1 00:00:02,400 --> 00:00:05,359 The Italian gangs and the Jewish gangs have been at war in London. 2 00:00:05,360 --> 00:00:08,199 The Jews have been having the worst of it. They need allies. 3 00:00:08,200 --> 00:00:09,479 Tell us your plan. 4 00:00:09,560 --> 00:00:11,919 I can offer you 100 good men. 5 00:00:13,880 --> 00:00:16,759 Get him out of there, get him back! 6 00:00:17,320 --> 00:00:18,679 Arthur killed a boy. 7 00:00:20,600 --> 00:00:23,519 Polly, these are the files for Michael and Anna Gray. 8 00:00:23,520 --> 00:00:24,879 Your daughter is dead. 9 00:00:24,880 --> 00:00:28,439 But, Pol, Michael is alive. 10 00:00:28,440 --> 00:00:30,399 I'm looking for someone called Elizabeth Gray. 11 00:00:30,400 --> 00:00:32,159 What do you want with Elizabeth Gray? 12 00:00:32,160 --> 00:00:33,879 I think she might be my mother. 13 00:00:35,640 --> 00:00:38,719 There's an old friend of ours coming back to the city. 14 00:00:38,720 --> 00:00:41,519 He's head of some secret department, 15 00:00:41,520 --> 00:00:43,239 the Irish Desk. 16 00:00:43,263 --> 00:00:56,663 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 17 00:02:02,120 --> 00:02:05,439 He was murdered this morning in a street show in the Patch. 18 00:02:05,440 --> 00:02:08,759 He was Irish. Is he a person of interest to your department, sir? 19 00:02:08,760 --> 00:02:10,599 Do you read the papers? 20 00:02:10,600 --> 00:02:12,479 Birmingham papers. 21 00:02:12,760 --> 00:02:14,919 I recommend the DailyMail. 22 00:02:14,920 --> 00:02:16,999 It will broaden your mind. 23 00:02:18,440 --> 00:02:22,639 Now, if you read the national press, you would know 24 00:02:22,640 --> 00:02:26,199 that the king has offered the rebel Irish a treaty. 25 00:02:26,200 --> 00:02:28,519 Now, some of the Fenians want to accept it. 26 00:02:28,520 --> 00:02:30,439 The IRA do not. 27 00:02:30,440 --> 00:02:35,199 Now, the IRA have a long and glorious relationship 28 00:02:35,200 --> 00:02:36,479 with the garrotte. 29 00:02:37,440 --> 00:02:38,919 Dear. 30 00:02:39,120 --> 00:02:41,879 Are they fighting amongst themselves, are they, sir? 31 00:02:45,040 --> 00:02:46,679 - That will be all. - Right, sir. 32 00:02:46,680 --> 00:02:49,719 Moss, I'm going to be up and down from London quite a bit. 33 00:02:49,720 --> 00:02:52,119 I'm going to need some lodgings. Can you help me with that? 34 00:02:52,120 --> 00:02:53,719 Well, you wouldn't want to stay in the lodgings 35 00:02:53,720 --> 00:02:56,239 you had last time then, sir? 36 00:02:56,480 --> 00:02:58,279 Too many bad memories, I suppose. 37 00:02:58,280 --> 00:03:00,079 You should understand, Moss, 38 00:03:00,080 --> 00:03:03,879 I have no regrets about my previous mission in this city. 39 00:03:04,240 --> 00:03:05,439 No, sir? 40 00:03:05,640 --> 00:03:10,799 I imagine you boys have quite a laugh at my expense. 41 00:03:10,800 --> 00:03:12,039 A laugh, sir? 42 00:03:12,040 --> 00:03:15,279 You think it's funny that I developed feelings? 43 00:03:15,640 --> 00:03:17,199 No idea what you're talking about, sir. 44 00:03:17,200 --> 00:03:22,079 I have no regrets about what happened with Miss Burgess. 45 00:03:22,080 --> 00:03:24,519 No "bad memories". 46 00:03:25,920 --> 00:03:27,479 Right, sir. 47 00:03:31,080 --> 00:03:33,359 He's losing his bloody mind. 48 00:03:51,480 --> 00:03:57,559 Next. 49 00:04:14,800 --> 00:04:15,999 All right, then. 50 00:04:16,000 --> 00:04:17,919 Name? 51 00:04:17,920 --> 00:04:19,479 The Digbeth Kid. 52 00:04:21,200 --> 00:04:22,879 The Dig... 53 00:04:22,880 --> 00:04:24,439 What are you? A boxer? 54 00:04:25,800 --> 00:04:28,279 Digbeth Kid like Billy the Kid. 55 00:04:32,720 --> 00:04:34,599 Spend a lot of time at the pictures? 56 00:04:35,600 --> 00:04:37,879 Cowboy pictures? Tom Mix? 57 00:04:37,880 --> 00:04:39,199 Yeah? 58 00:04:42,480 --> 00:04:43,639 What are you... 59 00:04:43,640 --> 00:04:46,759 Wait, wait. It's not a real gun. 60 00:04:47,280 --> 00:04:49,879 - Let's have a look then? - It's made of wood. 61 00:04:55,040 --> 00:04:58,319 Bang. Bang. 62 00:04:58,720 --> 00:05:00,159 Very nice. 63 00:05:00,360 --> 00:05:02,839 Where did you get the gun belt? 64 00:05:03,080 --> 00:05:06,199 My sister made it out of an old blacksmith's apron. 65 00:05:06,720 --> 00:05:08,399 My mum did most of the stitching. 66 00:05:08,760 --> 00:05:09,999 She's not my real mum, but... 67 00:05:10,000 --> 00:05:12,199 She does what mothers do. 68 00:05:12,480 --> 00:05:14,199 So she made you a gun belt. 69 00:05:14,360 --> 00:05:15,999 All right then, mother's boy. 70 00:05:16,000 --> 00:05:18,119 There's the door. On you go. We're looking for... 71 00:05:19,880 --> 00:05:20,999 Have you ever been arrested? 72 00:05:21,000 --> 00:05:22,479 - Yeah. - Yeah? 73 00:05:24,840 --> 00:05:26,359 - No. - Good. 74 00:05:27,440 --> 00:05:31,079 You're the first bloke we've had in here today with no criminal record. 75 00:05:31,080 --> 00:05:33,439 Arthur, we can stand him up. 76 00:05:33,440 --> 00:05:34,919 Do you know what that means? 77 00:05:36,080 --> 00:05:40,519 The new Home Secretary wants something done about illegal gambling. 78 00:05:40,520 --> 00:05:42,119 Damn right. 79 00:05:42,120 --> 00:05:43,519 About bloody time. 80 00:05:43,520 --> 00:05:47,519 So we help our coppers make their quota of convictions by having men stood up 81 00:05:47,520 --> 00:05:49,039 to be arrested. 82 00:05:49,040 --> 00:05:51,719 First offence, you'll get a week inside. 83 00:05:52,040 --> 00:05:54,839 We'll give you five quid for your trouble. 84 00:05:54,840 --> 00:05:56,959 How does that sound, cowboy? 85 00:05:56,960 --> 00:05:58,279 Yeah. 86 00:06:00,360 --> 00:06:04,279 Good. Write your address down for Finn on your way out. 87 00:06:07,160 --> 00:06:08,359 I can't write. 88 00:06:08,360 --> 00:06:10,759 That's all right, Finn can't read. 89 00:06:10,760 --> 00:06:11,839 Don't worry. 90 00:06:11,840 --> 00:06:14,639 Just tell him your address and we'll send someone round. 91 00:06:14,880 --> 00:06:18,759 If the sheriff don't run you out of town first. 92 00:06:25,560 --> 00:06:27,039 Good man. 93 00:06:28,320 --> 00:06:31,959 I don't know, Tom. Kids these days. 94 00:06:34,080 --> 00:06:35,719 They didn't fight. 95 00:06:35,720 --> 00:06:37,719 So they're different. 96 00:06:38,120 --> 00:06:39,839 They stay kids. 97 00:06:43,680 --> 00:06:45,239 How was it? 98 00:06:45,560 --> 00:06:48,599 I was starving, so I would have eaten anything. 99 00:06:48,920 --> 00:06:51,079 But really it was super. 100 00:06:52,560 --> 00:06:54,039 Super. 101 00:06:56,320 --> 00:06:58,879 So, are you a cook? 102 00:06:59,920 --> 00:07:01,959 Not a cook. No. 103 00:07:09,080 --> 00:07:10,799 The man who came to the house, 104 00:07:10,800 --> 00:07:13,759 he was driving a posh car. He looks rich. 105 00:07:14,160 --> 00:07:15,959 What does he do? 106 00:07:16,760 --> 00:07:19,199 - He works with horses. - Really? 107 00:07:20,240 --> 00:07:21,439 I love horses. 108 00:07:22,440 --> 00:07:24,199 - I've got a bay mare. - No! 109 00:07:24,200 --> 00:07:26,319 I ride it all the time. 110 00:07:27,640 --> 00:07:28,839 Then it's in the blood. 111 00:07:34,240 --> 00:07:36,039 I've got about a million questions. 112 00:07:36,280 --> 00:07:37,719 So do I. 113 00:07:38,480 --> 00:07:40,639 I've had different pictures in my head. 114 00:07:40,640 --> 00:07:42,759 Well, here I am. 115 00:08:04,760 --> 00:08:07,599 It's all right that it's me, isn't it? 116 00:08:08,080 --> 00:08:10,239 I don't have any choice. 117 00:08:11,840 --> 00:08:14,799 I mean, you are who you are, aren't you? 118 00:08:15,760 --> 00:08:17,559 We don't choose. 119 00:08:17,800 --> 00:08:19,479 And that's it. 120 00:08:20,800 --> 00:08:22,719 Yeah, that's right. 121 00:08:25,040 --> 00:08:26,959 God gave you to me. 122 00:08:29,400 --> 00:08:31,399 People took you away. 123 00:08:34,320 --> 00:08:37,399 And it is all right that it's me, isn't it? 124 00:08:39,040 --> 00:08:40,599 In a place like this. 125 00:08:42,800 --> 00:08:43,920 I thought it would be worse. 126 00:08:47,000 --> 00:08:48,919 Run for the hills! It's the Digbeth Kid! 127 00:08:48,920 --> 00:08:52,239 Get out of town, kid, or I will shoot your fucking head off! 128 00:08:52,240 --> 00:08:54,119 Time's up! 129 00:08:54,120 --> 00:08:56,119 - You're dead, go down. - John! 130 00:09:09,800 --> 00:09:11,399 All right then, Polly. 131 00:09:11,920 --> 00:09:13,479 Who's this? 132 00:09:14,400 --> 00:09:17,679 Gentlemen, this is your cousin. 133 00:09:18,680 --> 00:09:20,479 Polly's son, Michael. 134 00:09:29,080 --> 00:09:30,239 Pleased to meet you. 135 00:09:30,240 --> 00:09:31,439 John. 136 00:09:31,680 --> 00:09:33,239 I'm Arthur. You've already met me. 137 00:09:33,240 --> 00:09:36,399 I used to throw you out of the window, so John could catch you. 138 00:09:36,400 --> 00:09:40,399 I used to put you in a shoebox and kick you down Watery Lane. 139 00:09:41,160 --> 00:09:43,519 I bet you're glad to be back. 140 00:09:43,520 --> 00:09:45,439 I don't remember any of it. 141 00:09:45,440 --> 00:09:47,559 All I remember is the day they took me away. 142 00:10:00,040 --> 00:10:02,319 Well, you're here now, son. 143 00:10:03,840 --> 00:10:05,239 Welcome to the Shelby family. 144 00:10:05,240 --> 00:10:06,919 Later on, we'll show you the ropes. 145 00:10:06,920 --> 00:10:09,119 Yeah, we'll show you what's what. 146 00:10:11,080 --> 00:10:13,559 Let's leave him be for now? 147 00:10:13,880 --> 00:10:15,559 Come on, boys. 148 00:10:16,520 --> 00:10:18,679 Nice suit. 149 00:10:23,720 --> 00:10:25,439 They seem nice. 150 00:10:34,280 --> 00:10:37,119 Here he is, Mr Inconspicuous. 151 00:10:37,120 --> 00:10:40,119 Corporal Billy Kitchen. Bloody grand to see you. 152 00:10:40,600 --> 00:10:42,119 How are you feeling? 153 00:10:42,120 --> 00:10:43,599 I've just come out of bandages myself. 154 00:10:43,600 --> 00:10:45,759 Ready for active service. 155 00:10:45,760 --> 00:10:47,399 Thanks for seeing me here, Tommy. 156 00:10:47,400 --> 00:10:48,559 It's all right, Bill. 157 00:10:48,560 --> 00:10:50,056 You don't have to stand in line for us. 158 00:10:50,080 --> 00:10:52,039 It's men like you we're looking for, Billy. 159 00:10:52,040 --> 00:10:54,119 But you have to pass the medical first. 160 00:10:55,120 --> 00:10:59,119 Sheffield mob showed up at Wincanton trotting track. 161 00:10:59,120 --> 00:11:00,919 I took a bullet. 162 00:11:04,120 --> 00:11:05,999 When do the bandages come off? 163 00:11:06,000 --> 00:11:07,959 When I take 'em off. 164 00:11:08,440 --> 00:11:10,199 One week. Not before. 165 00:11:10,200 --> 00:11:12,039 You'll smell no rot. 166 00:11:12,160 --> 00:11:14,119 There's no gangrene. 167 00:11:14,920 --> 00:11:17,239 It's been a long time. Billy? 168 00:11:18,400 --> 00:11:20,079 What did you do with your medals? 169 00:11:20,360 --> 00:11:23,799 Threw them in the cut. Same as you. 170 00:11:24,960 --> 00:11:29,239 It was never a hardship having you Black Country boys on our left flank. 171 00:11:29,560 --> 00:11:31,559 And you Brummies did all right on our right. 172 00:11:31,560 --> 00:11:33,119 Damn right. 173 00:11:34,480 --> 00:11:36,519 I want you to be the head of a brigade, Bill. 174 00:11:37,640 --> 00:11:40,599 It'll be Brigadier Kitchen from now on. 175 00:11:40,600 --> 00:11:43,519 You'll have 100 men under your command. 176 00:11:44,680 --> 00:11:47,879 And now we've got a member of the Kitchen family on the payroll, 177 00:11:47,880 --> 00:11:51,119 maybe your cousins and brothers will let our boats pass through the Black Country 178 00:11:51,120 --> 00:11:53,039 without being held up and robbed. 179 00:11:53,760 --> 00:11:55,559 I don't know what you're talking about. 180 00:11:56,200 --> 00:11:57,399 Go home, Bill. 181 00:11:57,400 --> 00:12:00,599 Round up any good men you can trust and put the word out. 182 00:12:00,600 --> 00:12:03,799 Black Country boys and Brummie boys are on the same side again. 183 00:12:03,800 --> 00:12:05,159 That'll be the bloody day. 184 00:12:05,160 --> 00:12:07,559 Well, this is the bloody day. 185 00:12:09,600 --> 00:12:12,599 London, man. There for the taking. 186 00:12:26,560 --> 00:12:28,639 Tommy, I need to use the telephone. 187 00:12:28,640 --> 00:12:31,279 Polly said you had one in the pub. 188 00:12:32,280 --> 00:12:35,079 All right, be quick. I have business. 189 00:12:37,400 --> 00:12:38,479 Sir. 190 00:12:38,480 --> 00:12:40,919 Polly said you own this place. 191 00:12:41,200 --> 00:12:43,199 She said you own lots of different businesses. 192 00:12:43,200 --> 00:12:45,519 You call her Polly or Mum? 193 00:12:45,520 --> 00:12:47,759 I can't get used to calling her Mum yet. 194 00:12:51,400 --> 00:12:52,639 Who are you calling? 195 00:12:52,640 --> 00:12:54,999 My mother. I mean... 196 00:12:55,000 --> 00:12:56,999 I know what you mean. 197 00:12:57,840 --> 00:12:59,559 And what are you going to tell her? 198 00:12:59,560 --> 00:13:01,399 I'm going to tell her where I am. 199 00:13:01,720 --> 00:13:05,239 And now you're going to tell her you're going home. 200 00:13:07,080 --> 00:13:09,239 Polly said I could stay for a few days. 201 00:13:09,240 --> 00:13:12,279 - You want to stay? - I've only just arrived. 202 00:13:16,000 --> 00:13:17,559 What age are you Michael? 203 00:13:17,560 --> 00:13:18,719 Seventeen. 204 00:13:18,720 --> 00:13:22,079 Seventeen. Which means it's not up to you, right? 205 00:13:22,080 --> 00:13:24,759 I'm 18 in a few weeks. I make up my own mind. 206 00:13:24,760 --> 00:13:26,839 You smoke? 207 00:13:26,840 --> 00:13:28,079 No. 208 00:13:30,000 --> 00:13:31,199 Drink? 209 00:13:36,760 --> 00:13:38,839 You're going to call your mother, 210 00:13:38,840 --> 00:13:41,479 going to tell her you're getting the next train home. 211 00:13:41,480 --> 00:13:42,719 And when you get there, 212 00:13:42,720 --> 00:13:44,679 you're going to write a letter to Polly saying when you're 18, 213 00:13:44,680 --> 00:13:46,239 you'll come back here and sort things out. 214 00:13:46,240 --> 00:13:48,039 I just told you. 215 00:13:49,280 --> 00:13:51,319 I make up my own mind. 216 00:13:53,560 --> 00:13:57,119 Do you know what we do, Michael? 217 00:13:59,120 --> 00:14:02,039 We, Shelbys. 218 00:14:03,520 --> 00:14:06,039 Yes. I think I know what you do. 219 00:14:07,440 --> 00:14:08,639 Yeah. 220 00:14:09,440 --> 00:14:11,479 You've got smart eyes. 221 00:14:12,840 --> 00:14:17,079 But you're young, so you think what we do is all right. 222 00:14:18,480 --> 00:14:20,479 It's not all right. 223 00:14:20,480 --> 00:14:22,279 People get hurt. 224 00:14:24,960 --> 00:14:28,759 Now, call your mother and I will drive you to the station. 225 00:14:28,760 --> 00:14:29,959 No. 226 00:14:36,080 --> 00:14:37,759 In my village, 227 00:14:38,360 --> 00:14:40,959 there's this little wishing well. 228 00:14:41,520 --> 00:14:45,879 It's made of white bricks, right in the middle of the village green. 229 00:14:46,560 --> 00:14:49,079 Everybody says how pretty it is. 230 00:14:50,560 --> 00:14:52,479 But I swear to God, 231 00:14:53,440 --> 00:14:55,959 if I spend another day in that village, 232 00:14:55,960 --> 00:14:58,999 I'm going to blow it up with dynamite. 233 00:14:59,000 --> 00:15:03,199 Probably blow my hands off with it, but it'd be worth it. 234 00:15:03,640 --> 00:15:07,479 Just to see all those pretty white bricks 235 00:15:07,480 --> 00:15:10,279 spread over the pretty village green. 236 00:15:23,480 --> 00:15:26,519 Yep. You're Polly's son, all right. 237 00:15:40,480 --> 00:15:43,079 All right boys, let's go to work. 238 00:15:43,960 --> 00:15:45,919 Let's be having it! 239 00:15:47,440 --> 00:15:49,119 Don't wait! 240 00:15:51,680 --> 00:15:53,519 Keep it moving. 241 00:15:57,040 --> 00:15:58,359 Move! 242 00:16:15,120 --> 00:16:16,679 Next lad! 243 00:16:19,560 --> 00:16:20,799 Name? 244 00:16:20,800 --> 00:16:21,999 Abbey Heath. 245 00:16:22,000 --> 00:16:23,239 Abbey Heath. Profession? 246 00:16:23,240 --> 00:16:24,439 Baker. 247 00:16:25,520 --> 00:16:27,919 Good lad. Fill it out and fuck off. 248 00:16:28,520 --> 00:16:29,999 Next lad! 249 00:16:33,240 --> 00:16:34,439 Name? 250 00:16:34,880 --> 00:16:35,999 Buddy Halls. 251 00:16:36,000 --> 00:16:38,679 Buddy Halls. Right. Profession? 252 00:16:38,840 --> 00:16:40,039 Baker. 253 00:16:40,520 --> 00:16:42,679 Good lad. Fill it out and fuck off. 254 00:16:44,120 --> 00:16:45,599 Next lad! 255 00:16:47,400 --> 00:16:49,119 - Name? - Billy Kitchen. 256 00:16:49,120 --> 00:16:51,679 Billy Kitchen. Occupation? 257 00:16:51,680 --> 00:16:53,239 Head baker. 258 00:16:59,360 --> 00:17:00,599 Fill it out. 259 00:17:08,120 --> 00:17:10,479 Um, Tommy Shelby, mate. 260 00:17:10,480 --> 00:17:13,359 Never give power to the big man, what did I tell you? 261 00:17:14,480 --> 00:17:17,359 Never give power to the big man. 262 00:17:17,840 --> 00:17:19,039 Next lad! 263 00:17:21,160 --> 00:17:22,359 Name? 264 00:17:23,640 --> 00:17:27,719 All right, boys, you've now all been enrolled as bakers 265 00:17:27,720 --> 00:17:30,519 in the Aerated Bread Company of Camden Town. 266 00:17:30,520 --> 00:17:32,839 If anyone asks, that's what you do. 267 00:17:32,840 --> 00:17:34,519 You're bakers. 268 00:17:34,960 --> 00:17:37,959 The coppers in Camden Town are on our side, 269 00:17:37,960 --> 00:17:41,959 but north or south, you show them that piece of paper. 270 00:17:41,960 --> 00:17:46,439 Tell them you've come down from north to find work, to break strikes. 271 00:17:46,760 --> 00:17:49,759 Tell them you're fascists, if you have to. 272 00:17:50,120 --> 00:17:54,919 We're finding lodgings for you, but for now you'll sleep here in the bakery. 273 00:17:55,360 --> 00:17:58,919 But don't touch any of the bread, it'll most likely explode. 274 00:18:01,160 --> 00:18:02,719 Any questions? 275 00:18:04,240 --> 00:18:05,439 Yes? 276 00:18:06,080 --> 00:18:07,639 I haven't even seen any bread. 277 00:18:43,920 --> 00:18:45,599 He'll wake up. 278 00:18:46,160 --> 00:18:50,719 Granted, he won't have any teeth left, but he will be a wiser man for it. 279 00:18:53,160 --> 00:18:56,879 And the last thing he will remember is your funny little joke. Won't he? 280 00:19:05,000 --> 00:19:06,359 Right! 281 00:19:07,880 --> 00:19:09,679 There are fucking rules here. 282 00:19:09,680 --> 00:19:13,559 Yeah, there are fucking rules for a fucking reason. 283 00:19:13,560 --> 00:19:16,879 Quite simply, they have to be obeyed. All right? 284 00:19:18,760 --> 00:19:20,559 Rule number one. 285 00:19:21,040 --> 00:19:26,679 The distinction between bread and rum, yeah, is not discussed. 286 00:19:29,480 --> 00:19:31,279 Rule number two. 287 00:19:34,560 --> 00:19:38,759 Anything, right, that your superior officer 288 00:19:38,760 --> 00:19:44,919 says to you or any of your other fucking superior officers say to you, yeah? 289 00:19:44,920 --> 00:19:47,479 Not discussed! 290 00:19:50,720 --> 00:19:56,159 Rule number three, four, five, six, seven, eight, nine, I don't care. 291 00:19:56,160 --> 00:20:00,239 For the rest of your fucking miserable measly lives, yeah? 292 00:20:00,240 --> 00:20:03,319 Because I, like you, 293 00:20:03,320 --> 00:20:07,039 am also a complete fucking sodomite. 294 00:20:12,280 --> 00:20:13,919 Jewish women. 295 00:20:16,160 --> 00:20:17,959 You do not go anywhere near them 296 00:20:17,960 --> 00:20:21,679 because Jewish women for you are off the fucking menu. 297 00:20:23,640 --> 00:20:25,239 I think that's fair. 298 00:20:46,680 --> 00:20:48,959 All right, that's it, yeah. 299 00:20:49,520 --> 00:20:51,959 Forgive me, I interrupted you. 300 00:20:58,880 --> 00:21:00,519 Pick him up. 301 00:21:07,400 --> 00:21:10,719 Get them out of here and make this fucking work. 302 00:21:14,920 --> 00:21:16,839 Don't fucking wait! 303 00:21:16,840 --> 00:21:19,679 You're meant to be fucking soldiers! 304 00:21:19,680 --> 00:21:21,919 You're a fucking disgrace! 305 00:21:23,200 --> 00:21:24,439 Go! 306 00:22:19,960 --> 00:22:22,159 You've got a key? 307 00:22:22,800 --> 00:22:23,999 I kept a spare. 308 00:22:24,000 --> 00:22:25,199 Give it to me. 309 00:22:32,280 --> 00:22:34,559 Could do with some paint? 310 00:22:34,560 --> 00:22:36,879 Yeah, when I decide. 311 00:22:44,520 --> 00:22:45,919 What is it that you want, Tommy? 312 00:22:45,920 --> 00:22:48,199 Just came by to say hello. 313 00:22:49,680 --> 00:22:52,719 Tommy Shelby never goes anywhere for no reason. 314 00:22:53,920 --> 00:22:55,559 Fine. 315 00:22:57,600 --> 00:23:01,959 I've got 800 pounds left in the Shelby property fund, 316 00:23:01,960 --> 00:23:04,959 and I need someone down here to look for suitable properties. 317 00:23:05,120 --> 00:23:06,319 To rent? 318 00:23:07,600 --> 00:23:08,799 Yes. 319 00:23:09,640 --> 00:23:11,319 To poor people. 320 00:23:11,320 --> 00:23:12,839 Ten to a room. 321 00:23:12,840 --> 00:23:14,959 No repairs, no water. 322 00:23:14,960 --> 00:23:18,999 And if they complain, you just send Arthur and the boys round. 323 00:23:19,920 --> 00:23:22,999 You know, I give advice down at the library. 324 00:23:23,000 --> 00:23:25,519 Families thrown on the street. 325 00:23:26,480 --> 00:23:28,759 It's men like you we're fighting. 326 00:23:32,040 --> 00:23:35,759 Well, anyway, I was just passing. Thanks for the tea. 327 00:23:39,680 --> 00:23:40,879 Tommy. 328 00:23:45,760 --> 00:23:49,519 There are always men outside watching the house. 329 00:23:49,520 --> 00:23:52,159 Yeah. Gangsters of the worst kind. 330 00:23:52,160 --> 00:23:53,439 But they're there to keep you safe. 331 00:23:53,440 --> 00:23:55,679 No there are others. They look like coppers. 332 00:23:57,760 --> 00:23:59,479 Well, they're on your side as well. 333 00:24:00,480 --> 00:24:02,079 I don't have a fucking side. 334 00:24:02,080 --> 00:24:04,319 Ada, yes, you do. 335 00:24:05,760 --> 00:24:09,519 And, anyway, if I thought there was no-one watching the house, 336 00:24:09,520 --> 00:24:11,359 I couldn't sleep. 337 00:24:12,120 --> 00:24:14,199 Cheerio then. 338 00:24:29,400 --> 00:24:32,079 That was great. Well done. 339 00:24:32,080 --> 00:24:33,879 Out we get then. 340 00:24:43,920 --> 00:24:46,279 This house is mine. 341 00:24:48,960 --> 00:24:51,159 I've taken on a maid. 342 00:24:51,160 --> 00:24:53,239 She's made up the big room for you. 343 00:24:53,960 --> 00:24:56,479 Come on, let's have a look. 344 00:25:04,560 --> 00:25:07,439 I thought we could spend the week here. 345 00:25:11,040 --> 00:25:13,959 You know, get to know each other again. 346 00:25:19,400 --> 00:25:21,639 I've got ham. Do you like ham? 347 00:25:22,400 --> 00:25:23,959 I like ham, yes. 348 00:25:27,040 --> 00:25:28,919 - I've got a maid... - Yes, you said. 349 00:25:31,560 --> 00:25:33,279 She's upstairs. 350 00:25:35,000 --> 00:25:36,439 She can give us some tea. 351 00:25:36,440 --> 00:25:39,519 Look, I ring this bell. Watch. 352 00:25:45,040 --> 00:25:46,239 Yes, madam? 353 00:25:51,320 --> 00:25:52,639 I think we'd like some tea. 354 00:26:00,080 --> 00:26:01,399 You get used to it. 355 00:26:45,440 --> 00:26:48,439 The cleaning job's gone. Vacancy's filled. 356 00:26:48,680 --> 00:26:50,559 I'm not a cleaner. 357 00:26:52,200 --> 00:26:55,159 But I have come to clean away some dirt. 358 00:26:59,880 --> 00:27:02,319 Why don't you put that away before it goes off? 359 00:27:02,320 --> 00:27:05,559 You killed my son! 360 00:27:05,560 --> 00:27:08,359 You Peaky bastard! 361 00:27:10,120 --> 00:27:11,359 You beat him 362 00:27:11,360 --> 00:27:15,279 and beat him and beat him. 363 00:27:17,040 --> 00:27:18,759 Your son was a boxer. 364 00:27:18,760 --> 00:27:20,439 No! 365 00:27:22,800 --> 00:27:24,399 He was a boy 366 00:27:26,200 --> 00:27:29,919 who got into a ring with an animal. 367 00:27:32,160 --> 00:27:33,479 Yeah, ain't that the truth. 368 00:27:33,480 --> 00:27:35,479 I've come to stop you 369 00:27:37,320 --> 00:27:41,399 because the coppers and nobody else will. 370 00:27:50,120 --> 00:27:52,839 If you're going to use it, 371 00:27:52,840 --> 00:27:55,199 point that thing at my head. 372 00:27:56,120 --> 00:27:58,479 That's where the trouble is. 373 00:28:00,240 --> 00:28:03,239 Gut-shot soldiers take half a day to die. 374 00:28:04,480 --> 00:28:06,159 I've seen 'em. 375 00:28:06,560 --> 00:28:10,719 Walking around with their guts in their arms like dirty washing. 376 00:28:12,560 --> 00:28:14,759 Hold that gun up and do it! 377 00:28:14,760 --> 00:28:16,719 Fucking do it! 378 00:28:17,360 --> 00:28:18,719 Do it! 379 00:28:32,760 --> 00:28:34,359 I'm going to finish my drink. 380 00:28:39,960 --> 00:28:41,599 You can finish it with me, if you like. 381 00:29:15,600 --> 00:29:18,199 Now, look. Look at me. 382 00:29:20,680 --> 00:29:22,519 We've got a fund. 383 00:29:23,960 --> 00:29:25,999 For you. You'll get paid weekly. 384 00:29:30,120 --> 00:29:32,839 I know it won't bring back your son. 385 00:29:35,480 --> 00:29:37,079 I know that. 386 00:29:39,720 --> 00:29:41,679 You have other sons. 387 00:29:44,200 --> 00:29:45,599 You do. 388 00:29:46,360 --> 00:29:48,559 And we'll find them work. 389 00:29:49,080 --> 00:29:51,159 And you won't have to work. 390 00:29:51,160 --> 00:29:53,759 You'll be... 391 00:30:01,240 --> 00:30:06,119 Somebody has got to stop you people. 392 00:30:28,120 --> 00:30:29,919 Who broke the fucking mirror? 393 00:30:30,200 --> 00:30:32,639 Seven years' bad luck, that is. 394 00:30:39,840 --> 00:30:42,319 There'll be another four boatloads tomorrow. 395 00:30:42,800 --> 00:30:45,679 What's up, Charlie? Business is good. 396 00:30:45,680 --> 00:30:48,639 This isn't business, this is bloody work. 397 00:30:48,960 --> 00:30:53,719 Cigarettes and booze is all right, but this manufactured stuff, it's heavy. 398 00:30:53,960 --> 00:30:55,679 I'm not even sure it's stolen. 399 00:30:57,240 --> 00:30:59,799 Some of it is legally purchased. 400 00:30:59,800 --> 00:31:01,719 One day, all of it will be. 401 00:31:02,200 --> 00:31:04,479 It's like having a fucking job. 402 00:31:04,480 --> 00:31:06,239 Hey! Easy with them fan belts. 403 00:31:07,880 --> 00:31:11,279 I'll wipe that smile off your face. I want another pound a boat. 404 00:31:13,920 --> 00:31:15,119 Done. 405 00:31:17,720 --> 00:31:19,519 You don't even fight me any more. 406 00:31:21,160 --> 00:31:24,839 And it's no sport getting through the Black Country with this truce. 407 00:31:24,840 --> 00:31:27,959 They just fucking wave at you from the bank. 408 00:31:27,960 --> 00:31:30,399 Well, just wave back? 409 00:31:31,480 --> 00:31:33,999 And all these fucking cars. 410 00:31:34,000 --> 00:31:36,719 When did you last ride a horse, Tom? 411 00:31:51,240 --> 00:31:53,919 These are just dry, Mr Campbell. 412 00:31:54,720 --> 00:31:56,439 Major Campbell. 413 00:31:56,640 --> 00:31:58,199 Beg pardon? 414 00:31:58,680 --> 00:32:00,559 It doesn't matter. 415 00:32:06,120 --> 00:32:08,959 Are there any other Irishmen lodging in this house? 416 00:32:08,960 --> 00:32:13,079 No, Mr Campbell, I keep a respectable house. 417 00:32:13,080 --> 00:32:16,959 With your special exception, I have no Irish here. 418 00:32:19,720 --> 00:32:23,439 Well, let me know if any come enquiring after rooms. 419 00:32:24,600 --> 00:32:28,079 Even if you turn them away, let me know, would you? 420 00:32:28,320 --> 00:32:30,679 You're not expecting trouble, I hope. 421 00:32:30,680 --> 00:32:33,879 They only said you was a policeman of some sort. 422 00:32:33,880 --> 00:32:36,799 No. I'm not expecting any trouble. 423 00:32:38,480 --> 00:32:44,119 Is there a cafe nearby that serves chops? Lamb or pork? 424 00:32:44,520 --> 00:32:47,279 There is a chophouse two streets away. 425 00:32:47,280 --> 00:32:50,079 But I myself serve sandwiches. 426 00:32:50,080 --> 00:32:52,439 Egg and cress, or ham. 427 00:32:53,200 --> 00:32:55,079 Or anything that pleases you. 428 00:32:57,000 --> 00:32:59,239 No. No. No. 429 00:32:59,240 --> 00:33:02,759 I, I think I'll go out and get some air. 430 00:33:13,880 --> 00:33:16,199 Our scheduled meeting is not until Sunday. 431 00:33:17,280 --> 00:33:19,759 I decided to bring it forward. 432 00:33:20,000 --> 00:33:22,919 You just wanted to show me that you know where I live, isn't that it? 433 00:33:22,920 --> 00:33:25,359 Am I supposed to be impressed? 434 00:33:26,200 --> 00:33:29,719 You know, Mr Churchill was impressed. 435 00:33:30,480 --> 00:33:32,079 Yes, he was. 436 00:33:33,200 --> 00:33:35,599 All my demands have been met. 437 00:33:37,000 --> 00:33:38,399 Did he tell you? 438 00:33:38,840 --> 00:33:40,039 Yes. 439 00:33:40,480 --> 00:33:44,679 Yes. We had a meeting and your letter was read aloud. 440 00:33:45,760 --> 00:33:48,839 As a matter of fact, there was quite a lot of hilarity at the meeting. 441 00:33:48,840 --> 00:33:51,959 The gentlemen all found it quite funny. 442 00:33:51,960 --> 00:33:54,679 I see, the gentlemen found it funny. 443 00:33:55,280 --> 00:34:00,799 Tell me this, Mr Campbell, do the gentlemen sometimes find you funny? 444 00:34:06,760 --> 00:34:10,319 We will discuss our business on Sunday, 445 00:34:10,320 --> 00:34:13,279 on the agreed day, at the allotted time, 446 00:34:13,280 --> 00:34:16,679 and at the place that has already been determined. 447 00:34:17,760 --> 00:34:21,119 You have made your point. Good night, Mr Shelby. 448 00:34:22,400 --> 00:34:26,279 There was another reason I came to see you tonight. 449 00:34:26,280 --> 00:34:29,799 I just didn't want you to be made a fool of, is all. 450 00:34:30,360 --> 00:34:35,119 The lodgings chosen for you by the police department, 451 00:34:35,920 --> 00:34:37,919 how shall I put this? 452 00:34:38,480 --> 00:34:43,839 Well, your landlady used to run the most famous whorehouse in Stechford. 453 00:34:44,560 --> 00:34:46,719 She's only semi-retired. 454 00:34:47,640 --> 00:34:50,839 I bet the gentlemen would find that funny? 455 00:34:55,120 --> 00:34:58,919 Told to you in the spirit of friendship and co-operation. 456 00:35:00,600 --> 00:35:02,319 See you Sunday! 457 00:35:03,480 --> 00:35:05,839 - Name? - Digbeth Kid. 458 00:35:05,840 --> 00:35:07,119 Your real name. 459 00:35:08,120 --> 00:35:09,799 Harold Hancox. 460 00:35:11,880 --> 00:35:13,319 Profession? 461 00:35:14,240 --> 00:35:15,519 Illegal bookmaker. 462 00:35:16,200 --> 00:35:18,239 You don't admit that. 463 00:35:18,240 --> 00:35:20,719 You say something like, "Umbrella mender". 464 00:35:20,720 --> 00:35:24,039 And then we decide you're lying and then we arrest you. 465 00:35:24,720 --> 00:35:25,959 Umbrella mender. 466 00:35:28,920 --> 00:35:32,079 You were found in possession of betting slips, 467 00:35:32,080 --> 00:35:34,839 race cards and ticker tape. 468 00:35:34,840 --> 00:35:36,279 Any explanation? 469 00:35:37,680 --> 00:35:40,319 No. 470 00:35:40,680 --> 00:35:42,239 "No." 471 00:35:42,240 --> 00:35:44,879 "I have no explanation" 472 00:35:44,880 --> 00:35:48,879 "for my possession of those items, officer." 473 00:35:49,800 --> 00:35:52,879 Take him down, will you? I'll fill in the rest myself. 474 00:35:52,880 --> 00:35:54,439 Come on, son. 475 00:36:01,760 --> 00:36:03,799 Bloody hellfire. 476 00:36:19,800 --> 00:36:21,919 You've killed him? 477 00:36:22,600 --> 00:36:25,359 As I've explained, he's not easy to get at. 478 00:36:25,360 --> 00:36:27,639 He's got an army round him. 479 00:36:28,120 --> 00:36:29,719 But when the time is right... 480 00:36:32,120 --> 00:36:33,919 The time is right. It's right now. 481 00:36:33,920 --> 00:36:37,879 When he's away from his familiar territory, I will take him. 482 00:36:40,440 --> 00:36:41,799 - So what do you want? - We heard from a guard 483 00:36:41,800 --> 00:36:44,919 at Winson Green prison that one of their bookies has just been put inside. 484 00:36:45,160 --> 00:36:47,119 Kid called Harold Hancox. 485 00:36:47,120 --> 00:36:48,959 We could make a point. 486 00:36:48,960 --> 00:36:52,199 How many bakers is there in Camden Town now? 487 00:36:53,040 --> 00:36:56,079 There are a lot of bakers in Camden Town, Mr Sabini, 488 00:36:56,080 --> 00:36:59,799 but, as I have said, we don't as yet have a definite number. 489 00:36:59,800 --> 00:37:01,839 Who won the 4:15 at Chepstow? 490 00:37:01,840 --> 00:37:03,359 Ragman. 491 00:37:03,360 --> 00:37:05,279 - Where's my dry cleaning? - It's been collected. 492 00:37:05,280 --> 00:37:07,279 Who won the 3:50 at Kempton Park? 493 00:37:11,360 --> 00:37:13,439 - What? You don't know? - I can find out. 494 00:37:14,000 --> 00:37:16,159 No need. I know already. 495 00:37:20,320 --> 00:37:24,999 You see, the favourites, they're all winning. 496 00:37:25,000 --> 00:37:27,959 And the second favourites are being done. 497 00:37:29,120 --> 00:37:30,479 He's bewitching them. 498 00:37:30,480 --> 00:37:31,599 Bewitching? 499 00:37:31,600 --> 00:37:34,319 Gypsy stuff. Herbs, potions. 500 00:37:35,840 --> 00:37:40,319 And he's tipping off our big punters, so they know who's going to win. 501 00:37:41,440 --> 00:37:44,079 Regular customers betraying us for profit. 502 00:37:44,080 --> 00:37:47,159 You'd think they'd be loyal to us. But profit, you see, 503 00:37:52,040 --> 00:37:54,679 comes before race, creed, family. 504 00:37:54,680 --> 00:37:56,119 Results look normal to me. 505 00:37:56,120 --> 00:37:57,959 You see shit! 506 00:37:59,000 --> 00:38:04,079 Mr Sabini, if you think they're planning to fix Northern races, 507 00:38:04,080 --> 00:38:06,439 we'll take no more bets on anything north of Towcester. 508 00:38:06,440 --> 00:38:10,119 - I gave you a job already. - And the job will be done. 509 00:38:10,120 --> 00:38:12,639 - But meantime... - Meantime, fuck! 510 00:38:14,120 --> 00:38:16,159 Meantime, what do you want us to do about the kid 511 00:38:16,160 --> 00:38:17,679 in the cage in Birmingham? 512 00:38:34,080 --> 00:38:37,119 Why would you want me to say that out loud? 513 00:38:44,440 --> 00:38:46,799 Is there somebody listening? 514 00:38:53,200 --> 00:38:54,679 All right, I'll say it. 515 00:38:54,680 --> 00:38:57,759 We'll kill the Hancox kid to send a message. 516 00:39:04,320 --> 00:39:08,959 Good, and then you deal with Tommy fucking Shelby. 517 00:39:23,400 --> 00:39:24,959 You wanted to see me? 518 00:39:25,560 --> 00:39:26,799 Aye. 519 00:39:33,000 --> 00:39:34,479 Take off your clothes. 520 00:39:41,440 --> 00:39:43,399 I know what you are. 521 00:39:44,240 --> 00:39:47,079 So, take off your clothes. 522 00:39:53,000 --> 00:39:56,999 Not done in a very gentlemanly-like way, if I may say. 523 00:39:58,320 --> 00:39:59,959 Indeed not. 524 00:40:08,360 --> 00:40:10,079 So it's true. Stop. 525 00:40:12,560 --> 00:40:16,439 I only wanted proof. Not satisfaction. 526 00:40:17,280 --> 00:40:19,239 Or indeed infection. 527 00:40:23,160 --> 00:40:25,279 Are you in on the joke? 528 00:40:25,960 --> 00:40:27,479 What joke? 529 00:40:30,320 --> 00:40:34,199 I have unfinished business in this filthy city. 530 00:40:34,200 --> 00:40:38,359 And when the time comes, I will finish that business. 531 00:40:38,360 --> 00:40:42,359 And then my wrath will come down on all of youse. 532 00:40:43,840 --> 00:40:45,679 But now, 533 00:40:46,560 --> 00:40:50,599 tell your friends in the police station 534 00:40:50,600 --> 00:40:52,999 that I know. 535 00:40:54,800 --> 00:40:57,239 And when my judgement comes, 536 00:40:58,320 --> 00:41:00,839 I'll be the one that's laughing. 537 00:41:02,400 --> 00:41:03,599 Get out. 538 00:41:57,800 --> 00:42:00,399 On the right. On the right. 539 00:42:01,560 --> 00:42:04,199 We haven't got all night. Come on! 540 00:42:04,840 --> 00:42:07,639 Let's be having you, Watkins, in there on the right. 541 00:42:07,640 --> 00:42:10,959 On the right! Come on, boys! 542 00:42:18,560 --> 00:42:20,159 Harold Hancox? 543 00:42:26,200 --> 00:42:28,599 Tell everybody, 544 00:42:28,600 --> 00:42:32,879 this is what happens to Blinders who come into the Green from now on. 545 00:42:32,880 --> 00:42:34,439 Orders of Sabini. 546 00:42:34,760 --> 00:42:38,239 Look, I'm not a Blinder. I'm not a Blinder. I've been stood up. 547 00:42:38,240 --> 00:42:40,519 I'm not real! I'm not real! 548 00:42:40,520 --> 00:42:42,079 I'm not real! 549 00:43:00,080 --> 00:43:03,039 This had better be good to interrupt my holiday. 550 00:43:03,040 --> 00:43:04,279 Where's the boy? 551 00:43:04,280 --> 00:43:05,359 In the back room. 552 00:43:05,360 --> 00:43:07,880 I only brought him because afterwards we're going to the museum. 553 00:43:07,920 --> 00:43:10,279 - He wanted to come in and say hello... - Shut up, John. 554 00:43:10,280 --> 00:43:13,079 There is nothing of interest to Michael in this room. 555 00:43:15,160 --> 00:43:17,199 Tommy, get on with it. 556 00:43:20,600 --> 00:43:24,679 Last night, one of our men had his throat cut in Winson Green. 557 00:43:25,200 --> 00:43:28,199 This morning, I had a telegram saying it was Sabini who ordered it. 558 00:43:28,200 --> 00:43:31,239 And it says here that Thomas Shelby's next. 559 00:43:32,040 --> 00:43:34,159 If our men think we can't look after them in prison, 560 00:43:34,160 --> 00:43:35,319 they'll not work for us. 561 00:43:35,320 --> 00:43:39,079 Sabini knows that. So we need to get the Green sorted out. 562 00:43:39,080 --> 00:43:41,479 Scudboat, you and one of the boys 563 00:43:41,480 --> 00:43:44,079 break a couple of windows, get yourselves arrested. 564 00:43:44,080 --> 00:43:46,039 I'll have our coppers get you into the Green 565 00:43:46,040 --> 00:43:48,039 and you can find the bastards who did it. 566 00:43:48,360 --> 00:43:50,280 Instead of breaking a window, can we pinch a car? 567 00:43:51,120 --> 00:43:54,399 What? Everybody else is getting a bloody car. 568 00:43:54,400 --> 00:43:56,079 I'm still on a donkey. 569 00:43:56,080 --> 00:43:59,159 All right, just get yourselves fucking arrested, it doesn't matter how. 570 00:43:59,160 --> 00:44:00,839 And before you all laugh, 571 00:44:01,120 --> 00:44:02,799 a boy is dead. 572 00:44:03,240 --> 00:44:05,119 He was just a kid. 573 00:44:05,360 --> 00:44:07,599 We'll start a fund for his family, Pol. 574 00:44:07,600 --> 00:44:08,999 Agreed. 575 00:44:09,880 --> 00:44:11,519 So is that it? Can I go now? 576 00:44:11,520 --> 00:44:13,839 Well, as company treasurer, 577 00:44:13,840 --> 00:44:17,039 I need your permission to spend 1,000 guineas. 578 00:44:17,120 --> 00:44:18,319 On what? 579 00:44:19,200 --> 00:44:20,759 On a horse. 580 00:44:22,640 --> 00:44:24,839 A thousand guineas on a horse? 581 00:44:24,840 --> 00:44:26,039 That's right. 582 00:44:30,960 --> 00:44:32,479 When was this decided? 583 00:44:33,400 --> 00:44:35,519 You've been busy with Michael. 584 00:44:35,520 --> 00:44:37,119 My God. 585 00:44:37,920 --> 00:44:41,199 So, in the absence of common sense, you boys have had an idea. 586 00:44:41,560 --> 00:44:44,559 Polly, there's a thoroughbred, quarter-Arab filly 587 00:44:44,560 --> 00:44:46,559 up for auction at the Doncaster Bloodstock. 588 00:44:46,560 --> 00:44:48,639 What do we want with a 1,000-guinea horse? 589 00:44:49,880 --> 00:44:52,639 When we make our move on Sabini's racing pitches, 590 00:44:52,640 --> 00:44:54,479 any men we get into the betting enclosure 591 00:44:54,480 --> 00:44:56,519 will be lifted by Sabini's police. 592 00:44:56,520 --> 00:44:59,279 A good racehorse is a passport to the owner's enclosure. 593 00:44:59,280 --> 00:45:02,079 We'll be in there with all the toffs. 594 00:45:03,120 --> 00:45:05,399 Coppers won't know where to look. 595 00:45:05,400 --> 00:45:07,159 Yeah, the Epsom Derby, Pol. 596 00:45:07,160 --> 00:45:08,879 We'll be drinking with the bloody king. 597 00:45:08,880 --> 00:45:10,079 The Derby? 598 00:45:10,960 --> 00:45:12,959 Did he say the Derby? 599 00:45:17,080 --> 00:45:18,839 That's right. 600 00:45:18,840 --> 00:45:21,719 For the last 10 years, Sabini's made it his race. 601 00:45:21,720 --> 00:45:24,839 If we're going to take him down, might as well make it there, as a symbol. 602 00:45:24,840 --> 00:45:26,999 Did you come up with this idea in a pub by any chance? 603 00:45:27,000 --> 00:45:28,159 Pol. 604 00:45:28,160 --> 00:45:32,799 A good racehorse is an investment, like property. 605 00:45:32,800 --> 00:45:35,479 We need to diversify the portfolio. 606 00:45:36,080 --> 00:45:37,359 So when is this sale? 607 00:45:37,360 --> 00:45:38,559 Tomorrow. 608 00:45:38,560 --> 00:45:41,879 Tommy's had a death threat, so we'll have to go with him for protection. 609 00:45:41,880 --> 00:45:45,719 So, you're going to close up the shop, go out on a piss-up 610 00:45:45,720 --> 00:45:48,519 and blow 1,000 guineas on a horse that's not even whole Arab. 611 00:45:48,520 --> 00:45:51,359 Quarter-Arab is better! 612 00:45:51,920 --> 00:45:55,399 - Quarter-Arab, it means... - Curly, shut up. 613 00:45:58,600 --> 00:46:00,959 I thought I told you to lock that door. 614 00:46:01,680 --> 00:46:04,279 He did. I used the key on the nail. 615 00:46:04,280 --> 00:46:06,679 Look, I've been listening. 616 00:46:06,680 --> 00:46:09,039 - I want to go with them. - You see? 617 00:46:10,000 --> 00:46:12,919 I love horses. I could even help. 618 00:46:13,520 --> 00:46:15,039 Over my dead body! 619 00:46:15,040 --> 00:46:16,999 It'll be all right, Mum. 620 00:46:17,720 --> 00:46:20,679 I've been to loads of horse auctions before with my uncle. 621 00:46:20,680 --> 00:46:24,879 They're very respectable. People bring their butlers. 622 00:46:24,880 --> 00:46:27,079 Yeah, and their posh wives! 623 00:46:27,080 --> 00:46:28,559 And their mistresses. 624 00:46:29,680 --> 00:46:31,639 Let him come, Polly. 625 00:46:32,320 --> 00:46:35,399 We'll go there, buy an 'orse, come back. 626 00:46:35,400 --> 00:46:39,079 I'll drop him back at the house in Sutton before it gets dark. 627 00:46:39,920 --> 00:46:41,119 No. 628 00:46:43,400 --> 00:46:44,879 Fucking no! 629 00:47:05,200 --> 00:47:07,839 All right, that's it. Back to work. 630 00:47:07,840 --> 00:47:09,279 Come on! 631 00:47:14,080 --> 00:47:17,439 Aunt Pol, when I was Michael's age, 632 00:47:17,440 --> 00:47:20,279 I'd killed 100 men and seen 1,000 die. 633 00:47:20,920 --> 00:47:23,199 If you want to scare that kid away forever, 634 00:47:23,200 --> 00:47:25,519 carry on how you're going. 635 00:47:25,520 --> 00:47:27,599 If you want him to stay, 636 00:47:27,600 --> 00:47:29,239 let him come. 637 00:47:41,360 --> 00:47:42,679 I can't believe it. 638 00:47:43,120 --> 00:47:45,519 AllJohn's old things fit me. 639 00:47:46,600 --> 00:47:49,239 Christ, you look like your father. 640 00:48:00,480 --> 00:48:02,879 Shrimp, ham. 641 00:48:09,720 --> 00:48:11,919 What was he like? My dad? 642 00:48:12,920 --> 00:48:14,639 How did he die? 643 00:48:17,160 --> 00:48:20,479 Well, I won't lie to you. 644 00:48:21,480 --> 00:48:24,879 He died drunk, squeezed between a boat and a lock. 645 00:48:26,040 --> 00:48:28,319 A real river gypsy's death. 646 00:48:30,160 --> 00:48:32,679 But he could sing, 647 00:48:32,680 --> 00:48:34,519 play the piano... 648 00:48:35,280 --> 00:48:37,879 His smile would break your heart. 649 00:48:39,560 --> 00:48:42,239 You've got his same beautiful eyes. 650 00:48:46,560 --> 00:48:49,559 When he was sober, he was kind and gentle. 651 00:48:55,920 --> 00:48:57,359 His trouble was, 652 00:48:57,360 --> 00:48:59,639 he fell in with the wrong crowd when he was a boy. 653 00:49:03,840 --> 00:49:07,879 I have told them not to blow that horn. 654 00:49:08,720 --> 00:49:11,319 This is a respectable fucking neighbourhood! 655 00:49:33,080 --> 00:49:35,919 - She's heating up, Curly. Take a look. - Yeah. 656 00:49:37,960 --> 00:49:39,999 Let me out for a piss. 657 00:49:42,000 --> 00:49:43,519 She made loads. Do you want one? 658 00:49:43,520 --> 00:49:44,879 What the bloody hell's that? 659 00:49:45,280 --> 00:49:48,559 Sandwiches. Ham, I think. And we've got shrimp paste, too. 660 00:49:48,880 --> 00:49:52,079 There's tea, but we'll have to take turns 'cause there's only one cup. 661 00:49:53,640 --> 00:49:54,839 What? 662 00:49:55,200 --> 00:49:56,479 Sandwiches? 663 00:49:57,560 --> 00:50:00,319 - Yeah. - Polly made bloody sandwiches? 664 00:50:00,320 --> 00:50:01,999 What's this? Teddy bear's fucking picnic? 665 00:50:02,000 --> 00:50:05,479 All right. We will drink the tea and we will eat the sandwiches 666 00:50:05,480 --> 00:50:07,559 and then we will drive on. All right? 667 00:50:07,560 --> 00:50:09,319 No crumbs, Charlie. 668 00:50:10,800 --> 00:50:13,079 - Hand them over. - Herd them up, Arth, you fat bastard. 669 00:50:13,080 --> 00:50:15,279 - Fuck off. - John, come on! 670 00:50:16,840 --> 00:50:19,039 All right, lads, this is a respectable event 671 00:50:19,040 --> 00:50:20,519 and we will all behave accordingly. 672 00:50:20,520 --> 00:50:24,959 No weapons, no drinking. John, we will stay together. 673 00:50:24,960 --> 00:50:26,639 When the horse comes up, I will do the bidding. 674 00:50:26,640 --> 00:50:29,519 I've already registered my interest with the auctioneer. 675 00:50:29,520 --> 00:50:30,879 So he knows to expect my bids. 676 00:50:30,880 --> 00:50:33,159 Do I get to run a hand over her, Tommy? 677 00:50:33,160 --> 00:50:35,839 We'll have a vet's report, Curly. But keep an eye open when she walks. 678 00:50:35,840 --> 00:50:38,199 I've got a feeling, Tommy. Something isn't right. 679 00:50:38,200 --> 00:50:41,159 It's all right, Curly. You're just in an unfamiliar place, we all are. 680 00:50:41,160 --> 00:50:43,719 - I get feelings sometimes, Tommy. - It's all right, Curly. It's all right. 681 00:50:43,720 --> 00:50:46,639 - Shut up, Curly. - Do I hear 1,450? 682 00:50:46,640 --> 00:50:48,639 Do I hear 500, 500, 683 00:50:48,640 --> 00:50:52,079 1,600, 1,700? Thank you. 684 00:50:52,080 --> 00:50:54,399 1,900, 2,000, 685 00:50:54,400 --> 00:50:57,199 2,100, 2,200... 686 00:50:57,200 --> 00:50:59,439 Why do people come late to these things? 687 00:51:01,520 --> 00:51:03,359 People come late 'cause they know what they want. 688 00:51:03,360 --> 00:51:05,599 It's only you who needs to see every horse. 689 00:51:05,600 --> 00:51:07,319 Am I bid? 690 00:51:07,320 --> 00:51:09,519 2,600. I am bid! 691 00:51:10,800 --> 00:51:12,519 Sold! 692 00:51:12,520 --> 00:51:17,679 Morals of Marcus, Sedgemere stud, by Tetrarch out of LadyJosephine. 693 00:51:17,680 --> 00:51:20,159 We'll start the bidding at 800 guineas. 694 00:51:20,160 --> 00:51:21,919 All right, Tommy, this is her. 695 00:51:35,960 --> 00:51:38,039 Do I hear 800 guineas? 696 00:51:38,640 --> 00:51:39,839 850? 697 00:51:41,280 --> 00:51:44,479 850. Do I hear nine? 698 00:51:45,680 --> 00:51:47,239 Do I hear nine? Nine, am I bid? 699 00:51:47,240 --> 00:51:48,919 Bid for this one. 700 00:51:48,920 --> 00:51:50,599 The grey? Why? 701 00:51:51,320 --> 00:51:53,199 - He's beautiful. - It's a filly. 702 00:51:53,200 --> 00:51:55,519 Micky needs some pace on the gallops. I promised him. 703 00:51:55,520 --> 00:51:58,519 1,000. Do I hear 1,050? 704 00:51:59,280 --> 00:52:01,479 1,100? 705 00:52:01,880 --> 00:52:03,879 1,200? 706 00:52:04,560 --> 00:52:06,439 Do I hear 250? 707 00:52:07,640 --> 00:52:08,959 250. 708 00:52:08,960 --> 00:52:11,359 I'll go halves with you from the spring fund. Go, go. 709 00:52:12,320 --> 00:52:14,599 1,300? 710 00:52:14,600 --> 00:52:16,879 1,400? 711 00:52:17,280 --> 00:52:18,999 Do I hear five? 712 00:52:19,240 --> 00:52:21,079 1,500. 713 00:52:21,080 --> 00:52:22,719 1,600. 714 00:52:22,720 --> 00:52:24,519 Do I hear seven? 715 00:52:24,920 --> 00:52:26,799 1,700. Thank you. 716 00:52:26,800 --> 00:52:28,239 That's it, Tom, you have to stop. 717 00:52:28,240 --> 00:52:29,439 You don't have it in your belt. 718 00:52:29,440 --> 00:52:31,839 Yes, I do. I'm having the horse. 719 00:52:31,840 --> 00:52:34,159 She's a sweet beast, Tom. But, stop, I tell you. 720 00:52:34,160 --> 00:52:36,199 - I feel something bad! - Shut up, Curly! 721 00:52:36,200 --> 00:52:39,759 2,000. Do I hear 2,050? 722 00:52:41,320 --> 00:52:43,199 2,050. Am I bid? 723 00:52:43,960 --> 00:52:45,759 - 2,050... - Enough! 724 00:52:45,760 --> 00:52:47,639 Billy could use one of my geldings. 725 00:52:47,640 --> 00:52:50,759 2,000, I am bid. Do I hear 2,050? 726 00:52:51,640 --> 00:52:53,199 Last time. 727 00:52:53,240 --> 00:52:55,639 2,050? 728 00:52:56,760 --> 00:52:59,439 Sold! To Mr... 729 00:52:59,440 --> 00:53:01,519 Thomas Shelby. 730 00:53:16,680 --> 00:53:19,439 To the premises of Mr Charles Strong, 731 00:53:19,440 --> 00:53:20,519 Small Heath. 732 00:53:20,520 --> 00:53:23,199 - What kind of premises? - Boat yard. 733 00:53:23,200 --> 00:53:24,599 Yachts? 734 00:53:25,320 --> 00:53:26,519 Canals. 735 00:53:29,560 --> 00:53:32,159 I'm curious. What is your business, Mr Shelby? 736 00:53:32,160 --> 00:53:33,879 Import, export. 737 00:53:36,240 --> 00:53:39,439 But I also sell pegs and tell fortunes. 738 00:53:45,560 --> 00:53:47,439 You beat us to it. 739 00:53:47,960 --> 00:53:49,159 Did I? 740 00:53:49,600 --> 00:53:52,159 I was trying to nab a filly for my stud. 741 00:53:53,480 --> 00:53:56,199 - Sorry. - Thomas Shelby from where? 742 00:53:58,160 --> 00:53:59,639 From Birmingham. 743 00:53:59,640 --> 00:54:00,719 Goodness! 744 00:54:00,720 --> 00:54:02,359 No, not much. 745 00:54:03,240 --> 00:54:05,999 May Carleton. I breed racehorses and train them. 746 00:54:06,000 --> 00:54:07,599 What is it you do? 747 00:54:08,080 --> 00:54:10,479 I rarely answer questions, is what I do. 748 00:54:10,480 --> 00:54:13,839 Tommy, come on, hurry up! We've got to go! 749 00:54:15,320 --> 00:54:17,559 Well, before you go, if you ever decide to put that filly out, 750 00:54:17,560 --> 00:54:20,399 - I'd be interested in having her. - I plan to race her. 751 00:54:21,320 --> 00:54:24,479 - Do you have a trainer? - I know people. 752 00:54:24,480 --> 00:54:25,639 - I know people, too. - Tommy! 753 00:54:25,640 --> 00:54:27,679 We've got to get this kid back before dark 754 00:54:27,680 --> 00:54:29,599 or Polly will have your balls! 755 00:54:29,600 --> 00:54:31,159 She will have 'em! 756 00:54:31,160 --> 00:54:33,119 We know different people, I would guess. 757 00:54:33,120 --> 00:54:34,999 My father knows Mick Hancock. 758 00:54:35,560 --> 00:54:39,439 - Trained three Ascot winners. - So that was your father? 759 00:54:41,320 --> 00:54:42,759 Yes. 760 00:54:42,760 --> 00:54:45,159 We're joint-owners of the stud. 761 00:54:45,160 --> 00:54:48,199 He took the majority share when my husband was killed. 762 00:54:48,200 --> 00:54:49,399 Ypres. 763 00:54:49,400 --> 00:54:53,279 Tommy! We've got to get back to the caravans! 764 00:54:53,280 --> 00:54:55,159 The chickens are hungry! 765 00:54:59,080 --> 00:55:01,239 So will you consider me? 766 00:55:02,960 --> 00:55:04,639 I will consider you. 767 00:55:06,400 --> 00:55:09,199 You still didn't tell me what you do. 768 00:55:09,440 --> 00:55:11,399 I do bad things. 769 00:55:12,400 --> 00:55:14,639 But you already know that. 770 00:55:16,640 --> 00:55:18,999 Right, about bloody time! 771 00:55:23,960 --> 00:55:25,759 It's the fucking truth, John boy. 772 00:55:25,760 --> 00:55:29,679 Rich women these days, all they want is working-class cock. 773 00:55:30,240 --> 00:55:33,639 Tommy, maybe she was the something bad I had the feeling about! 774 00:55:33,640 --> 00:55:35,359 She looks all right to me, Curly! 775 00:55:35,360 --> 00:55:38,679 All their men are dead, see. Officers, all shot. 776 00:55:38,680 --> 00:55:39,759 Yeah, by us. 777 00:55:39,760 --> 00:55:42,199 All I'll say is she has good contacts in the racing world. 778 00:55:42,200 --> 00:55:43,359 Here, Michael, you drive. 779 00:55:43,360 --> 00:55:44,719 Thomas Shelby? 780 00:55:44,720 --> 00:55:46,559 Tommy! 781 00:55:47,800 --> 00:55:49,479 Tommy! Down! 782 00:55:52,640 --> 00:55:53,999 Tommy Shelby? 783 00:55:54,000 --> 00:55:55,639 How about fucking Arthur? 784 00:55:55,640 --> 00:55:57,519 Fucking good to meet you. 785 00:55:57,520 --> 00:55:59,119 Get him off him! 786 00:55:59,120 --> 00:56:00,519 Arthur! Arthur! 787 00:56:00,520 --> 00:56:03,359 Get him off him! 788 00:56:03,360 --> 00:56:05,279 Come on. Stop it, Arthur. 789 00:56:05,800 --> 00:56:07,359 Get him off. 790 00:56:07,360 --> 00:56:09,279 Arthur, that's enough. 791 00:56:09,280 --> 00:56:11,599 Arthur, come on! 792 00:56:14,880 --> 00:56:17,359 Come on, Arthur, come on. 793 00:56:17,360 --> 00:56:19,199 That's it. It's over. 794 00:56:19,680 --> 00:56:21,079 Arthur! 795 00:56:23,200 --> 00:56:25,799 Come on, shut up. 796 00:56:27,560 --> 00:56:29,919 Come on, come on. 797 00:56:33,920 --> 00:56:34,999 He's still breathing. 798 00:56:35,000 --> 00:56:37,119 Don't get blood on the kid! 799 00:56:37,120 --> 00:56:40,439 Michael, you didn't see a thing. This didn't happen, all right? 800 00:56:40,440 --> 00:56:42,439 Give me the keys. 801 00:56:42,440 --> 00:56:44,079 Michael, give me the keys. 802 00:56:44,080 --> 00:56:46,199 I'm all right to drive. 803 00:56:48,200 --> 00:56:49,839 All right. Go on. Go on, go on! 804 00:56:49,840 --> 00:56:51,879 Tommy, he's fucking scarpered! 805 00:56:51,880 --> 00:56:55,039 - Right, let's get out of here, sharpish. - Come on! 806 00:57:09,000 --> 00:57:10,879 So? 807 00:57:11,680 --> 00:57:13,279 How'd it go? 808 00:57:13,680 --> 00:57:15,519 Well, it was cold in the van, 809 00:57:15,520 --> 00:57:17,719 but it was super. Really. 810 00:57:18,200 --> 00:57:19,999 Let me smell your breath. 811 00:57:23,200 --> 00:57:25,079 Did they behave themselves? 812 00:57:27,120 --> 00:57:29,239 They were amazing, Mum. 813 00:57:29,840 --> 00:57:32,039 They were really amazing.