 --> 00:29:39,863 Sikke en indsats fra Benzema. 409 00:29:39,863 --> 00:29:44,743 Karim er en stor spiller. Hans magi hjalp os i dag. 410 00:29:44,743 --> 00:29:47,829 For os, som spiller med ham, er det helt normalt. 411 00:29:48,330 --> 00:29:52,000 Efter min mening er han verdens bedste nummer ni. 412 00:29:52,709 --> 00:29:56,046 Cristiano Ronaldos farvel var et stort øjeblik for ham. 413 00:29:56,046 --> 00:30:00,801 Da Cristiano rejser, frigives Benzemas talent endelig. 414 00:30:04,555 --> 00:30:07,474 En af ændringerne er følelsesmæssig. 415 00:30:07,474 --> 00:30:11,395 Benzemas spil de seneste tre år er utroligt. 416 00:30:11,395 --> 00:30:13,689 Lederskab. Altid villig til at hjælpe. 417 00:30:13,689 --> 00:30:17,401 Han fik ikke opereret sin hånd for ikke at være ude en måned. 418 00:30:18,110 --> 00:30:23,073 Hans fejringer, hans ukritiske facon, hans respekt for dommerne... 419 00:30:23,991 --> 00:30:28,495 Han føler et ansvar. Lederskab, modenhed. 420 00:30:28,495 --> 00:30:31,540 Han føler, det er hans hold nu. 421 00:30:32,291 --> 00:30:37,087 Han lærer mig hele tiden noget. Han taler med mig og giver mig gode råd. 422 00:30:37,087 --> 00:30:41,216 Karim spiller på samme måde. Han forstår spillet på samme måde. 423 00:30:41,216 --> 00:30:45,345 Han er den samme, som han var for syv år siden. 424 00:30:45,345 --> 00:30:51,852 Men i stedet for 20 mål pr. sæson scorer han nu 45 mål. 425 00:30:51,852 --> 00:30:54,354 Vini inde i feltet. 426 00:30:54,354 --> 00:30:56,690 Vini skyder og scorer! 427 00:30:56,690 --> 00:31:00,569 Mål, mål, mål! 428 00:31:00,569 --> 00:31:03,238 Løfter den ind til Benzema. 429 00:31:03,238 --> 00:31:05,240 Og Benzema får sit mål! 430 00:31:07,618 --> 00:31:09,244 Han vil gå over i historien. 431 00:31:09,244 --> 00:31:13,332 Når han stopper om 15 år, vil folk huske ham. 432 00:31:13,332 --> 00:31:20,255 Ballon d'Or! Karim, Ballon d'Or! 433 00:31:23,258 --> 00:31:27,095 Sejren i El Clásico har givet Ancelotti lidt ro. 434 00:31:27,095 --> 00:31:30,807 Men trods den vigtige sejr er det straks i gang igen. 435 00:31:30,807 --> 00:31:36,647 I Real Madrid fejrer man kun trofæerne. Det ved ingen bedre end træneren. 436 00:31:37,981 --> 00:31:42,194 Et stærkere forsvar var vores førsteprioritet. 437 00:31:43,070 --> 00:31:47,616 At have dem alle tre, Modrić, Casemiro og Kroos, på deres naturlige pladser. 438 00:31:50,035 --> 00:31:52,955 Den strategi gjorde dem bedre tilpas. 439 00:31:52,955 --> 00:31:56,166 Meget mere solide bagved og meget farligere oppe foran, 440 00:31:56,166 --> 00:32:02,881 fordi vi kunne nyde godt af Rodrygo og Vinícius' tempo og Karims evner. 441 00:32:06,301 --> 00:32:12,266 Med vind i sejlene og en ny opstilling føler spillerne sig oplivet. 442 00:32:12,266 --> 00:32:14,518 Det bliver hurtigt tydeligt på banen. 443 00:32:19,189 --> 00:32:23,694 Alt er klar, og kampen fløjtes i gang. 444 00:32:23,694 --> 00:32:28,949 {\an8}Mariano med hælen. Og Vinícius har bolden. Ind i feltet og mål! 445 00:32:34,162 --> 00:32:37,624 Velkommen til fjerde kamp i gruppespillet. 446 00:32:37,624 --> 00:32:40,752 Han er inde i feltet og leder efter... Vini! Mål! 447 00:32:44,548 --> 00:32:48,385 Asensio til Kroos. Sikke et mål af Toni Kroos! 448 00:32:48,385 --> 00:32:54,016 {\an8}Casemiro, pas på den bold. Mål! 449 00:32:54,016 --> 00:32:56,059 {\an8}Der begyndte sæsonen for alvor. 450 00:32:56,059 --> 00:32:58,187 Vi fik mere selvtillid. 451 00:32:58,187 --> 00:33:01,148 {\an8}Man må udnytte den dynamik. 452 00:33:01,148 --> 00:33:03,692 {\an8}Vi var og er stadig en fantastisk gruppe. 453 00:33:03,692 --> 00:33:06,695 {\an8}Det gør det nemmere for os at vinde. 454 00:33:06,695 --> 00:33:08,947 Vi blev bedre for hver kamp. 455 00:33:08,947 --> 00:33:12,743 Den forbedrede form giver snart en række sejre. 456 00:33:13,619 --> 00:33:15,162 Og den går ind! 457 00:33:15,162 --> 00:33:16,955 Ind over. Benzema. 458 00:33:17,789 --> 00:33:18,999 {\an8}Super afslutning! 459 00:33:19,833 --> 00:33:23,462 {\an8}Vinícius fortsætter... Mål! 460 00:33:23,462 --> 00:33:25,297 {\an8}Der er mål! 461 00:33:29,051 --> 00:33:30,886 {\an8}Returbold, Vinícius. 462 00:33:30,886 --> 00:33:33,013 {\an8}Fantastisk indlæg. Og Vinícius. 463 00:33:34,306 --> 00:33:38,060 {\an8}Asensio. Han skal tage chancen. Og han scorer! Sikke et mål! 464 00:33:38,060 --> 00:33:40,103 {\an8}Hold da op, et mål! 465 00:33:40,103 --> 00:33:42,648 {\an8}Vinícius over til Karim. 466 00:33:42,648 --> 00:33:46,860 {\an8}Mål, mål, mål! 467 00:33:49,446 --> 00:33:52,199 Vinícius forbi. Der kommer brasilianeren. 468 00:33:52,199 --> 00:33:58,330 {\an8}Kroos til Benzema. Et fantastisk mål! Sikke et skud! Karim Benzema! 469 00:33:58,914 --> 00:34:02,292 Og sikke en vending. Efter en svær start 470 00:34:02,292 --> 00:34:07,756 ligger Real Madrid nu først i LaLiga og har vundet deres Champions League-pulje. 471 00:34:13,428 --> 00:34:17,014 LODTRÆKNING TIL KNOCKOUT-KAMPE 472 00:34:18,308 --> 00:34:22,563 Til knockout-kampene i Champions League trækkes der lod om, 473 00:34:22,563 --> 00:34:26,358 hvem de overlevende hold skal møde i to kampe, hjemme og ude. 474 00:34:29,194 --> 00:34:31,530 Heldet er umiddelbart ikke med Real Madrid. 475 00:34:31,530 --> 00:34:34,908 De skal møde en af Europas stærkeste klubber. 476 00:34:36,118 --> 00:34:37,327 Paris Saint-Germain. 477 00:34:37,327 --> 00:34:43,500 Deres modstander bliver den eneste klub tilbage i skålen, som er... 478 00:34:43,500 --> 00:34:45,168 Real Madrid. 479 00:34:45,168 --> 00:34:48,172 Så Paris Saint-Germain mod Real Madrid. 480 00:34:48,922 --> 00:34:52,967 Efter lodtrækningen føltes det en smule skuffende, 481 00:34:52,967 --> 00:34:55,179 at de to skulle mødes så tidligt. 482 00:34:59,558 --> 00:35:05,606 {\an8}En ottendedelsfinale med Paris mod Madrid virkede 483 00:35:05,606 --> 00:35:07,107 {\an8}som en tidlig finale. 484 00:35:07,107 --> 00:35:11,486 Da PSG blev udtrukket, troede mange i Europa, at Madrid var ude. 485 00:35:11,486 --> 00:35:15,032 Jeg husker ikke en kamp med større forventninger. 486 00:35:16,158 --> 00:35:18,911 Madrid og PSG er to modsætninger. 487 00:35:19,536 --> 00:35:21,830 To kæmpe klubber på meget forskellige måder 488 00:35:21,830 --> 00:35:24,208 {\an8}med meget forskellig historie og livssyn. 489 00:35:24,208 --> 00:35:25,834 STOLTE AF VORES FARVER 490 00:35:25,834 --> 00:35:27,628 Madrid er meget klassisk. 491 00:35:27,628 --> 00:35:32,007 {\an8}En klub, der repræsenterer mange af fodboldens traditionelle værdier. 492 00:35:32,007 --> 00:35:34,718 Og PSG er den nye bølge, det lovende hold. 493 00:35:34,718 --> 00:35:40,599 En klub, der repræsenterer store investeringer fra udlandet. 494 00:35:40,599 --> 00:35:44,561 Madrid har vundet flere europæiske turneringer end nogen andre. 495 00:35:44,561 --> 00:35:49,274 Og PSG er desperate efter at vinde deres første Champions League, 496 00:35:49,274 --> 00:35:51,068 for det er aldrig lykkedes dem. 497 00:35:53,612 --> 00:35:56,615 Paris Saint-Germains projekt er klart. 498 00:35:59,117 --> 00:36:01,703 De vil finde de bedste spillere 499 00:36:02,538 --> 00:36:08,001 og skabe et hold, der kan vinde Champions League til klubben. 500 00:36:11,588 --> 00:36:14,842 Neymar, som ikke er spor vellidt på Bernabéu. 501 00:36:14,842 --> 00:36:18,637 Og Messi, det største bæst de seneste år. 502 00:36:18,637 --> 00:36:21,098 Og selvfølgelig Mbappé-faktoren. 503 00:36:21,098 --> 00:36:26,728 Han er PSG's stjernespiller og den bedste spiller i fransk fodbold. 504 00:36:26,728 --> 00:36:30,190 Madrid begyndte som offer. Meget usædvanligt for dem. 505 00:36:30,190 --> 00:36:34,987 Det er altid en stor udfordring, når man spiller mod topholdene. 506 00:36:34,987 --> 00:36:39,533 Men vi glæder os, for hvis vi slår dem, betyder det, at vi er meget stærke. 507 00:36:39,533 --> 00:36:43,537 {\an8}Man foretrækker måske et nemmere hold, men alt kan ske i fodbold. 508 00:36:47,583 --> 00:36:53,755 Når de møder Messi, Neymar og Mbappé, skal holdet fungere optimalt. 509 00:36:53,755 --> 00:36:58,343 Men før den store kamp i Paris, skal den hjemlige liga passes. 510 00:37:01,972 --> 00:37:06,268 Se Alaba! Karim får den i feltet. 511 00:37:07,394 --> 00:37:11,064 Og på det allerværste tidspunkt rammer katastrofen. 512 00:37:12,316 --> 00:37:14,818 Benzema er skadet. 513 00:37:14,818 --> 00:37:17,821 - Franskmanden tager armbindet af. - Skadet hvor? 514 00:37:17,821 --> 00:37:19,656 Ja, en muskelskade. 515 00:37:19,656 --> 00:37:23,285 - Måden, han går på. En muskelskade. - I højre ben. 516 00:37:27,998 --> 00:37:30,959 Når man ser dem begejstre publikum og vinde, 517 00:37:30,959 --> 00:37:34,922 når maskinen er oppe i gear og kører, 518 00:37:34,922 --> 00:37:39,051 er det ikke lige tidspunktet for Benzema at blive skadet. 519 00:37:39,051 --> 00:37:40,969 Nu gik det lige så godt. 520 00:37:43,472 --> 00:37:46,892 TO UGER INDEN KAMPEN MOD PARIS SAINT-GERMAIN 521 00:37:48,060 --> 00:37:52,689 Det store spørgsmål er, om Benzema kan spille mod PSG. 522 00:37:52,689 --> 00:37:58,320 Ancelotti har en god fornemmelse, men svaret er stadig uvist. 523 00:38:00,072 --> 00:38:03,242 Med under to uger til holdet rejser til Paris 524 00:38:03,242 --> 00:38:05,577 til den første af to Champions League-kampe, 525 00:38:05,577 --> 00:38:10,499 må Benzema komme sig over sin skade på det halve af den normale tid. 526 00:38:12,167 --> 00:38:18,590 I Spanien bruger mange medier og fans ordet "dependencia". 527 00:38:18,590 --> 00:38:22,427 Det dækker over afhængigheden af én bestemt spiller, 528 00:38:22,427 --> 00:38:27,015 og der er ingen tvivl om, at Benzema var den afgørende spiller. 529 00:38:27,891 --> 00:38:32,062 At sige, at vi er afhængige af Benzema, er sandt. 530 00:38:32,062 --> 00:38:37,276 Det vil vi ikke skjule. Jeg er meget glad for den afhængighed. 531 00:38:37,860 --> 00:38:40,237 Det er fint at være afhængig af Karim Benzema. 532 00:38:40,237 --> 00:38:42,865 Jeg må holde op med at spille, 533 00:38:42,865 --> 00:38:47,870 men jeg vil altid gerne være på banen og hjælpe mit hold. 534 00:38:47,870 --> 00:38:50,455 Så det er en svær tid. 535 00:38:57,546 --> 00:39:01,133 PARIS, FRANKRIG 536 00:39:08,682 --> 00:39:11,602 DET HER ER PARIS 537 00:39:11,602 --> 00:39:15,647 1 DAG FØR KAMPEN 538 00:39:15,647 --> 00:39:18,317 Benzema er med i startopstillingen. 539 00:39:18,317 --> 00:39:21,862 Hvad kan vi forvente? Vel ikke 100 procent? 540 00:39:21,862 --> 00:39:23,739 Teknisk er han 100 procent, 541 00:39:23,739 --> 00:39:28,160 men fysisk mangler han måske lidt de sidste minutter. 542 00:39:28,160 --> 00:39:31,205 Men det tænker vi ikke på. 543 00:39:31,205 --> 00:39:34,791 Vi fokuserer på, at han spiller. Det er vigtigt for os. 544 00:39:34,791 --> 00:39:39,171 Jeg gør altid mit bedste for mit hold. Ellers... 545 00:39:39,796 --> 00:39:42,549 Ellers var jeg blevet i Madrid i dag. 546 00:39:42,549 --> 00:39:47,638 Så jeg er her for at hjælpe mit hold. Også hvis jeg må presse mig selv. 547 00:39:59,733 --> 00:40:04,488 Vi er glade for at være her på Parc des Princes i aften. 548 00:40:04,488 --> 00:40:07,908 I tre år har pariserne ventet på dette øjeblik. 549 00:40:07,908 --> 00:40:10,869 En afgørende Champions League-kamp. 550 00:40:11,703 --> 00:40:16,750 Sikke en stemning her på Parc des Princes før kampen mellem Paris og Real Madrid. 551 00:40:18,085 --> 00:40:21,046 Verdens største klub møder sin mest ambitiøse rival. 552 00:40:21,046 --> 00:40:24,675 Evige Real Madrid mod de nye stjerner i PSG. 553 00:40:24,675 --> 00:40:26,468 Nu er tiden kommet for Paris. 554 00:40:30,931 --> 00:40:34,476 Mbappé får bolden af Messi. Og Mbappé brænder! 555 00:40:35,394 --> 00:40:40,399 Real Madrid presses tilbage af et konstant angreb fra det franske hold. 556 00:40:41,441 --> 00:40:45,904 Den første kamp var en af de værste præstationer 557 00:40:45,904 --> 00:40:48,490 af Madrid, jeg kan mindes. De var elendige. 558 00:40:58,083 --> 00:41:02,504 Min følelse ude på banen var: "Det kan vi ikke." 559 00:41:02,504 --> 00:41:07,676 Det er en af de kampe, hvor jeg har lidt mest på banen. 560 00:41:08,260 --> 00:41:12,389 Nuno Mendes. Afleverer til Mbappé. 561 00:41:12,389 --> 00:41:13,640 Ærgerligt. 562 00:41:15,184 --> 00:41:19,479 Jeg var langsom, og han var hurtig og meget stærk. 563 00:41:19,479 --> 00:41:22,649 Han var meget inspireret, og jeg led meget. 564 00:41:25,194 --> 00:41:28,822 Trods det dårlige spil kæmper Los Blancos for uafgjort, 565 00:41:28,822 --> 00:41:32,034 et fantastisk resultat omstændighederne taget i betragtning. 566 00:41:32,034 --> 00:41:35,412 Men man kan ikke overleve evigt i orkanens øje. 567 00:41:37,414 --> 00:41:42,711 Kom så, Paris. Mbappé... Og der er straffe! 568 00:41:42,711 --> 00:41:47,841 Straffespark til PSG! Den ustoppelige Kylian Mbappé! 569 00:41:56,225 --> 00:42:00,229 Der er nogle afgørende øjeblikke, især i Champions League. 570 00:42:00,229 --> 00:42:02,147 Enhver fejl kan sende os hjem. 571 00:42:02,898 --> 00:42:06,944 Nogle spillere brokker sig til dommeren. Jeg fokuserer på, hvem der skal skyde. 572 00:42:06,944 --> 00:42:08,987 Jeg så Messi tage bolden. 573 00:42:10,739 --> 00:42:14,952 {\an8}Argentinas Lionel Messi, en af verdens bedste fodboldspillere. 574 00:42:19,331 --> 00:42:23,544 {\an8}Så hvordan redder man et straffespark fra en målscorer i verdensklasse? 575 00:42:29,299 --> 00:42:32,344 Gylden chance for PSG for første mål. 576 00:42:32,344 --> 00:42:36,056 Leo Messis venstre fod mod Courtois! 577 00:42:36,056 --> 00:42:37,558 Det er løgn! 578 00:42:39,351 --> 00:42:41,061 Med en målmand i verdensklasse. 579 00:42:41,061 --> 00:42:45,232 Nogle gange må man møde storhed med storhed. 580 00:42:46,191 --> 00:42:51,196 Det var en god følelse at redde straffesparket og holde uafgjort. 581 00:42:52,030 --> 00:42:54,533 Inspireret af Courtois' redning 582 00:42:54,533 --> 00:42:59,830 kæmper holdet videre og er sekunder fra at tage fra Paris med et drømmeresultat. 583 00:43:01,957 --> 00:43:03,876 Men der er ét lille problem. 584 00:43:03,876 --> 00:43:06,420 Kylian Mbappé er stadig på banen. 585 00:43:11,091 --> 00:43:13,427 Så er det nu, Mbappé. 586 00:43:13,427 --> 00:43:16,054 - Ja, ja! - Kylian Mbappé! 587 00:43:16,054 --> 00:43:17,306 Ja! 588 00:43:18,807 --> 00:43:21,435 - Godt spillet, Kylian! - Udspiller Thibaut! 589 00:43:31,236 --> 00:43:36,575 Madrids tapre modstand er knust af en spiller med stjernstøv i støvlerne. 590 00:43:37,242 --> 00:43:42,664 Mbappé er ustoppelig. Vi forsøgte at kontrollere ham. 591 00:43:42,664 --> 00:43:47,377 Han kan altid finde på noget, og det gjorde han i sidste minut. 592 00:43:53,175 --> 00:43:57,137 {\an8}Hvis vi holder niveauet, har vi en chance for at gå videre. 593 00:43:57,137 --> 00:44:00,349 Vi havde svært ved at modstå det pres, 594 00:44:00,349 --> 00:44:04,394 Paris Saint-Germain lagde på os. 595 00:44:04,394 --> 00:44:07,856 Der findes ingen indviklet forklaring. Sådan var det bare. 596 00:44:07,856 --> 00:44:12,236 Vi gjorde ikke det med bolden, vi gerne ville. 597 00:44:12,236 --> 00:44:14,279 Efter kampen tænkte jeg: 598 00:44:14,279 --> 00:44:18,200 "Det er umuligt at slå Paris nu, for de er meget bedre end os." 599 00:44:18,200 --> 00:44:22,704 Første udekamp var meget svær, og vi spillede ikke godt. 600 00:44:22,704 --> 00:44:24,915 Men de fik kun ét mål. 601 00:44:24,915 --> 00:44:28,335 Vi missede chancen for at gøre meget mere skade på dem. 602 00:44:28,919 --> 00:44:31,630 Med de overvældende dårlige odds 603 00:44:31,630 --> 00:44:34,508 ville de fleste hold miste håbet. Men ikke det her. 604 00:44:36,468 --> 00:44:39,429 Er det svært? Ja. Men på Bernabéu... 605 00:44:40,848 --> 00:44:42,182 ...kan alt ske. 606 00:44:44,518 --> 00:44:50,691 Holdet gør sig klar til returkampen og fokuserer på at redde en sejr i land. 607 00:44:50,691 --> 00:44:53,402 Og nu kan de bruge deres hemmelige våben. 608 00:44:53,402 --> 00:44:55,904 Deres fans brændende tiltro. 609 00:45:06,039 --> 00:45:11,712 Ja, vi kan! Ja, vi kan! 610 00:45:16,175 --> 00:45:18,969 Da vi ankom med bussen til Bernabéu, 611 00:45:18,969 --> 00:45:22,890 så vi folk på gaden på vej ind mod stadion. 612 00:45:22,890 --> 00:45:24,558 Det var helt utroligt. 613 00:45:26,101 --> 00:45:31,023 I det øjeblik kunne vi mærke, at der foregik noget særligt den aften. 614 00:45:34,401 --> 00:45:35,944 {\an8}VI ER EUROPAS KONGER 615 00:45:36,945 --> 00:45:42,367 Los Blancos må bruge hjemmebanefordelen til at slå Paris Saint-Germain med to mål. 616 00:45:42,993 --> 00:45:45,037 En stor mundfuld for ethvert hold. 617 00:45:45,037 --> 00:45:47,456 Men det her er Real Madrid. 618 00:45:48,832 --> 00:45:53,378 Vi ved, at vi vil skabe noget magisk på vores eget stadion. 619 00:46:00,594 --> 00:46:01,553 I NÆSTE AFSNIT 620 00:46:01,553 --> 00:46:03,722 Mbappé mod Alaba! Mbappé scorer. 621 00:46:03,722 --> 00:46:06,600 Det bliver meget svært. 622 00:46:06,600 --> 00:46:10,854 Kontraangreb fra Mbappé eller Neymar... Held og lykke. 623 00:46:10,854 --> 00:46:14,942 - Madrid i angreb! - Se ham lige! 624 00:46:14,942 --> 00:46:17,069 Vinícius! Marquinhos dækker ham! 625 00:47:45,407 --> 00:47:47,409 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve