1
00:00:07,841 --> 00:00:09,801
Courtois!
2
00:00:12,888 --> 00:00:15,849
{\an8}Benzema! Det er vanvittigt!
3
00:00:15,849 --> 00:00:19,311
{\an8}Mål!
4
00:00:19,311 --> 00:00:23,732
- Luka!
- Modrić!
5
00:00:25,067 --> 00:00:26,985
Mål!
6
00:00:31,573 --> 00:00:34,785
Vinícius Júnior!
7
00:00:54,096 --> 00:00:55,722
MAJ 2022
8
00:00:55,722 --> 00:00:59,643
Spillerne har talentet.
Men har de også sulten?
9
00:01:01,854 --> 00:01:05,774
I dag så vi ingen beviser på,
at de kan indhente det.
10
00:01:08,068 --> 00:01:11,947
Har Real Madrid mon glemt,
hvordan man vinder?
11
00:01:18,161 --> 00:01:20,539
Hvor længe holder Benzema?
12
00:01:21,373 --> 00:01:24,668
Midtbanen og angrebet fungerer ikke.
13
00:01:24,668 --> 00:01:29,715
Det er umuligt, at det her
Real Madrid-hold vinder Champions League.
14
00:01:40,809 --> 00:01:42,936
8 ÅR TIDLIGERE
15
00:01:44,521 --> 00:01:48,734
{\an8}Indlæg fra Modrić.
Hovedstød, og den går ind!
16
00:01:48,734 --> 00:01:51,695
{\an8}Europamestre for 10. gang!
17
00:01:52,446 --> 00:01:55,407
{\an8}Cristiano sparker! Mål!
18
00:01:55,407 --> 00:01:57,743
{\an8}Deres ellevte Champions League-sejr.
19
00:01:57,743 --> 00:02:01,997
{\an8}Mål! Tolvte gang!
20
00:02:02,623 --> 00:02:06,293
{\an8}Aflevering med højrebenet... Mål!
21
00:02:06,293 --> 00:02:12,758
{\an8}For 13. gang,
fjerde gang på fem år, tredje år i træk.
22
00:02:18,931 --> 00:02:23,393
Endnu en titel til Cristiano Ronaldo,
Real Madrids bedste spiller nogensinde.
23
00:02:23,393 --> 00:02:25,354
{\an8}Det har været super...
24
00:02:27,231 --> 00:02:28,857
{\an8}...at være i Real Madrid.
25
00:02:29,441 --> 00:02:32,069
{\an8}- Vi tales ved om nogle dage.
- Er det et farvel?
26
00:02:32,069 --> 00:02:37,366
Nej, nu nyder jeg øjeblikket med mit hold.
I får et svar om et par dage.
27
00:02:38,408 --> 00:02:42,454
Årets nyhed.
Cristiano forlader Real Madrid.
28
00:02:47,626 --> 00:02:50,963
{\an8}Sæsonen er stort set forbi for os.
29
00:02:50,963 --> 00:02:54,466
{\an8}Vi må se det i øjnene og ikke gemme os.
30
00:02:54,466 --> 00:02:57,886
Indrømme, at vi har haft en lortesæson,
og sådan er det.
31
00:02:59,555 --> 00:03:02,432
{\an8}Varane... Utroligt.
32
00:03:03,767 --> 00:03:06,645
{\an8}Pulisic. Og der kom nummer to.
33
00:03:06,645 --> 00:03:09,064
{\an8}Madrid slået ud af
Champions League af Chelsea.
34
00:03:09,690 --> 00:03:11,692
Er det enden på en epoke?
35
00:03:12,401 --> 00:03:15,904
Efter min mening
har vi stadig et godt hold.
36
00:03:15,904 --> 00:03:17,823
Men vi tabte det hele.
37
00:03:17,823 --> 00:03:22,870
Zinedine Zidane træder igen tilbage
som træner for Real Madrid.
38
00:03:22,870 --> 00:03:25,581
Det sker efter en skuffende sæson.
39
00:03:26,164 --> 00:03:30,669
Efter 16 år i klubben
siger Sergio Ramos farvel til Real Madrid.
40
00:03:32,421 --> 00:03:37,801
Manchester United har
skrevet kontrakt med Raphael Varane.
41
00:03:37,801 --> 00:03:40,345
De får en frygtelig sæson.
42
00:03:40,345 --> 00:03:44,016
Ingen af deres spillere kan det,
de kunne før.
43
00:03:51,607 --> 00:03:55,152
MADRID, SPANIEN
44
00:03:58,697 --> 00:04:02,284
Jeg begyndte at gå til fodbold
med min far, da jeg var lille.
45
00:04:02,284 --> 00:04:04,536
Jeg var nok omkring fire år.
46
00:04:04,536 --> 00:04:07,581
{\an8}Jeg gik altid ned
og så kampen ved sidelinjen.
47
00:04:07,581 --> 00:04:13,295
{\an8}Og hver gang Real Madrid fik mål,
løb jeg op og omfavnede min far.
48
00:04:13,295 --> 00:04:17,966
{\an8}Engang faldt jeg på vej op
og flækkede læben.
49
00:04:17,966 --> 00:04:21,637
Jeg har stadig et ar,
for dengang blev den slags ikke syet.
50
00:04:21,637 --> 00:04:26,600
Så jeg har stadig et ar,
der minder mig om...
51
00:04:26,600 --> 00:04:30,479
...om min begejstring,
når der var mål på Bernabéu.
52
00:04:31,021 --> 00:04:32,940
Når jeg omfavnede min far.
53
00:04:38,946 --> 00:04:42,741
JUNI 2021
54
00:04:43,492 --> 00:04:46,203
Presset på Real Madrid er altid tårnhøjt.
55
00:04:46,203 --> 00:04:48,497
Da sæsonstarten nærmer sig,
56
00:04:48,497 --> 00:04:52,918
sætter mange spørgsmålstegn ved,
hvor langt det nye mandskab kan nå.
57
00:04:53,627 --> 00:04:56,797
Ikke blot er Santiago Bernabéu Stadion
under ombygning.
58
00:04:56,797 --> 00:04:58,882
Holdet selv skal også genopbygges
59
00:04:58,882 --> 00:05:03,679
efter afskeden med flere nøglespillere,
inklusive anføreren og træneren.
60
00:05:04,513 --> 00:05:07,766
- Vi er byggearbejderne.
- Det er imponerende.
61
00:05:09,643 --> 00:05:11,103
At se det herfra...
62
00:05:11,687 --> 00:05:13,063
...er imponerende.
63
00:05:13,772 --> 00:05:17,901
Jeg håber, vi kan spille
den første kamp her.
64
00:05:18,735 --> 00:05:20,028
I september.
65
00:05:21,488 --> 00:05:25,284
Første skridt i genopbygningen
er at finde en ny træner.
66
00:05:25,284 --> 00:05:28,078
Et kendt ansigt venter i kulissen.
67
00:05:31,540 --> 00:05:35,252
{\an8}Nu skal I høre historien
om Ancelottis comeback i Madrid.
68
00:05:35,919 --> 00:05:39,506
{\an8}CARLO ANCELOTTI VENDER TILBAGE
69
00:05:39,506 --> 00:05:42,551
I begyndelsen af sommeren
er Carlo i Liverpool.
70
00:05:42,551 --> 00:05:43,927
Det regner.
71
00:05:45,679 --> 00:05:48,640
Han tager sin telefon
og ringer til Madrid.
72
00:05:49,141 --> 00:05:51,101
Det Hvide Hus, Casa Blanca.
73
00:05:52,269 --> 00:05:54,646
Jeg ringede for at høre,
74
00:05:54,646 --> 00:05:59,443
om vi kunne låne nogle spillere
til Everton, som de ikke ville have.
75
00:05:59,443 --> 00:06:02,571
De talte vel en 15-20 minutter.
76
00:06:02,571 --> 00:06:05,157
Og så til sidst: "Hvad med træneren?"
77
00:06:05,157 --> 00:06:09,536
{\an8}Da jeg forstod,
at de manglede en træner, sagde jeg:
78
00:06:09,536 --> 00:06:12,998
"Real Madrid har brug for
en af de bedste."
79
00:06:12,998 --> 00:06:14,917
Han spurgte mig hvem.
80
00:06:14,917 --> 00:06:18,295
Og jeg svarede: "Har du glemt 2014?"
81
00:06:18,921 --> 00:06:20,797
{\an8}24. MAJ 2014
82
00:06:20,797 --> 00:06:23,342
{\an8}Carlo Ancelotti er en legende i Madrid.
83
00:06:23,342 --> 00:06:28,305
Med ham vandt klubben sin tiende
Champions League-titel, La Décima,
84
00:06:28,305 --> 00:06:30,349
efter tolv års tørke.
85
00:06:31,475 --> 00:06:35,521
{\an8}De kunne ikke have fundet
en mere erfaren træner end Ancelotti.
86
00:06:37,397 --> 00:06:40,817
Han havde vundet alt, hvad man kan vinde
både som spiller og træner.
87
00:06:40,817 --> 00:06:45,197
Han kan sætte kryds ved de fleste ligaer
og mange topklubber i Europa.
88
00:06:45,197 --> 00:06:48,242
Han ved, at han ikke har mere at bevise.
89
00:06:51,954 --> 00:06:54,998
"Kan du?" Ja. "Vil du?" Ja.
90
00:06:55,749 --> 00:06:57,251
"Giv mig fem minutter."
91
00:06:59,419 --> 00:07:03,131
Præsidenten ringede.
Vi talte ikke om kontrakten.
92
00:07:03,131 --> 00:07:08,178
Kun om jeg var interesseret.
Vi ordnede det hele på et par timer.
93
00:07:08,178 --> 00:07:11,974
Alle elsker ham.
Både fans og spillere elsker ham.
94
00:07:11,974 --> 00:07:14,893
Derfor er vi glade for at have ham.
95
00:07:14,893 --> 00:07:16,603
Det var en lørdag.
96
00:07:16,603 --> 00:07:20,566
Om tirsdagen blev Ancelotti
præsenteret her i Madrid.
97
00:07:21,733 --> 00:07:25,070
{\an8}25. JUNI 2021
98
00:07:26,113 --> 00:07:28,448
Tusind tak til Real Madrid.
99
00:07:28,448 --> 00:07:32,160
Jeg vil gerne takke præsidenten,
som ville have mig tilbage.
100
00:07:32,160 --> 00:07:37,624
Og tak til bestyrelsen.
Jeg er meget glad for at være tilbage.
101
00:07:37,624 --> 00:07:40,794
Ancelotti føler stor beundring
og en enorm respekt
102
00:07:40,794 --> 00:07:45,132
{\an8}ikke kun for fodbold,
men især for Real Madrid.
103
00:07:45,132 --> 00:07:49,887
I hans alder er det fantastisk.
Han får en chance til i Real Madrid.
104
00:07:49,887 --> 00:07:52,931
Pressen vil være efter ham.
Spillerne er besværlige.
105
00:07:52,931 --> 00:07:57,352
{\an8}Han ved, at presset er stort
fra præsidenten og hele klubben.
106
00:07:57,352 --> 00:07:59,313
Og hvad så? Det er Real Madrid!
107
00:07:59,313 --> 00:08:01,982
{\an8}Han er et sted i sin karriere,
108
00:08:01,982 --> 00:08:06,695
{\an8}hvor han først og fremmest
nyder sit arbejde, tror jeg.
109
00:08:06,695 --> 00:08:10,490
{\an8}En anden ting,
Carlo Ancelotti udmærker sig ved,
110
00:08:11,283 --> 00:08:13,076
er hans forhold til pressen.
111
00:08:18,415 --> 00:08:21,460
Jeg kan se, at de seneste fem år
har intet ændret sig.
112
00:08:21,460 --> 00:08:25,255
De samme ansigter. De samme journalister.
113
00:08:25,255 --> 00:08:28,550
Det eneste, der ændrer sig
her i Real Madrid, er trænerne.
114
00:08:28,550 --> 00:08:31,720
Har du allerede opstillingen klar?
115
00:08:31,720 --> 00:08:35,432
- Ja.
- Okay? Må vi høre den?
116
00:08:36,767 --> 00:08:37,601
Nej.
117
00:08:37,601 --> 00:08:43,065
Man kan kun spille den fodbold,
man har inde i hovedet,
118
00:08:43,065 --> 00:08:46,610
ud fra hvad man har foran sig.
119
00:08:49,279 --> 00:08:53,200
Jeg kan ikke lægge noget pres,
hvis jeg har en tyk spiller.
120
00:08:53,200 --> 00:08:56,203
Hvordan er dit forhold til Roberto Carlos?
121
00:08:56,203 --> 00:09:01,166
{\an8}Fint. Han er ambassadør for klubben.
Han har haft en stor karriere her.
122
00:09:01,166 --> 00:09:04,378
Han er meget elsket af alle.
123
00:09:04,962 --> 00:09:06,630
Men han spiller ikke i morgen.
124
00:09:10,384 --> 00:09:14,805
TRÆNINGSCENTER
125
00:09:16,056 --> 00:09:20,352
Men bag Carlos tørre humor
ligger en snu fodboldhjerne.
126
00:09:20,352 --> 00:09:25,232
Og det er afgørende, når man overtager
et hold, der søger en ny identitet.
127
00:09:26,942 --> 00:09:30,612
Karim Benzema er blevet ældre.
Kan han gøre det igen?
128
00:09:30,612 --> 00:09:35,450
Så var der Luka Modrić.
Kan han holde niveauet et år mere?
129
00:09:35,450 --> 00:09:41,206
Kan der opstå en ny form for partnerskab,
og kan det falde på plads med det samme?
130
00:09:41,206 --> 00:09:44,626
Der var nogle spændende unge spillere,
særligt Vinícius.
131
00:09:44,626 --> 00:09:49,631
Og Rodrygo og Fede Valverde.
Men de har stadig ikke vist, hvad de kan,
132
00:09:49,631 --> 00:09:53,343
og er stadig ikke
faste topspillere på holdet.
133
00:09:53,343 --> 00:09:56,805
{\an8}Real Madrid har
som regel de bedste spillere.
134
00:09:56,805 --> 00:09:59,474
Nu skal de trænes, og de skal forstå,
135
00:09:59,474 --> 00:10:03,812
at det ikke er nok
at have de bedste spillere.
136
00:10:03,812 --> 00:10:05,898
Man skal have det bedste hold.
137
00:10:17,159 --> 00:10:20,746
Endnu en tur
til kontoret for Carlo Ancelotti.
138
00:10:20,746 --> 00:10:22,915
Men det er ikke et almindeligt kontor.
139
00:10:23,832 --> 00:10:26,460
Jeg kører hjemmefra ved nitiden.
140
00:10:27,044 --> 00:10:32,382
Så holder vi et møde
med det tekniske team
141
00:10:32,382 --> 00:10:36,011
og med lægeteamet
og forbereder dagens opgaver.
142
00:10:36,011 --> 00:10:41,683
Jeg taler også med lægerne for at høre,
hvilke spillere jeg har til rådighed.
143
00:10:42,267 --> 00:10:46,188
Sammen med det tekniske team
forbereder jeg
144
00:10:46,730 --> 00:10:50,901
de daglige opgaver,
vi skal igennem under træningen.
145
00:10:51,485 --> 00:10:55,656
Spillerne har fået skabt
en rigtig god stemning internt.
146
00:10:55,656 --> 00:10:57,866
Mellem veteranerne og de unge.
147
00:10:59,076 --> 00:11:04,748
Så det er godt. Den her gruppe
volder mig ikke mange problemer.
148
00:11:06,416 --> 00:11:09,962
Alle opfører sig godt.
De er meget respektfulde.
149
00:11:12,256 --> 00:11:17,177
Ja, der er et rigtig godt arbejdsmiljø.
150
00:11:18,303 --> 00:11:20,472
- Doktor!
- Godmorgen.
151
00:11:20,472 --> 00:11:21,932
Hvordan går det?
152
00:11:29,815 --> 00:11:35,237
Ancelottis formel til at genoplive Madrid
er baseret på grundig forberedelse.
153
00:11:35,237 --> 00:11:37,823
- Godmorgen.
- Godmorgen.
154
00:11:37,823 --> 00:11:39,157
Se her.
155
00:11:40,993 --> 00:11:42,661
Mit kontor.
156
00:11:43,370 --> 00:11:45,455
Her har vi et videorum.
157
00:11:48,834 --> 00:11:53,088
Det er her, vi ser videoerne.
158
00:11:53,088 --> 00:11:55,424
Vi gør dem klar til spillerne.
159
00:11:55,424 --> 00:11:57,801
Her studerer vi kampene.
160
00:11:57,801 --> 00:12:00,554
På den tavle.
161
00:12:01,638 --> 00:12:03,432
Vi ser på kampene...
162
00:12:06,476 --> 00:12:08,896
Idéen er altid...
163
00:12:11,273 --> 00:12:12,441
Bolden er her.
164
00:12:13,066 --> 00:12:17,446
Aflevering, aflevering,
aflevering og score.
165
00:12:18,238 --> 00:12:20,073
Det er ret enkelt.
166
00:12:22,701 --> 00:12:24,703
Helt så enkelt er det ikke,
167
00:12:24,703 --> 00:12:29,750
men holdet reagerer straks på
den nye træners erfaring og engagement.
168
00:12:29,750 --> 00:12:32,920
Jeg troede,
at en træner, som havde vundet alt,
169
00:12:32,920 --> 00:12:36,840
ville være ligeglad med at vinde igen.
170
00:12:36,840 --> 00:12:39,593
Men han overraskede mig
fra første øjeblik.
171
00:12:39,593 --> 00:12:42,930
Jeg mærkede en forandring
hos ham og hans team.
172
00:12:42,930 --> 00:12:47,726
{\an8}I hans forståelse af fodbold
efter at have trænet andre hold.
173
00:12:47,726 --> 00:12:52,272
{\an8}Jeg har altid forsøgt
at lære af ham og lytte til ham.
174
00:12:52,272 --> 00:12:54,358
Carlo er en af de store.
175
00:12:54,358 --> 00:12:57,236
{\an8}Lad mig sige det sådan:
Han var skideglad for
176
00:12:57,236 --> 00:13:00,489
{\an8}at være sammen med os lige fra starten.
177
00:13:00,489 --> 00:13:04,326
Han ville vinde, lære os ting
og lære sammen med os.
178
00:13:04,326 --> 00:13:07,329
Han var som et lille barn,
der nød hver eneste dag.
179
00:13:07,329 --> 00:13:10,207
Med det hold sover jeg godt om natten.
180
00:13:10,832 --> 00:13:13,544
For de har et meget højt niveau.
181
00:13:15,170 --> 00:13:19,049
Mange uden for klubben
var dog stadig ikke overbevist.
182
00:13:19,049 --> 00:13:23,303
{\an8}Det føles, som om en cyklus pludselig
er slut. Der sker en omstilling.
183
00:13:23,303 --> 00:13:27,224
{\an8}Jeg ønsker Carlo Ancelotti alt det bedste,
for han er en dygtig træner,
184
00:13:27,224 --> 00:13:28,851
{\an8}men han kan ikke trylle.
185
00:13:31,019 --> 00:13:34,439
Der hersker stadig tvivl
om holdet og den hjemvendte træner,
186
00:13:34,439 --> 00:13:38,068
men sæsonstarten vil snart
give nogle svar.
187
00:13:38,068 --> 00:13:41,530
LaLiga er den fodboldliga i verden
med flest stjernespillere.
188
00:13:42,114 --> 00:13:46,493
Og på det her niveau
bliver svagheder hurtigt opdaget.
189
00:13:56,420 --> 00:14:02,509
{\an8}LaLiga er den allerøverste første division
af mændenes fodboldliga her i Spanien.
190
00:14:03,302 --> 00:14:06,805
Nogle af verdens største fodboldnavne
vil gerne til Spanien
191
00:14:06,805 --> 00:14:10,017
og spille i LaLiga,
for de ved, hvad det betyder.
192
00:14:11,977 --> 00:14:16,273
{\an8}Der er gode spillere,
god fodbold og god stemning på stadion.
193
00:14:16,273 --> 00:14:18,859
TRONEN ER VORES
194
00:14:18,859 --> 00:14:22,154
Det er meget avanceret rent taktisk.
195
00:14:22,154 --> 00:14:24,990
Hele filosofien og tilgangen til sporten.
196
00:14:24,990 --> 00:14:29,161
For at vinde LaLiga skal man
være meget stabil hele sæsonen.
197
00:14:32,873 --> 00:14:37,002
Modstanderne er altid motiverede,
når de skal møde Real Madrid.
198
00:14:37,002 --> 00:14:42,424
Mange millioner mennesker ser dem spille,
så de gør altid deres bedste.
199
00:14:48,847 --> 00:14:50,682
I sæsonens første uge
200
00:14:50,682 --> 00:14:54,770
burde Levante være en overkommelig
modstander for et hold som Real Madrid.
201
00:14:55,812 --> 00:14:59,066
Ancelotti lignede en mand
med en fast plan.
202
00:14:59,066 --> 00:15:02,819
{\an8}Han ville sætte Bale og Hazard
sammen med Benzema i angrebet.
203
00:15:05,489 --> 00:15:08,116
Fra første fløjt bliver der gået til den.
204
00:15:08,116 --> 00:15:12,746
I LaLiga er der ingen nemme modstandere,
og Madrid får sig en brat opvågning.
205
00:15:14,831 --> 00:15:18,043
{\an8}- Roger inde i feltet!
- Få den væk! Mål!
206
00:15:18,043 --> 00:15:21,713
{\an8}Det gik ikke så godt.
Holdet passede ikke sammen.
207
00:15:21,713 --> 00:15:23,674
Bale og Hazard spillede ikke godt.
208
00:15:23,674 --> 00:15:26,844
Udefra, langskud... Pas på, han er alene!
209
00:15:26,844 --> 00:15:29,888
{\an8}- Mål!
- Et flot mål.
210
00:15:32,307 --> 00:15:35,894
{\an8}Sæsonens første opstilling
er med Hazard og Bale.
211
00:15:35,894 --> 00:15:41,942
{\an8}Bagefter kom Ancelotti ind og sagde:
"Hvis I vil have pladsen, så vis det.
212
00:15:41,942 --> 00:15:47,781
Jeg har stor respekt for, hvem I er.
Men Vinícuis fortjener pladsen.
213
00:15:47,781 --> 00:15:51,618
Bagud 2-1.
Ancelottis spillervalg er slået fejl.
214
00:15:51,618 --> 00:15:54,580
Så træneren går over til det unge skyts.
215
00:15:56,290 --> 00:15:57,749
Lad os se.
216
00:15:57,749 --> 00:16:00,878
Bolden op til Casemiro,
som kigger efter Vinícius.
217
00:16:00,878 --> 00:16:05,340
Kom så, Vinícius.
Der er han. Ind i feltet.
218
00:16:05,340 --> 00:16:09,052
{\an8}Mål! Mål af Vinícius!
219
00:16:09,052 --> 00:16:12,514
{\an8}Den unge brasilianer vil vise,
hvad han er værd.
220
00:16:13,348 --> 00:16:15,350
De går efter uafgjort.
221
00:16:15,350 --> 00:16:18,604
Han er igen inde i feltet og...
222
00:16:18,604 --> 00:16:20,564
{\an8}Mål, mål, mål!
223
00:16:20,564 --> 00:16:24,109
{\an8}- Mål, mål, mål!
- Mål af Vinícius!
224
00:16:25,652 --> 00:16:28,322
Jeg havde en god start,
225
00:16:28,322 --> 00:16:32,701
{\an8}og det var meget vigtigt for mig
og for alle spillerne.
226
00:16:32,701 --> 00:16:36,955
Den nye træner hjalp mig til
at få den nødvendige selvtillid.
227
00:16:36,955 --> 00:16:40,334
Jeg var i stand til
at bidrage meget ved sæsonstart.
228
00:16:40,334 --> 00:16:44,505
{\an8}Vi er nødt til
at arbejde meget med forsvaret
229
00:16:44,505 --> 00:16:46,924
{\an8}og være mere aggressive uden bolden.
230
00:16:46,924 --> 00:16:50,969
{\an8}Med den her indstilling
løser vi det lidt efter lidt.
231
00:16:52,846 --> 00:16:55,933
Men der er ikke tid til
at dvæle ved LaLiga,
232
00:16:55,933 --> 00:16:59,686
når Europas vigtigste turnering
snart går i gang.
233
00:17:05,400 --> 00:17:10,071
Champions League er verdens mest
prestigefyldte årlige sportsturnering.
234
00:17:12,199 --> 00:17:15,993
Champions League er den største,
den mest indbringende,
235
00:17:15,993 --> 00:17:21,458
den mest sete og den mest omtalte
klubturnering i verden.
236
00:17:21,458 --> 00:17:23,710
Og den mest nådesløse.
237
00:17:25,337 --> 00:17:28,674
Kampene spilles samtidig
med de nationale ligaer.
238
00:17:28,674 --> 00:17:32,094
Kun de allerbedste kvalificerer sig
til turneringen,
239
00:17:32,094 --> 00:17:34,388
og kontinentets bedste hold
møder hinanden
240
00:17:34,388 --> 00:17:38,934
i en kamp om suverænitet,
som kun ét hold kan vinde.
241
00:17:41,562 --> 00:17:46,275
{\an8}Både kollektivt og personligt
er det en meget prestigefyldt turnering.
242
00:17:46,275 --> 00:17:50,362
Real Madrid har altid forsøgt
at være verdens bedste klub.
243
00:17:50,362 --> 00:17:53,031
Kun ét sted kan de bevise det.
244
00:17:53,031 --> 00:17:55,659
Og det er i Champions League.
245
00:18:02,165 --> 00:18:06,503
I første runde af Champions League
trækkes der lod til puljer på fire.
246
00:18:06,503 --> 00:18:09,882
De to bedste i hver pulje
går videre til knockout-kampene.
247
00:18:12,676 --> 00:18:15,929
LaLiga er én ting,
for der kender man modstanderne.
248
00:18:15,929 --> 00:18:20,100
Men i Champions League
er det helt anderledes.
249
00:18:20,100 --> 00:18:24,313
Når man skifter til bolden med stjernerne,
bliver spillerne motiverede.
250
00:18:28,025 --> 00:18:30,903
Real Madrids pulje virker overkommelig.
251
00:18:30,903 --> 00:18:33,363
De starter hjemme mod Sheriff Tiraspol.
252
00:18:33,947 --> 00:18:37,701
Det beskedne hold fra Moldova
får debut i turneringen
253
00:18:37,701 --> 00:18:40,954
mod den største klub
i Champions Leagues historie.
254
00:18:41,538 --> 00:18:44,416
Men Sheriff følger ikke manuskriptet.
255
00:18:44,416 --> 00:18:47,294
Cristiano... Kan han nå ind på midten...
256
00:18:47,294 --> 00:18:50,464
{\an8}Det kan han, og Sheriff Tiraspol er foran!
257
00:18:51,048 --> 00:18:55,052
{\an8}Stort chok på Santiago Bernabéu.
258
00:18:56,512 --> 00:18:58,931
Hazard lader den rulle ud til Vinícius!
259
00:19:00,849 --> 00:19:02,935
God bold ind til Benzema.
260
00:19:02,935 --> 00:19:05,103
Skruer den næsten ned i hjørnet.
261
00:19:05,979 --> 00:19:07,356
Endnu en stor chance.
262
00:19:12,653 --> 00:19:14,988
{\an8}Sebastien Thill. Og han...
263
00:19:16,448 --> 00:19:21,286
{\an8}Kampe som den minder os om,
at ingenting er nemt.
264
00:19:21,286 --> 00:19:24,456
Og at alt kan ske til begge sider.
265
00:19:25,332 --> 00:19:27,709
Både til den gode side
og den dårlige side.
266
00:19:27,709 --> 00:19:32,381
{\an8}Indtil videre er holdets resultater
til den dårlige side.
267
00:19:41,098 --> 00:19:44,685
Velkommen til LaLigas ottende uge.
268
00:19:44,685 --> 00:19:47,187
Espanyol mod Real Madrid.
269
00:19:48,480 --> 00:19:51,358
- Pas nu på...
- Og mål!
270
00:19:52,442 --> 00:19:53,652
{\an8}Mål af Vidal.
271
00:19:55,696 --> 00:19:59,658
Folk havde svært ved at glemme
makkerparret Ramos og Varane.
272
00:19:59,658 --> 00:20:01,535
Der var en vis nervøsitet.
273
00:20:01,535 --> 00:20:06,498
{\an8}Der lå et stort pres på dem,
fordi de erstattede historiske spillere.
274
00:20:06,498 --> 00:20:08,667
Selvom vi synes, Militão er genial,
275
00:20:08,667 --> 00:20:13,255
og David Alaba er genial,
er de så et genialt par? Vil det fungere?
276
00:20:14,256 --> 00:20:16,341
Nederlaget var ikke et uheld.
277
00:20:16,341 --> 00:20:19,803
Vi spillede ikke godt
og fortjente at tabe.
278
00:20:19,803 --> 00:20:22,598
En forfærdelig weekend.
Holdet var forfærdeligt.
279
00:20:22,598 --> 00:20:26,810
{\an8}Forsvaret er stadig et af
de største problemer hos Real Madrid.
280
00:20:26,810 --> 00:20:29,980
Det kaldes uorden. Det kaldes noget rod.
281
00:20:29,980 --> 00:20:33,317
Det er den magiske opskrift, Ancelotti.
282
00:20:33,317 --> 00:20:37,112
Der foregik noget. Holdet var ikke solidt.
283
00:20:37,112 --> 00:20:41,825
{\an8}Jeg tror, han mente,
at for at blive bedre som hold
284
00:20:41,825 --> 00:20:46,413
{\an8}var vi nødt til at forbedre
vores spil mod bolden.
285
00:20:46,413 --> 00:20:48,832
Det var en svær tid.
286
00:20:48,832 --> 00:20:55,005
{\an8}Vi vil altid gerne vinde og spille godt,
men sådan er det ikke altid i fodbold.
287
00:20:55,005 --> 00:20:56,924
Vi havde mange...
288
00:20:57,883 --> 00:21:02,846
...opture og nedture.
Nogle kampe gik godt, andre ikke så godt.
289
00:21:02,846 --> 00:21:05,265
{\an8}Men vi bevarede roen,
290
00:21:05,265 --> 00:21:10,062
{\an8}for vi vidste, det var en naturlig proces.
291
00:21:10,062 --> 00:21:14,358
Fordi der var nogle nye og unge spillere.
292
00:21:14,358 --> 00:21:16,944
{\an8}Vi måtte blive bedre som hold.
293
00:21:16,944 --> 00:21:20,614
{\an8}De kampe fungerede som en advarsel.
294
00:21:22,950 --> 00:21:26,286
Pres på! Læg pres på bolden!
295
00:21:26,286 --> 00:21:30,457
Ancelotti havde ikke tre år
til at bevise sit værd.
296
00:21:30,457 --> 00:21:33,210
Han vidste, at tiden var knap.
297
00:21:36,004 --> 00:21:39,758
Problemerne hober sig op,
og holdet kæmper med sammenholdet.
298
00:21:39,758 --> 00:21:44,179
Og nu lurer en velkendt fjende om hjørnet,
klar til at slå til.
299
00:21:50,686 --> 00:21:53,981
Det er tid til El Clásico,
hvor to gange pr. sæson
300
00:21:53,981 --> 00:21:58,610
Los Blancos møder deres
bitreste rivaler, FC Barcelona.
301
00:21:58,610 --> 00:22:02,030
To af sportens sværvægtere,
hvis fjendskab går generationer tilbage,
302
00:22:02,030 --> 00:22:04,074
både på og uden for banen.
303
00:22:08,078 --> 00:22:11,456
Alle kampe er vigtige,
men El Clásico lidt mere.
304
00:22:11,456 --> 00:22:14,668
Mere spænding, flere nerver.
Hjertet slår hurtigere.
305
00:22:14,668 --> 00:22:16,587
Brug hovedet!
306
00:22:16,587 --> 00:22:18,088
Kampen over alle.
307
00:22:18,088 --> 00:22:20,757
{\an8}Historisk set er det altid
Barcelona mod Madrid.
308
00:22:20,757 --> 00:22:24,344
{\an8}Og Real Madrid ligger altid
helt i toppen i Europa.
309
00:22:24,344 --> 00:22:28,056
Raúl inde i feltet, og der er mål!
310
00:22:29,099 --> 00:22:32,227
El Clásico er verdens største klubkamp.
311
00:22:32,227 --> 00:22:37,566
Gennem de seneste 10-15 år har de fleste
af verdens bedste spillere været med.
312
00:22:38,692 --> 00:22:41,778
Benzema går frem og smækker den ind!
313
00:22:42,821 --> 00:22:46,992
Det er altid
en meget krævende og svær kamp,
314
00:22:46,992 --> 00:22:50,412
men vi vidste,
at en sejr kunne ændre dynamikken.
315
00:22:52,873 --> 00:22:55,375
Velkommen til El Clásico.
316
00:22:55,375 --> 00:22:59,296
Den falder i ligaens tiende uge.
317
00:22:59,838 --> 00:23:03,550
Det er sæsonens højdepunkt
med millioner af seere verden over.
318
00:23:03,550 --> 00:23:07,137
Men i år føles det
som knald eller fald for klubben.
319
00:23:09,890 --> 00:23:13,060
Og El Clásico er i gang.
320
00:23:13,060 --> 00:23:16,063
Tyskeren rykker. Kort spark med hælen.
321
00:23:16,063 --> 00:23:18,941
Første frispark
begået af Mingueza mod Vinícius.
322
00:23:18,941 --> 00:23:21,693
Mingueza og Vinícius. Meget tæt.
Vinícius slipper væk.
323
00:23:21,693 --> 00:23:24,154
Vinícius fri inde foran mål!
324
00:23:24,154 --> 00:23:26,114
Straffe! Der må være straffespark!
325
00:23:27,658 --> 00:23:29,368
Han rørte ham.
326
00:23:29,952 --> 00:23:31,870
Pas på! Han er inde i feltet.
327
00:23:31,870 --> 00:23:36,416
De forsøger at blokere.
Han får bolden... og over mål!
328
00:23:36,416 --> 00:23:40,128
En sejr kan fuldstændig
forandre resten af sæsonen.
329
00:23:41,255 --> 00:23:45,467
Taber man El Clásico,
får man fansene og pressen imod sig.
330
00:23:45,467 --> 00:23:47,845
Det er svært
for en træner at rejse sig fra.
331
00:23:47,845 --> 00:23:53,600
Memphis inde foran.
Real Madrid generobrer nemt bolden.
332
00:23:53,600 --> 00:23:56,854
Alaba... Pas nu på,
Vinícius er stukket af.
333
00:23:56,854 --> 00:24:01,441
Afleverer til Rodrygo. Han får den.
Og her kommer Alaba.
334
00:24:01,441 --> 00:24:03,235
Alaba ind i feltet, sparker...
335
00:24:03,235 --> 00:24:06,572
Mål!
336
00:24:13,537 --> 00:24:15,664
Jeg var meget glad for at score.
337
00:24:15,664 --> 00:24:19,293
Min første Clásico i Barcelona
var en meget særlig dag.
338
00:24:19,293 --> 00:24:23,422
El Clásicos historie
er meget stor og fantastisk.
339
00:24:25,174 --> 00:24:29,178
{\an8}Der er halvleg, og Madrid går
til pausen med en snæver føring.
340
00:24:29,178 --> 00:24:31,054
{\an8}Kampen er så tæt,
341
00:24:31,054 --> 00:24:34,850
at et øjebliks genialitet
fra et af de to hold kan blive afgørende.
342
00:24:36,935 --> 00:24:41,940
Lucas... Og Modrić inde i feltet.
Han skyder...
343
00:24:41,940 --> 00:24:44,276
Modrić ind til Karim!
344
00:24:44,902 --> 00:24:48,697
Pas på, for nu slår Real Madrid kontra!
345
00:24:48,697 --> 00:24:51,033
Lucas Vázquez op til Marco Asensio.
346
00:24:51,033 --> 00:24:53,827
Det er en mod en. Er han hurtig nok?
347
00:24:53,827 --> 00:24:57,539
- Skyd!
- Han er inde i feltet! Asensio...
348
00:24:57,539 --> 00:24:59,583
Mål!
349
00:25:04,922 --> 00:25:06,256
Tillykke, mor!
350
00:25:06,882 --> 00:25:09,134
Madrids mål afgør kampen!
351
00:25:09,134 --> 00:25:12,888
Madrids mål afgør El Clásico!
352
00:25:12,888 --> 00:25:16,266
Lucas Vázquez! Nul-to!
353
00:25:18,435 --> 00:25:20,938
Vi viste energi, mod,
354
00:25:20,938 --> 00:25:25,108
{\an8}en følelse af sammenhold,
af at bevæge os i samme retning.
355
00:25:25,108 --> 00:25:27,694
{\an8}Det var fantastisk. Det var en stor glæde,
356
00:25:27,694 --> 00:25:31,031
{\an8}for det er jo altid svært
at vinde over Barcelona.
357
00:25:31,031 --> 00:25:35,953
Den sejr var et af
sæsonens afgørende øjeblikke.
358
00:25:48,298 --> 00:25:53,262
Jeg er meget glad. Jeg husker tydeligt
mine første dage her i Madrid.
359
00:25:53,262 --> 00:25:58,392
Jeg var 21 år.
Nu er jeg 34 og meget glad her i klubben.
360
00:25:59,893 --> 00:26:04,606
Med nummer ni... Karim!
361
00:26:04,606 --> 00:26:06,149
Benzema!
362
00:26:06,149 --> 00:26:08,694
Madrids unge spillere stråler,
363
00:26:08,694 --> 00:26:13,448
men det er en garvet veteran,
der nu skiller sig ud: Karim Benzema.
364
00:26:13,448 --> 00:26:16,326
Verdens bedste spiller!
365
00:26:16,326 --> 00:26:20,455
Jeg hedder Karim Benzema,
og jeg kom til Real Madrid i 2009.
366
00:26:22,666 --> 00:26:25,169
{\an8}DEN NYE ANFØRER
367
00:26:25,169 --> 00:26:27,713
Pas på væggen.
368
00:26:27,713 --> 00:26:30,007
Ballon d'Or, mand!
369
00:26:30,007 --> 00:26:34,094
Madrid og Olympique Lyonnais
har indgået en aftale om Karim Benzema.
370
00:26:34,094 --> 00:26:38,932
Den franske angriber med algeriske rødder
har vundet fire mesterskaber
371
00:26:38,932 --> 00:26:40,517
i en alder af 21 år.
372
00:26:48,901 --> 00:26:51,737
Ikke alle vidste, at det var din drøm.
373
00:26:51,737 --> 00:26:56,366
At denne hvide trøje og dette logo,
som du omsider bærer i dag,
374
00:26:57,075 --> 00:27:02,789
er de samme, som du ønskede dig
for år tilbage i din hjemby, Lyon.
375
00:27:02,789 --> 00:27:06,126
Karim Benzema, velkommen til dit nye hjem.
376
00:27:06,793 --> 00:27:09,630
Velkommen til dit elskede Real Madrid.
377
00:27:12,925 --> 00:27:17,888
Jeg så en helt særlig spiller.
Han havde Ronaldo Nazarios målnæse.
378
00:27:17,888 --> 00:27:22,309
Og han kunne styre angriberne oppe foran,
ligesom Zinedine Zidane gjorde.
379
00:27:23,727 --> 00:27:27,147
Undskyld, jeg taler ikke så godt spansk.
380
00:27:29,566 --> 00:27:34,738
Jeg er meget glad for at spille i...
381
00:27:35,531 --> 00:27:37,407
...verdens bedste klub.
382
00:27:41,954 --> 00:27:45,374
En! To! Tre!
383
00:27:45,374 --> 00:27:47,292
- Hala Madrid!
- Hala Madrid!
384
00:27:54,716 --> 00:27:57,302
Benzema skyder... Mål!
385
00:27:57,302 --> 00:28:01,098
Mål, mål, mål!
386
00:28:01,098 --> 00:28:04,434
Det var en drøm.
Jeg er stolt af min tid i Lyon.
387
00:28:04,434 --> 00:28:10,399
Men man mærker tydeligt presset
af at bære den her trøje.
388
00:28:10,399 --> 00:28:12,025
Klubbens historie.
389
00:28:12,693 --> 00:28:15,487
Da Ronaldo kom til Real Madrid,
390
00:28:15,487 --> 00:28:19,533
blev Karim Benzema
i bund og grund hans støttespiller.
391
00:28:19,533 --> 00:28:24,204
Bolden inde i feltet.
Benzema afleverer... Mål!
392
00:28:24,204 --> 00:28:28,709
Trods sit store talent
er Benzema henvist til en sekundær rolle,
393
00:28:28,709 --> 00:28:32,087
da klubben erhverver sig
en af verdens bedste angribere,
394
00:28:32,087 --> 00:28:33,589
Cristiano Ronaldo.
395
00:28:34,965 --> 00:28:38,760
Benzema blev facilitator,
og han var intelligent nok til det.
396
00:28:38,760 --> 00:28:42,181
Han gav Ronaldo
masser af plads til at score mål.
397
00:28:42,181 --> 00:28:45,517
Han holdt sig mest i skyggen.
398
00:28:48,896 --> 00:28:53,108
Benzema med bolden.
Ind til Cristiano i feltet...
399
00:28:53,108 --> 00:28:55,903
Mål!
400
00:28:56,695 --> 00:28:59,865
Mange troede ikke, Benzema var ret god.
401
00:29:01,491 --> 00:29:03,160
Benzema!
402
00:29:08,749 --> 00:29:11,877
Hvordan håndterer du alle tilråbene?
403
00:29:11,877 --> 00:29:15,756
Ikke alle forstår,
hvad jeg laver på banen.
404
00:29:15,756 --> 00:29:21,428
Jeg er her altid for at hjælpe
mine medspillere og gøre mit bedste.
405
00:29:27,559 --> 00:29:31,104
Godt træk af Benzema væk fra Savic.
406
00:29:31,104 --> 00:29:35,359
Benzema stadig med bolden. Flot spil
af franskmanden. Ind til Toni Kroos!
407
00:29:35,359 --> 00:29:37,486
Og han scorer sikkert!
408
00:29:37,486 --> 00:29:39,863
Sikke en indsats fra Benzema.
409
00:29:39,863 --> 00:29:44,743
Karim er en stor spiller.
Hans magi hjalp os i dag.
410
00:29:44,743 --> 00:29:47,829
For os, som spiller med ham,
er det helt normalt.
411
00:29:48,330 --> 00:29:52,000
Efter min mening er han
verdens bedste nummer ni.
412
00:29:52,709 --> 00:29:56,046
Cristiano Ronaldos farvel
var et stort øjeblik for ham.
413
00:29:56,046 --> 00:30:00,801
Da Cristiano rejser,
frigives Benzemas talent endelig.
414
00:30:04,555 --> 00:30:07,474
En af ændringerne er følelsesmæssig.
415
00:30:07,474 --> 00:30:11,395
Benzemas spil
de seneste tre år er utroligt.
416
00:30:11,395 --> 00:30:13,689
Lederskab. Altid villig til at hjælpe.
417
00:30:13,689 --> 00:30:17,401
Han fik ikke opereret sin hånd
for ikke at være ude en måned.
418
00:30:18,110 --> 00:30:23,073
Hans fejringer, hans ukritiske facon,
hans respekt for dommerne...
419
00:30:23,991 --> 00:30:28,495
Han føler et ansvar. Lederskab, modenhed.
420
00:30:28,495 --> 00:30:31,540
Han føler, det er hans hold nu.
421
00:30:32,291 --> 00:30:37,087
Han lærer mig hele tiden noget.
Han taler med mig og giver mig gode råd.
422
00:30:37,087 --> 00:30:41,216
Karim spiller på samme måde.
Han forstår spillet på samme måde.
423
00:30:41,216 --> 00:30:45,345
Han er den samme,
som han var for syv år siden.
424
00:30:45,345 --> 00:30:51,852
Men i stedet for 20 mål pr. sæson
scorer han nu 45 mål.
425
00:30:51,852 --> 00:30:54,354
Vini inde i feltet.
426
00:30:54,354 --> 00:30:56,690
Vini skyder og scorer!
427
00:30:56,690 --> 00:31:00,569
Mål, mål, mål!
428
00:31:00,569 --> 00:31:03,238
Løfter den ind til Benzema.
429
00:31:03,238 --> 00:31:05,240
Og Benzema får sit mål!
430
00:31:07,618 --> 00:31:09,244
Han vil gå over i historien.
431
00:31:09,244 --> 00:31:13,332
Når han stopper om 15 år,
vil folk huske ham.
432
00:31:13,332 --> 00:31:20,255
Ballon d'Or! Karim, Ballon d'Or!
433
00:31:23,258 --> 00:31:27,095
Sejren i El Clásico
har givet Ancelotti lidt ro.
434
00:31:27,095 --> 00:31:30,807
Men trods den vigtige sejr
er det straks i gang igen.
435
00:31:30,807 --> 00:31:36,647
I Real Madrid fejrer man kun trofæerne.
Det ved ingen bedre end træneren.
436
00:31:37,981 --> 00:31:42,194
Et stærkere forsvar
var vores førsteprioritet.
437
00:31:43,070 --> 00:31:47,616
At have dem alle tre, Modrić, Casemiro
og Kroos, på deres naturlige pladser.
438
00:31:50,035 --> 00:31:52,955
Den strategi gjorde dem bedre tilpas.
439
00:31:52,955 --> 00:31:56,166
Meget mere solide bagved
og meget farligere oppe foran,
440
00:31:56,166 --> 00:32:02,881
fordi vi kunne nyde godt af Rodrygo
og Vinícius' tempo og Karims evner.
441
00:32:06,301 --> 00:32:12,266
Med vind i sejlene og en ny opstilling
føler spillerne sig oplivet.
442
00:32:12,266 --> 00:32:14,518
Det bliver hurtigt tydeligt på banen.
443
00:32:19,189 --> 00:32:23,694
Alt er klar, og kampen fløjtes i gang.
444
00:32:23,694 --> 00:32:28,949
{\an8}Mariano med hælen. Og Vinícius har bolden.
Ind i feltet og mål!
445
00:32:34,162 --> 00:32:37,624
Velkommen til fjerde kamp i gruppespillet.
446
00:32:37,624 --> 00:32:40,752
Han er inde i feltet og leder efter...
Vini! Mål!
447
00:32:44,548 --> 00:32:48,385
Asensio til Kroos.
Sikke et mål af Toni Kroos!
448
00:32:48,385 --> 00:32:54,016
{\an8}Casemiro, pas på den bold. Mål!
449
00:32:54,016 --> 00:32:56,059
{\an8}Der begyndte sæsonen for alvor.
450
00:32:56,059 --> 00:32:58,187
Vi fik mere selvtillid.
451
00:32:58,187 --> 00:33:01,148
{\an8}Man må udnytte den dynamik.
452
00:33:01,148 --> 00:33:03,692
{\an8}Vi var og er stadig en fantastisk gruppe.
453
00:33:03,692 --> 00:33:06,695
{\an8}Det gør det nemmere for os at vinde.
454
00:33:06,695 --> 00:33:08,947
Vi blev bedre for hver kamp.
455
00:33:08,947 --> 00:33:12,743
Den forbedrede form
giver snart en række sejre.
456
00:33:13,619 --> 00:33:15,162
Og den går ind!
457
00:33:15,162 --> 00:33:16,955
Ind over. Benzema.
458
00:33:17,789 --> 00:33:18,999
{\an8}Super afslutning!
459
00:33:19,833 --> 00:33:23,462
{\an8}Vinícius fortsætter... Mål!
460
00:33:23,462 --> 00:33:25,297
{\an8}Der er mål!
461
00:33:29,051 --> 00:33:30,886
{\an8}Returbold, Vinícius.
462
00:33:30,886 --> 00:33:33,013
{\an8}Fantastisk indlæg. Og Vinícius.
463
00:33:34,306 --> 00:33:38,060
{\an8}Asensio. Han skal tage chancen.
Og han scorer! Sikke et mål!
464
00:33:38,060 --> 00:33:40,103
{\an8}Hold da op, et mål!
465
00:33:40,103 --> 00:33:42,648
{\an8}Vinícius over til Karim.
466
00:33:42,648 --> 00:33:46,860
{\an8}Mål, mål, mål!
467
00:33:49,446 --> 00:33:52,199
Vinícius forbi. Der kommer brasilianeren.
468
00:33:52,199 --> 00:33:58,330
{\an8}Kroos til Benzema. Et fantastisk mål!
Sikke et skud! Karim Benzema!
469
00:33:58,914 --> 00:34:02,292
Og sikke en vending. Efter en svær start
470
00:34:02,292 --> 00:34:07,756
ligger Real Madrid nu først i LaLiga og
har vundet deres Champions League-pulje.
471
00:34:13,428 --> 00:34:17,014
LODTRÆKNING TIL KNOCKOUT-KAMPE
472
00:34:18,308 --> 00:34:22,563
Til knockout-kampene i Champions League
trækkes der lod om,
473
00:34:22,563 --> 00:34:26,358
hvem de overlevende hold skal møde
i to kampe, hjemme og ude.
474
00:34:29,194 --> 00:34:31,530
Heldet er umiddelbart ikke
med Real Madrid.
475
00:34:31,530 --> 00:34:34,908
De skal møde
en af Europas stærkeste klubber.
476
00:34:36,118 --> 00:34:37,327
Paris Saint-Germain.
477
00:34:37,327 --> 00:34:43,500
Deres modstander bliver den eneste klub
tilbage i skålen, som er...
478
00:34:43,500 --> 00:34:45,168
Real Madrid.
479
00:34:45,168 --> 00:34:48,172
Så Paris Saint-Germain mod Real Madrid.
480
00:34:48,922 --> 00:34:52,967
Efter lodtrækningen føltes det
en smule skuffende,
481
00:34:52,967 --> 00:34:55,179
at de to skulle mødes så tidligt.
482
00:34:59,558 --> 00:35:05,606
{\an8}En ottendedelsfinale
med Paris mod Madrid virkede
483
00:35:05,606 --> 00:35:07,107
{\an8}som en tidlig finale.
484
00:35:07,107 --> 00:35:11,486
Da PSG blev udtrukket,
troede mange i Europa, at Madrid var ude.
485
00:35:11,486 --> 00:35:15,032
Jeg husker ikke en kamp
med større forventninger.
486
00:35:16,158 --> 00:35:18,911
Madrid og PSG er to modsætninger.
487
00:35:19,536 --> 00:35:21,830
To kæmpe klubber
på meget forskellige måder
488
00:35:21,830 --> 00:35:24,208
{\an8}med meget forskellig historie og livssyn.
489
00:35:24,208 --> 00:35:25,834
STOLTE AF VORES FARVER
490
00:35:25,834 --> 00:35:27,628
Madrid er meget klassisk.
491
00:35:27,628 --> 00:35:32,007
{\an8}En klub, der repræsenterer
mange af fodboldens traditionelle værdier.
492
00:35:32,007 --> 00:35:34,718
Og PSG er den nye bølge, det lovende hold.
493
00:35:34,718 --> 00:35:40,599
En klub, der repræsenterer
store investeringer fra udlandet.
494
00:35:40,599 --> 00:35:44,561
Madrid har vundet flere
europæiske turneringer end nogen andre.
495
00:35:44,561 --> 00:35:49,274
Og PSG er desperate efter
at vinde deres første Champions League,
496
00:35:49,274 --> 00:35:51,068
for det er aldrig lykkedes dem.
497
00:35:53,612 --> 00:35:56,615
Paris Saint-Germains projekt er klart.
498
00:35:59,117 --> 00:36:01,703
De vil finde de bedste spillere
499
00:36:02,538 --> 00:36:08,001
og skabe et hold, der kan vinde
Champions League til klubben.
500
00:36:11,588 --> 00:36:14,842
Neymar, som ikke er
spor vellidt på Bernabéu.
501
00:36:14,842 --> 00:36:18,637
Og Messi, det største bæst de seneste år.
502
00:36:18,637 --> 00:36:21,098
Og selvfølgelig Mbappé-faktoren.
503
00:36:21,098 --> 00:36:26,728
Han er PSG's stjernespiller
og den bedste spiller i fransk fodbold.
504
00:36:26,728 --> 00:36:30,190
Madrid begyndte som offer.
Meget usædvanligt for dem.
505
00:36:30,190 --> 00:36:34,987
Det er altid en stor udfordring,
når man spiller mod topholdene.
506
00:36:34,987 --> 00:36:39,533
Men vi glæder os, for hvis vi slår dem,
betyder det, at vi er meget stærke.
507
00:36:39,533 --> 00:36:43,537
{\an8}Man foretrækker måske et nemmere hold,
men alt kan ske i fodbold.
508
00:36:47,583 --> 00:36:53,755
Når de møder Messi, Neymar og Mbappé,
skal holdet fungere optimalt.
509
00:36:53,755 --> 00:36:58,343
Men før den store kamp i Paris,
skal den hjemlige liga passes.
510
00:37:01,972 --> 00:37:06,268
Se Alaba! Karim får den i feltet.
511
00:37:07,394 --> 00:37:11,064
Og på det allerværste tidspunkt
rammer katastrofen.
512
00:37:12,316 --> 00:37:14,818
Benzema er skadet.
513
00:37:14,818 --> 00:37:17,821
- Franskmanden tager armbindet af.
- Skadet hvor?
514
00:37:17,821 --> 00:37:19,656
Ja, en muskelskade.
515
00:37:19,656 --> 00:37:23,285
- Måden, han går på. En muskelskade.
- I højre ben.
516
00:37:27,998 --> 00:37:30,959
Når man ser dem
begejstre publikum og vinde,
517
00:37:30,959 --> 00:37:34,922
når maskinen er oppe i gear og kører,
518
00:37:34,922 --> 00:37:39,051
er det ikke lige tidspunktet
for Benzema at blive skadet.
519
00:37:39,051 --> 00:37:40,969
Nu gik det lige så godt.
520
00:37:43,472 --> 00:37:46,892
TO UGER INDEN KAMPEN
MOD PARIS SAINT-GERMAIN
521
00:37:48,060 --> 00:37:52,689
Det store spørgsmål er,
om Benzema kan spille mod PSG.
522
00:37:52,689 --> 00:37:58,320
Ancelotti har en god fornemmelse,
men svaret er stadig uvist.
523
00:38:00,072 --> 00:38:03,242
Med under to uger
til holdet rejser til Paris
524
00:38:03,242 --> 00:38:05,577
til den første
af to Champions League-kampe,
525
00:38:05,577 --> 00:38:10,499
må Benzema komme sig over sin skade
på det halve af den normale tid.
526
00:38:12,167 --> 00:38:18,590
I Spanien bruger mange
medier og fans ordet "dependencia".
527
00:38:18,590 --> 00:38:22,427
Det dækker over afhængigheden
af én bestemt spiller,
528
00:38:22,427 --> 00:38:27,015
og der er ingen tvivl om,
at Benzema var den afgørende spiller.
529
00:38:27,891 --> 00:38:32,062
At sige, at vi er afhængige
af Benzema, er sandt.
530
00:38:32,062 --> 00:38:37,276
Det vil vi ikke skjule.
Jeg er meget glad for den afhængighed.
531
00:38:37,860 --> 00:38:40,237
Det er fint at være afhængig
af Karim Benzema.
532
00:38:40,237 --> 00:38:42,865
Jeg må holde op med at spille,
533
00:38:42,865 --> 00:38:47,870
men jeg vil altid gerne være på banen
og hjælpe mit hold.
534
00:38:47,870 --> 00:38:50,455
Så det er en svær tid.
535
00:38:57,546 --> 00:39:01,133
PARIS, FRANKRIG
536
00:39:08,682 --> 00:39:11,602
DET HER ER PARIS
537
00:39:11,602 --> 00:39:15,647
1 DAG FØR KAMPEN
538
00:39:15,647 --> 00:39:18,317
Benzema er med i startopstillingen.
539
00:39:18,317 --> 00:39:21,862
Hvad kan vi forvente?
Vel ikke 100 procent?
540
00:39:21,862 --> 00:39:23,739
Teknisk er han 100 procent,
541
00:39:23,739 --> 00:39:28,160
men fysisk mangler han måske lidt
de sidste minutter.
542
00:39:28,160 --> 00:39:31,205
Men det tænker vi ikke på.
543
00:39:31,205 --> 00:39:34,791
Vi fokuserer på, at han spiller.
Det er vigtigt for os.
544
00:39:34,791 --> 00:39:39,171
Jeg gør altid mit bedste
for mit hold. Ellers...
545
00:39:39,796 --> 00:39:42,549
Ellers var jeg blevet i Madrid i dag.
546
00:39:42,549 --> 00:39:47,638
Så jeg er her for at hjælpe mit hold.
Også hvis jeg må presse mig selv.
547
00:39:59,733 --> 00:40:04,488
Vi er glade for at være her
på Parc des Princes i aften.
548
00:40:04,488 --> 00:40:07,908
I tre år har pariserne
ventet på dette øjeblik.
549
00:40:07,908 --> 00:40:10,869
En afgørende Champions League-kamp.
550
00:40:11,703 --> 00:40:16,750
Sikke en stemning her på Parc des Princes
før kampen mellem Paris og Real Madrid.
551
00:40:18,085 --> 00:40:21,046
Verdens største klub møder
sin mest ambitiøse rival.
552
00:40:21,046 --> 00:40:24,675
Evige Real Madrid mod
de nye stjerner i PSG.
553
00:40:24,675 --> 00:40:26,468
Nu er tiden kommet for Paris.
554
00:40:30,931 --> 00:40:34,476
Mbappé får bolden af Messi.
Og Mbappé brænder!
555
00:40:35,394 --> 00:40:40,399
Real Madrid presses tilbage af
et konstant angreb fra det franske hold.
556
00:40:41,441 --> 00:40:45,904
Den første kamp var
en af de værste præstationer
557
00:40:45,904 --> 00:40:48,490
af Madrid, jeg kan mindes.
De var elendige.
558
00:40:58,083 --> 00:41:02,504
Min følelse ude på banen var:
"Det kan vi ikke."
559
00:41:02,504 --> 00:41:07,676
Det er en af de kampe,
hvor jeg har lidt mest på banen.
560
00:41:08,260 --> 00:41:12,389
Nuno Mendes. Afleverer til Mbappé.
561
00:41:12,389 --> 00:41:13,640
Ærgerligt.
562
00:41:15,184 --> 00:41:19,479
Jeg var langsom,
og han var hurtig og meget stærk.
563
00:41:19,479 --> 00:41:22,649
Han var meget inspireret,
og jeg led meget.
564
00:41:25,194 --> 00:41:28,822
Trods det dårlige spil
kæmper Los Blancos for uafgjort,
565
00:41:28,822 --> 00:41:32,034
et fantastisk resultat
omstændighederne taget i betragtning.
566
00:41:32,034 --> 00:41:35,412
Men man kan ikke overleve evigt
i orkanens øje.
567
00:41:37,414 --> 00:41:42,711
Kom så, Paris.
Mbappé... Og der er straffe!
568
00:41:42,711 --> 00:41:47,841
Straffespark til PSG!
Den ustoppelige Kylian Mbappé!
569
00:41:56,225 --> 00:42:00,229
Der er nogle afgørende øjeblikke,
især i Champions League.
570
00:42:00,229 --> 00:42:02,147
Enhver fejl kan sende os hjem.
571
00:42:02,898 --> 00:42:06,944
Nogle spillere brokker sig til dommeren.
Jeg fokuserer på, hvem der skal skyde.
572
00:42:06,944 --> 00:42:08,987
Jeg så Messi tage bolden.
573
00:42:10,739 --> 00:42:14,952
{\an8}Argentinas Lionel Messi,
en af verdens bedste fodboldspillere.
574
00:42:19,331 --> 00:42:23,544
{\an8}Så hvordan redder man et straffespark
fra en målscorer i verdensklasse?
575
00:42:29,299 --> 00:42:32,344
Gylden chance for PSG for første mål.
576
00:42:32,344 --> 00:42:36,056
Leo Messis venstre fod mod Courtois!
577
00:42:36,056 --> 00:42:37,558
Det er løgn!
578
00:42:39,351 --> 00:42:41,061
Med en målmand i verdensklasse.
579
00:42:41,061 --> 00:42:45,232
Nogle gange må man
møde storhed med storhed.
580
00:42:46,191 --> 00:42:51,196
Det var en god følelse at redde
straffesparket og holde uafgjort.
581
00:42:52,030 --> 00:42:54,533
Inspireret af Courtois' redning
582
00:42:54,533 --> 00:42:59,830
kæmper holdet videre og er sekunder fra
at tage fra Paris med et drømmeresultat.
583
00:43:01,957 --> 00:43:03,876
Men der er ét lille problem.
584
00:43:03,876 --> 00:43:06,420
Kylian Mbappé er stadig på banen.
585
00:43:11,091 --> 00:43:13,427
Så er det nu, Mbappé.
586
00:43:13,427 --> 00:43:16,054
- Ja, ja!
- Kylian Mbappé!
587
00:43:16,054 --> 00:43:17,306
Ja!
588
00:43:18,807 --> 00:43:21,435
- Godt spillet, Kylian!
- Udspiller Thibaut!
589
00:43:31,236 --> 00:43:36,575
Madrids tapre modstand er knust
af en spiller med stjernstøv i støvlerne.
590
00:43:37,242 --> 00:43:42,664
Mbappé er ustoppelig.
Vi forsøgte at kontrollere ham.
591
00:43:42,664 --> 00:43:47,377
Han kan altid finde på noget,
og det gjorde han i sidste minut.
592
00:43:53,175 --> 00:43:57,137
{\an8}Hvis vi holder niveauet,
har vi en chance for at gå videre.
593
00:43:57,137 --> 00:44:00,349
Vi havde svært ved at modstå det pres,
594
00:44:00,349 --> 00:44:04,394
Paris Saint-Germain lagde på os.
595
00:44:04,394 --> 00:44:07,856
Der findes ingen indviklet forklaring.
Sådan var det bare.
596
00:44:07,856 --> 00:44:12,236
Vi gjorde ikke det med bolden,
vi gerne ville.
597
00:44:12,236 --> 00:44:14,279
Efter kampen tænkte jeg:
598
00:44:14,279 --> 00:44:18,200
"Det er umuligt at slå Paris nu,
for de er meget bedre end os."
599
00:44:18,200 --> 00:44:22,704
Første udekamp var meget svær,
og vi spillede ikke godt.
600
00:44:22,704 --> 00:44:24,915
Men de fik kun ét mål.
601
00:44:24,915 --> 00:44:28,335
Vi missede chancen for
at gøre meget mere skade på dem.
602
00:44:28,919 --> 00:44:31,630
Med de overvældende dårlige odds
603
00:44:31,630 --> 00:44:34,508
ville de fleste hold miste håbet.
Men ikke det her.
604
00:44:36,468 --> 00:44:39,429
Er det svært? Ja. Men på Bernabéu...
605
00:44:40,848 --> 00:44:42,182
...kan alt ske.
606
00:44:44,518 --> 00:44:50,691
Holdet gør sig klar til returkampen
og fokuserer på at redde en sejr i land.
607
00:44:50,691 --> 00:44:53,402
Og nu kan de bruge deres hemmelige våben.
608
00:44:53,402 --> 00:44:55,904
Deres fans brændende tiltro.
609
00:45:06,039 --> 00:45:11,712
Ja, vi kan! Ja, vi kan!
610
00:45:16,175 --> 00:45:18,969
Da vi ankom med bussen til Bernabéu,
611
00:45:18,969 --> 00:45:22,890
så vi folk på gaden
på vej ind mod stadion.
612
00:45:22,890 --> 00:45:24,558
Det var helt utroligt.
613
00:45:26,101 --> 00:45:31,023
I det øjeblik kunne vi mærke,
at der foregik noget særligt den aften.
614
00:45:34,401 --> 00:45:35,944
{\an8}VI ER EUROPAS KONGER
615
00:45:36,945 --> 00:45:42,367
Los Blancos må bruge hjemmebanefordelen
til at slå Paris Saint-Germain med to mål.
616
00:45:42,993 --> 00:45:45,037
En stor mundfuld for ethvert hold.
617
00:45:45,037 --> 00:45:47,456
Men det her er Real Madrid.
618
00:45:48,832 --> 00:45:53,378
Vi ved, at vi vil skabe
noget magisk på vores eget stadion.
619
00:46:00,594 --> 00:46:01,553
I NÆSTE AFSNIT
620
00:46:01,553 --> 00:46:03,722
Mbappé mod Alaba! Mbappé scorer.
621
00:46:03,722 --> 00:46:06,600
Det bliver meget svært.
622
00:46:06,600 --> 00:46:10,854
Kontraangreb fra Mbappé
eller Neymar... Held og lykke.
623
00:46:10,854 --> 00:46:14,942
- Madrid i angreb!
- Se ham lige!
624
00:46:14,942 --> 00:46:17,069
Vinícius! Marquinhos dækker ham!
625
00:47:45,407 --> 00:47:47,409
Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve