1 00:00:02,000 --> 00:00:05,679 A vacancy has appeared and you're going to fill it. 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,919 From now on, Mr Shelby, you shut your gypsy mouth 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,919 and listen to your instructions. 4 00:00:11,160 --> 00:00:14,759 I know it was you who carried out the murder of Mr Duggan. 5 00:00:15,000 --> 00:00:19,639 You are on my hook, Mr Shelby. 6 00:00:20,360 --> 00:00:22,799 - Name? - Harold Hancox. 7 00:00:22,880 --> 00:00:24,999 - Have you ever been arrested? - No. 8 00:00:25,080 --> 00:00:26,919 Arthur, we can stand him up. 9 00:00:27,440 --> 00:00:30,239 Last night, one of our men had his throat cut in Winston Green. 10 00:00:30,320 --> 00:00:31,839 I'm not real! 11 00:00:31,920 --> 00:00:35,959 Gentlemen? This is your cousin. Polly's son, Michael. 12 00:00:36,040 --> 00:00:38,519 - I want to go with them. - Over my dead body. 13 00:00:38,600 --> 00:00:40,919 Do we hear 800 guineas? 850. 14 00:00:41,000 --> 00:00:43,719 May Carleton. I breed racehorses and train them. 15 00:00:43,800 --> 00:00:46,479 - So will you consider me? - I will consider you. 16 00:00:46,760 --> 00:00:48,319 Thomas Shelby? 17 00:00:51,920 --> 00:00:53,519 Did they behave themselves? 18 00:00:53,800 --> 00:00:56,159 They were really amazing. 19 00:00:56,583 --> 00:01:12,083 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 20 00:02:46,760 --> 00:02:50,199 You might think this is a curious place for me to suggest a meeting, 21 00:02:50,840 --> 00:02:52,799 but... 22 00:02:52,880 --> 00:02:55,479 your surprises have only just begun. 23 00:03:05,880 --> 00:03:08,679 You look a little unsteady, Mr Shelby. 24 00:03:09,400 --> 00:03:11,039 Take a seat. 25 00:03:17,520 --> 00:03:18,759 You're working together. 26 00:03:20,360 --> 00:03:22,999 Blowing up the Garrison was your idea. 27 00:03:24,240 --> 00:03:25,999 You chose me. 28 00:03:29,920 --> 00:03:32,999 It's funny, I thought the Fenians had a policy... 29 00:03:33,080 --> 00:03:34,799 - Enough. - Of not mixing 30 00:03:34,960 --> 00:03:36,136 the personal with the political. 31 00:03:36,160 --> 00:03:37,359 - I said enough. - I think 32 00:03:37,440 --> 00:03:38,999 I will decide on what is enough. 33 00:03:39,080 --> 00:03:41,639 Who's in charge here then? Who's in charge? 34 00:03:41,920 --> 00:03:44,239 Right, let me understand this. 35 00:03:44,320 --> 00:03:47,136 - You answer to an agent of the Crown. - Perhaps we can just... 36 00:03:47,160 --> 00:03:50,039 - Very interesting. - Perhaps we can stick to the agenda. 37 00:03:50,120 --> 00:03:52,559 - Whose agenda? - There is a form of words here. 38 00:03:52,640 --> 00:03:54,519 - Whose words? - Arrogant bastard. 39 00:03:56,120 --> 00:03:58,000 I'm not accustomed to being spoken to like that. 40 00:03:58,080 --> 00:03:59,240 Just come to order. 41 00:03:59,280 --> 00:04:01,559 I am here to listen, but not to the fucking infantry. 42 00:04:01,640 --> 00:04:03,879 Enough! Jesus! 43 00:04:03,960 --> 00:04:05,399 Now... 44 00:04:07,520 --> 00:04:11,159 Some weeks ago, Mr Shelby carried out a military mission 45 00:04:11,240 --> 00:04:15,119 on behalf of pro-treaty Republicans here in Birmingham. 46 00:04:15,200 --> 00:04:16,439 You... 47 00:04:16,520 --> 00:04:18,319 Working for the King. 48 00:04:18,400 --> 00:04:21,719 - There is a unique political situation. - Yeah? How does that feel? 49 00:04:22,280 --> 00:04:24,319 - Let us... - Tell me. How does that fucking feel? 50 00:04:24,400 --> 00:04:25,679 Stick to the form of words. 51 00:04:25,760 --> 00:04:28,079 - Temporarily, we have a shared interest. - I see. 52 00:04:28,160 --> 00:04:30,760 - Shall we just stop him laughing? - You want me to stop laughing? 53 00:04:31,560 --> 00:04:32,879 Explain this, pal. 54 00:04:33,080 --> 00:04:35,199 Following the success of your mission... 55 00:04:35,320 --> 00:04:37,759 - We're going to make you do it again. - Will you shut up? 56 00:04:37,840 --> 00:04:40,199 Can we just conduct ourselves here, please? 57 00:04:40,280 --> 00:04:41,799 - Conduct ourselves! - Please. 58 00:04:41,880 --> 00:04:45,519 No one in this room wants to breathe the same air as anyone else. 59 00:04:48,280 --> 00:04:50,959 - Nevertheless... - Nevertheless the pro-treaty Paddies 60 00:04:51,040 --> 00:04:53,079 and the King want the same man dead. 61 00:04:54,880 --> 00:04:56,439 Am I right? 62 00:05:18,800 --> 00:05:21,599 - Why him? - Did you ask why in France? 63 00:05:22,520 --> 00:05:26,879 - Yeah. - So, it's the same answer, because. 64 00:05:33,840 --> 00:05:35,239 Why me? 65 00:05:36,200 --> 00:05:38,519 - Because. - Because. 66 00:05:41,560 --> 00:05:43,279 Because if anybody connects me to this, 67 00:05:43,400 --> 00:05:45,839 it will be assumed that it was a criminal act 68 00:05:45,960 --> 00:05:47,759 and not a political one. 69 00:05:47,840 --> 00:05:51,439 No, you need not fear being connected to the killing 70 00:05:51,520 --> 00:05:54,879 because I will see to it that no connection is ever made. 71 00:05:55,440 --> 00:05:58,359 You will have complete immunity after the fact. 72 00:05:58,920 --> 00:06:02,759 But, in the execution, you will get no help from agents of the Crown. 73 00:06:03,200 --> 00:06:04,640 And we can't be seen to be involved. 74 00:06:06,760 --> 00:06:09,719 You have been chosen, Mr Shelby, 75 00:06:10,240 --> 00:06:11,799 and there really is no choice. 76 00:06:12,080 --> 00:06:14,359 No equals bang, 77 00:06:14,440 --> 00:06:17,199 and your man here will shed no tears as he looks the other way. 78 00:06:23,160 --> 00:06:24,719 Nevertheless... 79 00:06:25,520 --> 00:06:26,799 I say no. 80 00:06:33,400 --> 00:06:35,599 Mr Shelby? 81 00:06:41,000 --> 00:06:44,199 What about your export licence, Mr Shelby? 82 00:06:44,280 --> 00:06:46,719 You had a deal with Mr Churchill. 83 00:06:52,240 --> 00:06:55,239 The one with the mouth, Donal Henry, he is a spy. 84 00:06:55,640 --> 00:06:58,199 He is working for the Irregulars against the pro-treaty Paddies. 85 00:06:58,320 --> 00:07:00,519 He reports every fucking word back to them. 86 00:07:00,600 --> 00:07:01,799 No, it's not possible. 87 00:07:01,880 --> 00:07:04,639 They've both been security vetted by my own department. 88 00:07:04,720 --> 00:07:07,079 I have men in places your men can't go. 89 00:07:07,200 --> 00:07:10,039 Donal Henry meets the anti-treaty Paddies in the back room 90 00:07:10,160 --> 00:07:13,519 of the Mother Red Cap in Saltley, sometimes twice a week. 91 00:07:14,800 --> 00:07:17,439 These Irish enemies are fucking brothers and cousins. 92 00:07:17,520 --> 00:07:20,359 You are stepping into a world you don't understand. 93 00:07:24,000 --> 00:07:27,839 If what you're saying is true, he'll be dealt with. 94 00:07:27,920 --> 00:07:32,479 Bring me proof the spy is dead and we have a deal. 95 00:07:49,440 --> 00:07:50,599 Mr Shelby. 96 00:07:50,800 --> 00:07:52,399 - Billy boy. - Watch it. 97 00:08:00,280 --> 00:08:02,159 Now on you go. 98 00:08:54,720 --> 00:08:57,719 Right, boys, let's go! 99 00:09:31,320 --> 00:09:33,159 Fuck you! 100 00:09:33,240 --> 00:09:38,159 Mario! 101 00:09:45,320 --> 00:09:47,679 Mario! 102 00:09:47,760 --> 00:09:49,479 Come here. 103 00:09:53,600 --> 00:09:56,199 Sabini's day is done. 104 00:09:57,880 --> 00:09:59,559 I'll protect you now. 105 00:10:02,120 --> 00:10:03,719 Shut up! 106 00:10:04,120 --> 00:10:06,359 Stop fucking whingeing. 107 00:10:08,120 --> 00:10:11,399 Due to my razor blade, 108 00:10:11,480 --> 00:10:14,559 and a few complaints from the neighbours 109 00:10:14,640 --> 00:10:17,439 about the terrible fucking music... 110 00:10:22,520 --> 00:10:25,719 Do you want to tell them or should I? 111 00:10:25,800 --> 00:10:29,359 This place is under new management. 112 00:10:35,040 --> 00:10:38,079 By order of the Peaky Blinders. 113 00:12:25,680 --> 00:12:27,039 Yes? 114 00:12:28,400 --> 00:12:29,959 Somebody to see you, Mr Shelby. 115 00:12:30,040 --> 00:12:32,200 He says he's come about the position of accounts clerk. 116 00:12:32,960 --> 00:12:34,639 Send him in. 117 00:12:37,760 --> 00:12:40,479 - Just through here, sir. - Thank you. 118 00:12:44,520 --> 00:12:45,959 Michael... 119 00:12:48,160 --> 00:12:49,759 Vacancy's been filled. 120 00:12:52,560 --> 00:12:54,639 Not according to this morning's paper. 121 00:13:03,120 --> 00:13:05,119 At school, I was top of the class in mathematics, 122 00:13:05,240 --> 00:13:08,199 and I did a night school course in accountancy at Worcester College. 123 00:13:10,960 --> 00:13:12,616 Mum says you've had six different accountant clerks 124 00:13:12,640 --> 00:13:13,959 in the last six months. 125 00:13:16,200 --> 00:13:19,999 When respectable men see the other things you do, they leave. 126 00:13:21,760 --> 00:13:25,199 But I, like Lizzie out there, already know what you do. 127 00:13:27,920 --> 00:13:31,199 Mum says you want to be 80% legal within two years. 128 00:13:31,280 --> 00:13:33,519 - Three. - I can help. 129 00:13:35,160 --> 00:13:38,759 I know both sides and you know you can trust me. 130 00:13:40,080 --> 00:13:44,439 I want to help you, Tommy, become legal. 131 00:13:46,400 --> 00:13:48,279 Do the right thing. 132 00:13:52,240 --> 00:13:53,799 I want to be proud of this family. 133 00:14:01,560 --> 00:14:03,119 Does Polly know you're here, Michael? 134 00:14:05,440 --> 00:14:07,199 I'm 18 on Friday, I go where I please. 135 00:14:23,720 --> 00:14:25,399 You phone your mother. 136 00:14:28,400 --> 00:14:29,999 Good luck. 137 00:14:38,760 --> 00:14:41,119 We're not open for winnings yet. 138 00:14:41,320 --> 00:14:43,119 I'm here to see Thomas Shelby. 139 00:14:48,120 --> 00:14:50,239 I have an appointment. 140 00:14:50,320 --> 00:14:51,959 Come in. 141 00:15:05,040 --> 00:15:07,519 - May Carleton. - Mr Shelby has his proper meetings 142 00:15:07,600 --> 00:15:09,559 in his other office. 143 00:15:11,040 --> 00:15:13,839 This was the address that he gave me. 144 00:15:13,920 --> 00:15:16,599 - He gave you this address? - He said it was a gambling den. 145 00:15:17,800 --> 00:15:19,559 I told him that I'd wanted to see one 146 00:15:19,640 --> 00:15:21,600 since I'm always reading about them in the papers. 147 00:15:22,000 --> 00:15:24,839 Quite the big scandal in The Telegraph lately. 148 00:15:24,920 --> 00:15:27,879 Anyway, he said that I could come and have a look. 149 00:15:30,960 --> 00:15:32,416 And now I feel like a bit of an idiot 150 00:15:32,440 --> 00:15:35,000 because I'm early and he's late and I have no idea how to behave. 151 00:15:35,160 --> 00:15:36,519 In a gambling den? 152 00:15:39,000 --> 00:15:41,519 I'll wait in the car. 153 00:15:41,600 --> 00:15:44,079 If I open the door again, they'll all want to come in. 154 00:15:45,520 --> 00:15:47,199 Like flies. 155 00:15:51,880 --> 00:15:52,999 So what are you? 156 00:15:54,080 --> 00:15:55,799 What am I? 157 00:15:55,880 --> 00:15:57,359 To Thomas? 158 00:15:59,000 --> 00:16:02,439 I'm going to train his racehorse... For Epsom. 159 00:16:03,560 --> 00:16:04,999 You know horses? 160 00:16:06,320 --> 00:16:08,879 Yes. You? 161 00:16:08,960 --> 00:16:10,239 Born riding. 162 00:16:11,640 --> 00:16:14,399 I slept in a manger when I was a baby. 163 00:16:16,080 --> 00:16:17,879 I was born riding, too. 164 00:16:21,640 --> 00:16:24,279 There's a fucking great Riley parked out there 165 00:16:24,360 --> 00:16:25,639 and nobody's watching it. 166 00:16:25,720 --> 00:16:29,799 John, this woman says she's training Thomas' horse. 167 00:16:33,240 --> 00:16:34,959 He's told us a lot about you. 168 00:16:37,160 --> 00:16:38,639 Don't know where he is, do you? 169 00:16:42,720 --> 00:16:45,159 Sorry I'm late. There was a family matter. 170 00:16:45,240 --> 00:16:47,039 Esme, keep it locked up for a minute. 171 00:16:47,160 --> 00:16:49,759 - Yes, Thomas. - I'll show you around. 172 00:16:57,880 --> 00:17:00,919 So, be my guest. 173 00:17:11,120 --> 00:17:13,199 That's my brother Arthur's office. 174 00:17:17,760 --> 00:17:19,719 Down there is my brotherJohn's office, 175 00:17:19,800 --> 00:17:22,399 that's where we slate the runners and the riders. 176 00:17:25,560 --> 00:17:28,359 It's so out in the open. What about the police? 177 00:17:29,680 --> 00:17:31,159 What about them? 178 00:17:33,360 --> 00:17:36,439 When I drove into Small Heath, I thought I was going to get murdered... 179 00:17:36,680 --> 00:17:38,679 Then I mentioned your name. 180 00:17:40,200 --> 00:17:42,319 It was like being escorted to see a king. 181 00:17:45,680 --> 00:17:48,359 - You came here to get my girl, right? - Right. 182 00:18:04,040 --> 00:18:05,519 She looks in very good condition, 183 00:18:05,600 --> 00:18:07,919 considering she's not been out on the gallops. 184 00:18:08,120 --> 00:18:09,999 Curly's the best horseman in England. 185 00:18:10,080 --> 00:18:12,639 I have a man called Mickey who'd argue the point. 186 00:18:12,720 --> 00:18:15,199 Curly here is half horse himself. 187 00:18:15,280 --> 00:18:17,439 She's blessed. Very blessed. 188 00:18:17,520 --> 00:18:19,399 Well, she's from the best stock. 189 00:18:19,920 --> 00:18:22,320 But I'd rather have a coloured pony. Mixed blood is stronger. 190 00:18:22,640 --> 00:18:24,199 Not to win the Derby, Curly. 191 00:18:24,280 --> 00:18:26,561 Don't like them racing, Tommy, not the way they beat them. 192 00:18:26,800 --> 00:18:29,519 - She's all yours. - Thank you. 193 00:18:33,120 --> 00:18:34,839 He gets sad when one leaves. 194 00:18:35,560 --> 00:18:38,839 - What time is your box van coming? - Midday. 195 00:18:38,920 --> 00:18:41,799 Maybe you've got time to take the lady to the Garrison, 196 00:18:41,880 --> 00:18:43,679 show her the spa and the tearooms. 197 00:18:46,080 --> 00:18:47,999 I'd like that, why not? 198 00:18:54,520 --> 00:18:58,039 I just had it done up. There was a fire. 199 00:18:58,120 --> 00:18:59,639 It's... 200 00:18:59,720 --> 00:19:02,159 Yeah. 201 00:19:02,240 --> 00:19:03,719 What do you drink? 202 00:19:04,960 --> 00:19:06,719 So early, but gin. 203 00:19:23,560 --> 00:19:25,119 Goodness. With something? 204 00:19:27,920 --> 00:19:29,519 Like what? 205 00:19:30,960 --> 00:19:32,479 Tonic water or... 206 00:19:34,200 --> 00:19:37,559 Erm... We have, erm... 207 00:19:37,720 --> 00:19:38,999 Cordial. 208 00:19:40,560 --> 00:19:42,079 There's not much room in there but... 209 00:19:53,560 --> 00:19:55,399 You want to fuck me, Mrs Carleton? 210 00:19:58,160 --> 00:19:59,879 Perhaps because I... 211 00:20:00,400 --> 00:20:03,079 Perhaps because I would represent something to you? 212 00:20:05,120 --> 00:20:07,479 We should have this conversation before the booze 213 00:20:08,360 --> 00:20:09,999 starts talking for us. 214 00:20:13,160 --> 00:20:14,559 You have a horse. 215 00:20:16,720 --> 00:20:18,599 Yes, I have a horse. 216 00:20:19,240 --> 00:20:21,719 The horse is why I'm here. 217 00:20:23,040 --> 00:20:24,399 Purely that. 218 00:20:25,160 --> 00:20:28,199 And because you're paying me a lot of money to train your horse, 219 00:20:28,280 --> 00:20:29,759 that's why I'm here. 220 00:20:30,360 --> 00:20:31,639 Purely that. 221 00:20:35,680 --> 00:20:37,279 Good. 222 00:20:38,320 --> 00:20:40,159 Good. Well, a toast, then. 223 00:20:40,960 --> 00:20:42,839 To the horse, to the Derby. 224 00:20:47,080 --> 00:20:48,799 - Cheers. - Cheers. 225 00:20:53,880 --> 00:20:56,039 So is that what you say to women? 226 00:20:59,240 --> 00:21:00,919 Only if I don't know what they want. 227 00:21:01,720 --> 00:21:03,759 And what if they don't want to fuck? 228 00:21:05,240 --> 00:21:07,319 Then life is simpler. 229 00:21:07,400 --> 00:21:08,959 You want a simple life? 230 00:21:13,000 --> 00:21:15,759 Do I look like a man who wants a simple life? 231 00:21:17,120 --> 00:21:18,559 So what do you want? 232 00:21:21,000 --> 00:21:23,719 For what I'm paying you, Mrs Carleton, 233 00:21:23,920 --> 00:21:27,839 I want a horse that'll pay out at Epsom on an each-way bet. 234 00:21:33,720 --> 00:21:36,679 Before I took your account, 235 00:21:37,200 --> 00:21:38,639 I did some credit checks on you. 236 00:21:40,680 --> 00:21:43,359 Apparently, you don't exist. 237 00:21:48,840 --> 00:21:50,839 My existence is questionable. 238 00:21:53,520 --> 00:21:55,439 Gypsies don't like registers. 239 00:21:56,800 --> 00:22:00,719 You see, I'm not gypsy like you mean. 240 00:22:00,800 --> 00:22:02,719 But you did register for France. 241 00:22:04,680 --> 00:22:06,679 I also sent your name to the War Office, 242 00:22:07,280 --> 00:22:09,519 I have friends there. 243 00:22:09,600 --> 00:22:11,839 You won two medals for gallantry. 244 00:22:14,120 --> 00:22:17,319 Does that really impress you, Mrs Carleton? 245 00:22:21,760 --> 00:22:23,199 Call me May. 246 00:22:30,200 --> 00:22:32,119 Charlie says the box van's here. 247 00:22:33,320 --> 00:22:34,879 Thank you, Finn. 248 00:22:38,080 --> 00:22:40,680 You know, I still don't know what you're going to call your horse. 249 00:22:43,200 --> 00:22:46,279 The horse will be called Grace's Secret. 250 00:22:48,960 --> 00:22:50,559 Grace's Secret. 251 00:22:56,720 --> 00:22:59,599 I told him he definitely can't take the job. 252 00:23:01,160 --> 00:23:03,759 He said, "All right, I'll move to London, then." 253 00:23:03,840 --> 00:23:07,679 I said, "I won't give in to blackmail. No is no." 254 00:23:09,160 --> 00:23:12,399 Well... That settles it, then. 255 00:23:13,520 --> 00:23:16,279 I'll give the job to the other candidate. 256 00:23:16,360 --> 00:23:18,319 He's much better qualified anyway. 257 00:23:18,400 --> 00:23:22,159 Michael did City and Guilds, six months. 258 00:23:22,240 --> 00:23:24,399 Yeah, but he doesn't know racing, Poll. 259 00:23:25,280 --> 00:23:28,399 He knows horses, but he doesn't know racing. 260 00:23:28,800 --> 00:23:30,959 This other boy, he knows racing. 261 00:23:31,040 --> 00:23:32,919 He's good. He's a fast learner. 262 00:23:36,280 --> 00:23:38,359 What if Michael really leaves? 263 00:23:39,720 --> 00:23:41,879 You just got to let him go, Poll. 264 00:23:41,960 --> 00:23:44,599 He'll get a job in an office in London. 265 00:23:44,680 --> 00:23:46,159 I'm sure he'll write to you. 266 00:23:47,160 --> 00:23:48,719 He made a big speech 267 00:23:48,800 --> 00:23:53,159 about wanting to help you build up a respectable business. 268 00:23:53,240 --> 00:23:54,999 He's like his dad, he could make me cry. 269 00:23:55,480 --> 00:23:57,039 There are trains to London. 270 00:23:58,400 --> 00:23:59,879 So I just let him leave? 271 00:24:00,400 --> 00:24:02,279 Every month or so he'd be back. 272 00:24:03,600 --> 00:24:05,519 Unless, of course, he meets a girl. 273 00:24:05,880 --> 00:24:07,719 Then, who knows? 274 00:24:13,080 --> 00:24:14,879 My God. 275 00:24:16,360 --> 00:24:17,999 You want him to do this job. 276 00:24:18,080 --> 00:24:21,079 Polly, I want what you want. 277 00:24:22,760 --> 00:24:26,159 What about this other more qualified candidate? 278 00:24:29,080 --> 00:24:30,679 Well, I lied, there isn't one. 279 00:24:35,640 --> 00:24:37,239 How much you paying? 280 00:24:38,760 --> 00:24:40,879 - The advertised rate. - Like hell. 281 00:24:41,680 --> 00:24:43,639 - Three bob. - Like hell. 282 00:24:44,720 --> 00:24:46,439 - Three and six. - Four. 283 00:24:47,840 --> 00:24:49,359 Four it is. 284 00:24:55,000 --> 00:24:56,879 - I love him, Tom. - I know. 285 00:24:57,520 --> 00:25:00,639 That's why I'll keep him away from the old business, 286 00:25:00,720 --> 00:25:03,119 put him charge of the new. Agreed? 287 00:25:04,280 --> 00:25:05,839 Agreed. 288 00:25:15,240 --> 00:25:17,919 Well, Finn, you've got two choices, mild or mild. 289 00:25:18,600 --> 00:25:21,079 - Mild. - There you go. 290 00:25:21,160 --> 00:25:23,679 Here he is, look. 291 00:25:27,800 --> 00:25:29,399 Happy birthday, Michael. 292 00:25:29,520 --> 00:25:32,399 Eighteen years old. You're a man today. 293 00:25:32,480 --> 00:25:33,759 Give him a drink, John boy. 294 00:25:33,880 --> 00:25:35,360 - There you go, lad. - And after that, 295 00:25:35,600 --> 00:25:37,679 we'll go to find you a lady of the night. 296 00:25:37,760 --> 00:25:38,959 Arthur! 297 00:25:42,800 --> 00:25:44,759 Michael. 298 00:25:44,840 --> 00:25:46,439 What's that? 299 00:25:46,760 --> 00:25:48,719 So you're never late for work. 300 00:25:53,120 --> 00:25:55,399 Welcome to the business, Michael. 301 00:25:55,480 --> 00:25:58,719 - Welcome to the business. - Thank you. 302 00:25:58,800 --> 00:26:00,879 Right, come on, let's get him drunk. Come here, you. 303 00:26:00,960 --> 00:26:02,159 All right, whisky. 304 00:26:02,240 --> 00:26:06,319 No whisky, he's at work tomorrow. Give him only dark mild. 305 00:26:06,400 --> 00:26:07,439 A toast. 306 00:26:07,800 --> 00:26:09,279 - Toast. - To Michael. 307 00:26:09,360 --> 00:26:10,959 To Michael. 308 00:26:28,200 --> 00:26:29,839 You all right? 309 00:26:38,360 --> 00:26:40,879 - What is it? Just us? - Just us. 310 00:26:40,960 --> 00:26:42,279 We celebrating? 311 00:26:43,800 --> 00:26:45,199 Just taste this. 312 00:27:00,360 --> 00:27:01,759 What do you think, Arthur? 313 00:27:01,840 --> 00:27:05,399 Yeah, it's good. Good stuff, really nice. 314 00:27:05,480 --> 00:27:07,399 Too good for the Garrison. 315 00:27:07,480 --> 00:27:10,839 I suppose we could shift it to the toffs at the Eden Club. 316 00:27:11,480 --> 00:27:12,999 Why? What is it? 317 00:27:13,520 --> 00:27:15,279 That is part of an export drive. 318 00:27:16,880 --> 00:27:19,759 We now have a secure warehouse in Camden Town 319 00:27:19,840 --> 00:27:22,759 and secure passage to the Poplar Docks. 320 00:27:22,840 --> 00:27:24,679 So, on Monday morning, 321 00:27:24,760 --> 00:27:27,519 we'll be sending out our first export crates. 322 00:27:27,600 --> 00:27:31,239 A crate of Riley car spares, 323 00:27:31,360 --> 00:27:33,399 bound for Halifax, Nova Scotia. 324 00:27:34,240 --> 00:27:35,799 Where there's prohibition. 325 00:27:37,320 --> 00:27:38,879 Where there is prohibition. 326 00:27:40,120 --> 00:27:41,999 All over Canada and America, 327 00:27:42,200 --> 00:27:45,039 people are making their own booze in bathtubs. 328 00:27:45,160 --> 00:27:50,359 But rich people in New York, in Toronto and Boston 329 00:27:50,680 --> 00:27:52,680 are still paying a lot of money for the real stuff. 330 00:27:53,560 --> 00:27:56,959 So, on Monday, the first Shelby company crates 331 00:27:57,040 --> 00:28:00,159 will contain a thousand Riley carburettors. 332 00:28:00,840 --> 00:28:04,839 But hidden in the packing will be 500 bottles 333 00:28:04,920 --> 00:28:09,119 of the finest quality single malt Scotch whisky. 334 00:28:12,600 --> 00:28:14,319 And we Shelbys, have a licence 335 00:28:14,400 --> 00:28:16,479 granted by the Minister Of The Empire himself, 336 00:28:17,200 --> 00:28:19,759 which means our crates won't be searched. 337 00:28:19,840 --> 00:28:22,799 And, Polly, all of the whisky will be packed at the docks, 338 00:28:22,880 --> 00:28:26,199 so Michael can do the books without being involved. 339 00:28:26,720 --> 00:28:29,359 Like I've been telling you all for a year now, 340 00:28:30,160 --> 00:28:31,759 motor cars are the future. 341 00:28:35,880 --> 00:28:38,599 So, how is your life then, Tom? 342 00:28:38,680 --> 00:28:41,319 On the up, Johnny, on the up. 343 00:28:41,400 --> 00:28:44,879 But, Tom, really, come on, how is it? 344 00:28:44,960 --> 00:28:48,039 You know I hate to see you not even married yet. 345 00:28:48,120 --> 00:28:51,679 I have a fine looking cousin, she'll make your life hell. 346 00:28:51,760 --> 00:28:52,999 You deserve her! 347 00:28:55,480 --> 00:28:58,479 We haven't had a good old wedding in a long time. 348 00:29:01,040 --> 00:29:02,959 Rather look inside these boxes, then, Johnny? 349 00:29:03,800 --> 00:29:05,599 What do I want to look at car parts, Tommy, 350 00:29:05,680 --> 00:29:07,119 when I haven't even got a car? 351 00:29:09,960 --> 00:29:12,039 Faith in family's a fine thing? 352 00:29:13,240 --> 00:29:15,199 And I wouldn't even be counting. 353 00:29:16,000 --> 00:29:18,919 Twenty-five becomes 24, then 24 it is. 354 00:29:19,080 --> 00:29:20,839 You know I'm no good with numbers, Tom. 355 00:29:22,880 --> 00:29:25,919 And if 24 ever became 23, 356 00:29:27,000 --> 00:29:28,679 then that'd be tax. 357 00:29:29,600 --> 00:29:31,119 We don't pay tax. 358 00:29:31,920 --> 00:29:33,439 No, Tom. 359 00:29:35,200 --> 00:29:36,719 Good man. 360 00:29:46,200 --> 00:29:48,119 I put an iron door on, 361 00:29:48,200 --> 00:29:51,079 and we've put iron bars on the windows and across the skylights. 362 00:29:51,160 --> 00:29:52,479 Good. 363 00:29:52,560 --> 00:29:54,240 So what will you be keeping in here, Tommy? 364 00:29:55,080 --> 00:29:57,679 Temptation, Billy. Temptation. 365 00:30:11,680 --> 00:30:13,759 Morning, Arthur. I was just passing. 366 00:30:19,280 --> 00:30:21,199 I think I'm in fucking love. 367 00:30:22,320 --> 00:30:23,559 Drink! 368 00:30:29,200 --> 00:30:30,759 She don't know where to look. 369 00:30:32,240 --> 00:30:33,519 Whisky, Tommy? 370 00:30:34,640 --> 00:30:36,399 No, I've got a long drive ahead. 371 00:30:36,480 --> 00:30:37,919 You off home? 372 00:30:38,440 --> 00:30:41,359 Eventually. 373 00:30:41,760 --> 00:30:43,079 To Birmingham. 374 00:30:48,720 --> 00:30:49,999 What's this? 375 00:30:52,120 --> 00:30:53,319 Olives. 376 00:30:53,400 --> 00:30:54,999 Yes, it's miscellaneous. 377 00:30:55,920 --> 00:30:58,239 It's, erm, olives. 378 00:30:58,440 --> 00:31:02,519 Sticks, you know, with little bits of fucking onion and things. 379 00:31:04,680 --> 00:31:05,999 That's what that is. 380 00:31:08,040 --> 00:31:10,199 We've taken 600 pounds on olives. 381 00:31:11,320 --> 00:31:13,119 Yeah, with little bits of onion. 382 00:31:20,960 --> 00:31:22,439 I told you, Arthur... 383 00:31:25,240 --> 00:31:28,799 The dealers sell the cocaine, we take a cut. 384 00:31:28,880 --> 00:31:30,999 We don't sell direct. 385 00:31:31,440 --> 00:31:33,079 The Home Secretary's cracking down 386 00:31:33,200 --> 00:31:34,999 and I don't want this, 387 00:31:35,080 --> 00:31:37,679 to fuck up everything else, you understand? 388 00:31:38,880 --> 00:31:40,919 I understand. 389 00:31:41,200 --> 00:31:43,519 How much of that 600 came out of your pocket? 390 00:31:51,400 --> 00:31:52,879 It's under control. 391 00:31:53,240 --> 00:31:55,759 I put you down here cos people are scared of you, Arthur. 392 00:31:58,360 --> 00:32:01,999 But if you don't straighten up, it'll be John's turn in London. 393 00:32:03,280 --> 00:32:05,279 No need. 394 00:32:05,360 --> 00:32:06,679 I can handle it. 395 00:32:08,280 --> 00:32:09,719 It's under control? 396 00:32:10,920 --> 00:32:12,319 It's under control. 397 00:32:22,360 --> 00:32:24,239 Fucking tidy profit, though? 398 00:32:28,160 --> 00:32:29,639 It's happening, Tom. 399 00:32:32,720 --> 00:32:36,079 Good. 400 00:32:41,480 --> 00:32:43,119 Straighten up, soldier. 401 00:32:55,640 --> 00:32:57,759 Yes, sir, Sergeant Major. 402 00:33:26,960 --> 00:33:28,239 What's your business? 403 00:33:29,720 --> 00:33:32,079 Sorry, I'm, er, I'm lost here. 404 00:33:33,640 --> 00:33:34,999 Yeah, well, you can't stop here. 405 00:33:35,120 --> 00:33:36,879 - Move on. - All right. 406 00:33:46,800 --> 00:33:48,519 Twenty-three seconds. 407 00:33:57,600 --> 00:34:00,239 It's all right, Ada, it'll be Andrew for me. 408 00:34:06,520 --> 00:34:08,119 I'm looking for Ada. 409 00:34:08,200 --> 00:34:09,559 Who are you? 410 00:34:16,920 --> 00:34:18,679 Ada. 411 00:34:18,760 --> 00:34:20,439 I asked you a question. 412 00:34:20,520 --> 00:34:22,239 It's all right, James. 413 00:34:22,320 --> 00:34:24,559 This is my brother. 414 00:34:24,720 --> 00:34:25,959 Who's he? 415 00:34:26,040 --> 00:34:27,359 He rents a room. 416 00:34:27,440 --> 00:34:29,199 You need to rent out rooms? 417 00:34:29,280 --> 00:34:31,079 Actually, she doesn't charge rent. 418 00:34:31,560 --> 00:34:33,639 He's a writer, which means he's skint. 419 00:34:36,560 --> 00:34:38,119 You get up late these days, Ada. 420 00:34:38,200 --> 00:34:39,919 I go to bed late. 421 00:34:40,000 --> 00:34:41,519 Yeah? Where's Karl? 422 00:34:42,000 --> 00:34:43,559 What do you want, Tommy? 423 00:34:45,560 --> 00:34:48,679 God, before you start sizing him up for a wedding suit, 424 00:34:48,760 --> 00:34:50,399 he's not interested in me. 425 00:34:50,480 --> 00:34:52,759 - Or in girls of any kind. - Ada! 426 00:34:52,840 --> 00:34:54,279 What? Tommy won't judge you. 427 00:34:54,440 --> 00:34:56,079 He sure as hell won't go to the police. 428 00:34:58,200 --> 00:35:00,159 Look, I'll go and get dressed. 429 00:35:00,240 --> 00:35:01,919 James... 430 00:35:02,000 --> 00:35:03,679 I'm Thomas. 431 00:35:04,320 --> 00:35:05,439 Pleased to meet you. 432 00:35:09,000 --> 00:35:11,399 Can I have a minute with my sister, please? 433 00:35:13,000 --> 00:35:14,399 Yes, of course. 434 00:35:22,760 --> 00:35:25,279 So, does your lodger know your name? 435 00:35:25,360 --> 00:35:27,039 Yeah. Thorne. 436 00:35:27,480 --> 00:35:29,399 You think I'd tell anybody anything else? 437 00:35:30,080 --> 00:35:33,239 Your Brummie boys are all over the papers. 438 00:35:33,320 --> 00:35:35,439 Just one last push? Then you'll go legit? 439 00:35:35,960 --> 00:35:39,279 Just one more obstacle to get round, then it'll all be straight? 440 00:35:39,480 --> 00:35:40,879 Actually, yes. 441 00:35:42,320 --> 00:35:44,479 Personally, I find it quite amusing. 442 00:35:44,720 --> 00:35:47,199 Men like you are becoming very fashionable down here. 443 00:35:47,720 --> 00:35:50,919 No society party in London is complete without a gangster 444 00:35:51,080 --> 00:35:52,719 for the girls to go giddy for. 445 00:35:54,280 --> 00:35:56,679 Anyway, what is it that you want? 446 00:35:58,720 --> 00:36:00,599 I don't have any children, Ada, 447 00:36:04,560 --> 00:36:05,879 so I have set up a trust fund. 448 00:36:07,440 --> 00:36:10,679 The beneficiaries will be John's kids and Karl. 449 00:36:12,120 --> 00:36:15,959 In order for Karl to benefit, I need your signature. 450 00:36:19,040 --> 00:36:22,439 I've set up an account. 451 00:36:22,520 --> 00:36:26,639 The money will be transferred in the event of my death. 452 00:36:28,640 --> 00:36:30,999 It'll set them up for a new life. 453 00:36:38,400 --> 00:36:39,999 Are you sick? 454 00:36:40,080 --> 00:36:42,759 I'm just doing what any ordinary man would, 455 00:36:42,840 --> 00:36:44,319 putting my affairs in order. 456 00:37:14,400 --> 00:37:16,679 Did you know they was going to take the Eden club? 457 00:37:16,760 --> 00:37:19,479 I know about the Eden club, yes. 458 00:37:19,560 --> 00:37:21,736 Did you know they were going to do it before they did it? 459 00:37:21,760 --> 00:37:24,399 Because that's someone who's in charge, isn't it? 460 00:37:25,080 --> 00:37:27,079 The one who knows before it happens. 461 00:37:27,600 --> 00:37:29,639 I know what I know, you know. 462 00:37:29,720 --> 00:37:33,919 If you don't know, then you don't fucking know, do you? 463 00:37:34,880 --> 00:37:37,439 Did you know they was going to take Wimbledon Docks? 464 00:37:38,240 --> 00:37:40,479 Harringay? The trotting tracks? 465 00:37:42,760 --> 00:37:47,159 Talk, all right? I genuinely want to hear you. 466 00:37:47,240 --> 00:37:48,559 You've lost control, Alfie. 467 00:37:48,640 --> 00:37:49,959 Have I? 468 00:37:50,040 --> 00:37:51,479 Everybody knows. 469 00:37:54,360 --> 00:37:56,719 - Talk to me, Alfie. - Talk to you? 470 00:37:58,480 --> 00:38:01,479 All right, I'll talk to you. I'll fucking tell you how it was, right? 471 00:38:01,560 --> 00:38:03,519 What happened was this. 472 00:38:04,320 --> 00:38:08,119 All the time you were talking about dirty fucking Jews. 473 00:38:08,200 --> 00:38:09,439 All the fucking time, 474 00:38:09,560 --> 00:38:11,839 dirty fucking Jews, dirty Kikes, dirty dustbin lids... 475 00:38:11,920 --> 00:38:13,416 - Everyone makes jokes. - You want to talk about 476 00:38:13,440 --> 00:38:16,679 - not getting into places? - Everybody makes fucking jokes. 477 00:38:16,760 --> 00:38:19,119 I didn't know you had no sense of humour! 478 00:38:19,280 --> 00:38:22,639 And I ain't going to fucking mention, right, 479 00:38:22,720 --> 00:38:27,039 the great big fuck off elephant in the room. 480 00:38:28,520 --> 00:38:29,919 Look, Alfie... 481 00:38:30,000 --> 00:38:33,719 How many of my bookies worked Epsom this last May? 482 00:38:33,800 --> 00:38:35,519 None. None. 483 00:38:35,920 --> 00:38:37,399 Not one. 484 00:38:37,480 --> 00:38:41,319 So, for a few fucking jokes and Epsom, 485 00:38:41,400 --> 00:38:44,879 you fucking invite a tribe of savages into the city 486 00:38:44,960 --> 00:38:47,919 and just fucking unlock the fucking gates! 487 00:38:52,960 --> 00:38:54,999 I'm sorry, what are you saying, mate? 488 00:38:55,640 --> 00:38:57,079 I'm saying... 489 00:38:58,480 --> 00:39:00,959 I'm sorry about the Jew thing. 490 00:39:02,160 --> 00:39:04,559 - You saying you're sorry? - Yeah. 491 00:39:05,040 --> 00:39:07,359 - You're sorry about the Jew thing? - Yeah. 492 00:39:08,080 --> 00:39:09,839 - Really? - Yeah. 493 00:39:10,640 --> 00:39:13,439 I want that in writing. Write that down. He said, "I'm sorry". 494 00:39:15,760 --> 00:39:17,479 And also write down 495 00:39:17,800 --> 00:39:20,319 that all our bookies can go back to Epsom. 496 00:39:20,400 --> 00:39:22,079 - He didn't say that. - Who's asking you? 497 00:39:24,640 --> 00:39:26,319 Write it down. 498 00:39:26,400 --> 00:39:28,759 It's all right. Come on. 499 00:39:28,840 --> 00:39:30,319 Alfie's an old friend. 500 00:39:32,800 --> 00:39:34,279 My friend. 501 00:39:35,680 --> 00:39:37,239 Now, admit it, 502 00:39:38,000 --> 00:39:41,359 the Peaky Blinders is out of control. 503 00:39:41,600 --> 00:39:43,759 Yeah, they're out of fucking control, mate. 504 00:39:43,840 --> 00:39:47,159 They come down the canal, they spread like the fucking clap. 505 00:39:48,000 --> 00:39:49,399 Right. So now they're 506 00:39:49,600 --> 00:39:51,079 - everybody's problem. - Yeah. 507 00:39:51,760 --> 00:39:53,439 Alfie. 508 00:39:53,600 --> 00:39:55,719 You and me, we've been fighting 509 00:39:55,800 --> 00:39:57,479 - since we was at school. - Yeah. 510 00:39:57,640 --> 00:39:59,759 All right? Now, also, 511 00:40:00,040 --> 00:40:01,879 - we've been friends. - Yeah. 512 00:40:02,280 --> 00:40:04,879 You know, it goes backwards and forwards. 513 00:40:06,000 --> 00:40:07,600 How much better is it when we're friends? 514 00:40:08,120 --> 00:40:09,559 It's much better, mate, yeah. 515 00:40:09,920 --> 00:40:11,239 You write that down. 516 00:40:13,760 --> 00:40:15,159 So what we're doing here, right, 517 00:40:15,240 --> 00:40:18,879 is we're writing down some kind of a deal thing, right? 518 00:40:18,960 --> 00:40:21,559 - Yeah, a written deal. - Written deal, good. 519 00:40:22,040 --> 00:40:26,839 Well, why don't we discuss the border between the Italians 520 00:40:26,920 --> 00:40:28,959 and the Jews going back to Farringdon Road. 521 00:40:29,880 --> 00:40:31,640 - Farringdon Road... - Yeah, Farringdon Road. 522 00:40:31,680 --> 00:40:33,519 Fuck! That's ancient history. 523 00:40:33,800 --> 00:40:36,440 - Write down Farringdon Road. - No, no, no, write down Camden Road. 524 00:40:36,520 --> 00:40:38,199 - Farringdon Road. - Camden Road. 525 00:40:38,280 --> 00:40:39,416 - Write down Farringdon. - Camden. 526 00:40:39,440 --> 00:40:40,559 - Farringdon. - Camden. 527 00:40:40,640 --> 00:40:42,399 Write down Camden Road. 528 00:40:43,560 --> 00:40:45,319 Just write down "peace". 529 00:40:45,400 --> 00:40:47,439 Just write down "peace", right, 530 00:40:47,640 --> 00:40:51,839 between the Jews and the Italians. 531 00:40:53,240 --> 00:40:57,119 And war against the gypsies. 532 00:41:21,320 --> 00:41:22,599 Fuck. 533 00:41:29,120 --> 00:41:30,879 Mr Thomas Shelby, madam. 534 00:41:44,520 --> 00:41:45,879 Nice house. 535 00:41:50,000 --> 00:41:51,479 Would you like a whisky? 536 00:41:52,040 --> 00:41:53,599 Scotch or Irish? 537 00:41:54,160 --> 00:41:55,719 Irish. 538 00:42:01,960 --> 00:42:03,439 Sorry for the short notice. 539 00:42:03,560 --> 00:42:05,599 I was passing. 540 00:42:06,880 --> 00:42:08,639 We're not quite on the Birmingham road. 541 00:42:09,160 --> 00:42:10,879 It was a small diversion. 542 00:42:10,960 --> 00:42:12,479 Sixty miles, I checked. 543 00:42:13,520 --> 00:42:15,479 That's a small diversion these days. 544 00:42:17,080 --> 00:42:19,839 So, I'm a small diversion. 545 00:42:19,920 --> 00:42:21,159 Good. 546 00:42:24,040 --> 00:42:25,799 Your horse is still out on the gallops, 547 00:42:25,880 --> 00:42:27,679 but I had Mickey prepare this report. 548 00:42:27,800 --> 00:42:30,081 You can read it now if you'd like, then we can go see her. 549 00:42:38,720 --> 00:42:40,976 Is there enough light for you to read? 550 00:42:41,000 --> 00:42:42,279 Yes, it's fine. 551 00:42:44,880 --> 00:42:46,319 It's getting quite late. 552 00:42:56,120 --> 00:42:57,880 Mickey says she has the lungs of an elephant. 553 00:42:59,360 --> 00:43:00,640 She's nimble in the heavy going, 554 00:43:00,680 --> 00:43:02,280 but bounces a little on the hard ground. 555 00:43:03,800 --> 00:43:05,199 Sorry, I'll let you read. 556 00:43:08,240 --> 00:43:10,959 So, he thinks she'll favour good to soft ground? 557 00:43:11,600 --> 00:43:13,599 A little juice in the grass. 558 00:43:14,560 --> 00:43:16,359 Well, that's good for Epsom. 559 00:43:18,440 --> 00:43:21,039 Does he think she's not good enough for Epsom? 560 00:43:22,240 --> 00:43:23,839 She needs a lot of work. 561 00:43:24,680 --> 00:43:26,319 The race board will need convincing. 562 00:43:27,520 --> 00:43:30,319 I imagine you have some influence. 563 00:43:32,400 --> 00:43:34,560 That's the suggested programme for the next two months. 564 00:43:38,440 --> 00:43:39,799 Your glass is empty. 565 00:43:40,280 --> 00:43:41,759 It's fine. 566 00:43:43,920 --> 00:43:45,559 Are you hungry? 567 00:43:46,960 --> 00:43:48,599 Yes, a bit. 568 00:43:49,400 --> 00:43:50,719 I can prepare something. 569 00:43:52,080 --> 00:43:53,479 Do you have engine oil? 570 00:43:56,360 --> 00:43:59,039 Before I set off for Birmingham, the car needs oil. 571 00:44:01,160 --> 00:44:02,919 I'm sure my husband kept some in the garage. 572 00:44:03,000 --> 00:44:04,399 I can get someone to do it. 573 00:44:05,400 --> 00:44:07,239 This evening or tomorrow? 574 00:44:11,360 --> 00:44:13,999 Well, we're so far from anywhere, people usually stay over. 575 00:44:16,520 --> 00:44:18,496 Especially before cars, when it was just carriages, 576 00:44:18,520 --> 00:44:20,159 people used to stay over all the time. 577 00:44:21,920 --> 00:44:23,279 But I have a car. 578 00:44:25,440 --> 00:44:26,759 Yes. 579 00:44:27,160 --> 00:44:30,159 And you have engine oil. 580 00:44:31,960 --> 00:44:33,599 Probably. 581 00:44:36,000 --> 00:44:37,679 But it would be very usual. 582 00:44:39,960 --> 00:44:41,399 What would? 583 00:44:43,080 --> 00:44:44,199 For a guest to stay. 584 00:44:44,280 --> 00:44:46,039 We have a whole wing called the guest wing. 585 00:44:46,640 --> 00:44:48,079 You... 586 00:44:49,680 --> 00:44:50,959 You have a guest wing. 587 00:44:53,040 --> 00:44:54,559 Well... 588 00:45:01,840 --> 00:45:03,319 May. 589 00:45:13,320 --> 00:45:15,079 Have a smoke. 590 00:45:15,160 --> 00:45:16,799 Thank you. 591 00:45:24,960 --> 00:45:26,879 Ignore this. It's actually all right. 592 00:45:30,120 --> 00:45:32,559 I put all his photos in a drawer and locked it... 593 00:45:34,000 --> 00:45:35,919 As if that was going to make a difference. 594 00:45:39,520 --> 00:45:41,599 I'm like a fucking lighthouse keeper... 595 00:45:45,720 --> 00:45:47,359 Out here on my own... 596 00:45:49,680 --> 00:45:51,719 Keeping his flame burning. 597 00:45:51,800 --> 00:45:55,479 But, of course, when anyone sees a lighthouse 598 00:45:56,240 --> 00:45:57,639 they steer clear, don't they? 599 00:46:09,400 --> 00:46:10,919 Now, do you have a map? 600 00:46:14,600 --> 00:46:16,599 Of the house. Do you have a map? 601 00:46:19,120 --> 00:46:23,199 Because I'm not going to be able to find my way in the dark. 602 00:46:27,600 --> 00:46:30,479 You see, at midnight, 603 00:46:30,560 --> 00:46:33,399 I'm going to leave my wing 604 00:46:34,080 --> 00:46:35,599 and I'm going to come find you. 605 00:46:37,400 --> 00:46:40,439 And I'm going to turn the handle of your bedroom door 606 00:46:40,520 --> 00:46:42,479 without making a sound 607 00:46:42,560 --> 00:46:44,279 and none of the maids will know. 608 00:46:45,920 --> 00:46:47,359 You don't know maids. 609 00:46:50,040 --> 00:46:51,399 They hear a pin drop? 610 00:46:52,320 --> 00:46:55,079 If there's a man in the house, they listen. 611 00:46:56,160 --> 00:46:57,599 They take turns. 612 00:46:58,760 --> 00:47:00,479 So, let them listen. 613 00:47:05,640 --> 00:47:09,359 Right. Day rate, seven shillings. Loading, unloading. 614 00:47:09,520 --> 00:47:12,199 Night rate, three. Total ten. 615 00:47:13,000 --> 00:47:14,759 Let's go and get a drink. 616 00:47:14,920 --> 00:47:16,239 No, I'm all right. 617 00:47:16,400 --> 00:47:17,919 Come on, it's payday. 618 00:47:18,120 --> 00:47:19,439 Everybody has a drink on payday. 619 00:47:19,640 --> 00:47:21,039 Not me. 620 00:47:21,240 --> 00:47:23,479 You think your mum don't have a drink on payday? 621 00:47:24,360 --> 00:47:28,319 You think the Lord Almighty don't have a drink on payday? 622 00:47:30,040 --> 00:47:32,079 Man, it's on fire out there, 623 00:47:32,160 --> 00:47:35,159 women from the BSA offices, honest. 624 00:47:35,320 --> 00:47:38,039 They go out on their own without their men these days, 625 00:47:38,120 --> 00:47:39,439 in twos and threes now. 626 00:47:40,800 --> 00:47:44,359 Mickey, they go out in twos and threes and buy their own drinks. 627 00:47:49,480 --> 00:47:53,639 The Marquis, that's where the BSA secretaries go. 628 00:47:57,680 --> 00:48:02,479 Look, they won't serve a black man without a Shelby by his side. 629 00:48:07,640 --> 00:48:09,119 So you're using me? 630 00:48:12,160 --> 00:48:13,479 Yeah. 631 00:48:13,720 --> 00:48:15,079 Come on. 632 00:48:22,760 --> 00:48:25,599 I told you, I fucking told you, this city's gone mad. 633 00:48:25,920 --> 00:48:27,559 Girls go out on their own now. 634 00:48:30,800 --> 00:48:32,639 Two pints of dark mild, please. 635 00:48:32,840 --> 00:48:34,639 Fuck that. We're Peaky boys. 636 00:48:34,760 --> 00:48:36,159 Two whiskies. 637 00:48:44,440 --> 00:48:46,519 You get used to it, then you can't stop. 638 00:48:53,520 --> 00:48:55,559 I don't drink with blacks. 639 00:48:55,880 --> 00:48:57,359 Here we fucking go. 640 00:48:57,520 --> 00:48:59,799 Paddy, they're okay. 641 00:49:00,400 --> 00:49:01,519 Not with me, they're not. 642 00:49:01,600 --> 00:49:03,559 I don't drink in pubs with blacks. 643 00:49:03,640 --> 00:49:04,959 So leave. 644 00:49:05,800 --> 00:49:08,399 Look, my dad is the preacher round here. 645 00:49:08,600 --> 00:49:10,399 He has connections, ask anybody. 646 00:49:11,520 --> 00:49:12,840 I couldn't give a fuck who he is. 647 00:49:13,480 --> 00:49:15,039 I'm telling you to leave it, Paddy. 648 00:49:15,200 --> 00:49:17,719 And I'm telling this darkie to get out of here. 649 00:49:17,800 --> 00:49:19,199 You know something? Fuck off. 650 00:49:19,280 --> 00:49:20,999 It's all right, Isaiah, come on, leave it. 651 00:49:21,080 --> 00:49:23,359 - We'll go to my cousin's pub. - I like it here. 652 00:49:25,000 --> 00:49:26,839 You fucking nigger. 653 00:49:48,760 --> 00:49:51,279 Paddy! The white kid's a Peaky Blinder! 654 00:49:51,440 --> 00:49:53,079 He's Polly Shelby's son! 655 00:49:54,720 --> 00:49:58,519 He's Polly Shelby's son! Are you fucking suicidal? 656 00:49:58,920 --> 00:50:00,479 Sir... 657 00:50:00,560 --> 00:50:01,799 Sir, I'm sorry, I didn't know. 658 00:50:02,000 --> 00:50:03,559 Get out! 659 00:50:03,720 --> 00:50:05,079 Get out the fucking pub. 660 00:50:05,240 --> 00:50:06,919 I clearly didn't know. 661 00:50:07,120 --> 00:50:09,239 Fuck, let's go. Let's go! 662 00:50:11,480 --> 00:50:13,319 We ordered some drinks 663 00:50:13,600 --> 00:50:15,359 and we're going to drink them. 664 00:50:26,440 --> 00:50:29,039 His face, man. Did you see his fucking face? 665 00:50:29,120 --> 00:50:30,879 You punch like a fucking kangaroo. 666 00:50:30,960 --> 00:50:33,919 I seen one once in a circus, you punch like that. 667 00:50:35,160 --> 00:50:36,959 All right, anyway, I need a fucking drink. 668 00:50:37,040 --> 00:50:39,759 - It's on you. - It's on me? You just got paid. 669 00:50:39,840 --> 00:50:41,239 Yeah, from you. 670 00:50:41,680 --> 00:50:43,999 You can get a whisky, maybe even a dark mild. 671 00:50:48,320 --> 00:50:51,519 Fucking hell, it's packed in here, isn't it? 672 00:50:52,360 --> 00:50:53,560 So it's as easy as that? 673 00:50:53,640 --> 00:50:56,959 Easy as that, John boy. London, you wouldn't believe it. 674 00:50:57,240 --> 00:50:58,759 Finn, stick your head in a bucket. 675 00:50:58,840 --> 00:51:00,319 No. 676 00:51:00,520 --> 00:51:02,719 The women, John boy, the women... 677 00:51:03,280 --> 00:51:05,719 I've got this one, she's a dancer, right? 678 00:51:05,800 --> 00:51:07,599 She can do things with her... 679 00:51:10,920 --> 00:51:13,320 If Finn would just piss off, I'd explain a little bit better. 680 00:51:13,480 --> 00:51:15,759 Well, if it's so good, why are you here? 681 00:51:16,640 --> 00:51:18,439 Decent pints. 682 00:51:18,640 --> 00:51:20,319 The cockneys can't get that right. 683 00:51:20,400 --> 00:51:22,759 He misses us, Finn, that's what it is. 684 00:51:24,000 --> 00:51:27,199 Here they are, look, junior Peaky boys. 685 00:51:30,760 --> 00:51:32,759 What's happened to you? You been scrapping? 686 00:51:34,280 --> 00:51:35,759 Some idiots at the Marquis of Lorne. 687 00:51:35,840 --> 00:51:38,599 Tried to stop me and Isaiah from drinking, but it's all right. 688 00:51:38,800 --> 00:51:40,199 We fought them off. 689 00:51:40,640 --> 00:51:42,519 Arthur, we had to stand our ground and we did. 690 00:51:43,760 --> 00:51:46,199 The Marquis? Where's your dad? 691 00:51:47,320 --> 00:51:49,039 - Preaching. - Right. 692 00:51:52,840 --> 00:51:54,239 Don't nick any of me chips, Finn! 693 00:51:54,320 --> 00:51:56,280 - Where are you going? - We won't be long. 694 00:51:58,920 --> 00:52:00,399 Where are they going? 695 00:52:00,480 --> 00:52:01,719 The Marquis of Lorne. 696 00:52:03,040 --> 00:52:04,399 Shame. 697 00:52:04,480 --> 00:52:06,039 It was a nice pub. 698 00:54:01,800 --> 00:54:04,439 Up. Bet the big bastard got cut. 699 00:54:07,520 --> 00:54:09,079 You didn't have to do that for me. 700 00:54:09,160 --> 00:54:10,639 We didn't do it for you, Michael. 701 00:54:10,720 --> 00:54:12,879 We did it for the good name of the company. 702 00:54:13,960 --> 00:54:16,359 None of this happened, all right? 703 00:54:16,440 --> 00:54:18,399 Come on, let's go and get that drink. 704 00:54:46,120 --> 00:54:47,759 The date has been set. 705 00:54:49,720 --> 00:54:51,679 Three weeks from today. 706 00:54:55,240 --> 00:54:56,839 You checked out his house? 707 00:54:58,640 --> 00:55:00,359 There's coppers all over it. 708 00:55:01,800 --> 00:55:03,679 You'll take care of them? 709 00:55:03,960 --> 00:55:05,959 No. That would arouse suspicion. 710 00:55:07,520 --> 00:55:09,239 You'll have to deal with them yourself. 711 00:55:12,080 --> 00:55:13,839 And if a copper gets killed? 712 00:55:16,160 --> 00:55:20,039 There will be no consequences for you, I have given you my word. 713 00:55:20,120 --> 00:55:21,999 Which I know to be worthless. 714 00:55:24,040 --> 00:55:27,959 That is why I have been settling my affairs in the event of my death. 715 00:55:31,560 --> 00:55:34,439 And making your peace with God, perhaps? 716 00:55:36,760 --> 00:55:38,479 Well, good luck with that. 717 00:55:43,640 --> 00:55:47,479 I have made arrangements with men I trust. 718 00:55:49,360 --> 00:55:51,519 If I should die, 719 00:55:51,600 --> 00:55:53,039 then you will die. 720 00:55:54,600 --> 00:55:55,999 Know that. 721 00:57:29,520 --> 00:57:31,559 Ritz Hotel. 722 00:57:31,640 --> 00:57:33,079 London, Piccadilly. 723 00:57:42,840 --> 00:57:47,239 Hello? 724 00:57:53,440 --> 00:57:55,079 - Who was that? - Call got cut. 725 00:57:55,640 --> 00:57:57,976 I guess the telephone lines in England are not so good?