1 00:00:01,160 --> 00:00:02,833 You can't live like this another year. 2 00:00:02,920 --> 00:00:06,914 Tommy, you've never even seen Arthur's kid. NorJohn and Esme's. 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,912 - I'm staying with Polly. - She's in a bad way. 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,070 I'll get through to her. 5 00:00:10,160 --> 00:00:12,880 The union convenor causing all the trouble. Her name 'sJessie Eden. 6 00:00:12,960 --> 00:00:15,077 I will conduct myself as a businessman. 7 00:00:15,160 --> 00:00:16,560 Who says sweetheart. 8 00:00:16,640 --> 00:00:20,395 Today, everyone in the family received one of these. 9 00:00:20,480 --> 00:00:22,756 Changretta knows where we all live. We need to be together in a place 10 00:00:22,840 --> 00:00:24,479 even they won't dare to come. 11 00:00:24,560 --> 00:00:25,960 You mean back home? 12 00:00:26,040 --> 00:00:27,997 This is the New York Mafia we 're talking about! 13 00:00:28,080 --> 00:00:29,753 And we 're the Peaky Blinders! 14 00:00:29,840 --> 00:00:32,275 We're not the Peaky Blinders unless we 're together. 15 00:00:32,360 --> 00:00:34,352 - What's the purpose of your visit? - Pleasure. 16 00:01:06,960 --> 00:01:10,237 # I began to warm and chill 17 00:01:11,120 --> 00:01:14,318 # To objects and their fields 18 00:01:14,760 --> 00:01:17,958 # A ragged cup, a twisted mop 19 00:01:18,800 --> 00:01:21,520 # The face ofJesus in my soup 20 00:01:22,960 --> 00:01:26,510 # Those sinister dinner deals 21 00:01:27,280 --> 00:01:30,591 # The meal trolley's wicked wheels 22 00:01:31,000 --> 00:01:34,516 # And the mercy seat is waiting 23 00:01:34,840 --> 00:01:38,550 # And I think my head is burning 24 00:01:38,640 --> 00:01:40,791 # And in a way I'm yearning 25 00:01:40,880 --> 00:01:46,000 # To be done with all this Weighing of the truth 26 00:01:46,360 --> 00:01:49,910 # An eye for an eye And a tooth for a tooth 27 00:01:50,160 --> 00:01:53,631 # And anyway I told the truth 28 00:01:53,960 --> 00:01:57,271 # And I'm not afraid to die 29 00:01:57,400 --> 00:02:00,950 # And the mercy seat is burning 30 00:02:01,040 --> 00:02:04,670 # And I think my head is glowing 31 00:02:04,760 --> 00:02:07,036 # And in a way I'm hoping 32 00:02:07,240 --> 00:02:11,951 # To be done with all this Weighing of the truth 33 00:02:12,360 --> 00:02:16,149 # An eye for an eye And a tooth for a tooth 34 00:02:16,520 --> 00:02:19,831 # And anyway I told the truth 35 00:02:20,280 --> 00:02:25,275 # And I'm afraid I told a lie # 36 00:02:27,960 --> 00:02:31,192 Please, can we get some help here? Please! 37 00:02:31,360 --> 00:02:33,477 It's all right Michael. It's all right Michael, I'm here. 38 00:02:33,560 --> 00:02:35,711 It's all right Michael, you're gonna be OK. 39 00:02:35,800 --> 00:02:38,360 Don't leave us now, just keep keep breathing. 40 00:02:41,720 --> 00:02:46,351 No, no, I don't want fucking kids in here, I want soldiers. 41 00:02:46,440 --> 00:02:48,875 I don't want fucking kids who joined just for the sport. 42 00:02:49,000 --> 00:02:49,956 Go on, go. 43 00:02:50,040 --> 00:02:51,713 I want men who've served in here. 44 00:02:51,840 --> 00:02:53,479 All right, Poll. 45 00:02:54,560 --> 00:02:56,040 Mrs Gray, please. 46 00:02:56,120 --> 00:02:57,952 Don't go, don't go... 47 00:02:58,800 --> 00:02:59,995 He's in good hands. 48 00:03:00,080 --> 00:03:02,470 Polly? Poll? Poll? 49 00:03:02,840 --> 00:03:05,514 Fuck those bastards responsible! 50 00:03:05,600 --> 00:03:07,034 All right, let them do their job, all right? 51 00:03:07,120 --> 00:03:09,077 Let them do their job, I'll get soldiers. 52 00:03:09,160 --> 00:03:11,152 I'll be back. I'll be back. 53 00:03:37,160 --> 00:03:38,355 Is it him? 54 00:03:40,400 --> 00:03:41,959 Yeah. 55 00:03:45,680 --> 00:03:47,558 On his own doorstep. 56 00:03:50,040 --> 00:03:52,236 His own fucking doorstep. 57 00:03:58,840 --> 00:04:01,674 Right, get out. And you, out. 58 00:04:09,960 --> 00:04:12,680 What the fuck? 59 00:04:21,400 --> 00:04:22,629 PoorJohn. 60 00:04:24,720 --> 00:04:26,279 Fucking gone. 61 00:04:27,880 --> 00:04:29,599 In the bleak midwinter. 62 00:04:32,160 --> 00:04:33,560 We promised, Arthur. 63 00:04:33,640 --> 00:04:35,040 I can't. 64 00:04:36,520 --> 00:04:38,113 In the hole we promised. 65 00:04:39,960 --> 00:04:43,510 - Can't look at him. - Come here brother. 66 00:04:47,480 --> 00:04:50,200 Come here. Come on, come here. 67 00:04:55,120 --> 00:04:56,793 Oh, my! 68 00:05:00,920 --> 00:05:02,320 Now say it. 69 00:05:06,480 --> 00:05:07,994 Say it, brother. 70 00:05:13,640 --> 00:05:15,871 In the bleak midwinter. 71 00:05:21,960 --> 00:05:25,112 You're cursed and I curse you again! 72 00:05:28,440 --> 00:05:30,636 Come here, come here. 73 00:05:47,280 --> 00:05:48,953 Leave me with him. 74 00:05:49,520 --> 00:05:53,150 You've spoken to him, now it's my turn. 75 00:05:56,640 --> 00:05:57,790 Arthur? 76 00:06:02,040 --> 00:06:04,953 No peace for either of you, ever. 77 00:06:21,000 --> 00:06:23,037 Our stuff will stay with me. 78 00:06:28,720 --> 00:06:30,598 Taking the children on the road... 79 00:06:31,560 --> 00:06:33,517 to live with decent people. 80 00:06:37,320 --> 00:06:39,596 They'll never know the curse side of this family. 81 00:06:43,360 --> 00:06:44,953 We're done with them, John. 82 00:07:18,960 --> 00:07:21,759 Tommy, they're gathered. 83 00:08:12,680 --> 00:08:13,875 John is dead. 84 00:08:17,120 --> 00:08:19,316 Esme's gone on the road with the Lees. 85 00:08:20,240 --> 00:08:21,993 She's taken the kids. 86 00:08:23,640 --> 00:08:27,554 Michael is badly wounded, they say it's 60/40 in his favour. 87 00:08:27,640 --> 00:08:30,314 There's no number, there's no percentages. 88 00:08:32,280 --> 00:08:35,876 So the hand, the hand beneath him stops him falling. 89 00:08:37,120 --> 00:08:38,679 Spoke to someone... 90 00:08:39,840 --> 00:08:41,069 my son will live. 91 00:08:43,600 --> 00:08:46,035 Michael and John were shot because we killed someone... 92 00:08:48,080 --> 00:08:49,594 Vincenzo Changretta. 93 00:08:49,920 --> 00:08:52,071 His son Luca has come to take revenge. 94 00:08:53,240 --> 00:08:55,960 Men from New York and Sicily are in Birmingham. 95 00:08:56,680 --> 00:08:59,912 These men will not leave our city until the whole family is dead. 96 00:09:00,480 --> 00:09:02,551 That's how it works, an eye for an eye. 97 00:09:03,920 --> 00:09:06,515 - It's called vendetta. - Yeah, well... 98 00:09:08,880 --> 00:09:10,519 The bullet's been written... 99 00:09:12,320 --> 00:09:14,039 It says Luca. 100 00:09:15,640 --> 00:09:17,154 When the time comes... 101 00:09:18,880 --> 00:09:20,394 and it will come... 102 00:09:22,200 --> 00:09:23,998 me as the oldest brother... 103 00:09:25,880 --> 00:09:29,760 will put this bullet into his fucking head. 104 00:09:37,040 --> 00:09:38,679 There's been some bad blood between us. 105 00:09:43,800 --> 00:09:45,120 Polly, please? 106 00:09:48,200 --> 00:09:51,591 Until this business is settled we stay together. 107 00:09:52,520 --> 00:09:53,840 We stay here... 108 00:09:54,800 --> 00:09:58,271 Small Heath, Bordesley, Hay Mills down to Greet. 109 00:09:58,400 --> 00:10:00,357 We know every face, 110 00:10:00,440 --> 00:10:02,272 every man is a soldier in this army. 111 00:10:03,920 --> 00:10:06,276 These men are professionals and they're good at what they do, 112 00:10:06,400 --> 00:10:08,960 so we're gonna need more than we have. 113 00:10:09,040 --> 00:10:11,316 We send a message to Aberama Gold. 114 00:10:12,200 --> 00:10:14,840 No. No, Tom. 115 00:10:15,320 --> 00:10:18,791 I'll get you 50 Lee boys. Good men, Tom. 116 00:10:18,880 --> 00:10:20,951 I don't need good men Johnny, for this I need bad men. 117 00:10:21,040 --> 00:10:23,509 Tommy, his people are fucking savages. 118 00:10:23,600 --> 00:10:25,478 You know, heathens, Tom. 119 00:10:25,560 --> 00:10:27,472 They don't even let them in the fair, 120 00:10:27,560 --> 00:10:30,917 so they come and steal our horses. You know, stealing from their own, Tom. 121 00:10:31,400 --> 00:10:33,835 So this is the plan, Thomas? 122 00:10:35,080 --> 00:10:36,594 This is the plan? 123 00:10:37,480 --> 00:10:41,872 Bullet with a name on it, help from a bunch of savages. 124 00:10:44,000 --> 00:10:45,593 We're gonna go on the offensive. 125 00:10:46,080 --> 00:10:48,914 - I've spoken to Moss. - Moss? 126 00:10:49,040 --> 00:10:50,520 I've spoken to Moss. 127 00:10:51,920 --> 00:10:57,040 Moss is putting out word. Eyes and ears so we can find them. 128 00:10:59,600 --> 00:11:02,274 Yeah, the truth is, the police are busy with the revolution. 129 00:11:03,000 --> 00:11:05,276 Moss says they're expecting strikes and riots 130 00:11:05,400 --> 00:11:07,119 when the weather gets warm and the Bolsheviks plan to... 131 00:11:07,200 --> 00:11:09,157 The Bolsheviks couldn't plan a fucking picnic. 132 00:11:09,280 --> 00:11:11,033 - He's reading the wrong papers. - Ada! 133 00:11:12,400 --> 00:11:16,553 Real, or not real, the coppers don't give a fuck about us, all right? 134 00:11:19,840 --> 00:11:21,433 Which means... 135 00:11:22,560 --> 00:11:24,358 that here today in this room... 136 00:11:25,680 --> 00:11:28,070 we have to agree to end this war between us. 137 00:11:32,480 --> 00:11:33,596 Take a vote. 138 00:11:36,760 --> 00:11:37,989 Peace. 139 00:11:39,400 --> 00:11:41,631 I was never a part of this, but... 140 00:11:41,720 --> 00:11:42,949 peace. 141 00:11:43,600 --> 00:11:44,954 Peace. 142 00:11:46,080 --> 00:11:47,639 Peace. 143 00:11:48,520 --> 00:11:49,920 Peace. 144 00:11:50,000 --> 00:11:51,639 Shut up, Finn. 145 00:11:51,720 --> 00:11:52,790 Why can't I say peace? 146 00:11:53,280 --> 00:11:55,636 Arthur, let him have his say. 147 00:11:56,200 --> 00:11:58,635 Finn? Sit at the table. 148 00:12:03,400 --> 00:12:04,470 Little bastard... 149 00:12:06,960 --> 00:12:09,077 Sending a fucking kid, Sergeant Major... 150 00:12:10,360 --> 00:12:11,589 to do men's work. 151 00:12:15,160 --> 00:12:17,436 My son's not here to speak... 152 00:12:23,400 --> 00:12:25,710 So I'll speak on behalf of us both. 153 00:12:31,480 --> 00:12:32,960 Truce. 154 00:12:38,600 --> 00:12:39,920 Five for peace. 155 00:12:40,560 --> 00:12:42,438 Two for truce, one abstension. 156 00:12:43,160 --> 00:12:45,470 Let's get on with the war. 157 00:12:56,000 --> 00:12:59,038 Whoa. Curly, how are ya? 158 00:12:59,120 --> 00:13:01,077 Here, catch. 159 00:13:04,720 --> 00:13:08,634 Right, come on then, boys, unload, unload. 160 00:13:41,840 --> 00:13:43,752 Hat. 161 00:13:46,880 --> 00:13:48,234 Blues and Villa goalkeeper? 162 00:13:49,080 --> 00:13:51,356 Dan Tremelling plays in goal for the Blues 163 00:13:51,440 --> 00:13:52,999 and TommyJackson for the Villa. 164 00:13:54,240 --> 00:13:55,390 Fair enough. 165 00:14:03,600 --> 00:14:05,353 - Charlie? - What is it, Curly? 166 00:14:05,600 --> 00:14:07,034 We've run out of bullets Charlie. 167 00:14:08,520 --> 00:14:10,034 We need more ammunition. 168 00:14:10,640 --> 00:14:12,074 More ammunition. 169 00:14:12,480 --> 00:14:14,392 Johnny, more ammo. 170 00:14:27,280 --> 00:14:29,397 We're like sitting ducks here if the wops come. 171 00:14:29,840 --> 00:14:32,674 Yeah, well, Tommy said we should do it in the open. 172 00:14:48,160 --> 00:14:50,038 This is howJohn wanted to go. 173 00:14:51,480 --> 00:14:52,675 On the smoke. 174 00:14:53,440 --> 00:14:54,760 And the truth is... 175 00:14:55,680 --> 00:14:59,117 we died together once before. 176 00:15:00,320 --> 00:15:01,390 Arthur, 177 00:15:02,240 --> 00:15:03,390 me, 178 00:15:04,800 --> 00:15:06,075 Danny Whizzbang, 179 00:15:07,360 --> 00:15:08,589 Freddie Thorne, 180 00:15:09,520 --> 00:15:10,670 Jeremiah, 181 00:15:11,440 --> 00:15:12,635 and John. 182 00:15:14,760 --> 00:15:16,433 We were cut off from the retreat... 183 00:15:17,720 --> 00:15:21,396 No bullets left, waiting for the Prussian cavalry 184 00:15:21,480 --> 00:15:23,233 to come and to finish us off. 185 00:15:25,720 --> 00:15:27,279 And while we waited... 186 00:15:29,280 --> 00:15:33,115 Jeremiah said, "We should sing, 'In the Bleak Midwinter.'" 187 00:15:36,040 --> 00:15:37,360 But we were spared. 188 00:15:38,600 --> 00:15:39,920 The enemy never came. 189 00:15:40,680 --> 00:15:42,080 And we all agreed... 190 00:15:45,160 --> 00:15:48,119 that everything after that was extra. 191 00:15:49,760 --> 00:15:51,274 And when our time came... 192 00:15:52,200 --> 00:15:53,429 we'd all remember. 193 00:15:53,520 --> 00:15:55,557 You remember that God spared you. 194 00:15:57,000 --> 00:15:59,720 But what did you do with that extra time that he gave you, eh, Thomas? 195 00:17:29,560 --> 00:17:31,950 At ease! At ease. 196 00:17:32,080 --> 00:17:33,912 Do not return fire. 197 00:17:34,000 --> 00:17:38,552 I repeat, do not return fire. Stand down. 198 00:17:39,120 --> 00:17:41,954 The men doing the firing are on our side. 199 00:18:02,840 --> 00:18:04,160 I took the trouble... 200 00:18:04,920 --> 00:18:08,630 of giving an invitation to Aberama Gold. 201 00:18:09,560 --> 00:18:12,280 Oh fuck! Now it's begun. 202 00:18:17,680 --> 00:18:19,876 Put it out in the open on purpose. 203 00:18:21,680 --> 00:18:24,434 You used John's funeral fire as a fucking beacon. 204 00:18:25,400 --> 00:18:26,880 We were never in any danger Polly. 205 00:18:26,960 --> 00:18:28,030 You set a trap. 206 00:18:28,320 --> 00:18:32,553 Finn? Finn? Go to the yard and light the fires. 207 00:18:32,680 --> 00:18:35,434 You set a trap with us as fucking bait. 208 00:18:37,440 --> 00:18:38,590 Who's dead? 209 00:18:40,000 --> 00:18:41,354 Our enemies. 210 00:18:45,360 --> 00:18:48,432 - Who's dead? - You wanna know, Poll? 211 00:18:48,960 --> 00:18:51,555 Two fucking no good Italians heard about the vendetta, 212 00:18:51,680 --> 00:18:54,115 tried to make a fucking name for themselves, that's who. 213 00:18:54,280 --> 00:18:57,079 We got word to them about the funeral, 214 00:18:57,160 --> 00:18:58,435 the where, the when... 215 00:18:59,080 --> 00:19:01,037 Told them where to stand for the best shot. 216 00:19:02,400 --> 00:19:04,756 And Aberama Gold would do the rest. 217 00:19:05,640 --> 00:19:07,393 That's the language of vendetta, 218 00:19:07,480 --> 00:19:10,439 they take one of ours, we take two of theirs. 219 00:19:11,720 --> 00:19:15,157 You used your own brother's funeral. 220 00:19:19,880 --> 00:19:22,315 When did we vote on this, Tommy? 221 00:19:25,000 --> 00:19:29,074 Curly, get a boat ready to take the bodies to the city. 222 00:19:29,160 --> 00:19:31,675 And another boat for anyone, 223 00:19:31,760 --> 00:19:34,400 anyone who wants no more part of this. 224 00:19:34,520 --> 00:19:36,113 'Cause this is how it's gonna be. 225 00:19:37,560 --> 00:19:39,313 Polly? 226 00:19:40,880 --> 00:19:44,191 I'm not staying for this, Arthur, I'm going home. 227 00:19:44,640 --> 00:19:47,872 Oh, yeah? Home's 57, Watery Lane. 228 00:19:48,600 --> 00:19:53,197 You go there, lock the doors, you wait for me. 229 00:20:06,280 --> 00:20:07,316 Key to number 57. 230 00:20:07,400 --> 00:20:08,550 I'm going home to the country. 231 00:20:08,640 --> 00:20:11,439 You will stay here until it's over. Take the fucking key, Linda. 232 00:20:11,920 --> 00:20:14,435 Look, away from here you are a weakness to all of us. 233 00:20:14,520 --> 00:20:17,160 They will take you hostage and the baby, 234 00:20:17,240 --> 00:20:19,038 they will use the baby. 235 00:20:20,120 --> 00:20:25,036 Take it. Put the kettle on, wait for your husband. 236 00:20:31,440 --> 00:20:33,716 The only way any of you Shelbys will leave this place 237 00:20:33,840 --> 00:20:35,911 is on a cloud of smoke like John. 238 00:20:36,440 --> 00:20:38,671 Well, you're a Shelby now too, Linda. 239 00:20:43,240 --> 00:20:45,118 Five hundred each. A thousand for the brace. 240 00:20:46,000 --> 00:20:47,400 Where do you want them? 241 00:20:47,480 --> 00:20:49,551 Charlie, take him to the yard. 242 00:21:23,120 --> 00:21:24,998 Not too far and not too deep, Curly, 243 00:21:25,080 --> 00:21:26,514 I need the message to get through. 244 00:21:26,600 --> 00:21:27,920 Okay, Tommy. 245 00:21:28,400 --> 00:21:30,835 Finn, you go with him. 246 00:21:32,320 --> 00:21:34,551 Go on. Go with him. 247 00:21:36,360 --> 00:21:39,273 Oh, Tom, uh, tellJanet to save me some goose, please. 248 00:21:58,560 --> 00:22:00,631 On your feet. 249 00:22:15,840 --> 00:22:17,240 Wait outside. 250 00:22:28,640 --> 00:22:30,040 Hello, Mum. 251 00:22:34,200 --> 00:22:36,032 They said you'd be out cold. 252 00:22:39,760 --> 00:22:41,797 No, don't move. 253 00:22:42,600 --> 00:22:44,557 The doctor said they've sewn you up like a football. 254 00:22:45,040 --> 00:22:46,315 What else did he say? 255 00:22:47,960 --> 00:22:49,440 He said you took four bullets. 256 00:22:50,760 --> 00:22:54,151 Only one was live, one was ricochet... 257 00:22:56,880 --> 00:22:58,234 Two were already spent. 258 00:23:01,680 --> 00:23:03,478 Two had passed through John. 259 00:23:06,480 --> 00:23:09,154 Last thing I remember was his face. 260 00:23:13,720 --> 00:23:15,359 I watched him go. 261 00:23:21,800 --> 00:23:23,757 Where's Tommy? 262 00:23:23,840 --> 00:23:25,911 Oh, don't worry about Tommy, just get better. 263 00:23:26,000 --> 00:23:27,480 Where is he? 264 00:23:29,400 --> 00:23:31,517 Tommy's back. 265 00:23:31,600 --> 00:23:35,753 We're all back. Garrison, Watery Lane, Charlie's... 266 00:23:41,120 --> 00:23:43,271 - I need a cigarette. - No. 267 00:23:46,920 --> 00:23:47,831 I made a decision. 268 00:23:47,920 --> 00:23:49,593 Give me a cigarette, Mum. 269 00:23:49,760 --> 00:23:52,320 - It's not allowed. - It's not allowed? 270 00:24:04,400 --> 00:24:07,359 - I've decided we're gonna get away. - Mm, yeah? 271 00:24:08,400 --> 00:24:11,074 Just me and you, Australia. 272 00:24:12,920 --> 00:24:15,435 I've been to the Cunard office and I've got a magazine. 273 00:24:16,000 --> 00:24:18,469 - Hmm. - Now, America's no good 274 00:24:18,560 --> 00:24:21,200 because that's where they are, but there's no Italians in Australia. 275 00:24:21,280 --> 00:24:22,953 I think there are, Mum. 276 00:24:23,920 --> 00:24:25,240 Bad ones, I mean. 277 00:24:26,160 --> 00:24:27,799 Have you stopped taking those prison tablets? 278 00:24:27,880 --> 00:24:29,280 Don't you worry about me. 279 00:24:29,360 --> 00:24:30,589 Well, I do. 280 00:24:31,040 --> 00:24:32,918 And just you get better. 281 00:24:33,680 --> 00:24:36,912 The doctor says it'll be five weeks, then you'll be up and walking. 282 00:24:37,680 --> 00:24:40,957 Now, there's a boat that leaves on February the 13th. 283 00:24:41,040 --> 00:24:42,872 Tell Tommy I need to see him. 284 00:24:43,680 --> 00:24:46,514 Tell him to bring a gun small enough to fit in the chamber pot, in case... 285 00:24:46,600 --> 00:24:48,831 I've banned Tommy from coming. 286 00:24:51,560 --> 00:24:53,074 The factory's coming back to work tomorrow. 287 00:24:53,160 --> 00:24:54,560 Just forget about the fucking factories. 288 00:24:54,640 --> 00:24:56,199 Is there any word of them going out on strike? 289 00:24:56,280 --> 00:24:57,509 We can go to Australia, 290 00:24:58,520 --> 00:25:00,876 it'll just be you, me, and your sister, 291 00:25:01,000 --> 00:25:03,993 'cause I've found out where she was buried, somewhere outside Melbourne. 292 00:25:04,120 --> 00:25:05,349 Listen, Mum... 293 00:25:09,280 --> 00:25:11,272 I'm gonna get better slowly. 294 00:25:12,400 --> 00:25:14,198 But you need to get better fast. 295 00:25:15,960 --> 00:25:18,600 Without you he falls apart and without him... 296 00:25:21,600 --> 00:25:23,432 without him, they'll take us all. 297 00:25:25,200 --> 00:25:27,317 You've got to get us through this. 298 00:25:30,240 --> 00:25:31,754 And I promise... 299 00:25:32,600 --> 00:25:35,274 I'll board that train with you and we'll go to Australia. 300 00:26:10,600 --> 00:26:14,594 I like your yard, Mr Strong. How much would you take for it? 301 00:26:16,880 --> 00:26:18,314 It's not for sale. 302 00:26:18,720 --> 00:26:19,995 Not for sale? 303 00:26:20,760 --> 00:26:22,035 Okay. 304 00:26:34,120 --> 00:26:38,160 I just took a look around. I like this place. 305 00:26:39,960 --> 00:26:43,351 Fire for melting silver, canal to get it away. 306 00:26:44,440 --> 00:26:45,556 How much? 307 00:26:49,480 --> 00:26:51,597 Nothing you see here is for sale, Mr Gold. 308 00:26:51,720 --> 00:26:54,280 Oh, everything's for sale, everything. 309 00:26:59,800 --> 00:27:03,430 You tell Mr Strong I'm going to buy his yard. 310 00:27:05,120 --> 00:27:07,351 This yard has been in his family since they settled. 311 00:27:07,480 --> 00:27:09,836 But I've decided to make it part of our deal. 312 00:27:16,520 --> 00:27:17,795 Charlie? 313 00:27:20,320 --> 00:27:21,640 Charlie, come here. 314 00:27:26,840 --> 00:27:28,718 I'm gonna spin a coin for your yard, Charlie. 315 00:27:29,880 --> 00:27:31,075 You're going to what? 316 00:27:31,600 --> 00:27:32,954 If it's heads... 317 00:27:33,760 --> 00:27:36,992 Abbie here takes all of this with my blessing. 318 00:27:37,560 --> 00:27:38,676 Tommy? 319 00:27:39,920 --> 00:27:41,400 And if it's tails... 320 00:27:44,040 --> 00:27:45,838 I fuck your daughter, Mr Gold. 321 00:27:50,680 --> 00:27:52,399 You have three daughters I hear, 322 00:27:52,960 --> 00:27:56,556 and Esmeralda is the oldest and also the prettiest, 323 00:27:56,680 --> 00:27:58,353 so I'll have her. 324 00:27:58,440 --> 00:28:01,319 So make her part of the deal and spin against the yard. 325 00:28:02,040 --> 00:28:03,872 Tommy, for fuck's sake. 326 00:28:04,320 --> 00:28:07,711 Here, you toss the coin, Mr Gold. 327 00:28:21,680 --> 00:28:22,875 No. 328 00:28:24,880 --> 00:28:27,031 Please don't believe this is a joke, 329 00:28:27,160 --> 00:28:30,039 the coin to us is sacred, yes, Arthur? 330 00:28:30,120 --> 00:28:31,395 Sacred. 331 00:28:35,240 --> 00:28:38,438 You toss that coin, you take a bet before witnesses, 332 00:28:38,840 --> 00:28:40,194 and if I win... 333 00:28:41,240 --> 00:28:42,640 Then we'll insist 334 00:28:43,400 --> 00:28:49,636 that the terms of this agreement... wager are fulfilled. 335 00:28:54,080 --> 00:28:55,355 Toss the coin, Mr Gold. 336 00:29:12,960 --> 00:29:16,237 Tommy Shelby, OBE... 337 00:29:20,560 --> 00:29:22,233 No wager today... 338 00:29:23,240 --> 00:29:26,597 but with this penny I will buy a flower to put on your grave... 339 00:29:29,400 --> 00:29:30,880 When the time comes. 340 00:29:33,560 --> 00:29:35,040 And before that time... 341 00:29:36,360 --> 00:29:41,276 please don't again disrespect my friends or their valued property. 342 00:29:43,600 --> 00:29:46,195 We missed Christmas, let's have it now. 343 00:29:47,920 --> 00:29:50,151 Peace on earth, goodwill to all men. 344 00:29:53,600 --> 00:29:54,875 Drink? 345 00:30:00,360 --> 00:30:01,919 Rum, Curly? 346 00:30:02,520 --> 00:30:05,797 Toast to my brother, John, raise your glasses all of you. 347 00:30:05,880 --> 00:30:08,839 Raise them up, all of you. 348 00:30:09,520 --> 00:30:10,749 John Shelby. 349 00:30:11,880 --> 00:30:15,112 I've got wire, I've got chains, I've got the steel rods. Now what? 350 00:30:15,240 --> 00:30:17,755 Right, put the steel rods up the geese's arse there, 351 00:30:17,880 --> 00:30:20,076 and then you put those steel rods above the fire, 352 00:30:20,160 --> 00:30:22,356 spinning the rod to stop the bird from burning. 353 00:30:22,840 --> 00:30:24,399 Cheers! 354 00:30:24,800 --> 00:30:26,120 You did get potatoes, Charlie? 355 00:30:26,200 --> 00:30:28,396 No, I didn't get fucking potatoes, what's the matter with you? 356 00:30:28,560 --> 00:30:31,519 I don't want that bastard Aberama Gold 357 00:30:31,600 --> 00:30:33,956 putting it around that we live like Diddycoys. 358 00:30:34,040 --> 00:30:38,353 I want him to see that we live proper, that we eat proper, in the proper way. 359 00:30:38,440 --> 00:30:40,477 What the fuck are you talking about? 360 00:30:40,560 --> 00:30:42,472 I'll get the potatoes meself. 361 00:30:49,760 --> 00:30:52,320 Never thought my high fucking heels from Paris 362 00:30:52,400 --> 00:30:56,235 would be stepping through the horse shit of Small Heath ever again. 363 00:30:56,360 --> 00:30:57,999 Temporary, Polly. 364 00:30:58,080 --> 00:31:00,390 Yeah, until hell freezes over. 365 00:31:40,160 --> 00:31:41,753 How's Michael? 366 00:31:42,320 --> 00:31:46,075 You said eight men from New York, seven from Sicily, at £500 each? 367 00:31:47,040 --> 00:31:48,633 Course you can afford it. 368 00:31:49,120 --> 00:31:50,600 Most we'll do ourselves. 369 00:31:51,800 --> 00:31:54,156 How many of your factories are in the safe territories? 370 00:31:54,240 --> 00:31:55,435 Seventy percent. 371 00:31:56,360 --> 00:31:59,034 Shelby Company Limited will continue to manufacture. 372 00:32:01,480 --> 00:32:03,790 Lizzie says its only whores these days? 373 00:32:05,000 --> 00:32:06,116 Yeah. 374 00:32:08,520 --> 00:32:10,512 Have them smuggled in, I suppose. 375 00:32:14,040 --> 00:32:15,394 I need you back, Polly. 376 00:32:15,520 --> 00:32:17,557 Paying whores for sex. 377 00:32:17,640 --> 00:32:19,233 Paying killers to kill. 378 00:32:19,320 --> 00:32:20,515 Yep, nothing for nothing. 379 00:32:20,640 --> 00:32:21,960 Poor Thomas. 380 00:32:25,400 --> 00:32:26,880 You know, our mother went this way. 381 00:32:27,000 --> 00:32:31,199 Spirits and ghosts, tablets, fucking... fucking séances, 382 00:32:31,280 --> 00:32:33,237 scaring us kids halfway to fuckin' death. 383 00:32:33,320 --> 00:32:36,279 Yeah, well. I'm not going that way. 384 00:32:38,160 --> 00:32:40,436 'Cause in the smoke I realised something. 385 00:32:43,440 --> 00:32:44,954 I'm just like you now. 386 00:32:45,840 --> 00:32:47,354 You and Arthur. 387 00:32:49,640 --> 00:32:53,520 I was dead in that noose and then I was saved, 388 00:32:53,640 --> 00:32:55,597 so everything from now on is extra. 389 00:32:56,120 --> 00:32:58,476 But what I didn't understand until today 390 00:32:59,400 --> 00:33:01,312 is when you're dead already... 391 00:33:03,600 --> 00:33:05,000 you're free. 392 00:33:09,240 --> 00:33:10,879 Fucking love it. 393 00:33:14,120 --> 00:33:16,635 I'll help you because Michael wants me to help you. 394 00:33:18,800 --> 00:33:20,280 Starting now... 395 00:33:21,360 --> 00:33:25,718 Get your whores vetted by Lizzie, they'll use your weakness. 396 00:33:25,840 --> 00:33:27,559 Don't take any new men on in the factories 397 00:33:27,640 --> 00:33:29,632 unless you know their families. 398 00:33:32,440 --> 00:33:37,310 And your new friend, Mr Aberama Gold... 399 00:33:38,400 --> 00:33:41,199 he wants something other than just money. 400 00:33:41,840 --> 00:33:45,675 I see things in the air around people, but it's not just the tablets. 401 00:33:48,200 --> 00:33:49,554 It's real. 402 00:33:50,640 --> 00:33:52,996 Ask him what he really wants. 403 00:34:32,880 --> 00:34:35,156 She's a fine beast this one. 404 00:34:37,520 --> 00:34:39,910 Nothing you see is for sale, Mr Shelby. 405 00:34:45,560 --> 00:34:48,155 You know your grandfather camped with mine for a while? 406 00:34:48,920 --> 00:34:50,149 Yep... 407 00:34:50,760 --> 00:34:51,876 And didn't last. 408 00:34:51,960 --> 00:34:56,113 No, it ended badly in a pub called the Wenlock. 409 00:34:57,160 --> 00:34:59,755 We were owed money, still are. 410 00:35:07,800 --> 00:35:12,397 Other than money, and this scrapyard that's clearly not for sale, 411 00:35:14,400 --> 00:35:16,039 what is it that you want from me, Mr Gold? 412 00:35:18,160 --> 00:35:20,072 How do you know I want anything from you? 413 00:35:21,520 --> 00:35:25,400 Well, because my company treasurer 414 00:35:25,480 --> 00:35:29,156 is a certified accountant and also apparently, a witch. 415 00:35:31,680 --> 00:35:33,353 You're a sporting man. 416 00:35:35,600 --> 00:35:38,035 - Yes, I am. - And a gambling man. 417 00:35:41,760 --> 00:35:43,911 Bonnie, take off your shirt. 418 00:35:48,480 --> 00:35:52,918 What I want from you, Mr Shelby, is for you to take a gamble on him. 419 00:35:53,240 --> 00:35:56,233 I want you to help my son achieve his ambition. 420 00:36:03,760 --> 00:36:05,831 What ambition might that be? 421 00:36:50,560 --> 00:36:51,630 Who is it? 422 00:36:51,960 --> 00:36:54,031 Inspector Moss. 423 00:37:01,920 --> 00:37:04,480 - I'm looking for Tommy. - He's at Charlie's. 424 00:37:05,120 --> 00:37:07,874 But I wouldn't go there, some bad men have arrived. 425 00:37:08,520 --> 00:37:09,715 Yes, I've heard. 426 00:37:09,840 --> 00:37:12,958 They'll be drunk by now, or worse. 427 00:37:13,960 --> 00:37:15,474 Can you take a message? 428 00:37:16,560 --> 00:37:18,756 The, uh, intelligence service in London 429 00:37:18,840 --> 00:37:21,150 have sent seven officers up to Birmingham 430 00:37:21,320 --> 00:37:24,757 to check out the investigation into communists and seditionists. 431 00:37:24,840 --> 00:37:28,038 They've got a list of people of great interest and, uh, 432 00:37:28,120 --> 00:37:31,636 top of that list is Ada Thorne, formerly Shelby. 433 00:37:31,720 --> 00:37:35,191 Now, they seem to think that she came back from New York 434 00:37:35,280 --> 00:37:37,840 to organise a revolution in Birmingham. 435 00:37:38,000 --> 00:37:39,480 Well, tell them they're wrong. 436 00:37:40,000 --> 00:37:42,754 Ada Shelby's now firmly back in place in the family business. 437 00:37:42,840 --> 00:37:45,753 Thing is, when you get a mark against your name... 438 00:37:46,400 --> 00:37:48,596 it's very hard to shift it. 439 00:37:49,480 --> 00:37:50,914 They will come looking for her. 440 00:37:51,000 --> 00:37:54,630 Well, tell them there's a queue. Everybody wants a Shelby. 441 00:37:55,880 --> 00:37:57,314 Mrs Shelby... 442 00:37:58,480 --> 00:38:03,191 These are military men, no less dangerous than any Italians. 443 00:38:04,160 --> 00:38:07,676 You tell Tommy, I think he'll understand. 444 00:38:09,680 --> 00:38:11,319 Say goodnight to you then. 445 00:38:47,320 --> 00:38:49,915 - Hello, Curly. - Oh, hello. 446 00:38:50,000 --> 00:38:53,437 I'm here to collect Mr Shelby's horse. I'm a little early, I think. 447 00:38:53,560 --> 00:38:56,553 Are you going to train the horse to race? 448 00:38:56,680 --> 00:38:57,750 Yes. 449 00:38:58,240 --> 00:39:00,471 Don't use a crop, she's very gentle. 450 00:39:01,320 --> 00:39:03,039 - I won't. - Yo. 451 00:39:03,120 --> 00:39:04,349 I, I... 452 00:39:08,040 --> 00:39:09,872 How is Mr Shelby? 453 00:39:10,360 --> 00:39:13,831 Well, now he's got the Americans after him, he's a bit hard on people. 454 00:39:14,160 --> 00:39:16,550 - The Americans? - Yeah, they call them the Mafia. 455 00:39:17,880 --> 00:39:18,950 Dear God. 456 00:39:19,080 --> 00:39:22,198 Yeah, there's 15 of them. Yeah, they want to kill us all, 457 00:39:22,280 --> 00:39:24,476 but we got guns and grenades and, and Polly's back, 458 00:39:24,560 --> 00:39:26,472 so it's gonna be okay, yeah. 459 00:39:27,320 --> 00:39:28,754 I'll get the horse. 460 00:39:49,680 --> 00:39:52,070 Mr Shelby, thank God you're back, we've got real trouble. 461 00:39:52,600 --> 00:39:53,920 What meetings do I have today? 462 00:39:54,000 --> 00:39:57,471 Um, well, uh, there's a supplier from Coventry at 10:00, 463 00:39:57,560 --> 00:39:59,836 uh, the convener with the boiler makers unit at 11:00, 464 00:39:59,960 --> 00:40:01,440 and then Chamber of Commerce at 1:00. 465 00:40:01,560 --> 00:40:02,630 But that isn't the thing... 466 00:40:02,720 --> 00:40:05,030 Right. Clear a space here, move this car back, 467 00:40:05,160 --> 00:40:07,311 give me a hundred feet of rope and a bell. 468 00:40:07,400 --> 00:40:09,232 - Rope? - Yep, and a bell. 469 00:40:09,800 --> 00:40:11,837 Mr Shelby, this place is about to explode. 470 00:40:12,000 --> 00:40:13,593 A rope and a bell, Devlin. 471 00:40:13,720 --> 00:40:15,074 Bonnie, this way. 472 00:40:15,240 --> 00:40:16,515 Yes, Mr Shelby. 473 00:40:17,640 --> 00:40:21,270 And by the way, the revolution is scheduled to begin at noon. 474 00:40:23,520 --> 00:40:26,160 There he is, Billy Mills, 475 00:40:26,240 --> 00:40:28,232 former heavyweight champion, 476 00:40:28,320 --> 00:40:30,277 Staffordshire, Warwickshire and Worcestershire. 477 00:40:30,400 --> 00:40:31,436 Hello, Billy. 478 00:40:31,760 --> 00:40:32,637 Yeah. 479 00:40:33,120 --> 00:40:35,510 And now I work for you, Mr Shelby, 480 00:40:35,640 --> 00:40:37,233 for not enough money. 481 00:40:38,640 --> 00:40:41,394 Right. That enough for you? 482 00:40:43,240 --> 00:40:44,435 Enough for what? 483 00:40:44,520 --> 00:40:48,196 Someone here who wants to fight you. Bonnie Gold, come here, son. 484 00:40:49,720 --> 00:40:51,313 I'm a heavyweight, 485 00:40:51,440 --> 00:40:52,954 he's a welterweight at best. 486 00:40:53,080 --> 00:40:54,958 Nevertheless, he wants to fight you. 487 00:40:56,720 --> 00:41:00,509 Yeah. And then when I damage him, the Blinders will take my eyes. 488 00:41:01,160 --> 00:41:04,551 No comeback, Billy, just a fight, Queensbury Rules. 489 00:41:05,560 --> 00:41:07,358 - When? - Now. 490 00:41:07,440 --> 00:41:08,760 - Where? - Here! 491 00:41:08,840 --> 00:41:11,435 Right, you lot, come here. 492 00:41:11,520 --> 00:41:15,070 Let's make it interesting. Come place a wager with me. 493 00:41:15,160 --> 00:41:16,799 I'll give you good odds. 494 00:41:16,880 --> 00:41:20,510 I'll give you good odds on the boy, even better on the big lad. 495 00:41:20,720 --> 00:41:22,632 There you go, what you want? 496 00:41:25,480 --> 00:41:27,392 Bonnie, come here, son. 497 00:41:38,960 --> 00:41:41,600 - Give him one! - Let's have it then! 498 00:42:10,680 --> 00:42:13,195 Your boy knows he can hit back, right? 499 00:42:13,920 --> 00:42:16,435 Told him in the professional game people want their money's worth, 500 00:42:16,520 --> 00:42:18,000 don't win too fast. 501 00:42:22,280 --> 00:42:23,760 But if you've seen enough... 502 00:42:26,480 --> 00:42:28,119 Finish it, Bonnie. 503 00:42:34,640 --> 00:42:37,553 Fuck me. That was a punch. 504 00:42:38,240 --> 00:42:40,232 What's he got, horseshoes in those gloves or what? 505 00:42:40,400 --> 00:42:43,837 No, just his dad's strength and his mother's temper. 506 00:42:48,920 --> 00:42:51,310 - Does he have fits? - No. 507 00:42:51,440 --> 00:42:53,079 - Asthma? - No. 508 00:42:53,160 --> 00:42:54,355 How's he cut? 509 00:42:54,440 --> 00:42:56,636 Well, no one's cut him yet, but his skin's thick. 510 00:42:56,920 --> 00:42:59,833 - Does he drink? - Water, sometimes. 511 00:42:59,920 --> 00:43:02,151 - How many fights? - Twenty-five, bare knuckle, 512 00:43:02,240 --> 00:43:05,551 all knockouts, five with gloves in pastures, all knockouts. 513 00:43:05,640 --> 00:43:07,552 Against Romany fighters? 514 00:43:07,640 --> 00:43:09,632 That's why they won't let us in the fairs no more, he keeps winning. 515 00:43:09,720 --> 00:43:12,110 I could fight a fucking tree and knock it out, Mr Shelby. 516 00:43:12,200 --> 00:43:14,556 I like him. I like it. 517 00:43:14,680 --> 00:43:18,230 - Mrs Eden is waiting upstairs - I'll be there in a minute. Arthur? 518 00:43:33,920 --> 00:43:35,400 Mr Shelby's on his way. 519 00:43:35,480 --> 00:43:36,960 Fight in the workshop? 520 00:43:37,160 --> 00:43:39,914 No, no, just a bit of sport. 521 00:43:40,000 --> 00:43:40,990 Do you want some more tea? 522 00:43:41,120 --> 00:43:42,554 No, what kind of sport? 523 00:43:44,320 --> 00:43:46,710 Sport between men, Mrs Eden. 524 00:43:48,120 --> 00:43:49,713 Actually, I'm Miss Eden. 525 00:43:51,600 --> 00:43:54,274 Be patient, a good man will come. 526 00:43:55,280 --> 00:43:58,193 - What do you think? - No, that was over fast. 527 00:43:58,280 --> 00:43:59,999 Yeah, but you can tell, eh? 528 00:44:00,080 --> 00:44:02,549 I'd give him to the Irish boys at Digbeth, they can teach him. 529 00:44:02,720 --> 00:44:05,394 - And then what? - We promote him. 530 00:44:05,760 --> 00:44:08,559 Big money in London, New York, if he's good. 531 00:44:08,680 --> 00:44:10,114 We control him. 532 00:44:10,200 --> 00:44:13,034 On the book, control the odds, like a horse. 533 00:44:13,160 --> 00:44:17,279 Control when he wins, when he loses. Alfie Solomon runs a fighter, 534 00:44:17,360 --> 00:44:21,036 says it's fuckin' money for nothing, fighting's been good for us, 535 00:44:21,120 --> 00:44:22,634 better if you know who's gonna win. 536 00:44:24,320 --> 00:44:26,676 But we got a lot going on, that's all. 537 00:44:26,800 --> 00:44:30,111 Yeah. That's why it'd be good to have the kid around. 538 00:44:31,120 --> 00:44:32,600 We take the fucking kid on, 539 00:44:33,320 --> 00:44:35,880 one day he may end up fucking taking a bullet for you. 540 00:44:36,360 --> 00:44:38,397 Can't afford to lose another brother, can I? 541 00:44:40,400 --> 00:44:43,677 No one else is like him, so he's all right. 542 00:44:44,360 --> 00:44:45,555 Come on. 543 00:44:49,640 --> 00:44:51,393 All right, I'll do it. 544 00:44:51,880 --> 00:44:54,270 But we need to do a deal about money. 545 00:44:54,360 --> 00:44:56,795 - Hmm. - Yeah. Speak to my accountant. 546 00:44:56,920 --> 00:44:58,274 - The witch? - Yeah. 547 00:44:58,360 --> 00:45:00,829 So when will my first real fight be do you think, Mr Shelby? 548 00:45:00,960 --> 00:45:04,192 Soon as we can find anyone stupid enough to get in the ring with you. 549 00:45:05,360 --> 00:45:06,589 God help him. 550 00:45:07,680 --> 00:45:09,114 There you go, Bonnie. 551 00:45:11,920 --> 00:45:13,639 You're a Peaky Blinder now, son. 552 00:45:22,720 --> 00:45:27,511 - There you go, the lion's share. - Thank you. 553 00:45:40,320 --> 00:45:44,234 Mr Shelby... I understand you've had a bereavement. 554 00:45:46,240 --> 00:45:48,232 I'm here to talk business. 555 00:45:49,440 --> 00:45:50,840 Then I'll be blunt. 556 00:45:51,800 --> 00:45:52,790 As will I. 557 00:45:52,920 --> 00:45:54,673 What you're doing here is robbery. 558 00:45:54,760 --> 00:45:56,240 Every man is free to leave. 559 00:45:56,320 --> 00:45:59,711 You cut five shillings from the weekly wage. 560 00:46:02,000 --> 00:46:04,834 And you said, if I did that 561 00:46:04,960 --> 00:46:08,237 you'd bring every man and woman in all my factories out on strike. 562 00:46:08,920 --> 00:46:10,115 Yes. 563 00:46:12,600 --> 00:46:14,796 Do you have a whistle? 564 00:46:16,080 --> 00:46:18,436 If so, blow it. 565 00:46:24,000 --> 00:46:26,390 I thought at least we might have a discussion, 566 00:46:27,280 --> 00:46:28,999 as I do with other owners. 567 00:46:29,680 --> 00:46:31,353 I'm not other owners. 568 00:46:31,920 --> 00:46:32,956 No. 569 00:46:34,440 --> 00:46:37,956 You believe because coal is expensive and it's been a cold winter 570 00:46:38,040 --> 00:46:40,236 and because wages have been cut over the past twelve months, 571 00:46:40,320 --> 00:46:44,997 you think because of all that nobody will walk out on strike, 572 00:46:46,080 --> 00:46:47,639 because no one can afford to. 573 00:46:49,280 --> 00:46:51,476 And until recently that would've been true. 574 00:46:52,960 --> 00:46:55,031 But something has changed this past year. 575 00:46:56,520 --> 00:47:01,800 Cold winter in the east, people are not afraid anymore. 576 00:47:04,520 --> 00:47:06,477 I have it on very good authority 577 00:47:06,560 --> 00:47:09,519 that the Bolsheviks couldn't organise a fucking picnic. 578 00:47:12,920 --> 00:47:14,639 You know, Mr Shelby... 579 00:47:16,160 --> 00:47:18,356 It's almost as if you want trouble. 580 00:47:25,560 --> 00:47:28,029 If the rule of law in Birmingham were to break down 581 00:47:28,120 --> 00:47:32,672 during this period of turmoil for my family, 582 00:47:32,760 --> 00:47:36,470 then yes, that would indeed have its benefits 583 00:47:37,320 --> 00:47:40,279 for reasons you could not understand. 584 00:47:40,360 --> 00:47:41,714 I've heard rumours. 585 00:47:42,840 --> 00:47:44,513 Sport between men. 586 00:47:44,840 --> 00:47:47,480 Just blow your fucking whistle, eh? 587 00:48:10,680 --> 00:48:12,751 Tools down, we've had a clearing! 588 00:48:14,080 --> 00:48:16,515 Right, come on you lot, put your tools down! 589 00:48:29,320 --> 00:48:30,879 Everyone out! 590 00:48:33,520 --> 00:48:35,193 I said, everyone out. 591 00:48:36,760 --> 00:48:38,752 Stop working immediately. 592 00:48:53,400 --> 00:48:54,436 Yeah, come in. 593 00:49:03,360 --> 00:49:04,794 I did say this would happen. 594 00:49:07,080 --> 00:49:08,594 Who's next? 595 00:49:08,680 --> 00:49:14,358 Um, he's a, a delegate from the European Council for Trade. 596 00:49:15,720 --> 00:49:18,633 He's here to talk about the import of car parts to France. 597 00:49:18,760 --> 00:49:21,195 - Right. - He's come all the way from Paris, 598 00:49:22,080 --> 00:49:25,437 but given the circumstances I could send him away? 599 00:49:28,800 --> 00:49:30,996 Given what circumstances? Send him in. 600 00:49:50,640 --> 00:49:56,272 Mr Shelby, this is Monsieur Paz from Paris. 601 00:50:02,960 --> 00:50:04,519 I heard you had trouble. 602 00:50:06,720 --> 00:50:08,040 It's good of you to see me. 603 00:50:10,360 --> 00:50:12,079 You just came from Paris, eh? 604 00:50:17,800 --> 00:50:19,280 You know Paris? 605 00:50:20,800 --> 00:50:22,757 I left Paris in a cattle truck. 606 00:50:27,360 --> 00:50:28,953 They said you were French. 607 00:50:31,080 --> 00:50:33,720 Well, I came here from Paris. 608 00:50:35,040 --> 00:50:37,032 That does not mean I'm French. 609 00:50:43,280 --> 00:50:44,839 Guess where I'm from. 610 00:50:50,000 --> 00:50:52,834 Well, in my cattle truck in Paris... 611 00:50:55,240 --> 00:51:00,474 There were American soldiers who played cards. 612 00:51:06,440 --> 00:51:07,954 They sound like you. 613 00:51:08,640 --> 00:51:11,872 Yeah. Did you win? 614 00:51:14,280 --> 00:51:17,830 You didn't come on a train. Your suit is pressed, your shoes are clean. 615 00:51:18,760 --> 00:51:21,070 Where do you get your suits made? 616 00:51:21,880 --> 00:51:25,635 I have a tailor in New York City. 617 00:51:27,480 --> 00:51:28,596 Look. 618 00:51:32,080 --> 00:51:35,357 Funacci, Italian. 619 00:51:36,400 --> 00:51:38,039 He's my uncle. 620 00:51:38,120 --> 00:51:40,510 He makes suits in the basement of Madge Street. 621 00:51:42,240 --> 00:51:43,674 He is my uncle, 622 00:51:44,800 --> 00:51:47,713 so every stitch, stitched with blood. 623 00:51:50,720 --> 00:51:52,951 I heard you dress well, Mr Shelby, 624 00:51:56,040 --> 00:51:57,360 but now I see... 625 00:51:58,920 --> 00:52:00,639 not so well as me. 626 00:52:07,720 --> 00:52:09,632 You know, I have uncles as well... 627 00:52:13,480 --> 00:52:18,191 But they're not the sort of men who would, who would work in a basement 628 00:52:19,000 --> 00:52:20,639 with a needle and thread, 629 00:52:21,800 --> 00:52:23,029 Mr Changretta. 630 00:52:30,720 --> 00:52:34,680 I am surprised how easy it was to get into a room with you. 631 00:52:37,320 --> 00:52:39,710 And now? 632 00:52:42,080 --> 00:52:44,151 And now? 633 00:52:47,360 --> 00:52:49,352 And now you should know 634 00:52:50,320 --> 00:52:54,473 that during the trouble you had earlier on your factory floor 635 00:52:54,600 --> 00:52:58,833 I sent an accomplice into your office in overalls. 636 00:53:02,080 --> 00:53:03,480 He found your gun... 637 00:53:06,080 --> 00:53:07,514 and unloaded it. 638 00:53:15,160 --> 00:53:16,560 Arthur Shelby. 639 00:53:19,120 --> 00:53:19,997 Polly Gray. 640 00:53:23,920 --> 00:53:25,320 Michael Gray. 641 00:53:28,480 --> 00:53:29,914 John Shelby. 642 00:53:37,960 --> 00:53:39,314 Spent. 643 00:53:41,120 --> 00:53:43,032 Ada Thorne. 644 00:53:43,520 --> 00:53:45,432 And finally... 645 00:53:51,920 --> 00:53:53,479 Tommy Shelby. 646 00:53:59,120 --> 00:54:00,998 None of you will survive. 647 00:54:04,240 --> 00:54:06,880 You're level of security is pitiful 648 00:54:09,280 --> 00:54:14,230 and we are an organisation of a different dimension. 649 00:54:17,680 --> 00:54:20,514 I could've killed you when I walked through the door. 650 00:54:21,920 --> 00:54:23,274 But you see... 651 00:54:25,680 --> 00:54:27,512 I want you to be the last. 652 00:54:30,480 --> 00:54:34,793 I want you to be alive after your entire family is dead 653 00:54:35,640 --> 00:54:37,996 'cause my mother says 654 00:54:38,880 --> 00:54:41,349 that is what will hurt you the most. 655 00:54:44,720 --> 00:54:49,397 You people have traditions of honour, as do we. 656 00:54:54,480 --> 00:54:58,520 Instead of sending you a black hand, I could've had you killed in the night. 657 00:54:59,240 --> 00:55:00,993 I don't know why... 658 00:55:07,640 --> 00:55:10,109 But I want you to know why 659 00:55:12,640 --> 00:55:19,399 and I wanna suggest to you that we fight this vendetta with honour. 660 00:55:30,480 --> 00:55:33,473 No civilians, no children. 661 00:55:35,440 --> 00:55:37,033 No police. 662 00:55:39,280 --> 00:55:42,273 Welcome to Birmingham, Mr Changretta. 663 00:55:44,240 --> 00:55:45,754 Grazie. 664 00:55:50,680 --> 00:55:52,911 # Where the road is dark 665 00:55:54,360 --> 00:55:58,593 # And the seed is sown Where the gun is cocked... # 666 00:55:58,680 --> 00:56:02,879 Ah, that smell. I miss it. 667 00:56:03,000 --> 00:56:04,559 What, the shithouse? 668 00:56:06,040 --> 00:56:10,080 No. I don't know what it is. 669 00:56:11,280 --> 00:56:14,637 Birmingham, I suppose. Small Heath. 670 00:56:16,360 --> 00:56:19,671 - That smell. - The smell brings it back. 671 00:56:21,160 --> 00:56:22,719 Where'sJohn do you think, Tom? 672 00:56:23,960 --> 00:56:25,440 Fuck knows. 673 00:56:26,240 --> 00:56:28,471 Well, he's gone, though. 674 00:56:28,560 --> 00:56:30,279 Like a hole behind your head. 675 00:56:32,640 --> 00:56:34,711 Thought you thought there was are heaven. 676 00:56:35,240 --> 00:56:38,995 No. More like hell for ourJohn. 677 00:56:40,440 --> 00:56:41,920 No, neither one. 678 00:56:44,160 --> 00:56:45,913 He's just not here anymore. 679 00:56:49,760 --> 00:56:51,592 # Now I been out in the desert 680 00:56:53,800 --> 00:56:56,190 # Just doin' my time 681 00:56:57,760 --> 00:57:00,070 # Searchin' through the dust 682 00:57:01,560 --> 00:57:03,631 # Lookin' for a sign 683 00:57:05,000 --> 00:57:07,117 # If there's a light up ahead... # 684 00:57:07,200 --> 00:57:09,999 It's like with Grace, Arthur... 685 00:57:11,040 --> 00:57:12,440 They're just gone, 686 00:57:13,000 --> 00:57:14,719 just fucking gone. 687 00:57:14,840 --> 00:57:18,390 # I got this fever burnin ' in my soul # 688 00:57:44,320 --> 00:57:48,872 # On a gathering storm comes a tall handsome man # 689 00:57:49,000 --> 00:57:53,074 # In a dusty black coat with a red right hand #