1 00:00:10,290 --> 00:00:11,790 No one's ever succeeded 2 00:00:11,890 --> 00:00:14,857 in toppling a democracy as big and strong as ours, 3 00:00:14,957 --> 00:00:16,690 but Crowley smells an opportunity. 4 00:00:16,790 --> 00:00:18,190 This data intel business 5 00:00:18,290 --> 00:00:20,489 that you built-- he'll be attracted to that. 6 00:00:20,590 --> 00:00:22,090 But you two have to stage a breakup. 7 00:00:22,190 --> 00:00:24,257 - This was not the plan. - Shut up! 8 00:00:24,357 --> 00:00:25,390 Valence, no! 9 00:00:25,489 --> 00:00:27,023 Valence fucked us! 10 00:00:27,123 --> 00:00:28,790 What happened up there? 11 00:00:28,890 --> 00:00:30,357 It was just... it was really sudden. 12 00:00:30,457 --> 00:00:32,790 I mean, were there other people there? 13 00:00:32,890 --> 00:00:35,390 And John Weir-- where was he? 14 00:00:35,489 --> 00:00:37,223 It's so hard to remember. 15 00:00:37,323 --> 00:00:38,723 I have a source deep in the government. 16 00:00:38,823 --> 00:00:40,323 He thinks Edward Homm was killed 17 00:00:40,423 --> 00:00:44,290 because he got too close to something big. 18 00:00:44,390 --> 00:00:46,323 Was it Crowley? Did you stumble on that link? 19 00:00:46,423 --> 00:00:48,023 How do I access 20 00:00:48,123 --> 00:00:49,623 Valence's comms data? His password 21 00:00:49,723 --> 00:00:51,057 and his authenticator. Five wrong tries, 22 00:00:51,157 --> 00:00:52,290 the whole server bleaches itself. 23 00:00:52,390 --> 00:00:53,623 Fuck! 24 00:00:53,723 --> 00:00:55,123 Your email said it was urgent 25 00:00:55,223 --> 00:00:56,723 we talk at 10:15 about John Weir. 26 00:00:56,823 --> 00:00:59,323 Well, I did not send you any email. 27 00:00:59,423 --> 00:01:00,857 I... 28 00:01:00,957 --> 00:01:02,057 I'm gonna ask you a question. 29 00:01:02,157 --> 00:01:04,057 Show me what's in your hand. 30 00:01:05,290 --> 00:01:07,390 I must be getting old, seeing things. 31 00:01:07,557 --> 00:01:09,657 These number represent letters, 32 00:01:09,757 --> 00:01:12,257 and they spell one thing worth remembering. 33 00:01:12,357 --> 00:01:13,390 It's me. 34 00:01:15,090 --> 00:01:16,257 I'm in. 35 00:01:16,357 --> 00:01:18,023 He's downloading comm data. 36 00:01:18,123 --> 00:01:19,990 - Cut him off! Fuck! - Got it. 37 00:01:20,090 --> 00:01:21,557 Tell everyone we're leaving in five. 38 00:01:22,990 --> 00:01:24,357 I'm so sorry. 39 00:01:24,456 --> 00:01:25,823 The plan didn't go as we'd hoped, sir. 40 00:01:25,923 --> 00:01:28,123 Yes, sir. 41 00:01:28,223 --> 00:01:29,657 - Look, I just need two minutes. - I'm sorry. 42 00:01:29,757 --> 00:01:31,190 We'll be happy to have our attorneys contact you 43 00:01:31,290 --> 00:01:33,123 as soon as possible. 44 00:01:33,223 --> 00:01:34,690 There's definitely something bigger going on here. 45 00:01:34,790 --> 00:01:36,257 How do I know? How do I...? 46 00:01:36,357 --> 00:01:39,157 Oh! 47 00:01:39,257 --> 00:01:41,422 Call it a feeling. 48 00:01:46,757 --> 00:01:49,590 Okay, look, I just need two minutes. That's it. 49 00:01:49,690 --> 00:01:51,557 Come on, man. I'm sorry. 50 00:01:51,657 --> 00:01:53,557 We'll be happy to have our attorneys contact you 51 00:01:53,557 --> 00:01:56,422 as soon as possible. 52 00:02:02,923 --> 00:02:04,757 Hello. 53 00:02:04,857 --> 00:02:08,290 I got an order for a... Xander? 54 00:02:26,557 --> 00:02:29,456 You had one job. 55 00:02:29,557 --> 00:02:30,757 You fucked it up. 56 00:03:08,557 --> 00:03:10,057 Billionaires 57 00:03:10,157 --> 00:03:12,223 bankroll vaccines 58 00:03:12,322 --> 00:03:17,290 to insert nanodevices into every American, 59 00:03:17,389 --> 00:03:21,289 which the NSA, using the 5G spectrum, 60 00:03:21,389 --> 00:03:23,690 can use to control us. 61 00:03:24,990 --> 00:03:28,389 If you are one of the millions of Americans 62 00:03:28,557 --> 00:03:32,090 who believe this to be true, then you are 63 00:03:32,190 --> 00:03:37,223 a victim of a massive disinformation operation 64 00:03:37,322 --> 00:03:38,890 intended to distract you 65 00:03:38,990 --> 00:03:42,190 from the real truth, 66 00:03:42,289 --> 00:03:44,190 the real conspiracy. 67 00:03:44,289 --> 00:03:45,823 The real truth 68 00:03:45,923 --> 00:03:49,257 is that a cabal of the rich and powerful are working 69 00:03:49,356 --> 00:03:51,322 behind the scenes to consolidate 70 00:03:51,422 --> 00:03:56,289 their control over every aspect of American society. 71 00:03:56,389 --> 00:03:58,422 You buy what they want you to buy. 72 00:03:58,557 --> 00:04:03,289 You click on what they want you to click on. 73 00:04:03,389 --> 00:04:05,322 You stare at your screens, 74 00:04:05,422 --> 00:04:08,123 oblivious to the fact 75 00:04:08,223 --> 00:04:11,123 that their hand is in your pocket. 76 00:04:12,023 --> 00:04:13,757 Wake up, sheeple! 77 00:04:43,957 --> 00:04:46,190 Oh, shit. 78 00:04:49,690 --> 00:04:52,123 HAILEY [in distance]: Find it yet? 79 00:04:56,256 --> 00:04:58,557 That's it! 80 00:05:12,857 --> 00:05:14,657 You got to connect the digital antenna. 81 00:05:14,757 --> 00:05:15,657 It's right there. 82 00:05:15,757 --> 00:05:17,389 How many of these do you have? 83 00:05:17,557 --> 00:05:18,723 Antennas? Just the one. 84 00:05:18,823 --> 00:05:22,289 No, I mean creepy, secret hideouts. 85 00:05:22,389 --> 00:05:23,857 I don't know. A lot. 86 00:05:23,957 --> 00:05:25,557 I keep surfing these government auction sites. 87 00:05:25,557 --> 00:05:28,623 - Can't help myself. - Mm, of course. 88 00:05:28,723 --> 00:05:31,023 You never know how many safe houses you're gonna need. 89 00:05:31,123 --> 00:05:33,157 I know, right? 90 00:05:33,256 --> 00:05:34,690 So what'd you find? 91 00:05:34,790 --> 00:05:36,590 There's no way to tell 92 00:05:36,690 --> 00:05:38,456 who sent that last message to Valence, 93 00:05:38,557 --> 00:05:39,823 not that I can tell anyway. 94 00:05:39,923 --> 00:05:42,289 What about the phone call? 95 00:05:42,389 --> 00:05:45,057 Yes. 300 calls went through the main switchboard 96 00:05:45,156 --> 00:05:46,456 in that time frame. 97 00:05:46,557 --> 00:05:48,057 It's well nigh impossible to know 98 00:05:48,156 --> 00:05:49,456 which one went to his office. 99 00:05:49,557 --> 00:05:51,189 And short of calling them all manually, 100 00:05:51,289 --> 00:05:53,557 I don't know what else we can do. 101 00:05:53,557 --> 00:05:55,790 Well, I guess we're gonna start calling them all manually. 102 00:05:55,890 --> 00:05:57,322 Oh, Johnathan. 103 00:05:57,422 --> 00:05:59,322 If there's some secret explanation 104 00:05:59,422 --> 00:06:01,623 as to why your friend turned, it's not in here. 105 00:06:01,723 --> 00:06:04,057 These are meetings, billable hours, 106 00:06:04,156 --> 00:06:06,289 - dinner dates, you... - What about the emails? 107 00:06:06,389 --> 00:06:08,156 No, nothing about anything. 108 00:06:08,256 --> 00:06:10,590 Let me look at 'em. 109 00:06:16,623 --> 00:06:19,422 I know how to process intelligence. 110 00:06:21,690 --> 00:06:23,923 Can you go frame by frame? 111 00:06:31,990 --> 00:06:35,289 Does it look like he knows right where the cameras are? 112 00:06:35,389 --> 00:06:37,222 Hard to say. 113 00:06:37,322 --> 00:06:39,422 Oh, stop. There. 114 00:06:41,023 --> 00:06:43,156 Does that look like a 20-something, 115 00:06:43,256 --> 00:06:45,590 doe-eyed, skateboarding intern to you? 116 00:06:46,389 --> 00:06:48,723 Hard to say. 117 00:06:48,823 --> 00:06:50,557 You know, you're really great at this. 118 00:06:50,557 --> 00:06:54,122 I can't imagine how a murderer ever got past you. 119 00:06:54,222 --> 00:06:55,757 Uh... 120 00:06:57,890 --> 00:07:02,156 So, smart-ass, did you find anything? 121 00:07:02,256 --> 00:07:05,389 Actually, I think I have. 122 00:07:05,557 --> 00:07:08,957 Valence was purchasing NFTs. 123 00:07:10,757 --> 00:07:13,122 Crypto art investing bullshit. 124 00:07:13,222 --> 00:07:15,256 - Mm-hmm. - So what? 125 00:07:15,356 --> 00:07:16,990 He didn't like art. 126 00:07:17,089 --> 00:07:18,356 I mean, any kind of art. 127 00:07:18,456 --> 00:07:19,857 And he was conservative. 128 00:07:19,957 --> 00:07:21,557 There's no way he would've made those kinds 129 00:07:21,557 --> 00:07:23,056 of speculative investments. 130 00:07:23,156 --> 00:07:24,857 It just wasn't him. 131 00:07:24,957 --> 00:07:27,456 People hide their true selves, John. 132 00:07:27,557 --> 00:07:28,957 How much more proof do you need? 133 00:07:29,056 --> 00:07:32,557 I don't buy it. There's got to be a reason. 134 00:07:34,122 --> 00:07:35,990 Are you okay? 135 00:07:38,023 --> 00:07:41,590 This has hit you hard. I know that. 136 00:07:42,723 --> 00:07:46,590 You're presenting signs of deeply entrenched PTSD. 137 00:07:46,690 --> 00:07:49,923 Now, Valence's betrayal and then watching him jump-- 138 00:07:50,022 --> 00:07:52,289 uh, this has set you back. 139 00:07:52,389 --> 00:07:54,256 It's understandable, 140 00:07:54,356 --> 00:07:57,456 considering you saw your own father commit suicide. 141 00:07:57,557 --> 00:08:00,389 I'm not having a delusion, okay? 142 00:08:00,557 --> 00:08:01,890 You yourself have always said, 143 00:08:01,990 --> 00:08:03,623 "If you want to understand people, 144 00:08:03,723 --> 00:08:05,356 study their patterns and the breaks in those patterns." 145 00:08:05,456 --> 00:08:06,790 This is out of character for Valence, 146 00:08:06,890 --> 00:08:09,422 and I think it's worth looking into. 147 00:08:09,557 --> 00:08:11,222 So what are you saying? 148 00:08:11,322 --> 00:08:14,089 He had shit taste in art, yeah? 149 00:08:14,189 --> 00:08:17,389 HOMM [in distance]: It's how he was being paid! 150 00:08:25,557 --> 00:08:29,022 You got to be fucking kidding me. 151 00:08:29,122 --> 00:08:30,723 And you can hear everything? 152 00:08:30,823 --> 00:08:33,322 Except when you mumble. 153 00:08:33,422 --> 00:08:37,557 So what do you know about Valence's NFT transactions? 154 00:08:40,089 --> 00:08:42,289 I want to talk to my wife. 155 00:08:42,389 --> 00:08:43,957 I want her to know I'm still alive. 156 00:08:44,056 --> 00:08:46,122 Not gonna happen. Answer the question. 157 00:08:48,122 --> 00:08:49,823 She must be suffering. 158 00:08:49,923 --> 00:08:54,289 I'm not... I'm not answering until I talk to her. 159 00:08:54,389 --> 00:08:57,422 He's bluffing. No deal. 160 00:08:59,022 --> 00:09:03,723 Let me guess. Those emails are from a guy named Elliot Gao. 161 00:09:05,557 --> 00:09:08,989 Tell me I'm wrong, and I'll talk. 162 00:09:10,557 --> 00:09:14,557 No, John, we can't let anybody know he's alive, not yet. 163 00:09:16,322 --> 00:09:17,723 Homm, right? 164 00:09:17,823 --> 00:09:20,557 You mind if I call you "Homm"? 165 00:09:20,557 --> 00:09:22,890 You seem like a nice enough guy. 166 00:09:22,989 --> 00:09:25,989 You got some very serious people who want you dead. 167 00:09:26,089 --> 00:09:27,823 When they find out you're still alive, 168 00:09:27,922 --> 00:09:29,922 they will finish the job, and they will kill your wife. 169 00:09:30,022 --> 00:09:31,122 Understand me? 170 00:09:31,222 --> 00:09:34,122 They always use family against you. 171 00:09:34,222 --> 00:09:35,723 You're better off dead. 172 00:09:35,823 --> 00:09:37,289 Look, 173 00:09:37,389 --> 00:09:40,657 the sooner you help us, the sooner we get you home. 174 00:09:46,890 --> 00:09:48,989 Can I just see her then maybe? 175 00:09:49,089 --> 00:09:51,322 Would that be all right? 176 00:09:51,422 --> 00:09:53,189 How's that gonna work? 177 00:09:56,890 --> 00:09:58,657 This is my Stacey. 178 00:09:58,757 --> 00:10:02,122 She didn't trust the housekeeper so we installed these. 179 00:10:02,222 --> 00:10:05,222 I wish there was sound. 180 00:10:05,322 --> 00:10:08,189 It's-it's good she's not crying. 181 00:10:09,189 --> 00:10:10,657 She looks s-sad, though. 182 00:10:10,757 --> 00:10:12,989 She look... she looks sad, right? 183 00:10:14,557 --> 00:10:17,989 Yes. Yes, very sad, Homm. 184 00:10:18,089 --> 00:10:20,422 So who's Elliot Gao? 185 00:10:20,523 --> 00:10:22,590 He part of the Luxbrant investigation? 186 00:10:22,690 --> 00:10:25,056 Uh, no, he's part of something much bigger 187 00:10:25,156 --> 00:10:26,823 that I've been working on. 188 00:10:26,922 --> 00:10:28,823 He's a high-end money launderer, 189 00:10:28,922 --> 00:10:32,056 a billionaire who launders money for bigger billionaires. 190 00:10:32,156 --> 00:10:35,189 Yeah. I thought she'd be more upset, 191 00:10:35,289 --> 00:10:38,256 but, uh, I... I'm glad she's being strong. 192 00:10:38,356 --> 00:10:40,557 Yeah. 193 00:10:42,122 --> 00:10:45,122 You are a very lucky man. 194 00:10:45,222 --> 00:10:47,456 So back to Gao. 195 00:10:47,557 --> 00:10:50,122 What is he doing with the NFTs? 196 00:10:51,222 --> 00:10:53,657 It's bad guy 101. 197 00:10:54,989 --> 00:10:57,089 Look, the easiest way to launder money is 198 00:10:57,189 --> 00:11:00,022 by privately buying and selling certain kinds of assets. 199 00:11:00,122 --> 00:11:02,623 Real estate, art, rare wines and whiskeys, 200 00:11:02,723 --> 00:11:04,590 expensive things that are one-of-a-kind 201 00:11:04,690 --> 00:11:06,122 or non-fungible. 202 00:11:06,222 --> 00:11:07,657 That's the "NF" in NFT. 203 00:11:07,757 --> 00:11:09,956 So there's no real market value to certain things, 204 00:11:10,056 --> 00:11:12,657 just the value agreed upon between two parties. 205 00:11:12,757 --> 00:11:14,690 Kind of like using ten million dollars 206 00:11:14,790 --> 00:11:16,356 to buy a one-million-dollar house. 207 00:11:16,456 --> 00:11:19,757 Uh, yeah, but with a lot less regulation and tax scrutiny. 208 00:11:19,856 --> 00:11:24,557 You create an NFT-- a cartoon goat smoking a bong, 209 00:11:24,557 --> 00:11:26,156 whatever-- it costs pennies. 210 00:11:26,256 --> 00:11:27,922 Then you declare it's worth a million dollars and sell it. 211 00:11:28,022 --> 00:11:30,757 Now you're the possessor of a million dollars, 212 00:11:30,856 --> 00:11:33,289 legitimately valued through the sale of fine art. 213 00:11:33,389 --> 00:11:35,790 We can trace those transactions back to the source. 214 00:11:35,889 --> 00:11:38,989 Uh, yeah, but these transactions are in cryptocurrencies 215 00:11:39,089 --> 00:11:40,789 and involve multiple shell companies 216 00:11:40,889 --> 00:11:42,422 in different states and countries. 217 00:11:42,557 --> 00:11:44,189 And that's where Gao comes in. 218 00:11:44,289 --> 00:11:45,922 He designs the schemes and acts as middleman 219 00:11:46,022 --> 00:11:48,789 for anyone looking to move money anonymously. 220 00:11:48,889 --> 00:11:52,557 So, we're saying this is how Crowley moves money around. 221 00:11:52,557 --> 00:11:54,856 And this is why he wants you dead? 222 00:11:54,956 --> 00:11:57,557 Can I talk to you for a second? 223 00:12:01,356 --> 00:12:02,690 This is how we find him. 224 00:12:02,789 --> 00:12:04,723 This is how we get him out in the open. 225 00:12:04,822 --> 00:12:06,389 If there really is a connection. 226 00:12:06,557 --> 00:12:07,723 Of course there's a connection. 227 00:12:07,822 --> 00:12:09,156 This is what we've been looking for. 228 00:12:09,256 --> 00:12:11,789 If we start messing with his money pipeline, 229 00:12:11,889 --> 00:12:13,557 he will have to act, he will expose himself, 230 00:12:13,557 --> 00:12:14,889 and that's how we'll get him. 231 00:12:14,989 --> 00:12:16,557 It's like we found a thermal exhaust port 232 00:12:16,557 --> 00:12:18,156 for the fucking Death Star. 233 00:12:18,256 --> 00:12:20,989 Is that some nerd thing I'm supposed to understand? 234 00:12:21,089 --> 00:12:22,322 Oh, God. 235 00:12:25,056 --> 00:12:29,389 Yeah, it's a vulnerability the rebels discovered. 236 00:12:29,557 --> 00:12:31,089 It's a two-meter wide target, 237 00:12:31,189 --> 00:12:34,422 uh, small thermal exhaust port below the main port. 238 00:12:34,557 --> 00:12:35,789 - Shaft leads directly... - Guys, 239 00:12:35,889 --> 00:12:37,422 you might want to see this. 240 00:12:38,222 --> 00:12:40,322 Police and emergency workers are responding 241 00:12:40,422 --> 00:12:42,389 to a fatal incident involving an employee 242 00:12:42,557 --> 00:12:45,256 here at the headquarters of Arda Analytics, 243 00:12:45,356 --> 00:12:48,722 where, less than 48 hours ago, another top executive 244 00:12:48,822 --> 00:12:51,356 of the same firm fell to his death. 245 00:12:51,456 --> 00:12:52,956 Now, authorities are not saying 246 00:12:53,056 --> 00:12:55,557 whether today's tragedy is connected to the death 247 00:12:55,657 --> 00:12:57,922 of Miles Valence, but the similar circumstances 248 00:12:58,022 --> 00:12:59,690 are certainly hard to deny. 249 00:12:59,789 --> 00:13:01,590 Experts have long pointed 250 00:13:01,690 --> 00:13:03,956 to compelling data about so-called "suicide clusters." 251 00:13:04,056 --> 00:13:05,322 But one officer 252 00:13:05,422 --> 00:13:06,722 that I spoke with said... 253 00:13:06,822 --> 00:13:07,922 Yeah? What the hell 254 00:13:08,022 --> 00:13:10,089 - was that all about? - Uh... 255 00:13:10,189 --> 00:13:12,557 Why would you make such a scene? 256 00:13:12,657 --> 00:13:14,590 Was that supposed to be funny? 257 00:13:14,690 --> 00:13:16,822 Yeah, man. Kind of, yeah. 258 00:13:16,922 --> 00:13:18,756 Well, I'm not laughing. 259 00:13:18,856 --> 00:13:21,389 No, but you never really do, do you? 260 00:13:22,989 --> 00:13:24,289 Look, man, if you want to send a message 261 00:13:24,389 --> 00:13:25,889 to people telling them not to fuck up, 262 00:13:25,989 --> 00:13:27,889 they need to know it's a message, right? 263 00:13:27,989 --> 00:13:30,422 It was a pretty badass message. 264 00:13:30,557 --> 00:13:32,056 Well, do not do it again. 265 00:13:32,156 --> 00:13:35,222 Now, what about our long-term project? 266 00:13:35,322 --> 00:13:38,056 - Oh, no worries there. - Good. 267 00:13:38,156 --> 00:13:40,089 Israeli tanks and bulldozers... 268 00:13:40,189 --> 00:13:41,590 Anything else? 269 00:13:43,722 --> 00:13:45,789 Okay. 270 00:13:45,889 --> 00:13:47,689 Fucking asshole. 271 00:13:49,989 --> 00:13:51,722 What's wrong, baby? 272 00:13:52,557 --> 00:13:54,557 It's work stuff. 273 00:13:54,557 --> 00:13:56,322 Had to get rid of somebody. 274 00:13:56,422 --> 00:13:59,456 Well, that sucks. Who? 275 00:13:59,557 --> 00:14:00,756 I don't know. 276 00:14:00,856 --> 00:14:02,389 I don't really care. 277 00:14:02,557 --> 00:14:06,557 It's just kind of stressing me out, I guess. 278 00:14:06,557 --> 00:14:08,822 You want some more lorazepam? 279 00:14:11,956 --> 00:14:15,322 I'm just so sick of doing shit for other people. 280 00:14:15,422 --> 00:14:16,822 You know? 281 00:14:16,922 --> 00:14:20,089 So, you quit. 282 00:14:23,022 --> 00:14:24,389 It's not that easy. 283 00:14:24,557 --> 00:14:25,889 It's good money. 284 00:14:25,989 --> 00:14:27,989 You know, that's how they keep you under control. 285 00:14:28,089 --> 00:14:29,989 Well, fuck them, baby. 286 00:14:30,089 --> 00:14:32,889 You don't need their money. 287 00:14:32,989 --> 00:14:34,956 You have me, hmm? 288 00:14:44,389 --> 00:14:45,856 Yes. 289 00:14:45,956 --> 00:14:48,189 Hayden's in Midtown. 290 00:14:48,289 --> 00:14:49,822 Look. Time to raise 291 00:14:49,922 --> 00:14:51,256 our voices loud enough 292 00:14:51,356 --> 00:14:52,590 that they can't block out the sound. 293 00:14:52,689 --> 00:14:54,322 You want to stop the Data Act? 294 00:14:54,422 --> 00:14:56,756 Then we need to speak up, and we need to show up. 295 00:14:56,856 --> 00:14:59,056 We are gathering right now! 296 00:14:59,156 --> 00:15:01,322 - Can we go? - Of course. 297 00:15:01,422 --> 00:15:03,822 Yeah. 298 00:15:06,356 --> 00:15:08,022 - What do you have in mind? - If we can get Gao to think 299 00:15:08,122 --> 00:15:09,557 that he's attracting the wrong kind of attention, 300 00:15:09,656 --> 00:15:11,557 he'll have to warn Crowley, who will crawl out 301 00:15:11,557 --> 00:15:14,389 from underneath his rock to eliminate the threat. 302 00:15:14,557 --> 00:15:16,956 Then bang, we got him. 303 00:15:17,056 --> 00:15:18,756 Gao happens to be hosting an event 304 00:15:18,856 --> 00:15:20,557 at his place in a couple days. 305 00:15:20,557 --> 00:15:21,856 Send in Agent Jo Madi, 306 00:15:21,956 --> 00:15:23,689 scare him, wait for the reaction. 307 00:15:23,789 --> 00:15:26,022 - Just like that? - Just like that. 308 00:15:28,589 --> 00:15:31,289 You'd be surprised what you get from an anonymous tip. 309 00:15:32,557 --> 00:15:35,389 I can get her to reach out to him. 310 00:15:35,556 --> 00:15:38,889 And the FBI caller ID-- that'll make him sweat. 311 00:15:38,989 --> 00:15:41,856 - If she doesn't bite? - She will. 312 00:15:41,956 --> 00:15:44,022 Madi might be a pain in the ass to me, 313 00:15:44,122 --> 00:15:46,722 but you can always count on her to do the right thing. 314 00:15:46,822 --> 00:15:48,556 And when she does, we'll be listening. 315 00:15:48,656 --> 00:15:51,656 Hailey's gonna have to help us out with part of this. 316 00:15:51,756 --> 00:15:53,022 Her? Why? 317 00:15:53,122 --> 00:15:54,656 Because right now, 318 00:15:54,756 --> 00:15:56,789 I'm all over the news, and I don't have a team anymore. 319 00:15:56,889 --> 00:15:59,956 Crowley thinks you're dead, and I want to keep it that way. 320 00:16:00,056 --> 00:16:01,889 And you trust her? 321 00:16:01,989 --> 00:16:04,189 I don't have a choice. 322 00:16:04,289 --> 00:16:06,056 It's a simple play. Super simple. 323 00:16:06,156 --> 00:16:08,722 But she doesn't know how to do what we do. 324 00:16:08,822 --> 00:16:10,189 For this, I can teach her 325 00:16:10,289 --> 00:16:12,222 everything she needs to know by tomorrow. 326 00:16:13,656 --> 00:16:16,289 And what makes you think she'd want to do it? 327 00:16:16,389 --> 00:16:19,322 HAILEY [in distance]: I'm so in! 328 00:16:20,122 --> 00:16:22,556 We need to find a better safe house. 329 00:16:22,556 --> 00:16:24,256 Yeah. 330 00:17:53,322 --> 00:17:56,156 Anna, what is it? Where are you? 331 00:17:56,256 --> 00:17:58,556 If I don't tell you, you won't be implicated 332 00:17:58,656 --> 00:18:01,689 in an unauthorized search with no evidence. What's up? 333 00:18:01,789 --> 00:18:04,389 I just got an anonymous tip. 334 00:18:04,556 --> 00:18:05,789 Voice or email? 335 00:18:05,889 --> 00:18:07,556 Text. It says Edward Homm 336 00:18:07,656 --> 00:18:12,389 was investigating Arda and someone named Gao. Elliot Gao. 337 00:18:12,556 --> 00:18:14,421 Elliot Gao. 338 00:18:14,556 --> 00:18:16,421 Get me a number. 339 00:18:25,156 --> 00:18:27,122 You just passed it. 340 00:18:27,222 --> 00:18:28,656 This is your first lesson. 341 00:18:28,756 --> 00:18:30,122 Spies call it "dry cleaning." 342 00:18:30,222 --> 00:18:32,756 Make sure that we're not being followed. 343 00:18:32,856 --> 00:18:34,322 Nobody's back there. 344 00:18:34,421 --> 00:18:36,122 That Subaru. 345 00:18:36,222 --> 00:18:37,822 It's, like, a mile away. 346 00:18:37,922 --> 00:18:40,189 If I was tailing someone, I'd want to keep my distance, too. 347 00:18:40,289 --> 00:18:41,922 That's because you're a twitchy freak. 348 00:18:42,022 --> 00:18:44,056 Yeah. 349 00:18:44,156 --> 00:18:46,556 Okay, dry cleaning. Got it. 350 00:18:46,556 --> 00:18:47,989 What's the second thing 351 00:18:48,089 --> 00:18:49,789 I have to learn to avoid getting killed? 352 00:18:49,889 --> 00:18:52,556 Tell me something true. 353 00:18:52,656 --> 00:18:55,622 Keep it simple. 354 00:18:55,722 --> 00:18:57,421 Your name. 355 00:18:58,222 --> 00:19:00,656 My name is Hailey. 356 00:19:00,756 --> 00:19:02,722 Now tell me something else. 357 00:19:06,089 --> 00:19:08,889 I'm sorry about your friend Valence. 358 00:19:08,989 --> 00:19:10,722 Sorry you had to see that. 359 00:19:14,122 --> 00:19:16,056 - Thank you. - Yeah. 360 00:19:16,156 --> 00:19:18,922 I appreciate that. 361 00:19:19,022 --> 00:19:21,222 But I meant something more like a story, something... 362 00:19:21,322 --> 00:19:22,856 something about you. 363 00:19:22,956 --> 00:19:25,421 Oh, a story about me. Um... 364 00:19:25,556 --> 00:19:27,889 Well, um, 365 00:19:27,989 --> 00:19:29,889 before Pittsburgh, 366 00:19:29,989 --> 00:19:33,256 uh, I had a pretty big job. 367 00:19:33,355 --> 00:19:36,622 I was in-house counsel for a real estate development company, 368 00:19:36,722 --> 00:19:39,556 and... I got fired. 369 00:19:39,656 --> 00:19:43,421 And-and not just fired. I-I got blackballed. 370 00:19:43,556 --> 00:19:45,122 And you're lying, or at least 371 00:19:45,222 --> 00:19:46,722 - not telling me the whole truth. - What? 372 00:19:46,822 --> 00:19:48,722 You said, "Uh," and then repeated the question. 373 00:19:48,822 --> 00:19:50,622 You were buying time to construct a lie. 374 00:19:50,722 --> 00:19:52,355 - What? I was just thinking. I... - And you do this 375 00:19:52,455 --> 00:19:53,622 cute little thing with your hands 376 00:19:53,722 --> 00:19:55,321 when you're not telling the truth. 377 00:19:55,421 --> 00:19:56,989 Uh, you know, man, you think everything's a lie. 378 00:19:57,089 --> 00:19:58,388 You and your crazy-ass dad. 379 00:19:58,556 --> 00:20:00,156 You're so used to looking over your shoulder, 380 00:20:00,256 --> 00:20:01,789 you think everybody's working against you. 381 00:20:01,889 --> 00:20:03,756 That's no way to live. It's probably why your wife left you. 382 00:20:03,856 --> 00:20:05,856 - Whoa. - Am-am I wrong, 383 00:20:05,956 --> 00:20:09,455 or was she not into moving houses every 12 hours? 384 00:20:11,789 --> 00:20:13,889 I'm not saying you're wrong. She hated living with me. 385 00:20:13,989 --> 00:20:16,488 I'm... I'm just trying to teach you something, okay? 386 00:20:16,589 --> 00:20:18,922 I'm sorry. I just don't like being called a liar. 387 00:20:19,022 --> 00:20:21,421 Okay, look, try it again, 388 00:20:21,522 --> 00:20:24,089 and this time, tell me a lie, tell me the truth. 389 00:20:24,189 --> 00:20:26,089 It doesn't matter. Just tell me something. 390 00:20:26,189 --> 00:20:27,789 Okay, a-a lie or the truth. 391 00:20:27,889 --> 00:20:30,089 - And you're lying. - Well, how do you know? 392 00:20:30,189 --> 00:20:31,789 You repeated the question again, Hailey. 393 00:20:31,889 --> 00:20:34,455 You cannot hesitate. You have to project confidence. 394 00:20:34,556 --> 00:20:37,522 People can smell dishonesty. They can smell nervousness. 395 00:20:37,622 --> 00:20:39,321 Even stupid people. 396 00:20:39,421 --> 00:20:43,056 But everybody is a sucker for confidence. 397 00:20:43,156 --> 00:20:45,789 So is that lesson two? 398 00:20:45,889 --> 00:20:47,388 Yeah. 399 00:20:47,488 --> 00:20:49,922 So what were you gonna lie about? 400 00:20:50,022 --> 00:20:51,722 I was gonna say you're handsome. 401 00:21:03,756 --> 00:21:05,321 And what's lesson three? 402 00:21:08,255 --> 00:21:11,622 Always, and I mean always, 403 00:21:11,722 --> 00:21:14,355 listen to the person in your ear. 404 00:21:29,756 --> 00:21:31,622 What the fuck? 405 00:21:31,722 --> 00:21:33,589 Shit, shit, shit. 406 00:21:33,689 --> 00:21:36,156 Okay, you got this. 407 00:21:37,556 --> 00:21:39,956 Elliot Gao. Oh, Mr. Gao, 408 00:21:40,056 --> 00:21:41,556 my name is Agent Jo Madi. 409 00:21:41,556 --> 00:21:44,255 I'm with the Financial Crimes Division of the FBI. 410 00:21:44,355 --> 00:21:47,188 Financial Crimes? 411 00:21:47,288 --> 00:21:49,822 Then I think you have the wrong number. 412 00:21:49,922 --> 00:21:51,556 I definitely don't. 413 00:21:51,556 --> 00:21:54,722 I want to ask you about transactions you brokered 414 00:21:54,822 --> 00:21:57,056 with Arda Analytics. 415 00:21:57,922 --> 00:21:59,355 Where'd you hear that? 416 00:21:59,455 --> 00:22:02,288 Well, I can explain it to you tonight. 417 00:22:02,388 --> 00:22:04,255 I can be at your place by 6:00. 418 00:22:04,355 --> 00:22:07,321 Yeah, no. Uh, tonight's gonna be tricky. 419 00:22:07,421 --> 00:22:09,156 I'm hosting an auction. 420 00:22:09,255 --> 00:22:10,689 Well, how about tomorrow morning, then? 421 00:22:10,789 --> 00:22:13,122 My office. I'll send a car for you. 422 00:22:13,221 --> 00:22:14,756 No, that won't be necessary. 423 00:22:14,856 --> 00:22:18,255 I can be there, let's say... 11:00. 424 00:22:18,355 --> 00:22:20,288 Let's make it 9:00. 425 00:22:28,421 --> 00:22:30,122 Hey, Anna, uh, 426 00:22:30,221 --> 00:22:33,956 I want you to try to trace that text tip that you got. 427 00:22:34,056 --> 00:22:35,756 Weir's messing with me again. 428 00:22:35,856 --> 00:22:39,155 You got it. - Yeah. Thanks. 429 00:22:42,856 --> 00:22:44,722 Okay, don't walk too fast. 430 00:22:44,822 --> 00:22:47,689 Or too slow. 431 00:22:47,789 --> 00:22:48,989 Good. 432 00:22:49,089 --> 00:22:50,455 So what am I supposed to steal? 433 00:22:50,556 --> 00:22:52,056 I'll tell you when you're inside. 434 00:22:52,155 --> 00:22:54,155 Right now, I want you to get used to my voice. 435 00:22:54,255 --> 00:22:55,556 I need you to trust me. 436 00:22:55,556 --> 00:22:57,421 I need you to do everything I say. 437 00:22:58,922 --> 00:23:00,288 Normally, I'd say, once you're inside, 438 00:23:00,388 --> 00:23:02,288 I want you to become invisible, disappear. 439 00:23:02,388 --> 00:23:03,822 That's not gonna work for you. 440 00:23:03,922 --> 00:23:05,255 Why not? 441 00:23:05,355 --> 00:23:07,288 People notice you. 442 00:23:07,388 --> 00:23:09,822 John, are you trying to compliment me? 443 00:23:09,922 --> 00:23:13,388 No. I just want you to be confident. 444 00:23:13,556 --> 00:23:14,922 Go on in. 445 00:23:26,022 --> 00:23:27,321 When y'all close? 446 00:23:27,421 --> 00:23:29,722 We're open 24 hours. 447 00:23:29,822 --> 00:23:31,689 Cool. Thanks. 448 00:23:33,255 --> 00:23:35,056 Did I sound confident? 449 00:23:35,155 --> 00:23:37,155 Yeah, but now you've got a horny teenager 450 00:23:37,255 --> 00:23:38,556 watching your every move. 451 00:23:38,556 --> 00:23:40,321 You need to find a blind spot. 452 00:23:40,421 --> 00:23:43,056 - Tampon aisle. - Smart. 453 00:23:43,155 --> 00:23:44,889 How'd you know he was a teenager? 454 00:23:44,989 --> 00:23:46,188 Squeaky voice. 455 00:23:46,288 --> 00:23:48,288 All right, what's my target? 456 00:23:48,388 --> 00:23:50,589 Okay, it's a puzzle book by the magazines. 457 00:23:50,689 --> 00:23:52,155 It's called Magic Squares. 458 00:23:52,255 --> 00:23:53,989 Magic Squares. 459 00:23:54,088 --> 00:23:56,455 Got it. 460 00:23:58,956 --> 00:24:00,255 Shit. 461 00:24:00,355 --> 00:24:02,121 Hailey, I don't want you to panic, 462 00:24:02,221 --> 00:24:04,722 but in a few seconds, someone's gonna walk in the store. 463 00:24:04,822 --> 00:24:07,656 I don't want you to look at the door. Use the mirror. 464 00:24:07,756 --> 00:24:11,355 Keep your head down, eyes up. 465 00:24:14,255 --> 00:24:16,656 Shit. I got to abort. 466 00:24:16,756 --> 00:24:19,388 Abort? Wow. Aren't you a pro. 467 00:24:19,556 --> 00:24:21,055 Do not abort. You can handle this. 468 00:24:21,155 --> 00:24:23,989 Just listen to the voice in your ear. 469 00:24:27,556 --> 00:24:29,989 You suck. 470 00:24:30,088 --> 00:24:32,221 All right, well, what do I do? 471 00:24:32,321 --> 00:24:34,355 Go talk to him. 472 00:24:34,455 --> 00:24:35,622 I'm sorry? 473 00:24:35,722 --> 00:24:37,055 Anybody who's gonna shoplift 474 00:24:37,155 --> 00:24:38,455 isn't gonna go talk to a cop. 475 00:24:38,556 --> 00:24:40,889 Talk to him, and you'll inoculate yourself. 476 00:24:42,556 --> 00:24:43,822 What do I say? 477 00:24:43,922 --> 00:24:45,989 Something forgettable, small talk. 478 00:24:51,455 --> 00:24:53,656 You think I should play the Powerball? 479 00:24:53,756 --> 00:24:54,789 Huh? 480 00:24:54,889 --> 00:24:56,188 Was thinking about buying a ticket, 481 00:24:56,288 --> 00:24:58,255 but everybody says the odds are, like, 482 00:24:58,355 --> 00:25:00,155 a zillion to one. 483 00:25:00,255 --> 00:25:01,922 What do you think? 484 00:25:02,021 --> 00:25:03,988 I don't know. 485 00:25:04,088 --> 00:25:06,455 Okay, good. Walk away. 486 00:25:08,221 --> 00:25:10,255 So... 487 00:25:10,355 --> 00:25:12,288 no opinion. Okay, okay. 488 00:25:12,388 --> 00:25:14,388 Are you gonna buy one? 489 00:25:14,556 --> 00:25:16,589 No. - Why not? 490 00:25:16,689 --> 00:25:18,221 'Cause it's a waste of money. 491 00:25:18,321 --> 00:25:20,656 See? I knew you had an opinion. 492 00:25:20,756 --> 00:25:24,055 Oh, my God. You're actually flirting with him. 493 00:25:24,155 --> 00:25:25,689 I am. 494 00:25:26,556 --> 00:25:29,956 So grateful for your advice, Officer. 495 00:25:35,055 --> 00:25:35,955 Bloop. 496 00:25:36,055 --> 00:25:37,756 See, I told you. 497 00:25:37,856 --> 00:25:40,355 All you got to do: listen to the person in your ear. 498 00:25:40,455 --> 00:25:41,822 It was not your idea to flirt. 499 00:25:41,922 --> 00:25:43,789 - I told you to talk to him. - No, you said 500 00:25:43,889 --> 00:25:45,589 "inoculate" or some bullshit. 501 00:25:45,689 --> 00:25:47,589 I knew how you'd interpret that. 502 00:25:47,689 --> 00:25:49,656 Oh, whatever. 503 00:25:49,756 --> 00:25:51,789 Let's-let's do this thing. 504 00:25:51,889 --> 00:25:52,988 I'm ready. 505 00:25:53,088 --> 00:25:55,622 I think you are. 506 00:26:05,556 --> 00:26:07,455 I hope you're logging off 507 00:26:07,556 --> 00:26:10,388 and resetting the VPN every few minutes. 508 00:26:10,556 --> 00:26:12,556 Yeah. Yeah. 509 00:26:13,321 --> 00:26:15,421 Is she dancing? 510 00:26:15,556 --> 00:26:17,355 Or is that just the angle? 511 00:26:17,455 --> 00:26:19,556 Oh, it's not the angle. 512 00:26:19,656 --> 00:26:21,255 Why is she doing that? 513 00:26:21,355 --> 00:26:24,088 You sure you're an investigator? 514 00:26:24,188 --> 00:26:27,188 I think maybe you should turn that off for a while. 515 00:26:27,288 --> 00:26:31,556 I-I... I don't understand why she's not sadder. 516 00:26:31,556 --> 00:26:33,756 If-if she died, I'd be devastated. 517 00:26:33,856 --> 00:26:36,656 People have different ways of mourning, and, um... 518 00:26:36,756 --> 00:26:39,121 Someone's at the door. 519 00:26:41,055 --> 00:26:42,321 Oh, it's Kevin. 520 00:26:42,421 --> 00:26:44,756 It's my neighbor Kevin. He's a good guy. 521 00:26:44,856 --> 00:26:47,455 Probably just checking up on her. 522 00:26:50,556 --> 00:26:51,988 Oh, shit. 523 00:26:52,088 --> 00:26:54,822 I was afraid of that. 524 00:26:54,921 --> 00:26:57,121 What the fuck? 525 00:26:59,021 --> 00:27:01,421 What the fuck? That's... 526 00:27:01,556 --> 00:27:02,988 Yeah, I feel for you, pal. 527 00:27:03,088 --> 00:27:06,121 Listen, dying a fake death is a special kind of hell. 528 00:27:06,221 --> 00:27:08,589 Seriously, Kevin? Topknot Kevin? 529 00:27:08,689 --> 00:27:12,121 Uh, think we should take a break from this now. 530 00:27:12,221 --> 00:27:13,921 - Well, where are you going? - Yeah. 531 00:27:14,021 --> 00:27:16,722 Uh, John will be back soon to pick you up. 532 00:27:16,822 --> 00:27:19,121 Tell him there's a guy I know who can make sense 533 00:27:19,221 --> 00:27:21,321 of those phone numbers, and I've gone to see him. 534 00:27:21,421 --> 00:27:22,789 No, wait. Y-You can't go. 535 00:27:22,888 --> 00:27:26,288 Who-who am I gonna talk to? 536 00:27:26,388 --> 00:27:28,589 God? 537 00:27:32,556 --> 00:27:33,756 Agent Madi, I traced that text. 538 00:27:33,855 --> 00:27:36,121 - Oh. And? - No good. It's another prepaid. 539 00:27:36,221 --> 00:27:37,756 Well, it should be. 540 00:27:37,855 --> 00:27:40,589 If Weir sent the text, then he'd have used a burner. 541 00:27:40,689 --> 00:27:43,988 Sorry. Well, here's a call log anyway. 542 00:27:46,756 --> 00:27:49,556 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 543 00:27:49,556 --> 00:27:53,021 - There's an incoming call here. - Yeah? 544 00:27:53,121 --> 00:27:55,622 Well, Weir wouldn't have used the same burner phone twice. 545 00:27:55,722 --> 00:27:57,622 Not on purpose, anyway. 546 00:27:57,722 --> 00:27:59,756 Unless he finally screwed up. 547 00:27:59,855 --> 00:28:01,988 Do you want me to trace the... 548 00:28:02,088 --> 00:28:03,855 Please. 549 00:28:11,789 --> 00:28:13,321 Why would a bottle of whiskey 550 00:28:13,421 --> 00:28:15,556 require such bleeding-edge anti-counterfeiting measures? 551 00:28:15,556 --> 00:28:17,622 Rarity. 552 00:28:17,722 --> 00:28:20,121 Six figures for a bottle of booze might seem a bit stiff. 553 00:28:20,221 --> 00:28:23,421 This is unicorn dram. 554 00:28:23,556 --> 00:28:27,188 Because, in the 19th century, all Scotch whiskey was blended. 555 00:28:27,288 --> 00:28:28,556 There was no such a thing 556 00:28:28,556 --> 00:28:30,055 as a single malt. 557 00:28:30,155 --> 00:28:32,556 This cask was on its way to Oban to be blended 558 00:28:32,556 --> 00:28:34,188 when the ship went down. 559 00:28:34,288 --> 00:28:37,188 And this is your opportunity to own this rare bottle 560 00:28:37,288 --> 00:28:42,622 for an opening price of only $150,000. 561 00:28:48,556 --> 00:28:51,689 I got eyes on the penthouse. Let me know when you're in. 562 00:28:54,388 --> 00:28:56,221 I'm in. 563 00:29:02,288 --> 00:29:03,556 Excuse me. 564 00:29:04,321 --> 00:29:05,589 Excuse me. 565 00:29:05,689 --> 00:29:08,121 Are you Elliot Gao? 566 00:29:08,221 --> 00:29:13,855 Uh, well, if you're the one looking for me, then yes. 567 00:29:13,955 --> 00:29:17,556 It's wonderful to put a face with a voice, Mr. Gao. 568 00:29:17,556 --> 00:29:19,788 Oh, please. Elliot. 569 00:29:19,888 --> 00:29:21,921 How do you know my voice? 570 00:29:22,021 --> 00:29:24,121 - We spoke on the phone. - Hmm. 571 00:29:24,221 --> 00:29:26,055 Agent Jo Madi, FBI. 572 00:29:27,221 --> 00:29:29,388 Ask him when he started trading NFTs with Miles Valence. 573 00:29:29,556 --> 00:29:34,288 When did you start trading NFTs with Miles Valence? 574 00:29:34,388 --> 00:29:37,656 You know, I don't think I know a Valence. 575 00:29:37,755 --> 00:29:39,656 Sure you do. He's all over the news, 576 00:29:39,755 --> 00:29:41,088 and you're all over his inbox. 577 00:29:41,188 --> 00:29:43,321 Wow. You must've been great in a courtroom. 578 00:29:43,421 --> 00:29:45,556 Oh, right. Isn't that the guy that died? 579 00:29:45,656 --> 00:29:48,021 You do a lot of business with Valence. 580 00:29:48,121 --> 00:29:50,455 Has his death hit your bottom line? 581 00:29:50,556 --> 00:29:52,321 Has it hit my bottom line? 582 00:29:52,421 --> 00:29:54,556 - No, I don't think... - You're about to lie to me. 583 00:29:54,556 --> 00:29:56,055 What? 584 00:29:56,155 --> 00:29:58,088 You repeated the question. It's a tell. 585 00:29:58,188 --> 00:29:59,721 Okay, now you're just showing off. 586 00:29:59,821 --> 00:30:01,721 Look, I was not expecting a visit 587 00:30:01,821 --> 00:30:04,055 from the FBI tonight, okay? I have guests. 588 00:30:04,155 --> 00:30:06,522 Well, this will only take a minute. 589 00:30:06,622 --> 00:30:09,488 Okay, then I should get my lawyer. 590 00:30:09,589 --> 00:30:11,888 No need for that... 591 00:30:13,755 --> 00:30:17,188 I... I'm-I'm sorry. 592 00:30:17,288 --> 00:30:20,556 Um, excuse me, please. 593 00:30:21,755 --> 00:30:23,355 Hailey, what's going on? 594 00:30:23,455 --> 00:30:25,522 I'm walking away. 595 00:30:25,622 --> 00:30:27,255 Why? You're doing great? 596 00:30:27,355 --> 00:30:29,055 There's someone I know here. 597 00:30:29,155 --> 00:30:31,556 - Who? - Craig Payne. 598 00:30:31,656 --> 00:30:32,888 Who's that? 599 00:30:32,988 --> 00:30:34,455 My old boss. 600 00:30:34,556 --> 00:30:36,321 Okay, and that's a bad thing? 601 00:30:36,421 --> 00:30:37,988 Yeah. Remember how I told you 602 00:30:38,088 --> 00:30:39,921 I worked for a developer in Chicago? 603 00:30:40,021 --> 00:30:42,188 Yeah, the place you left to reinvent yourself. 604 00:30:42,288 --> 00:30:46,088 Yeah, well, I left out the part where I stole money from him. 605 00:30:46,188 --> 00:30:49,455 - What? - They're corrupt. 606 00:30:49,556 --> 00:30:51,455 They were evicting poor people 607 00:30:51,556 --> 00:30:53,622 and trying to get me to cover up for them. 608 00:30:53,721 --> 00:30:56,556 So I pushed back, and they didn't like that. 609 00:30:56,655 --> 00:30:59,155 They fired me. 610 00:31:00,721 --> 00:31:02,321 And, uh... 611 00:31:02,421 --> 00:31:03,888 And what? 612 00:31:03,988 --> 00:31:07,721 I stole a little crypto from the company slush fund. 613 00:31:07,821 --> 00:31:10,021 Oh. How much? 614 00:31:10,121 --> 00:31:13,188 Not much, but it was a few years ago, so, 615 00:31:13,288 --> 00:31:16,621 obviously, it's worth a little bit more today. 616 00:31:16,721 --> 00:31:19,621 Okay, Hailey, exactly how much more? 617 00:31:23,455 --> 00:31:25,556 $26 million as of Friday. 618 00:31:25,556 --> 00:31:27,188 What the fuck? 619 00:31:27,288 --> 00:31:28,921 You lied to me. 620 00:31:29,021 --> 00:31:31,556 - I knew you lied to me. - I didn't lie. 621 00:31:31,556 --> 00:31:33,221 You stopped me before I could even get to a lie. 622 00:31:33,321 --> 00:31:34,921 I hate being right about this shit. 623 00:31:35,021 --> 00:31:36,556 How was I supposed to know 624 00:31:36,655 --> 00:31:39,055 that Bitcoin was gonna spike a thousand billion percent? 625 00:31:39,155 --> 00:31:41,556 - Did he see you? - I don't think so. 626 00:31:41,556 --> 00:31:43,755 Hailey, you got to abort. 627 00:31:43,855 --> 00:31:45,455 But what about Gao? 628 00:31:45,556 --> 00:31:47,155 What if I leave and he makes contact with Crowley? 629 00:31:47,255 --> 00:31:48,855 We'll have to figure something else out. 630 00:31:48,955 --> 00:31:50,788 You need to get downstairs as fast as you can before 631 00:31:50,888 --> 00:31:52,388 he sees you. 632 00:31:59,588 --> 00:32:00,955 Shit. 633 00:32:24,855 --> 00:32:27,055 Oh, shit. 634 00:32:28,021 --> 00:32:29,555 Hailey, you've got to abort. 635 00:32:29,555 --> 00:32:31,355 Are you sure? 636 00:32:31,455 --> 00:32:32,955 No, no, no. I mean... 637 00:32:33,055 --> 00:32:34,555 All right, which is it, oh, infallible man in my ear? 638 00:32:34,655 --> 00:32:37,155 You need to abort the abort. You need to stay up there. 639 00:32:37,255 --> 00:32:39,388 - What? Why? - Because he saw you. 640 00:32:39,555 --> 00:32:40,555 I don't think he did. 641 00:32:40,655 --> 00:32:42,755 I promise you, he saw you. 642 00:32:42,855 --> 00:32:44,321 And in a related story, 643 00:32:44,421 --> 00:32:46,821 I now know who our friends in the blue Mercedes are. 644 00:32:48,088 --> 00:32:49,421 They're after my money. 645 00:32:49,555 --> 00:32:51,621 Well, technically, his money, but yeah. 646 00:32:51,721 --> 00:32:53,255 They just arrived. 647 00:32:53,355 --> 00:32:54,621 What do I do? 648 00:32:54,721 --> 00:32:56,988 Try to stay out of sight. I'll get back to you. 649 00:32:58,288 --> 00:33:00,155 Homm, do you copy? 650 00:33:01,021 --> 00:33:03,555 Homm, do you copy? 651 00:33:05,055 --> 00:33:06,855 Yeah, I copy. 652 00:33:06,955 --> 00:33:08,321 I need you to meet me outside the building 653 00:33:08,421 --> 00:33:10,088 - and bring a clipboard. - Oh, Weir, 654 00:33:10,188 --> 00:33:12,155 Topknot Kevin is still in the house. 655 00:33:12,255 --> 00:33:14,055 Oh, buddy, you got to stop watching. 656 00:33:14,155 --> 00:33:15,821 He's wearing my bathrobe. 657 00:33:15,921 --> 00:33:17,255 Homm, this was your investigation. 658 00:33:17,355 --> 00:33:19,855 You said you wanted to be here. Do you remember? 659 00:33:19,955 --> 00:33:21,655 What do you think she's gonna say 660 00:33:21,755 --> 00:33:24,288 when you solve the biggest money laundering case 661 00:33:24,388 --> 00:33:26,221 of the decade? 662 00:33:26,321 --> 00:33:27,855 Buddy, you're gonna be a hero. 663 00:33:27,955 --> 00:33:29,855 They're gonna give you a raise, a promotion. 664 00:33:29,955 --> 00:33:31,621 I bet they even give you a medal. 665 00:33:31,721 --> 00:33:33,288 Meet me in front of the building, 666 00:33:33,388 --> 00:33:35,888 and don't forget the fucking clipboard. 667 00:33:38,588 --> 00:33:40,355 Copy that. 668 00:33:41,321 --> 00:33:43,255 Take this. 669 00:33:43,355 --> 00:33:44,621 Put it on. 670 00:33:44,721 --> 00:33:45,955 I want you to hide your face 671 00:33:46,055 --> 00:33:47,588 from the cameras as much as possible. 672 00:33:47,688 --> 00:33:50,755 Stay calm and do not say a word. 673 00:33:54,454 --> 00:33:57,555 You two, stay put until I'm sure it's her. 674 00:33:57,555 --> 00:34:00,755 Weir, where are you? 675 00:34:00,855 --> 00:34:02,454 Shit. 676 00:34:02,555 --> 00:34:04,288 Hailey Winton? 677 00:34:04,388 --> 00:34:05,888 No. 678 00:34:05,988 --> 00:34:07,355 That's her. 679 00:34:07,454 --> 00:34:10,988 Mr. Gao would like to speak with you privately. 680 00:34:13,721 --> 00:34:16,088 DOB. Wait, what? 681 00:34:16,188 --> 00:34:18,221 Hey. Asshole. You have to check in. 682 00:34:18,321 --> 00:34:20,588 I don't have to do shit. What part of DOB don't you get? 683 00:34:20,688 --> 00:34:21,888 Department of Buildings. 684 00:34:21,988 --> 00:34:23,421 I'm here to inspect your elevators. 685 00:34:23,555 --> 00:34:24,988 State law requires two inspections a year. 686 00:34:25,088 --> 00:34:26,255 You've had one. 687 00:34:26,355 --> 00:34:27,955 The second is happening right now. 688 00:34:28,055 --> 00:34:29,121 But how do I know you're... 689 00:34:29,221 --> 00:34:30,888 You want to impede us? 690 00:34:30,988 --> 00:34:32,388 I'm not impeding. 691 00:34:32,555 --> 00:34:33,588 Good. 692 00:34:33,688 --> 00:34:35,988 We'll be out of your hair in a moment. 693 00:34:39,288 --> 00:34:40,588 How was that? - Impressive. 694 00:34:40,688 --> 00:34:43,388 - Let's talk next steps. - This is exciting. 695 00:34:43,555 --> 00:34:45,888 You're gonna do your thing, buy Hailey some extra time. 696 00:34:45,988 --> 00:34:47,588 Then you're gonna meet me in the east stairwell. 697 00:34:47,688 --> 00:34:49,021 - Got it? - Got it. 698 00:34:51,088 --> 00:34:52,188 Excuse me, sir. 699 00:34:52,288 --> 00:34:54,555 We're with Mr. Payne. 700 00:34:59,355 --> 00:35:01,155 Thanks. 701 00:35:22,055 --> 00:35:23,955 Hey, what the fuck, dude? Sorry. 702 00:35:24,055 --> 00:35:25,688 What the fuck was that? 703 00:35:25,788 --> 00:35:28,321 I realize that TV and movies make it seem like 704 00:35:28,420 --> 00:35:30,788 FBI agents always have badges and guns, 705 00:35:30,888 --> 00:35:32,888 but that's just Hollywood. It... 706 00:35:32,988 --> 00:35:35,888 I don't know who the fuck you are, 707 00:35:35,988 --> 00:35:39,420 but you are not... 708 00:35:39,555 --> 00:35:41,255 her. 709 00:35:43,688 --> 00:35:45,021 That's true. 710 00:35:45,121 --> 00:35:47,121 I'm not an uptight white lady. 711 00:35:47,221 --> 00:35:49,454 What would like me to do with her? 712 00:35:50,221 --> 00:35:53,888 Mr. Crowley will decide when he gets here. 713 00:35:56,188 --> 00:36:00,255 Crowley is coming here? 714 00:36:00,354 --> 00:36:01,555 Really? 715 00:36:01,655 --> 00:36:05,255 Crowley is coming here. 716 00:36:09,021 --> 00:36:10,088 Homm, come on. 717 00:36:10,188 --> 00:36:11,555 Hey, what are you doing there? 718 00:36:11,555 --> 00:36:13,555 Department of Buildings. The elevator shaft... 719 00:36:13,555 --> 00:36:14,855 Department of Buildings? 720 00:36:14,955 --> 00:36:17,387 After 5:00? Since when? 721 00:36:25,988 --> 00:36:27,655 Is he gonna be okay? 722 00:36:27,755 --> 00:36:29,121 Yeah, he's gonna be fine. 723 00:36:29,221 --> 00:36:31,454 We just rang his bell. 724 00:36:44,588 --> 00:36:47,287 Ah, fuck it. Let's take the stairs. 725 00:37:20,021 --> 00:37:21,454 Mr. Crowley? 726 00:37:32,855 --> 00:37:34,420 Shut her up. 727 00:37:36,921 --> 00:37:39,555 I should really just put a bullet in your head, 728 00:37:39,655 --> 00:37:41,921 but that'll have to wait till there aren't 729 00:37:42,021 --> 00:37:44,621 a hundred people downstairs listening. 730 00:37:47,721 --> 00:37:51,320 Now, did I somehow give you the impression 731 00:37:51,420 --> 00:37:56,555 that I wanted you to talk to the FBI about our business? 732 00:37:57,320 --> 00:38:00,821 No, but-but she's not even FBI. 733 00:38:00,921 --> 00:38:02,655 No, I'm talking about earlier, 734 00:38:02,755 --> 00:38:05,088 when the real FBI agent called you. 735 00:38:06,387 --> 00:38:09,320 - How did you know... - I know everything. 736 00:38:09,420 --> 00:38:12,655 Mr. Crowley... Mr. Gao. 737 00:38:12,755 --> 00:38:15,188 Should I trust you? 738 00:38:15,287 --> 00:38:17,055 Yes, of course. 739 00:38:17,155 --> 00:38:20,821 Why? Why should I trust you? 740 00:38:20,921 --> 00:38:24,121 Listen, that FBI agent said she wanted to discuss 741 00:38:24,220 --> 00:38:26,155 the Arda transactions. 742 00:38:26,254 --> 00:38:29,888 And what did you tell her about our involvement with Arda? 743 00:38:29,988 --> 00:38:31,755 - Nothing. - I think you're lying. 744 00:38:31,855 --> 00:38:36,021 I think you told Agent Madi all about our plans, didn't you? 745 00:38:36,121 --> 00:38:37,454 Plans? 746 00:38:37,555 --> 00:38:39,088 I don't even know about your plans. 747 00:38:39,187 --> 00:38:41,320 Don't fuck with me, Gao. 748 00:38:41,420 --> 00:38:42,888 Oh. 749 00:38:42,988 --> 00:38:44,387 Okay, m-maybe I inferred... 750 00:38:44,555 --> 00:38:45,988 Inferred? 751 00:38:46,088 --> 00:38:50,121 Like, um... you're not offshoring your money. 752 00:38:50,220 --> 00:38:53,121 You just are concealing the source 753 00:38:53,220 --> 00:38:56,021 - from the Treasury Department. - What else? 754 00:38:56,121 --> 00:38:57,921 Okay, Hailey. I'm back. 755 00:38:58,021 --> 00:38:59,454 I'm sure you think you were careful. 756 00:38:59,555 --> 00:39:02,454 But that FBI agent is clever. 757 00:39:02,555 --> 00:39:04,021 More clever than you, I think. 758 00:39:04,121 --> 00:39:06,021 Whether you realize it or not, 759 00:39:06,121 --> 00:39:07,888 she got something from you. 760 00:39:07,988 --> 00:39:10,755 So, what other transactions did you tell her about? 761 00:39:13,888 --> 00:39:15,555 Nothing else. 762 00:39:15,655 --> 00:39:16,955 None at all. 763 00:39:17,055 --> 00:39:19,254 We were on the phone for less than two minutes. 764 00:39:19,354 --> 00:39:22,121 Nothing about Intaverse 765 00:39:22,220 --> 00:39:23,788 or the Ledger. Nothing at all. 766 00:39:23,888 --> 00:39:25,655 What about the campaign spending? 767 00:39:25,755 --> 00:39:27,121 What campaign spending? 768 00:39:27,220 --> 00:39:28,320 Don't be coy with me, 769 00:39:28,420 --> 00:39:30,988 Mr. Gao; I don't have the patience. 770 00:39:31,088 --> 00:39:34,921 Tell me what you know about my campaign spending. 771 00:39:41,254 --> 00:39:43,420 Sorry, am I boring you? 772 00:39:44,220 --> 00:39:45,621 Mm? 773 00:39:49,021 --> 00:39:50,688 What the fuck are you doing? 774 00:39:50,788 --> 00:39:52,454 Give me that phone. 775 00:40:06,055 --> 00:40:08,821 Ben, Hailey, what's happening? 776 00:40:09,655 --> 00:40:11,821 Crowley. - Oh, shit. 777 00:40:16,521 --> 00:40:18,621 Johnathan, we need cover. 778 00:40:18,721 --> 00:40:20,120 Okay, just give me a sec. 779 00:40:22,588 --> 00:40:24,655 Not too much of a mess. 780 00:40:24,755 --> 00:40:26,187 Johnathan... Okay, I need you to 781 00:40:26,287 --> 00:40:27,521 remember exactly where everybody is 782 00:40:27,621 --> 00:40:28,788 and get prepared to act. 783 00:40:28,888 --> 00:40:30,821 Fuck. This is gonna hurt. 784 00:40:43,420 --> 00:40:45,220 Ben, get out of here. 785 00:40:46,521 --> 00:40:48,087 Weir, where are you? 786 00:40:48,187 --> 00:40:49,588 Hailey, I'm back. 787 00:40:49,688 --> 00:40:51,187 Why didn't you tell me about Ben? 788 00:40:51,287 --> 00:40:53,154 You didn't think I needed to know that? 789 00:40:53,254 --> 00:40:56,855 You don't think I can keep a secret? 790 00:40:56,955 --> 00:40:58,921 Where the hell is he? 791 00:40:59,021 --> 00:41:01,287 Hold on. 792 00:41:01,387 --> 00:41:02,821 Dad, where are you? 793 00:41:02,921 --> 00:41:05,420 I'm on my way to the main elevator lobby. 794 00:41:05,555 --> 00:41:08,721 Hailey, he's headed for the main elevators. 795 00:41:08,821 --> 00:41:11,287 Where's the service elevator? 796 00:41:11,387 --> 00:41:13,054 I need to get down to the service elevator. 797 00:41:13,154 --> 00:41:16,154 No. the main elevators, Hailey, not the service elevators. 798 00:41:16,254 --> 00:41:17,555 The main elevators. 799 00:41:17,555 --> 00:41:19,955 Yeah, Weir, I'm fucking dry cleaning. 800 00:41:21,387 --> 00:41:23,888 Everybody's a professional. 801 00:41:26,888 --> 00:41:28,988 He says they're heading towards the service elevator. 802 00:41:29,087 --> 00:41:31,320 - Let's go. - There was a service elevator? 803 00:41:38,354 --> 00:41:41,955 You guys should have seen me. I was like James Bond in there. 804 00:41:47,220 --> 00:41:48,721 He knows that I'm alive. 805 00:41:48,821 --> 00:41:51,688 We got some good leads. Intaverse. The Ledger. 806 00:41:51,788 --> 00:41:53,420 You have any idea what Intaverse is? 807 00:41:53,555 --> 00:41:57,220 No. We're done, John. We've lost the advantage. 808 00:41:57,320 --> 00:41:58,621 He's ahead of us, 809 00:41:58,721 --> 00:42:00,187 and that's the last place you want to be with him. 810 00:42:00,287 --> 00:42:03,588 - He doesn't know about me. - Not yet. 811 00:42:03,688 --> 00:42:06,621 Intaverse is a web media company. 812 00:42:06,721 --> 00:42:08,821 Don't you guys watch the news? 813 00:42:08,921 --> 00:42:12,555 The whole, um, GetTugether.com thing? 814 00:42:12,555 --> 00:42:15,087 The "have a consensual affair on us" commercial? 815 00:42:15,187 --> 00:42:17,454 Half of D.C. signed up for it. 816 00:42:17,555 --> 00:42:19,187 Not me, of course. 817 00:42:19,287 --> 00:42:21,187 And why was it on the news? 818 00:42:21,287 --> 00:42:23,888 That congressman that resigned last month, 819 00:42:23,987 --> 00:42:25,954 he got outed as a member by WikiLeaks. 820 00:42:26,054 --> 00:42:27,220 It was a whole thing. 821 00:42:27,320 --> 00:42:29,287 He says someone was blackmailing him. 822 00:42:29,387 --> 00:42:31,354 So it's a honey trap. 823 00:42:31,454 --> 00:42:34,588 He's collecting kompromat on politicians. 824 00:42:34,688 --> 00:42:37,555 Probably got half of Washington in his pocket by now. 825 00:42:37,555 --> 00:42:39,788 He's just waiting for one to be camera ready. 826 00:42:43,755 --> 00:42:47,621 It's all about control, sheeple. 827 00:42:47,721 --> 00:42:49,555 They gather up your searches 828 00:42:49,555 --> 00:42:50,987 and your likes and your Facebook groups 829 00:42:51,087 --> 00:42:54,454 and your-your pornography preferences, right? 830 00:42:54,555 --> 00:42:57,420 And they know you, man. They know you. 831 00:42:57,555 --> 00:42:58,788 They're looking for leverage. 832 00:42:58,888 --> 00:43:01,120 They're looking for ways to rope you in 833 00:43:01,220 --> 00:43:03,320 to buying their shit. 834 00:43:03,420 --> 00:43:05,621 To buying into their causes. 835 00:43:05,721 --> 00:43:08,588 To make you care about whatever it is 836 00:43:08,688 --> 00:43:11,387 they want you to care about. 837 00:43:12,621 --> 00:43:15,555 To make do whatever it is 838 00:43:15,555 --> 00:43:17,888 they want you to do. 839 00:43:19,287 --> 00:43:20,821 He's so far ahead of us. 840 00:43:20,920 --> 00:43:23,354 Then we need to move faster. We need to change the plan. 841 00:43:23,454 --> 00:43:24,855 - To what? - We need more people. 842 00:43:24,954 --> 00:43:26,920 We need to bring my team back in. 843 00:43:27,020 --> 00:43:28,755 What team? 844 00:43:30,054 --> 00:43:31,855 The ones who blew up? 845 00:43:33,688 --> 00:43:37,187 - They're still alive? - Yeah. 846 00:43:37,287 --> 00:43:39,387 What's up with you people? 847 00:43:40,220 --> 00:43:42,120 Is this shit fun to you? 848 00:43:45,821 --> 00:43:47,555 CROWD [chanting]: Take back your life! 849 00:43:47,555 --> 00:43:48,954 Take back your life! 850 00:43:49,054 --> 00:43:52,621 Take back your life! Take back your life! 851 00:43:52,721 --> 00:43:54,688 Take back your life!