1 00:00:05,423 --> 00:00:08,426 தி ஸ்டீவன்சன்ஸ் 2 00:00:10,594 --> 00:00:13,389 {\an8}நான் மார்க்ரேவில் பயப்படுவேன்னு நினைக்கவேயில்ல. 3 00:00:13,389 --> 00:00:15,307 இன்னும் ஏதும் தெரியலையா? 4 00:00:16,350 --> 00:00:17,768 உபயோகமா இல்ல. 5 00:00:18,853 --> 00:00:22,815 போய் தேடுன்னு சொல்றது எதுவும் சரியான பாதையா தோணல. 6 00:00:23,733 --> 00:00:25,443 இத பத்தி ஃபின்லி கிட்ட பேசினியா? 7 00:00:26,485 --> 00:00:29,488 இருக்கும்போது என்ன பேச விட மாட்டேங்கறார். 8 00:00:29,572 --> 00:00:32,408 ராஸ்கோ டீலை அறைந்த பிறகு நான் அவரை பார்கவேயில்ல. 9 00:00:32,408 --> 00:00:34,660 நானும் பேக்கரும் தனியா இருக்கோம். 10 00:00:34,744 --> 00:00:38,456 இன்னிக்கு பாலுக்கு ஃபோன் செய்தேன். சார்லிக்கும். 11 00:00:41,459 --> 00:00:42,918 அவங்க பதிலளிக்க மாட்டாங்க. 12 00:00:43,878 --> 00:00:46,839 ஒண்ணு ஓடிட்டாங்க இல்ல இன்னும் மோசமா ஏதோ ஒண்ணு. 13 00:00:48,758 --> 00:00:51,177 நாமும் இங்கிருந்து போகணுமோன்னு தோணுது. 14 00:00:51,177 --> 00:00:54,346 நீங்க இதை கண்டுபிடிச்சா கூட, திரு. க்ளைனர் இறந்திட்டதால, 15 00:00:54,430 --> 00:00:57,975 இந்த ஊர் அவர் வரதுக்கு முன் இருந்தா மாதிரி திரும்ப ஆயிடும். 16 00:00:58,642 --> 00:01:00,853 என் பெற்றோர் நாம டூபலோ வர விரும்புவாங்க. 17 00:01:00,853 --> 00:01:05,524 தெரியும். கூடிய சீக்கிரம் நமக்கு இலவசமா குழந்தை பாத்துக்க ஆள் வேண்டியிருக்கும். 18 00:01:07,318 --> 00:01:10,446 - எப்போ எல்லார்கிட்டயும் சொல்லலாம்? - சீக்கிரம். 19 00:01:34,094 --> 00:01:39,016 ரீச்சர் 20 00:01:47,358 --> 00:01:52,029 {\an8}அட்லான்டா, ஜார்ஜியா 21 00:01:54,949 --> 00:01:58,869 {\an8}என் பசங்க என்வை போனாங்க எனக்கு கிடைத்தது இந்த மட்டமான டீ ஷர்ட் 22 00:01:58,953 --> 00:02:00,079 {\an8}டாக்சி. 23 00:02:00,830 --> 00:02:02,373 இங்கே! ஹை. 24 00:02:13,634 --> 00:02:16,095 ஜெர்மனி. புது சாகச பயணம். இல்ல? 25 00:02:16,095 --> 00:02:18,264 இது சாகச பயணம் இல்ல. 26 00:02:18,264 --> 00:02:22,434 - இது தண்டனை. ஜெர்மனி சுவாரஸ்யம் இல்ல. - இந்த தடவை வித்தியாசமா இருக்கும். 27 00:02:25,020 --> 00:02:27,565 என் பசங்கள பார். குழம்பி இருக்காங்க. 28 00:02:27,565 --> 00:02:31,485 நல்லவங்களுக்கு தண்டனை, கெட்டவங்க விரும்பியத அடையறாங்க, 29 00:02:31,569 --> 00:02:33,070 உங்களுக்கு ஏன்னு புரியல. 30 00:02:33,070 --> 00:02:37,116 நான் சொல்வது உங்களுக்கு இப்போ புரியாது, 31 00:02:37,116 --> 00:02:39,952 ஆனா ஒரு நாள் புரியலாம். 32 00:02:40,995 --> 00:02:44,415 ஜோ, உலகின் எல்லா பிரச்சினையும் நீ சரி செய்ய வேண்டாம். 33 00:02:44,415 --> 00:02:46,625 சிலதை செய்தா போதும். 34 00:02:46,709 --> 00:02:51,297 ரீச்சர், உன் வயது பசங்க மூணு பேரோட பலம் உங்கிட்ட இருக்கு. 35 00:02:51,297 --> 00:02:53,507 அதை வெச்சுகிட்டு நீ என்ன செய்ய போறே? 36 00:02:57,261 --> 00:02:59,471 சரியானத செய்வே. 37 00:03:30,878 --> 00:03:32,004 நல்ல உடை. 38 00:03:32,004 --> 00:03:34,548 என் மத்த உடையில இரத்தமாயிடுச்சு. 39 00:03:34,632 --> 00:03:37,676 சிலது என்னோடது. கத்தி. துப்பாக்கி. 40 00:03:38,886 --> 00:03:39,887 நடு இடத்தில். 41 00:03:48,062 --> 00:03:51,607 - அப்போ நியூ யார்கில் என்ன தெரிஞ்சது? - எல்லாம் பேப்பர் பற்றியது. 42 00:03:51,607 --> 00:03:53,901 இங்க் சுலபம், ப்ளேட்ஸ் செய்ய முடியும். 43 00:03:53,901 --> 00:03:56,737 சரியான கரன்சி பேப்பர், அதுல தான் விஷயம் இருக்கு. 44 00:03:56,737 --> 00:03:59,281 - மற்றும்? - ஒரு இடத்தில தான் அந்த 45 00:03:59,365 --> 00:04:03,535 பேப்பர் செய்தாங்க, அதை ஜோ கடுமையான பாதுகாப்பிலிட்டான். ஒருவேளை... 46 00:04:04,161 --> 00:04:06,789 - அப்படி இல்லாம இருந்தா தவிர. - இல்லாம இருந்தா தவிர. 47 00:04:07,915 --> 00:04:11,210 ஜோக்கு தெரியாம உள்ள யாரோ ஊழலானவங்க இருந்திருக்கலாம். 48 00:04:11,210 --> 00:04:13,963 ஹப்பிள் கரன்சி மேளாலர், பணத்தை கையாளறவன், 49 00:04:13,963 --> 00:04:17,800 சப்ளை செய்யற ஊழலானவன் கூட வேலை செய்திருக்கலாம். 50 00:04:17,800 --> 00:04:19,885 சரி. வேறு ஏதாவது? 51 00:04:19,969 --> 00:04:22,429 இன்னொரு வெனசுயேலா ஆளோட மோதினேன். 52 00:04:22,513 --> 00:04:24,306 என்ன ஆச்சு? 53 00:04:24,390 --> 00:04:26,225 அவனை கொன்னேன். 54 00:04:29,812 --> 00:04:33,023 ரிப்பேர் கடைக்கு கூட்டி போ. பென்ட்லிய திரும்ப பெறணும். 55 00:04:34,566 --> 00:04:38,946 நான் ஒரு இடம் முதல்ல போகணும். நீ காரிலேயே இருப்பது மேல். 56 00:04:42,616 --> 00:04:46,620 திரு. க்ளைனருக்கு மார்க்ரேவில் உறவு ரொம்ப இல்ல, 57 00:04:46,704 --> 00:04:48,872 அவர் மகனும், மருமகனும் தான். 58 00:04:48,956 --> 00:04:52,459 ஆனா இந்த ஊர் முழுக்க குடும்பம்னு நினைக்க விரும்பறேன். 59 00:04:52,543 --> 00:04:56,171 அவர் நம்மை குடும்பம் போல அரவணைச்சார். 60 00:04:56,255 --> 00:05:00,801 "நல்லவர் இறப்பார், யாரும் அதை லட்சியம் செய்வதில்லை. 61 00:05:01,927 --> 00:05:04,138 "சிரத்தையுள்ளவர் இறக்கிறார், 62 00:05:04,972 --> 00:05:10,853 "யாருக்கும் புரிவதில்லை அவர்கள் தீமையில் இருந்து காக்கபட எடுக்கப் படுகிறார்னு. 63 00:05:12,813 --> 00:05:16,442 "நேர்மையாக நடப்பவர்கள் சாந்தி அடைந்து 64 00:05:19,445 --> 00:05:22,573 "மரணத்தில் ஓய்வடைவார்கள்." 65 00:05:56,523 --> 00:06:00,027 - நீ என்ன செய்யறதா நினைக்கற? - மரியாதை செலுத்தறேன். 66 00:06:00,027 --> 00:06:02,654 நிஜமாகவா? நான் என்ன நினைக்கறேன் தெரியுமா? 67 00:06:04,031 --> 00:06:05,616 நீ அவரை கொன்னதா தோணுது. 68 00:06:07,659 --> 00:06:11,288 நீ அவரை கொன்னா மாதிரி நான் உன்னை வெட்டி போட்டா எப்படி இருக்கும்? 69 00:06:15,584 --> 00:06:18,796 ஓண்ணு, நான் உன் மாமாவுக்கு மரியாதை குடுக்கல ஏன்னா அவனுக்கு 70 00:06:18,796 --> 00:06:20,672 எப்பவுமே மரியாதை தந்தது இல்ல. 71 00:06:21,507 --> 00:06:23,884 ஆனா இந்த ஊர் மக்களுக்கு அவன் மேல மரியாதை, 72 00:06:23,884 --> 00:06:26,929 அதனால தலை துப்பறிவாளரா மார்க்ரேவுக்கு மரியாதை தர்றேன். 73 00:06:28,138 --> 00:06:34,103 ரெண்டு, அமுக்கி வாசி, இல்லன்னா ரெண்டு க்ளைனர்கள் இங்க சமாதியாவார்கள். 74 00:06:37,231 --> 00:06:38,899 அப்புறம் பார்க்கறேன், ஃபின்லி. 75 00:06:56,500 --> 00:06:58,043 அது நல்லா போச்சு இல்லையா. 76 00:06:58,877 --> 00:06:59,753 வாயை மூடு. 77 00:07:02,589 --> 00:07:04,258 போய் காரை எடுப்போம். 78 00:07:10,556 --> 00:07:12,808 ராஸ்கோ உங்கூட தொடர்பு கொண்டாளா? 79 00:07:12,808 --> 00:07:15,561 இல்ல, ஆனா பிக்கார்ட்கிட்டேர்ந்து தகவல் வரணும். 80 00:07:27,156 --> 00:07:31,326 ஹே, பென்ட்லிகாரனே, மன்னிச்சுக்கோ, நீ மதியம் திரும்பி வரணும். 81 00:07:31,410 --> 00:07:33,954 இன்னும் இரண்டு ஜன்னல்களுக்கு கலர் போடல. 82 00:07:33,954 --> 00:07:34,955 பரவாயில்ல. 83 00:07:34,955 --> 00:07:36,582 வேலை முடிக்காம எடுத்துக்கறயா? 84 00:07:36,582 --> 00:07:39,501 ராக் ஸ்டார்களுக்குதான் நாலு கலர் ஜன்னல்கள் தேவை. 85 00:07:39,585 --> 00:07:41,003 முழு பணத்தையும் தறேன். 86 00:07:45,215 --> 00:07:47,885 உன் சௌகரியம்தான். சரி, நான் காரை கொண்டு வரேன். 87 00:07:47,885 --> 00:07:50,888 டிம், அந்த எண்ணை கசிவு மேல மரத்தூள் போடு. 88 00:07:53,056 --> 00:07:56,268 கள்ள நோட்டை செலவழிக்கறதுல உனக்கு சங்கடம் இல்ல. 89 00:07:56,268 --> 00:07:58,103 உனக்கு எதாவது வாங்கணுமா? 90 00:07:58,187 --> 00:08:00,814 ஜீன்ஸ், ஹால் & ஓட்ஸ் கச்சேரிக்கு டிக்கட்டுகள்? 91 00:08:08,530 --> 00:08:10,282 இது கேப்டன் ஃபின்லி. 92 00:08:15,120 --> 00:08:17,206 பூனை கூளம் 93 00:08:21,919 --> 00:08:23,462 சரி, அங்க வறேன். 94 00:08:27,758 --> 00:08:29,176 என்ன நடக்குது? 95 00:08:43,899 --> 00:08:46,193 இது பதிலளிக்குதுன்னு நினைக்கறேன். 96 00:08:49,154 --> 00:08:50,656 எது? 97 00:08:50,656 --> 00:08:53,367 ஸ்டீவன்சன் கெட்டவனான்னு. அவன் உடந்தையாகத்தான் 98 00:08:53,367 --> 00:08:55,661 இருக்கணும், மோரிசனோட கதி கிடைக்க. 99 00:08:55,661 --> 00:08:57,287 இது அதே இல்ல. 100 00:08:57,371 --> 00:09:00,374 மோரிசன் செத்தது மத்தவங்களுக்கு ஒரு செய்தி குடுக்க. 101 00:09:01,416 --> 00:09:03,627 - இது வேற. - எப்படி? 102 00:09:03,627 --> 00:09:06,255 ஒண்ணு, அவன் விரைகளை ஒண்ணும் செய்யல. 103 00:09:06,755 --> 00:09:09,216 - அதுதான் முதல்ல பார்த்தேன். - ரொம்ப சரி. 104 00:09:09,216 --> 00:09:12,970 ஸ்டீவன்சன் அதிர்ச்சி அடைய விரும்பல. தெளிவா இருக்க விரும்பினாங்க. 105 00:09:12,970 --> 00:09:14,972 அவன பார்க்க வெச்சாங்க. 106 00:09:14,972 --> 00:09:16,598 அந்த டேப், கண்ணாடி... 107 00:09:16,682 --> 00:09:19,059 அவன் மனைவியை கண் முன் சித்திரவதை செஞ்சாங்க. 108 00:09:19,059 --> 00:09:22,479 அவன் வேற எங்கேயும் பார்க்க முடியாது. கடவுளே. 109 00:09:22,479 --> 00:09:24,648 இது தகவல் அறிய. 110 00:09:25,565 --> 00:09:27,693 அப்படினா, ஸ்டீவன்சன் உடந்தை இல்ல. 111 00:09:28,151 --> 00:09:30,946 டாசன் ட்ரக் கூரைல இருந்த ஓட்டையை பார்த்து, நாம 112 00:09:30,946 --> 00:09:32,823 நெருங்குவதை உணர்ந்திருப்பான். 113 00:09:32,823 --> 00:09:36,743 நாம எல்லாரும் காணலன்னு பக்கத்துல இருக்கறவனை பிடிச்சிருக்காங்க. 114 00:09:36,827 --> 00:09:38,829 ஸ்டீவன்சனும் ஹப்பிளும் உறவுக்காரங்க. 115 00:09:38,829 --> 00:09:41,373 அவன், ராஸ்கோ, நம்மகிட்ட பேசறதை கண்டாங்க. 116 00:09:41,373 --> 00:09:45,752 இவன் அவங்களோட வேலை செய்யறதா நினைச்சோம், அவங்க நம்மோட செய்யறதா நினைச்சாங்க. 117 00:09:45,836 --> 00:09:49,214 அவனையும் சேர்த்திருந்தா ரெண்டு பேரையும் காப்பாத்தி இருக்கலாம். 118 00:09:50,465 --> 00:09:51,341 மூணு. 119 00:09:54,011 --> 00:09:56,305 ஃபின்லி, ரீச்சர், ஒரு நிமிஷம். 120 00:10:11,028 --> 00:10:12,070 என்ன வேணும்? 121 00:10:14,197 --> 00:10:15,574 உன்னை தூக்கிட்டேன். 122 00:10:16,825 --> 00:10:17,909 என்ன காரணத்துனால? 123 00:10:17,993 --> 00:10:19,578 உன் வேலைத் திறன் போதாது. 124 00:10:19,578 --> 00:10:21,663 இன்னும் எத்தனை பேர் சாகணும் 125 00:10:21,747 --> 00:10:24,041 உன்னால முடியலன்னு நீ ஒத்துக்கும் முன்? 126 00:10:24,041 --> 00:10:27,252 என்னை அடிச்ச சின்ன பெண் போலீஸை கூட பிடிச்சுக்க முடியல. 127 00:10:27,336 --> 00:10:29,254 இந்த ஊரில் ஏகப்பட்ட ஊழல் இருக்க, 128 00:10:29,338 --> 00:10:31,965 புதுசா அந்த போலீஸ்காரன் மீது பழியா? 129 00:10:32,049 --> 00:10:33,425 உனக்கு உதவி செய்யறேன். 130 00:10:33,425 --> 00:10:35,844 உன் மேல இன்னும் பழி வரும் முன் போயிடு, 131 00:10:35,844 --> 00:10:38,972 அப்ப எங்கேயாவது காவல்காரனா வேலை கிடைக்கும். 132 00:10:39,056 --> 00:10:41,350 ஸ்டேஷனுக்கு போய் சாமானை மூட்டை கட்டு, 133 00:10:41,350 --> 00:10:44,394 துப்பாக்கியையும் பாட்ஜையும் என் மேஜைல வெச்சுட்டு போ. 134 00:10:45,187 --> 00:10:47,689 நீ, ஒரு போலீஸ்காரன் இல்ல. 135 00:10:48,482 --> 00:10:51,485 குற்றம் நடந்த இடத்தை விட்டு போ, இல்ல கைது செய்வேன். 136 00:10:51,485 --> 00:10:54,905 ஒருவனை புதைச்சேன், இன்னொருவன் சிதைந்திருப்பதை பார்த்தேன், 137 00:10:54,905 --> 00:10:57,366 அவன் மனைவியும். என்னை சோதிக்காத. 138 00:10:57,366 --> 00:11:00,243 நான் வார்பர்டன் கௌன்டியை அழைக்கணும், 139 00:11:00,327 --> 00:11:02,496 நிஜப் போலீஸை அனுப்ப சொல்லி. 140 00:11:06,500 --> 00:11:09,961 இன்னொரு கொலை செய்யாம அவன் என்னை வெளிய அனுப்பிச்சுட்டான். 141 00:11:10,045 --> 00:11:12,172 அத்தாட்சிகள் இனி நமக்கு கிடைக்காது. 142 00:11:12,172 --> 00:11:15,509 ஜாஸ்பர் கிட்டேர்ந்து எதாவது கிடைக்குமோ என்னவோ. 143 00:11:15,509 --> 00:11:16,635 ஹே. 144 00:11:16,635 --> 00:11:19,513 ஸ்டீவன்சனுடைய பெற்றோர்களுக்கு சொல்லணும். 145 00:11:19,513 --> 00:11:23,100 நான் போலீஸ்காரனா இல்லாம இருக்கலாம் ஆனா எங்கிட்ட வேலை செஞ்சான். 146 00:11:23,100 --> 00:11:25,018 நான் அவங்களை நேர்ல பார்த்து 147 00:11:25,102 --> 00:11:28,188 அவங்களோட மகனையும் மருமகளையும் இழந்தாங்கன்னு சொல்லணும். 148 00:11:28,188 --> 00:11:29,523 பேர குழந்தையையும். 149 00:11:31,024 --> 00:11:31,983 ஆமா. 150 00:11:32,901 --> 00:11:36,029 நீ கோபமா இருக்கன்னு தெரியும். நானும்தான். 151 00:11:36,947 --> 00:11:39,241 நான் இல்லாதப்ப மடத்தனமா எதாவது செய்யாத. 152 00:11:39,241 --> 00:11:42,202 திட்டப்படி செய். ஹப்பிள் வீட்டில் கிடைக்கறதை பார். 153 00:11:43,120 --> 00:11:44,037 செய்யறேன். 154 00:11:44,121 --> 00:11:47,165 மார்க்ரேவ்ல இருக்கற கடைசி போலீஸை சாப்பிட அழைக்க போறேன். 155 00:11:56,550 --> 00:11:58,176 சாப்பாட்டை தொடவே இல்ல. 156 00:11:59,136 --> 00:12:00,804 பசியில்லை. 157 00:12:01,638 --> 00:12:03,682 ஸ்டீவன்ஸன் மரணம் கோபப்படுத்தலையா? 158 00:12:05,058 --> 00:12:07,477 என்ன பேசற நீ? 159 00:12:08,854 --> 00:12:11,523 அவனை சின்ன வயசுலேர்ந்து தெரியும். 160 00:12:12,566 --> 00:12:15,944 பள்ளியில் அவன் மனைவி பாட்டு குழுக்கு என் அத்தை ஆசிரியை, அது... 161 00:12:16,820 --> 00:12:17,821 என்ன? 162 00:12:19,656 --> 00:12:22,242 சும்மா அழறதுல பிரயோஜனம் இல்லை. 163 00:12:22,868 --> 00:12:27,038 அவங்களை கௌரவிக்கற வழி கொன்னவங்க யாருன்னு கண்டுபிடிச்சு அவங்களை கொல்றது. 164 00:12:29,332 --> 00:12:33,170 அவன் ஜெயில்ல போட்ட யாரோ அவனை கொன்னுட்டாங்கன்னு நம்பறியா? 165 00:12:33,170 --> 00:12:35,422 மோரிசன் சாவுக்கு டீல் சொல்றா மாதிரி? 166 00:12:36,798 --> 00:12:38,133 நீ நம்பலன்னு தோணுது. 167 00:12:38,133 --> 00:12:39,926 டீல் சொல்வது பேத்தல். 168 00:12:41,136 --> 00:12:43,555 - அதை பையில் போட்டு தரவா? - தயவு செய்து. 169 00:12:43,555 --> 00:12:45,265 பீச் பை, கண்ணு. 170 00:12:45,265 --> 00:12:46,683 உனக்கு, கண்ணே? 171 00:12:46,683 --> 00:12:48,643 - நான்-- - பை தவிர எது வேணாலும். 172 00:12:48,727 --> 00:12:51,313 ஆஃபிசர் பேக்கர் கடைசி துண்டை ஆர்டர் செய்தார். 173 00:12:51,313 --> 00:12:53,398 தூங்கினா, தோற்ப, ரீச்சர். 174 00:12:53,482 --> 00:12:55,984 இந்த மாநிலத்திலியே இங்க தான் சிறந்த பீச் பை. 175 00:12:55,984 --> 00:12:57,694 கேள்விப்பட்டேன். 176 00:12:57,694 --> 00:12:59,696 எனக்கு எதுவும் வேண்டாம், நன்றி. 177 00:13:00,739 --> 00:13:02,908 டீல் சொல்வது சரியில்லையென்றால் 178 00:13:02,908 --> 00:13:05,827 யாரு எல்லாரையும் வெட்டி சாய்க்கிறாங்கன்னு நினைக்கிற? 179 00:13:05,911 --> 00:13:09,164 - என் கிட்ட ஏன் சொல்லற? - இரண்டாவது கேள்வி முதல்ல. 180 00:13:12,918 --> 00:13:15,212 இங்க உன்னை மட்டும்தான் நம்ப முடியும். 181 00:13:15,212 --> 00:13:18,215 அது என்னவோ சரி. ஏன் அப்படி சொல்ற? 182 00:13:18,215 --> 00:13:22,552 மோரிசன், க்ளைனர், ஸ்டீவன்சன் திகிலூட்டும் விதத்தில் கொல்லப்பட்டாங்க. 183 00:13:22,636 --> 00:13:26,640 யாரோ செய்தி அனுப்பறாங்க. காரியத்த கெடுத்தா இதான் ஆகும்னு. 184 00:13:26,640 --> 00:13:28,934 ராஸ்கோவயும் கொல்ல முயற்சித்தாங்க. 185 00:13:28,934 --> 00:13:33,104 யாரை துரத்தல தெரியுமா? உன்னை மட்டுமே. 186 00:13:33,188 --> 00:13:35,148 அப்படின்னா நீ சம்பந்தபடல. 187 00:13:36,233 --> 00:13:37,817 ஆனா நீ இருக்கலாம். 188 00:13:37,901 --> 00:13:41,071 இதெல்லாம், நீ வந்ததும்தான் ஆரம்பித்தில்ல? 189 00:13:41,071 --> 00:13:42,906 நாம் ஏன் உன்னை நம்பணும்? 190 00:13:42,906 --> 00:13:45,367 அது முதல் கேள்விக்கு கொண்டு போகுது. 191 00:13:45,367 --> 00:13:49,829 யார் எல்லாரையும் கொல்றாங்க? நான் க்ளைனர் கொலை போது மெம்ஃபிஸ்ல இருந்தேன், 192 00:13:49,913 --> 00:13:53,458 ஸ்டீவன்சன் கொலை போது நியூ யார்க்ல, ராஸ்கோவை துரத்துகையில் அலபாமால, 193 00:13:53,542 --> 00:13:55,669 ஜாப்லிங், அண்ணன், செத்தப்ப ஃப்ளாரிடால. 194 00:13:55,669 --> 00:13:58,380 பஸ் கம்பெனியும் எஃப்ஏஏ பதிவுகளும் உறுதி செஞ்சுது. 195 00:13:58,380 --> 00:14:01,299 என் இருப்புகள் பொய் சொல்லல. நீயே கேட்டு தெரிஞ்சுக்க. 196 00:14:03,009 --> 00:14:06,721 செஞ்சுட்டேன். வெளி ஆளுங்க மேல எப்பவுமே கண் வெப்பேன். 197 00:14:07,764 --> 00:14:08,640 அப்படியா? 198 00:14:09,933 --> 00:14:13,311 நான் மட்டும்தான் இங்க வெளி ஆள் இல்லன்னு நமக்கு தெரியும். 199 00:14:16,606 --> 00:14:18,608 உன் நண்பன் ஃபின்லி பத்தி பேசற. 200 00:14:19,234 --> 00:14:20,777 அவன் என் நண்பன் இல்ல. 201 00:14:21,778 --> 00:14:24,489 ஜோவை கொன்னவனை கண்டு பிடிக்க அவன உபயோகிக்கறேன். 202 00:14:25,073 --> 00:14:28,952 ஆனா நான் கெட்ட போலீஸை பத்தி யோசிக்க ஆரம்பிச்சேன். 203 00:14:28,952 --> 00:14:32,872 நீ நல்லவன். கொலைகள் ஆரம்பிச்ச பின்தான் டீல் தலைவன் ஆனான். 204 00:14:32,956 --> 00:14:34,499 பாக்கி ஃபின்லி ஒண்ணுதான். 205 00:14:34,583 --> 00:14:37,419 இந்த கொலைகள் நடக்கையில் அவன் மார்க்ரேவ்ல இருந்தான். 206 00:14:37,419 --> 00:14:41,172 ஒவ்வொரு முறை நான் ஊருக்கு போய், அவன் தனியா இருந்தா, யாரோ சாகறாங்க. 207 00:14:43,717 --> 00:14:45,343 என்ன சொல்ற பேக்கர். 208 00:14:45,427 --> 00:14:49,431 ஸ்டேஷனுக்குள்ள வந்ததுமே உங்க ரெண்டு பேருக்குமுள்ள பகை தெரிஞ்சுது. 209 00:14:49,431 --> 00:14:52,100 ஃபின்லிகிட்ட எதோ சரியில்லை. நீ அதை உணர்ந்த. 210 00:14:55,270 --> 00:14:56,646 ரொம்ப சரி. 211 00:14:57,731 --> 00:15:01,776 ஒரு கொண்டு போகும் பார்சல், ஒரு துண்டு தேவாமிர்தம். 212 00:15:02,861 --> 00:15:06,197 - வேற எதாவது வேணும்னா சொல். - நன்றி. 213 00:15:07,157 --> 00:15:09,826 ஃபின்லிதான் இதை செய்யறான். நான் நிரூபிக்கறேன். 214 00:15:09,826 --> 00:15:13,788 யோசிச்சு பார். ஹப்பிளோட ஃபோன் எண்ணை என் அண்ணன் ஷுல கண்டுபிடிச்சான், 215 00:15:13,872 --> 00:15:16,499 அப்புறம் ஹப்பிள் பயந்து கொலைக்கு ஒத்துக்கறானா? 216 00:15:16,583 --> 00:15:18,251 அபத்தமா தோணுது. 217 00:15:20,128 --> 00:15:24,007 ஜோவை கொன்னதுக்கு ஹப்பிள் மேல பழி போட ஃபின்லிக்கு காரணம் இருக்கணும். 218 00:15:24,007 --> 00:15:26,593 இன்னிக்கு ஹப்பிள் வீட்டுக்குள்ள போக போறேன் 219 00:15:27,677 --> 00:15:30,305 எல்லாத்தையும் புரட்டி பார்க்கப் போறேன் 220 00:15:30,305 --> 00:15:34,184 ஹப்பிளையும் ஃபின்லியையும் இணைக்கிறது என்னன்னு கண்டிபிடிக்கற வரை. 221 00:15:36,019 --> 00:15:37,020 நல்லது. 222 00:15:38,313 --> 00:15:41,816 எதாவது கிடைச்சுதுன்னா நேரா எங்கிட்ட கொண்டு வா. 223 00:15:41,900 --> 00:15:43,360 அதே மாதிரி நீயும். 224 00:15:44,027 --> 00:15:45,403 எங்க இருப்பேன்னு தெரியும். 225 00:15:46,738 --> 00:15:47,864 கண்டிப்பா. 226 00:16:30,782 --> 00:16:31,783 வேட்டைக்கு போறயா? 227 00:16:32,659 --> 00:16:34,869 - ஆமா. - வேற எதாவது வேணுமா? 228 00:16:34,953 --> 00:16:38,581 - மான் சத்தமிடும் சாதனங்கள் இன்று வருது. - மான் வேட்டை இல்ல. 229 00:16:40,250 --> 00:16:42,168 அந்த ப்ளாக்ஜாக்ல ஒண்ணு குடு. 230 00:17:45,523 --> 00:17:47,108 {\an8}கண்காணிப்புகளும் எச்சரிக்கைகளும் கடும் புயல் கண்காணிப்பு 231 00:17:47,192 --> 00:17:48,735 {\an8}...அட்லான்டிக் புயல் காலம். 232 00:17:48,735 --> 00:17:52,030 {\an8}இந்த வருடம் இதுவரை அமைதியா இருந்தாலும், 233 00:17:52,030 --> 00:17:54,115 அந்த நிலை மாறலாம். 234 00:17:54,199 --> 00:17:58,161 ஹரிகேன் ஹன்டர் விமானங்கள் இரண்டு தனி வேலைகளில் பயணிக்கின்றன... 235 00:18:43,915 --> 00:18:48,461 {\an8}டூபலோ, மிசிசிப்பி 236 00:19:36,593 --> 00:19:40,346 திரு மற்றும் திருமதி ஸ்டீவன்சன், நான் ஆஸ்கர் ஃபின்லி. 237 00:19:41,514 --> 00:19:43,016 உங்க மகனோட வேலை செய்தேன். 238 00:20:35,735 --> 00:20:40,239 திடீர் வெள்ள அறிவிப்பு லக்ரேஞ்ச், கேரல்டன், மான்செஸ்டர், மார்க்ரேவ், 239 00:20:40,323 --> 00:20:44,285 பீச்ட்ரீ நகரம், வுட்லண்ட், க்ரீன்வில் மற்றும் செபுலனுக்கு இருக்கு. 240 00:20:44,369 --> 00:20:46,829 க்ரேடர் மேகன் இன்னும் எச்சரிக்கையில் உள்ளது, 241 00:20:46,913 --> 00:20:51,459 ஆனால் அது மழை ஒரு மணிக்கு மூன்று இன்ச் என்ற கணக்கில் பெய்வதால் மாறலாம். 242 00:21:20,655 --> 00:21:22,198 ...நகர் புறங்களில். 243 00:21:22,198 --> 00:21:26,160 சில தாழ்வான பகுதிகளில் வெள்ளம் வருவததாக அறிக்கைகள் வந்துள்ளன. 244 00:21:26,244 --> 00:21:29,038 இருட்டில் போகும் போது அதை கவனத்தில் வைக்கவும். 245 00:21:29,122 --> 00:21:34,002 இந்த அடித்துகொண்டு போகும் தண்ணீரில் ஆழம் அறிவது கடினம்... 246 00:21:58,192 --> 00:22:03,031 வார்பர்டன் கௌன்டியிலிருந்து அடித்தளத்தில் தேங்கி உள்ள நீரை வீடியோ அனுப்பியுள்ளார். 247 00:22:03,031 --> 00:22:05,783 சம்ப் பம்பால் சமாளிக்க முடியவில்லை என்கிறார்... 248 00:22:54,707 --> 00:22:56,501 அவனுக்கு என்ன வேணும்னு போய் பார். 249 00:23:21,192 --> 00:23:24,278 உள்ளே இருங்கள். மின்னல் ஆபத்தானது. 250 00:23:24,362 --> 00:23:28,741 பாதுகாப்பான இடங்களானது வீடுகள், வேலை செய்யும் இடம் மற்றும் வண்டிகள், 251 00:23:28,825 --> 00:23:30,868 ஜன்னல் மூடப்பட்டு இருக்கும்வரை. 252 00:23:30,952 --> 00:23:33,496 வெளியில் மாட்டி கொண்டீர்களானால், 253 00:23:33,496 --> 00:23:37,625 உயரமான இடங்களை தவிர்க்கவும், தனி மரத்தின் அடியில் நிற்காதீர்கள்... 254 00:23:57,228 --> 00:23:59,105 திடீர் வெள்ள எச்சரிக்கை 255 00:23:59,105 --> 00:24:02,275 லக்ரேஞ்ச், டக்ளஸ்வில், கேரல்டன், மான்செஸ்டர், 256 00:24:02,275 --> 00:24:05,361 மார்க்ரேவ், பீச்ட்ரீ நகரம், வுட்லண்ட், ஃப்ராங்க்லின், 257 00:24:05,361 --> 00:24:08,281 ஜங்க்ஷன் நகரம், யூனியன், வெஸ்டன், ஹாமில்டன், 258 00:24:08,281 --> 00:24:12,535 ஆர்சர்ட் ஹில், க்ரீன்வில் மற்றும் செபுலன், க்ரேடர் மேகனுக்கும் உள்ளது. 259 00:24:12,535 --> 00:24:16,455 இப்போ ஐ-75க்கு கிழக்கே உள்ள இடங்களை இந்த பட்டியலில் சேர்க்கிறோம். 260 00:28:00,846 --> 00:28:04,850 ஜாப்லிங்ஸ் கராஜ் க்ரேயின் க்ளைனர் ஃபைல் 261 00:28:08,687 --> 00:28:13,234 {\an8}அட்லான்டா, ஜார்ஜியா 262 00:28:21,867 --> 00:28:22,910 ரீச்சர். 263 00:28:22,910 --> 00:28:24,495 புரிந்துகொண்டேன். 264 00:28:24,495 --> 00:28:27,248 எப்படி பணத்தை தயாரிக்கிறாங்கன்னு புரிஞ்சது. 265 00:28:27,248 --> 00:28:28,999 என்ன? எப்படி? 266 00:28:29,083 --> 00:28:32,294 கொலம்பியா பேராசிரியை, எல்லாமே பேப்பரை பொறுத்ததுன்னார். 267 00:28:32,378 --> 00:28:35,798 ஜோக்கு அவங்களுக்கு எப்படி பேப்பர் கிடைத்ததுன்னு தெரியல. 268 00:28:35,798 --> 00:28:39,051 நான் நிறைய பயணம் செய்து, நிறைய வித பணம் கையாண்டிருக்கேன். 269 00:28:39,135 --> 00:28:41,887 யுஎஸ் நோட்டுகளில் என்ன விசேஷம் தெரியுமா? 270 00:28:41,971 --> 00:28:43,764 எல்லா நோட்டும் ஒரே அளவு. 271 00:28:43,848 --> 00:28:47,601 டாலர் நோட்டில் உள்ள இங்கை ப்ளீச் செய்துவிட்டால், வேணுங்கற பணமா 272 00:28:47,685 --> 00:28:49,311 அதில் அச்சடிக்கலாம். 273 00:28:49,395 --> 00:28:51,355 ஹப்பிள் சிறப்பா கரன்சி கையாளறவன். 274 00:28:51,439 --> 00:28:54,191 அவன் க்ளைனருக்கு $1 நோட்டு சப்ளை ஏற்பாடு செய்தான் 275 00:28:54,275 --> 00:28:57,111 நோட்டு புழங்கும் கள்ள தொழில்கள் கிட்டேயிருந்து. 276 00:28:57,111 --> 00:29:01,657 ஊதியக்கடன்கள், காசினோ, குடியேறிய சுற்றங்களின் தேசிய வர்த்தக சங்கிலிகள். 277 00:29:01,657 --> 00:29:05,453 மார்க்ரேவிற்கு எல்லா இடங்களிலிருந்தும் ஓரு டாலர் நோட் வரும். 278 00:29:05,453 --> 00:29:09,582 ஒரு டாலர் காணாம போனா கூட உன் கைய வெட்டுவேன், சவுதி அரேபியாவ போல. 279 00:29:09,582 --> 00:29:12,918 க்ளைனர் பேப்பர நாசம் செய்யாம இங்க் எடுக்க ஏதாவது ப்ளீச் 280 00:29:13,002 --> 00:29:14,587 உண்டாக்கியிருக்கணும். 281 00:29:14,587 --> 00:29:18,090 இந்த செயல்முறையிலிருந்து வந்த கழிவு செஸ்டர அழிச்சுது. 282 00:29:18,174 --> 00:29:20,259 இபிஏ ஏஜென்ட கொன்னது இப்போ புரியுது. 283 00:29:20,259 --> 00:29:23,512 ஒரு கள்ள நோட் அடிக்கிற இயக்கம் காக்க இத நியாயப்படுத்தலாம். 284 00:29:23,596 --> 00:29:26,474 க்ளைனர் இன்னொரு விதமா காத்தான். மாட்டு தீவனம். 285 00:29:27,641 --> 00:29:29,143 கிண்டல் செய்யற. 286 00:29:29,143 --> 00:29:32,396 எண்ணை கசிவை துடைக்க பூனை கூளத்தை உபயோகிப்பது ஏன் தெரியுமா? 287 00:29:32,480 --> 00:29:34,398 அதில் டயடோமசியஸ் எர்த் இருக்கு. 288 00:29:34,482 --> 00:29:39,195 அது உறிந்து உறைய வைக்கும் பொருள், பூச்சிகொல்லிலேர்ந்து பூல் ஃபில்டர் வரை... 289 00:29:39,195 --> 00:29:41,739 - மாட்டு தீவனம். -அதேதான். 290 00:29:41,739 --> 00:29:45,117 எக்கச்சக்கமா டிஇ வாங்கினா, எல்லாருக்கும் சந்தேகம் வரும். 291 00:29:45,201 --> 00:29:48,245 மாட்டுக்கு தீவனம் வாங்கினா லட்சியம் செய்யமாட்டாங்க. 292 00:29:48,329 --> 00:29:52,291 ரசாயன கழிவை சரியா சுத்தம் செய்ய அதை அரைக்கணும். 293 00:29:52,291 --> 00:29:55,294 ஆற்றில போட்டது கிட்டதட்ட மாட்ட வைத்ததால... 294 00:29:55,294 --> 00:29:58,589 பொய்யை விற்க போதுமான மாடுகள் உள்ள புல்வெளி கீழ் புதைப்பது, 295 00:29:58,589 --> 00:30:00,966 ஆனா மாநில ஆய்வாளர்களை அது ஈர்க்கக்கூடாது. 296 00:30:01,050 --> 00:30:04,762 வண்டி வண்டியா வாங்கினான், அவனோட இயக்கம் பிரமாண்டமா இருக்கணும். 297 00:30:04,762 --> 00:30:09,642 பணம் அல்லது மிரட்டலால கட்டுப்படுத்தி டஜன் கணக்குல ஆட்கள் வெச்சிருப்பான். 298 00:30:09,642 --> 00:30:12,811 நோட்டு கழுவினதும், காய வெச்சு, அச்சடிப்பாங்க. 299 00:30:12,895 --> 00:30:15,231 ஒரு பக்கம், அப்புறம் மறு பக்கம். 300 00:30:15,940 --> 00:30:18,984 1990க்கு முன் இருந்த நூறுகளின் பழைய பதிவ உபயோகிச்சாங்க, 301 00:30:19,068 --> 00:30:22,947 இந்த காலத்தில் இருக்கும் காந்த பட்டை செய்யாமல் இருப்பதற்காக. 302 00:30:22,947 --> 00:30:27,618 புது நூறுகள பழசா ஆக்கறாங்க, யாரும் அத சந்தேகபடாம இருப்பதற்காக. 303 00:30:27,618 --> 00:30:30,496 ஃப்ளாரிடாவிற்கு பின் அது ட்ரக்கில் போகிறது, 304 00:30:30,496 --> 00:30:33,415 தன் கடைசி பயணமான வெனசுயேலா போவதற்காக. 305 00:30:33,499 --> 00:30:37,503 இது வெறும் கோட்பாடுதான். ஃபெட்ஸ் கிட்ட எடுத்து போக, ஆதாரம் தேவை. 306 00:30:37,503 --> 00:30:40,548 உன் பாக்கெட்டில் இருக்கும் சில்லறை நூறுகள் போதாது. 307 00:30:40,548 --> 00:30:44,718 களைனர் நிறுவனத்தோட இணைக்க அந்த பொய் பணம் தேவை. 308 00:30:44,802 --> 00:30:48,055 ஜாப்லிங்ஸ் கராஜை ஜோ தன் பட்டியலில் காரணமா வெச்சான். 309 00:30:48,055 --> 00:30:50,849 அவன் வீட்டில் எங்கேயோ பணம் இருக்கணும். 310 00:30:50,933 --> 00:30:54,144 ஜாப்லிங் மனைவி கராஜ காண்பிச்சா. பெட்டிகளில் எதுவும் இல்ல. 311 00:30:54,228 --> 00:30:57,773 - நான் திரும்ப போய், அத பிரிச்சு தேடறேன். - ஃபின்லிய கூட்டி போ. 312 00:30:57,773 --> 00:31:00,192 செய்யறேன். உன் தரப்பில எப்படி இருக்கு? 313 00:31:00,276 --> 00:31:02,486 கொஞ்சம் பதட்டம் இருந்தது. 314 00:31:02,570 --> 00:31:03,946 - நல்லா இருக்கியா? -ஆம். 315 00:31:03,946 --> 00:31:07,157 ஆம் இப்போ. பிக்கார்ட் வீட்டில் இருக்கோம். 316 00:31:07,241 --> 00:31:10,244 சார்லியும் பசங்களும் தூங்கறாங்க. நான் முதல் காவல். 317 00:31:10,244 --> 00:31:13,414 பிக்கார்ட் எனக்கு பதிலா வர நேரம். 318 00:31:13,414 --> 00:31:16,292 ஓய்வெடு. நான் ஃபின்லி கிட்ட சொல்லறேன். 319 00:31:17,209 --> 00:31:18,460 முதலில் எனக்கு செய்தியா? 320 00:31:19,878 --> 00:31:21,046 ஆம். 321 00:31:21,130 --> 00:31:23,340 நான் வந்து... 322 00:31:25,217 --> 00:31:26,969 நானும் பேச முடியாம ஏங்கறேன். 323 00:31:28,512 --> 00:31:29,972 நல்லிரவு ராஸ்கோ. 324 00:31:33,601 --> 00:31:34,810 எல்லாம் சரியா? 325 00:31:36,437 --> 00:31:37,771 அதைவிட மேல். 326 00:31:37,855 --> 00:31:41,066 ரீச்சர் எல்லாத்தையும் பிட்டு பிட்டு வெச்சிட்டான். 327 00:31:50,075 --> 00:31:51,160 ரீச்சர். 328 00:31:51,160 --> 00:31:54,788 பீட் ஜாப்லிங் வீட்டுக்கு வா. இதுக்கு முடிவு கட்ட போறோம். 329 00:31:57,499 --> 00:31:58,917 ஒரு நிமிஷம் இரு. 330 00:32:03,881 --> 00:32:05,799 - பிரச்சினை. - என்ன மாதிரி? 331 00:32:05,883 --> 00:32:06,884 மூன்று அடியாட்கள். 332 00:32:06,884 --> 00:32:10,638 ஒருத்தன் மோட்டல் ஆஃபிஸை நோக்கி, என் ரூமை கண்டுபிடிக்க போல. 333 00:32:10,638 --> 00:32:12,765 அது நேரம் ஆகாது. மத்த இருவர்? 334 00:32:13,807 --> 00:32:17,519 வாசல்ல அச்சுறுத்தலா நிக்கறாங்க. எப்படி என்னை கண்டு பிடிச்சாங்க? 335 00:32:17,603 --> 00:32:20,773 டீல்க்கு உன்னை பிடிக்காது ஆனா உன்னை பத்தி தெரியும். 336 00:32:20,773 --> 00:32:23,400 இறந்த போலீஸின் பெற்றோரை நேரில சந்திக்கிறவன். 337 00:32:23,484 --> 00:32:25,319 நான் பொய் பெயரில் பதிவு செஞ்சேன். 338 00:32:25,319 --> 00:32:28,072 காரை வாசலில் நிறுத்தலன்னு சொல்லு. 339 00:32:32,743 --> 00:32:33,702 நிச்சயமா இல்லை. 340 00:32:33,786 --> 00:32:35,204 சரி. கவனமா கேள். 341 00:32:35,204 --> 00:32:38,082 "உன்னை எடுக்க போறாங்க" ன்னு சொல்லப் போறையா? 342 00:32:38,082 --> 00:32:41,835 நான் சொன்னத செய்யாட்டா அவங்க உன்ன கொல்வாங்கன்னு சொல்லும் நேரம். 343 00:32:41,919 --> 00:32:43,379 துப்பாக்கி இருக்கா? 344 00:32:46,340 --> 00:32:49,885 ஆம், என் பேக்-அப் கன். .32 ஸ்நப் நோஸ். 345 00:32:49,885 --> 00:32:52,388 கத்துவத விட கொஞ்சம் மேல். ரொம்ப கொஞ்சம். 346 00:32:52,388 --> 00:32:54,098 சரி, என்ன பார்க்கறனு சொல்லு. 347 00:32:57,309 --> 00:33:00,020 பிரச்சினையில் இருக்கேன். வாசல் வழி போக முடியாது. 348 00:33:00,104 --> 00:33:02,690 உன் வழிய உண்டாக்கு. டிவி சத்தத்தை பெரிசாக்கு. 349 00:33:04,817 --> 00:33:06,318 {\an8}காவென்டிஷ், துப்பாக்கிய கீழ போடு. 350 00:33:07,653 --> 00:33:10,989 - கடைசி யுனிட் எவ்வளவு பக்கத்தில் இருக்கு? - ஒரு ரூம் தள்ளி. 351 00:33:11,073 --> 00:33:13,784 சரி. மோட்டல் எப்படி கட்டியிருக்காங்கன்னு சொல். 352 00:33:13,784 --> 00:33:18,414 மலிவு வாடகை. ஒரு அடுக்கு. 60, 70களில் கட்டினது. 353 00:33:18,414 --> 00:33:21,667 மட்டமான ஷீட் ராக். 24 அங்குல இடைவெளில ஸ்டட்கள். 354 00:33:21,667 --> 00:33:24,086 - சின்ன கத்தியிருக்கா? - நான் என்ன சாரணனா? 355 00:33:24,086 --> 00:33:27,172 சரி. பீரோவிலிருந்து அந்த கம்பிய எடு. 356 00:33:27,256 --> 00:33:28,924 அவன் சட்டத்தின் பக்கமிருப்பவன். 357 00:33:28,924 --> 00:33:31,385 இந்த ஏமாற்றுகாரன் கோல்பியை ஆக்ரமிக்க இருந்தான். 358 00:33:31,385 --> 00:33:34,471 -எல்லா கொலைகளையும் ஒப்பு கொண்டான். - நாங்க ஒட்டு கேட்டோம். 359 00:33:38,475 --> 00:33:39,935 இதை வேகமா செய்யணும். 360 00:33:39,935 --> 00:33:42,896 - கூல் எயிட் விளம்பரம் பார்த்திருக்கே? - கிண்டலா. 361 00:33:45,524 --> 00:33:46,817 நன்றி. 362 00:33:46,817 --> 00:33:48,610 இந்தாங்க, டாக். 363 00:33:48,694 --> 00:33:49,987 நான் அவங்கள கட்டும் போது. 364 00:33:49,987 --> 00:33:54,074 அவங்க ஏதாவது செய்வாங்கன்னு நம்பறேன், அதுவும் இவன். 365 00:33:57,035 --> 00:33:59,288 - என்ன இழவு? - நான் போலீஸ். 911 கூப்பிடு. 366 00:34:10,591 --> 00:34:13,510 நினைவிருக்கட்டும், பசங்களா, நான் இன்னும் சிறையில் இல்லை. 367 00:34:13,594 --> 00:34:16,513 வாயை மூடு. வாய் அசைக்கிறதும் ஒரு அசைவுதான். 368 00:34:38,410 --> 00:34:40,204 டயர்கள சுட்டான்! ஓடு! 369 00:34:47,127 --> 00:34:48,462 உதவிக்கு நன்றி. 370 00:34:48,462 --> 00:34:51,757 எப்பவும் ஃபின்லி. ஜாப்லிங் வீட்டுல சந்திப்போம். 371 00:34:51,757 --> 00:34:53,509 காலைக்குள் வறேன். 372 00:35:00,724 --> 00:35:01,809 அப்படியா. 373 00:35:03,143 --> 00:35:04,269 நன்றி சீஃப். 374 00:35:05,729 --> 00:35:09,107 எனக்கு தெரிஞ்சவரை, அது எரியும்போது யாரும் உள்ள இல்ல. 375 00:35:09,191 --> 00:35:11,568 ஜூடி இரண்டு நாள் முன் ஊரை விட்டு போனாளாம். 376 00:35:11,652 --> 00:35:13,362 சீஃப் தீ வைப்புன்னு நினைக்கிறார். 377 00:35:13,362 --> 00:35:16,573 என்னை அடிக்க வந்த நேரத்தில் ஆரம்பித்திருக்கலாம். 378 00:35:16,657 --> 00:35:18,033 தடயங்கள சுத்தம் செய்யறாங்க. 379 00:35:18,033 --> 00:35:20,410 மாட்ட வைக்கிற எதுவும் இப்போ போச்சு. 380 00:35:20,494 --> 00:35:24,164 நேற்று இரவு ஹப்பிள் வீட்டில் நடந்ததுக்கு பின் கலங்கிட்டாங்க. 381 00:35:24,248 --> 00:35:25,415 என்ன ஆச்சு? 382 00:35:25,499 --> 00:35:28,001 டாசன் க்ளைனர் மற்றும் நாலு பேரை கொன்னேன். 383 00:35:29,586 --> 00:35:32,089 சரி. இப்போ நமக்கு எதுவும் கிடைக்கல. 384 00:35:32,089 --> 00:35:35,551 நல்ல வேளை திருமதி ஜாப்லிங் இங்க இருக்கல. 385 00:35:36,093 --> 00:35:37,678 அவள் திருமதி ஜாப்லிங் இல்ல. 386 00:35:38,929 --> 00:35:41,181 ஜூடி பீட்டின் கடைசி பெயரை எடுத்துக்கல. 387 00:35:41,932 --> 00:35:45,769 ஜோ எப்படி ஜாப்லிங்ஸ் கராஜ் எழுதினான் பார். எஸ்க்கு பின் அபோஸ்ட்ரோபி. 388 00:35:45,853 --> 00:35:47,271 பன்மை உடைமை. 389 00:35:47,271 --> 00:35:50,232 ஜோக்கு தேவையானது இரண்டு ஜாப்லிங் உள்ள வீடு. 390 00:35:50,232 --> 00:35:51,483 அவன் பெற்றோர் வீடு. 391 00:35:51,567 --> 00:35:54,736 - நான் சொன்னேன்... - விவரங்கள் முக்கியம். வா, போலாம். 392 00:35:56,697 --> 00:35:59,950 பீட் இங்க ஓளிச்சு வெச்சான்னு நினைச்சா, நீங்க தேடலாம். 393 00:35:59,950 --> 00:36:03,996 - எடுத்தத எடுத்த இடத்தில் வையுங்க. - செய்வோம் மேடம். நன்றி. 394 00:36:07,416 --> 00:36:10,919 போன தடவை வந்த போது என் மகன் இறந்திட்டான்னு உங்களுக்கு தெரியுமா? 395 00:36:11,003 --> 00:36:12,129 ஆம், மேடம். 396 00:36:13,130 --> 00:36:14,214 எனக்கு தெரியும். 397 00:36:15,257 --> 00:36:16,800 ஏன் எங்ககிட்ட சொல்லல? 398 00:36:18,719 --> 00:36:20,387 நீங்க நல்லவங்களா தெரிஞ்சீங்க. 399 00:36:21,763 --> 00:36:23,181 எனக்கு மனசு வரல்ல. 400 00:36:33,609 --> 00:36:36,737 இந்த குழப்பத்தில நாம் எப்படி எதை கண்டுபிடிப்போம்? 401 00:36:36,737 --> 00:36:39,823 அதான் ஜாப்லிங் இங்க ஒளிக்க காரணம். 402 00:36:39,907 --> 00:36:41,283 குப்பையோட கலந்திட்டா, 403 00:36:41,283 --> 00:36:43,827 எதுவும் கண்டுபிடிக்க முடியாது. 404 00:36:45,621 --> 00:36:47,831 இப்படித்தான் துப்பாக்கிகளை ஒளிப்பேன். 405 00:36:47,915 --> 00:36:50,167 பெற்றோருக்கு பசங்க செய்வது தெரியாது. 406 00:36:51,543 --> 00:36:53,712 நாம என்ன தேடறோம்னு நமக்கு தெரியும். 407 00:36:53,712 --> 00:36:56,757 அவன் வீட்டில் ராஸ்கோவும் நானும் பார்த்த பெட்டிகள். 408 00:36:59,134 --> 00:37:00,969 {\an8}க்ளைனர் இண்டஸ்ட்ரீஸ் 409 00:37:03,305 --> 00:37:04,348 {\an8}இது மாதிரியா? 410 00:37:21,073 --> 00:37:24,952 பிக்கார்டை கூப்பிடு. நாம் ஜாகுவார் விட்ட பண்ணையில் சந்திக்க சொல்லு. 411 00:37:24,952 --> 00:37:29,331 க்ளைனர் ஃபௌண்டேஷன் மற்றும் டீலை பிடிக்க தேவையான எல்லாம் இதுதான். 412 00:37:29,331 --> 00:37:31,959 இத பென்ட்லியில் ஏத்திட்டு உன்னை சந்திக்கிறேன். 413 00:37:31,959 --> 00:37:33,669 பிடிச்சிட்டோம் இல்ல? 414 00:37:34,503 --> 00:37:35,712 நிச்சயமா. 415 00:37:42,594 --> 00:37:44,429 மார்க்ரேவ் 10 மைல்கள் 416 00:37:46,056 --> 00:37:47,015 நீக்லி. 417 00:37:47,933 --> 00:37:51,436 இபிஏ ஏஜென்ட் வில்க்ஸை கொன்னவன் பத்தி தகவல் கிடைச்சது. 418 00:37:51,520 --> 00:37:52,354 சொல்லு. 419 00:37:52,354 --> 00:37:54,690 எஃப்பிஐ ஆளு நிட்மோவோட வழக்கு இது. 420 00:37:54,690 --> 00:37:57,484 - கிட்டதட்ட பார்க்காம மூடினவனா? - ஆம். 421 00:37:57,484 --> 00:37:59,820 தப்பா போன திருடு என்றான். 422 00:37:59,820 --> 00:38:01,363 நிட்மோ பத்தி நோண்டினேன். 423 00:38:01,363 --> 00:38:05,784 -விலை உயர்ந்த வீடு, கார் வெச்சிருந்தான். - மோரிசன், ஜாப்லிங் மாதிரி. 424 00:38:05,784 --> 00:38:07,953 வருமானத்தை மீறிய வசதி. 425 00:38:07,953 --> 00:38:10,247 அவனோட ஐடி பாட்ஜ் நகல் கிடைச்சது. 426 00:38:10,247 --> 00:38:14,167 6'3', 220 பவுண்ட், பொன்னிற முடி, நீல கண்கள். 427 00:38:14,251 --> 00:38:16,586 அவனை "வைகிங்" ன்னு கூப்பிடறது புரியுது. 428 00:38:17,337 --> 00:38:20,424 இபிஏ ஏஜென்டை கொன்னவனோட புனை பெயர். 429 00:38:20,424 --> 00:38:21,842 இது முன்னேற்றம், 430 00:38:21,842 --> 00:38:24,428 ஆனா நிட்மோ பத்தி கடந்த காலத்தில் பேசற. 431 00:38:24,428 --> 00:38:26,888 ஏன்னா மூணு வருஷம் முன் கான்சரில் இறந்தான். 432 00:38:26,972 --> 00:38:30,517 ஆனா அவன் பழைய சகா இன்னும் எஃப்பிஐல இருக்கான். அவனை கேட்கலாம். 433 00:38:30,517 --> 00:38:33,270 அவன் அட்லான்டாவின் ஆஃபிசில் இருக்கான். பெயர்... 434 00:38:34,563 --> 00:38:35,439 பிக்கார்ட். 435 00:38:37,065 --> 00:38:39,943 - எப்படி அது தெரியும்? - அதிர்ஷ்ட ஊகம். 436 00:38:42,863 --> 00:38:44,072 போகணும், நீக்லி. 437 00:40:31,513 --> 00:40:33,515 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு சோபனா சுந்தர் 438 00:40:33,515 --> 00:40:35,600 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்