1 00:00:02,211 --> 00:00:03,211 poprzednich odcinkach... 2 00:00:03,379 --> 00:00:04,629 -Miałem wypadek. -Co się stało? 3 00:00:04,755 --> 00:00:06,215 -Poślizg. -Nie wsiądziesz na motor. 4 00:00:06,632 --> 00:00:07,762 Crosby! 5 00:00:08,217 --> 00:00:09,177 Operacja się udała. 6 00:00:09,301 --> 00:00:11,391 Musisz wyzdrowieć. 7 00:00:11,512 --> 00:00:12,852 Wiele osób liczy na ciebie. 8 00:00:12,972 --> 00:00:13,932 Jestem w ciąży. 9 00:00:14,056 --> 00:00:16,556 Ledwo miałaś czas na bycie zakochaną. 10 00:00:16,684 --> 00:00:20,024 Nie masz pojęcia, jak trudno przechodzić przez to w pojedynkę. 11 00:00:20,146 --> 00:00:21,356 Podobasz mi się. 12 00:00:21,480 --> 00:00:22,480 Chyba go polubiłam. 13 00:00:22,606 --> 00:00:24,526 Joel, spotykam się z kimś. 14 00:00:25,693 --> 00:00:27,533 To Dylan, nasza nowa uczennica. 15 00:00:27,653 --> 00:00:28,613 To Max. 16 00:00:28,738 --> 00:00:30,358 Co tam? Siema Asperger. 17 00:00:30,489 --> 00:00:31,779 Jak poderwać dziewczynę? 18 00:00:32,575 --> 00:00:33,575 Dobrze. 19 00:01:21,499 --> 00:01:22,459 Cześć. 20 00:01:22,583 --> 00:01:23,583 Co robisz? 21 00:01:23,709 --> 00:01:24,709 Studiuję. 22 00:01:26,420 --> 00:01:27,460 Śmieci? 23 00:01:27,963 --> 00:01:30,303 To głupota. Dlaczego miałbym studiować śmieci? 24 00:01:30,424 --> 00:01:31,474 Studiuję Dylan. 25 00:01:33,761 --> 00:01:35,261 -Studiujesz Dylan? -Tak. 26 00:01:35,429 --> 00:01:37,259 -Ze śmieci? -Ten rysunek konia mówi, 27 00:01:37,389 --> 00:01:39,929 że Dylan lubi obrazki i że lubi konie. 28 00:01:40,100 --> 00:01:42,690 Tata powiedział, że podstawa romantycznego związku 29 00:01:42,812 --> 00:01:44,442 to wspólne zainteresowania. 30 00:01:44,563 --> 00:01:45,563 -Tak powiedział? -Tak. 31 00:01:45,689 --> 00:01:48,609 Czyli muszę wybrać rysunek albo konie. 32 00:01:48,734 --> 00:01:49,744 Skarbie, wiem... 33 00:01:49,860 --> 00:01:50,820 Nienawidzę rysować, 34 00:01:50,945 --> 00:01:52,065 więc wybiorę konie. 35 00:01:52,321 --> 00:01:53,571 Wiem, że ci się podoba. 36 00:01:53,697 --> 00:01:56,117 Wiem, że zaimponował ci jej styl 37 00:01:56,242 --> 00:01:57,282 i buntownicza postawa, 38 00:01:57,409 --> 00:01:58,949 ale czy to do ciebie pasuje? 39 00:01:59,078 --> 00:02:00,698 Muszę iść na lekcje, ale możemy 40 00:02:00,830 --> 00:02:02,790 dokończyć rozmowę później, pani Braverman. 41 00:02:02,915 --> 00:02:03,995 Dobrze. 42 00:02:08,754 --> 00:02:11,224 Dobry Boże. 43 00:02:11,340 --> 00:02:13,180 O co chodzi, panie przemądrzały? 44 00:02:13,300 --> 00:02:15,590 Błagam cię. 45 00:02:15,719 --> 00:02:17,599 Nie widzisz, jak trzęsę się ze strachu? 46 00:02:17,721 --> 00:02:19,471 Wiesz dlaczego? 47 00:02:19,598 --> 00:02:21,268 -No co? -Boję się, że nas staranują. 48 00:02:21,392 --> 00:02:23,482 Można dostać mandat za zbyt wolną jazdę. 49 00:02:23,602 --> 00:02:25,232 To nazywa się utrudnianie ruchu. 50 00:02:26,146 --> 00:02:27,646 Powinienem sam prowadzić. 51 00:02:27,773 --> 00:02:31,113 Dwa tygodnie temu miałeś operację na otwartej klatce. 52 00:02:31,235 --> 00:02:32,695 Lekarz powiedział jasno. 53 00:02:32,820 --> 00:02:35,490 Wiem, co powiedział. Byłem tam. 54 00:02:37,700 --> 00:02:39,700 Możemy przyśpieszyć? Dodaj trochę gazu. 55 00:02:39,827 --> 00:02:42,287 Zaszalej trochę. Zobacz, co się stanie. 56 00:02:45,374 --> 00:02:46,794 Dzięki. Widzimy się jutro. 57 00:02:49,336 --> 00:02:51,126 -Nic się nie stało. -Przepraszam. 58 00:02:51,255 --> 00:02:52,585 Chcesz? Masz, weź to. 59 00:02:52,715 --> 00:02:54,255 -Pomoże czy zaszkodzi? -Tak, daj. 60 00:02:54,383 --> 00:02:55,343 Powinno pomóc. 61 00:02:55,467 --> 00:02:57,137 Cały jesteś... Bardzo przepraszam. 62 00:02:57,261 --> 00:02:58,391 Nie, w porządku. 63 00:02:58,512 --> 00:03:01,772 To nawet ciekawe, że ja jestem cały oblany, 64 00:03:01,891 --> 00:03:03,771 a ty wyszłaś bez szwanku. 65 00:03:03,893 --> 00:03:05,983 Tak, mam taki talent. 66 00:03:06,103 --> 00:03:07,353 Przydaje się. 67 00:03:07,479 --> 00:03:09,359 Przepraszam, oblałam ci koszulę do pracy. 68 00:03:09,481 --> 00:03:12,821 To nic takiego, mam masę koszul. Pracuję w start-upie technologicznym. 69 00:03:12,943 --> 00:03:15,113 Mamy dwa biura. 70 00:03:15,237 --> 00:03:17,867 W jednym jest góra dmuchanych zabawek, 71 00:03:17,990 --> 00:03:20,580 a w drugim stos koszulek z naszym logo. 72 00:03:22,995 --> 00:03:25,865 Powinienem poprosić cię o numer telefonu. 73 00:03:26,832 --> 00:03:28,042 Proszę? 74 00:03:28,167 --> 00:03:31,837 Boże, to nie to. Nie chodzi o randkę. 75 00:03:31,962 --> 00:03:33,762 To byłoby trochę za szybko. 76 00:03:33,881 --> 00:03:35,051 -Trochę. -To po to, żeby 77 00:03:35,174 --> 00:03:36,434 mój prawnik cię znalazł, 78 00:03:36,550 --> 00:03:37,680 gdybym chciał cię pozwać. 79 00:03:37,801 --> 00:03:41,261 Rozumiem. 80 00:03:42,139 --> 00:03:43,219 To poważna sprawa. 81 00:03:46,060 --> 00:03:48,600 Chciałam wypróbować to miejsce. Czekałam na to. 82 00:03:48,729 --> 00:03:50,439 Kurczak w winie jest ponoć świetny. 83 00:03:50,564 --> 00:03:51,944 -Jest. -To dobrze. 84 00:03:52,066 --> 00:03:54,066 Może weźmy rachunek na firmę, 85 00:03:54,193 --> 00:03:55,693 skoro pracujemy razem. 86 00:03:55,819 --> 00:03:56,859 Tak, pracujemy razem. 87 00:03:56,987 --> 00:03:58,697 Najpierw zobaczmy kartę win. 88 00:03:58,822 --> 00:04:00,202 Chodź tu. Zawróć. 89 00:04:00,324 --> 00:04:01,744 -Co? -Tędy. Obróć się, szybko. 90 00:04:01,867 --> 00:04:02,827 Tędy, chodź. 91 00:04:02,952 --> 00:04:04,202 -Odwróć się. -Co robimy? 92 00:04:04,328 --> 00:04:05,368 Schowaj się. 93 00:04:09,667 --> 00:04:10,707 Co my wyprawiamy? 94 00:04:10,834 --> 00:04:12,594 Ukrywamy się. 95 00:04:12,711 --> 00:04:13,881 Przed mamą ze szkoły. 96 00:04:14,004 --> 00:04:16,304 Nie dam jej kolejnej pożywki dla plotek. 97 00:04:19,718 --> 00:04:20,968 -Jules. -Co? 98 00:04:22,429 --> 00:04:23,559 Co robimy? 99 00:04:27,309 --> 00:04:30,939 Jesteśmy trochę za starzy, żeby chować się za krzakiem. 100 00:04:35,442 --> 00:04:36,742 -Przepraszam. -Nie ma za co. 101 00:04:36,860 --> 00:04:39,070 Może pójdziemy gdzie indziej? 102 00:04:39,238 --> 00:04:40,198 Chcesz? 103 00:04:40,322 --> 00:04:42,122 -Tak, chodźmy gdzie indziej. -Idziemy. 104 00:04:45,494 --> 00:04:47,584 Co to ma być? 105 00:04:48,205 --> 00:04:49,825 Skarbie! Jasmine! 106 00:04:49,957 --> 00:04:51,037 Tak, kochanie? 107 00:04:51,166 --> 00:04:52,706 Kto to zrobił? 108 00:04:52,835 --> 00:04:53,785 Ja. 109 00:04:54,336 --> 00:04:55,546 -Ty? -Tak. 110 00:04:55,671 --> 00:04:57,381 Dla twojego dobra. 111 00:04:57,506 --> 00:04:58,916 Sam wiem, co dla mnie dobre. 112 00:04:59,049 --> 00:05:00,129 -Tak? -Dobre dla mnie 113 00:05:00,259 --> 00:05:02,219 jest jeżdżenie na motorze, kiedy zechcę. 114 00:05:02,344 --> 00:05:05,184 Jestem dorosły. To moja decyzja. 115 00:05:05,305 --> 00:05:06,925 Nie jesteś sobą w tym momencie. 116 00:05:07,057 --> 00:05:09,347 Zdecydowanie czuję się sobą. 117 00:05:09,476 --> 00:05:10,936 Chcę przejechać się na motorze. 118 00:05:11,061 --> 00:05:12,061 To do mnie podobne. 119 00:05:12,187 --> 00:05:13,857 Dopóki nie przystopujesz 120 00:05:13,981 --> 00:05:16,281 i nie powiesz, co się dzieje, nigdzie nie jedziesz. 121 00:05:16,400 --> 00:05:18,240 Dobra, już mówię. Nic się nie dzieje. 122 00:05:18,360 --> 00:05:20,900 Chcę się tylko przejechać na swoim motorze. 123 00:05:21,030 --> 00:05:22,320 Przykro mi, nie możesz. 124 00:05:22,448 --> 00:05:24,948 Podaj choć jeden dobry powód. 125 00:05:25,075 --> 00:05:26,905 Podam ci dwa. Jabbar i Aida. 126 00:05:27,036 --> 00:05:29,826 -Zagrasz kartą dzieci? -Właśnie to zrobiłam. 127 00:05:29,955 --> 00:05:31,705 I dasz radę po tym usnąć? 128 00:05:31,832 --> 00:05:33,042 Kocham cię! 129 00:05:33,167 --> 00:05:34,167 To jest... 130 00:06:26,303 --> 00:06:28,013 Chodź. 131 00:06:31,058 --> 00:06:33,438 A gdybym powiedział ci, że nie możesz tańczyć? 132 00:06:33,560 --> 00:06:35,400 -Możesz się zranić. -To nie to samo. 133 00:06:35,521 --> 00:06:36,861 Porozmawiamy o tym później. 134 00:06:36,980 --> 00:06:39,230 Dobrze. 135 00:06:39,900 --> 00:06:41,440 Co grillujesz? Oponę? 136 00:06:41,568 --> 00:06:44,818 Nie, to opiekane ogniem burgery Adama Bravermana. 137 00:06:46,573 --> 00:06:48,583 Jak Sarah się z tego wykręciła? 138 00:06:49,743 --> 00:06:50,993 Wykręciła? O czym mówisz? 139 00:06:51,120 --> 00:06:52,080 Nie przyszła. 140 00:06:52,204 --> 00:06:53,334 Ma sesję zdjęciową z Hankiem. 141 00:06:54,581 --> 00:06:57,171 Skąd ten podły nastrój? 142 00:06:57,292 --> 00:07:00,922 Żona odebrała mi prawo do jeżdżenia motorem. 143 00:07:01,046 --> 00:07:03,166 Założyła prawdziwą blokadę. 144 00:07:03,298 --> 00:07:04,718 Jak jakaś straż miejska. 145 00:07:04,842 --> 00:07:06,182 -Masz dwoje dzieci. -Kiedy jemy? 146 00:07:06,301 --> 00:07:08,471 -Pięć minut. -Czemu nie jemy w restauracji? 147 00:07:09,138 --> 00:07:10,558 -Restauracji? -Jest szybciej i smaczniej. 148 00:07:10,681 --> 00:07:11,681 Chyba żartujesz. 149 00:07:11,807 --> 00:07:13,637 Mam opatentowaną przyprawę do burgerów. 150 00:07:13,767 --> 00:07:15,267 -Dziadek z babcią już są. -Cześć. 151 00:07:15,394 --> 00:07:17,774 Nie, to mrożone burgery, które wyciągnąłeś z folii 152 00:07:17,896 --> 00:07:20,396 i natarłeś solą, pieprzem i sosem korzennym. 153 00:07:20,524 --> 00:07:21,484 Cześć skarbie. 154 00:07:21,608 --> 00:07:23,938 -Nie, Max. -Ten sekretny sos 155 00:07:24,069 --> 00:07:25,109 to zwykły Worcestershire. 156 00:07:25,237 --> 00:07:26,567 Zeek, dobrze wyglądasz. 157 00:07:26,697 --> 00:07:27,817 Dziękuję kochanie. 158 00:07:27,948 --> 00:07:28,908 Dzięki za przyjście. 159 00:07:29,032 --> 00:07:30,492 Cieszę się, że tu jesteśmy. 160 00:07:30,617 --> 00:07:32,157 Jak się czujesz. Lepiej chodzisz. 161 00:07:32,286 --> 00:07:33,576 -Naprawdę? -Tak. 162 00:07:33,704 --> 00:07:35,874 -Czuję się nieźle. -Masz sprężysty krok. 163 00:07:35,998 --> 00:07:37,708 -Przyniosę ci coś zimnego. -Dzięki. 164 00:07:37,833 --> 00:07:39,173 Nie przypalają się? 165 00:07:39,293 --> 00:07:40,843 Tato, ja je podsmażam. 166 00:07:40,961 --> 00:07:42,301 Max, zostaw. 167 00:07:42,421 --> 00:07:44,051 -Trzymam. Puść. -Jak się masz? 168 00:07:44,173 --> 00:07:46,683 Dobrze. Spodobała mi się dziewczyna. 169 00:07:46,800 --> 00:07:48,010 -Naprawdę? -Tak. 170 00:07:48,135 --> 00:07:49,505 -Podoba ci się? -Tak. 171 00:07:49,636 --> 00:07:52,216 To cudownie. Na której bazie z nią jesteś? 172 00:07:52,347 --> 00:07:54,217 -Jeszcze nie uczyłem go bejsbolu. -Co to znaczy? 173 00:07:54,349 --> 00:07:55,429 Dobre pytanie. 174 00:07:55,559 --> 00:07:57,099 Ona nie lubi sportu. Nie kapuję. 175 00:07:57,227 --> 00:07:59,807 Nie, chodziło mi o to, czy trzymałeś ją za rękę. 176 00:07:59,938 --> 00:08:01,938 Pocałowałeś ją albo coś takiego? 177 00:08:02,065 --> 00:08:04,525 Nie, tata mówi, żeby zacząć od zainteresowań. 178 00:08:04,651 --> 00:08:05,821 -Tak. -Beznadziejna rada. 179 00:08:05,944 --> 00:08:07,404 -No nie wiem. -To poświęcenie. 180 00:08:07,529 --> 00:08:11,199 Z mojego doświadczenia libido Bravermanów, 181 00:08:11,366 --> 00:08:12,776 ich popęd... 182 00:08:13,619 --> 00:08:16,289 Nad popędem seksualnym trudno zapanować. 183 00:08:16,413 --> 00:08:18,043 To po prostu eksploduje. 184 00:08:18,165 --> 00:08:20,825 Cofnij to libido i popęd. 185 00:08:20,959 --> 00:08:24,709 Co to libido i popęd? I jak eksplodują? 186 00:08:24,838 --> 00:08:26,548 Dobra, są cztery bazy. 187 00:08:26,673 --> 00:08:28,723 Pierwsza, druga, trzecia i ostatnia. 188 00:08:28,842 --> 00:08:30,472 Pierwsza baza to buzi-buzi. 189 00:08:30,594 --> 00:08:33,014 -Trzymanie się za ręce. -Druga to miziu-miziu. 190 00:08:33,138 --> 00:08:34,348 -Po ręce. -Trzecia baza 191 00:08:34,473 --> 00:08:37,103 to macu-macu i więcej buzi-buzi, ale niżej. 192 00:08:37,226 --> 00:08:40,306 -Buzi w policzek. -A ostatnia baza to... 193 00:08:40,646 --> 00:08:42,056 Wspólne oglądanie telewizji. 194 00:08:42,189 --> 00:08:43,729 A potem Max bawi dzidziusia. 195 00:08:43,857 --> 00:08:44,897 Na sofie. 196 00:08:45,025 --> 00:08:46,025 Rozumiesz? 197 00:08:46,485 --> 00:08:48,235 Można to robić na sofie. 198 00:08:48,362 --> 00:08:50,162 Zostań przy zainteresowaniach. 199 00:08:52,783 --> 00:08:53,743 Cześć. 200 00:08:53,867 --> 00:08:54,907 Mogłeś wysłać kuriera. 201 00:08:55,035 --> 00:08:56,695 Mogłem, ale nie miałbym okazji, 202 00:08:56,828 --> 00:08:57,828 żeby cię pocałować. 203 00:08:57,955 --> 00:08:59,155 -Zabiję cię. -Nieprawda. 204 00:08:59,289 --> 00:09:01,329 -Zabiję, jeśli to zrobisz. -Nie zabijesz. 205 00:09:01,458 --> 00:09:02,708 -To mała przesada. -Zabiję. 206 00:09:02,834 --> 00:09:05,094 -Odwróć się, to podpiszę. -Udajesz. 207 00:09:09,091 --> 00:09:10,681 -Skarbie? -Co? 208 00:09:10,801 --> 00:09:12,971 Musicie przestać go zachęcać. 209 00:09:13,095 --> 00:09:14,385 Proszę. 210 00:09:14,513 --> 00:09:16,103 Chodzi o Dylan? 211 00:09:16,223 --> 00:09:19,063 Kochanie, tata się ucieszył, że jego wnuk się zabujał. 212 00:09:19,184 --> 00:09:20,314 Szczerze mówiąc, ja też. 213 00:09:20,435 --> 00:09:22,805 Rozumiem, ale nie widziałeś, co robił w szkole. 214 00:09:22,938 --> 00:09:25,608 Śledził ją z zeszytem i zapisywał, 215 00:09:25,732 --> 00:09:27,692 robił notatki, grzebał w śmieciach. 216 00:09:27,818 --> 00:09:28,988 -Zaczekaj. -To chore. 217 00:09:29,111 --> 00:09:30,451 Nie zachęcałem go do prześladowania. 218 00:09:30,570 --> 00:09:33,280 Tak to zrozumiał. Proszę, żebyś mi z tym pomógł. 219 00:09:33,407 --> 00:09:35,117 Ona nie odwzajemni uczuć. 220 00:09:35,242 --> 00:09:36,202 -Skąd wiesz? -Wiem. 221 00:09:36,326 --> 00:09:38,866 Znam się na tym. Pomóż mi ostudzić jego zapał. 222 00:09:38,996 --> 00:09:40,036 -Tylko tyle. -Dobrze. 223 00:09:40,163 --> 00:09:41,873 -Proszę. -Zrobię to. 224 00:09:42,040 --> 00:09:44,130 -Jutro z nim porozmawiam. -Dobrze. 225 00:09:47,421 --> 00:09:48,381 -Kristina. -Co? 226 00:09:48,505 --> 00:09:50,125 Podejdź. 227 00:09:50,257 --> 00:09:52,877 Julia przyprowadziła tego faceta. 228 00:09:53,010 --> 00:09:54,090 Kogo? 229 00:09:54,219 --> 00:09:56,049 Tego Chrisa, z którym chodziła. 230 00:09:56,972 --> 00:09:58,022 -Co robią? -Poważna sprawa. 231 00:09:58,140 --> 00:10:00,060 Podpisują jakieś dokumenty. 232 00:10:02,519 --> 00:10:03,689 Dobra. 233 00:10:03,895 --> 00:10:04,895 Załatwione? 234 00:10:05,814 --> 00:10:06,864 Dzięki za dostarczenie. 235 00:10:06,982 --> 00:10:08,192 -Proszę. -Do wieczora. 236 00:10:08,317 --> 00:10:09,397 Należy się jeden całus. 237 00:10:09,526 --> 00:10:10,776 -Nie. -Czego od niej chcesz? 238 00:10:10,902 --> 00:10:12,452 -Co jest grane? -Oto powód. 239 00:10:12,571 --> 00:10:13,661 Para prawników 240 00:10:13,780 --> 00:10:15,120 przed domem. To źle wróży. 241 00:10:15,240 --> 00:10:16,200 Tylko żartuję. 242 00:10:16,325 --> 00:10:17,365 Pamiętasz mnie? 243 00:10:17,492 --> 00:10:18,832 -Tak. -Chris, tak? 244 00:10:18,952 --> 00:10:20,502 -Dobrze cię widzieć. -To miłe, 245 00:10:20,620 --> 00:10:22,540 że poleciłeś moją siostrę w firmie. 246 00:10:22,664 --> 00:10:23,584 Więc pracujecie razem? 247 00:10:23,707 --> 00:10:25,417 A on musi wracać do firmy, bo to... 248 00:10:25,542 --> 00:10:26,882 Z nim chodziłaś przed Joelem? 249 00:10:27,002 --> 00:10:28,632 ...bardzo pilne dokumenty. 250 00:10:28,754 --> 00:10:30,094 Przyjechałeś po podpis? 251 00:10:30,213 --> 00:10:31,723 -Dokładnie. -Coś ci powiem. 252 00:10:31,840 --> 00:10:33,510 Robię burgery. Wejdź i spróbuj. 253 00:10:33,633 --> 00:10:36,093 A to załatwimy przez internet. Mamy taką technologię. 254 00:10:36,219 --> 00:10:37,259 Ma rację. 255 00:10:37,387 --> 00:10:38,847 Mamy do tego technologię. 256 00:10:38,972 --> 00:10:40,222 Wiem, Adam! 257 00:10:40,349 --> 00:10:41,429 Zjesz burgera! 258 00:10:41,558 --> 00:10:42,808 Na to wygląda. 259 00:10:48,273 --> 00:10:49,403 Słuchajcie, 260 00:10:50,359 --> 00:10:51,779 napisał chłopak z kawiarni. 261 00:10:51,902 --> 00:10:53,322 Boże! Co napisał? 262 00:10:53,445 --> 00:10:54,565 Napisał: 263 00:10:54,696 --> 00:10:56,316 "Odstąpię od czynności prawnych 264 00:10:56,448 --> 00:10:59,408 po wczorajszym wypadku, jeśli dasz się zaprosić na drinka". 265 00:10:59,534 --> 00:11:01,124 -To dobrze! -Wciąż to mam. 266 00:11:01,244 --> 00:11:02,294 To ekscytujące! 267 00:11:02,412 --> 00:11:03,372 Wszystko po kolei. 268 00:11:03,497 --> 00:11:05,617 Musisz zmienić wyjście na drinka 269 00:11:05,749 --> 00:11:09,039 w wyjście na kawę, herbatę, coś za dnia. 270 00:11:09,169 --> 00:11:10,629 Jak zrobić to naturalnie? 271 00:11:10,754 --> 00:11:11,804 Tak, cała ta sytuacja. 272 00:11:11,922 --> 00:11:13,012 Właśnie. 273 00:11:13,131 --> 00:11:14,551 Nie wie, że jesteś w ciąży? 274 00:11:14,674 --> 00:11:17,014 Nie wyskoczyłam z tym, gdy na siebie wpadliśmy. 275 00:11:17,135 --> 00:11:18,135 Wiele tym nie ugrasz. 276 00:11:18,261 --> 00:11:20,891 Czy takich rzeczy nie mówi się, zanim się z kimś umówisz? 277 00:11:21,014 --> 00:11:23,104 Nie, nic nas nie łączy. 278 00:11:23,225 --> 00:11:24,765 Chcę się tylko zabawić. 279 00:11:24,893 --> 00:11:26,693 Nie żyje pod kluczem, jest w ciąży. 280 00:11:26,812 --> 00:11:28,362 To nie jest zaraźliwe. 281 00:11:28,480 --> 00:11:29,650 To normalne. 282 00:11:29,773 --> 00:11:31,403 Pomożecie mi? Co odpisać? 283 00:11:31,525 --> 00:11:33,315 -Dobra... -Coś z prawem. 284 00:11:33,443 --> 00:11:37,163 Mój prawnik pójdzie na ugodę, jeśli będzie to kawa albo herbata. 285 00:11:37,280 --> 00:11:39,120 -"Ugoda". Dobre. -Podoba ci się? 286 00:11:39,241 --> 00:11:40,241 Tak, zaczekaj. 287 00:11:42,828 --> 00:11:44,408 -Cześć. -Zjadłeś burgera? 288 00:11:44,538 --> 00:11:45,498 Był pyszny. 289 00:11:45,622 --> 00:11:46,922 -To dobrze. -Już uciekam. 290 00:11:47,040 --> 00:11:48,330 -Świetnie. -Pójdę sobie. 291 00:11:48,458 --> 00:11:50,128 -Przepraszam. -Nie, rozumiem. 292 00:11:50,252 --> 00:11:52,132 Chciałem uniknąć niezręcznej sytuacji, 293 00:11:52,254 --> 00:11:53,514 gdybym odmówił burgera. 294 00:11:53,630 --> 00:11:55,130 -Kim jesteś? -Cześć. 295 00:11:55,257 --> 00:11:56,927 Syd. 296 00:11:57,384 --> 00:11:59,474 Można przedstawić się bardziej uprzejmie. 297 00:11:59,845 --> 00:12:02,005 W porządku. Jestem Chris. Pracuję z twoją mamą. 298 00:12:02,139 --> 00:12:03,099 Jak masz na imię? 299 00:12:03,223 --> 00:12:04,983 -Sydney. -Cześć, miło cię poznać. 300 00:12:05,434 --> 00:12:06,894 Masz uśmiech po mamie. 301 00:12:07,018 --> 00:12:08,268 Julia? 302 00:12:08,395 --> 00:12:09,725 Potrzebujemy kogoś do kosza. 303 00:12:09,855 --> 00:12:11,055 Dobrze. 304 00:12:11,189 --> 00:12:12,859 -Muszę lecieć. Pa. -Czy to on? 305 00:12:12,983 --> 00:12:14,403 -Tak. To Chris. -Musimy iść. 306 00:12:14,526 --> 00:12:15,686 Grasz z nami. Chodź. 307 00:12:15,819 --> 00:12:16,779 Nie chcecie, 308 00:12:16,903 --> 00:12:18,073 żebym grał w kosza. 309 00:12:18,196 --> 00:12:19,696 Możesz być kapitanem drużyny. 310 00:12:19,823 --> 00:12:21,663 Bierz piłkę. Idziemy. 311 00:12:21,783 --> 00:12:23,243 Będziemy grać w kosza. 312 00:12:23,368 --> 00:12:25,198 Załatwię to błyskawicznie. 313 00:12:26,037 --> 00:12:27,327 Rzucaj! 314 00:12:27,706 --> 00:12:30,916 Wracaj na obronę! Wychodź. 315 00:12:36,006 --> 00:12:37,466 Czemuś taki smutny? 316 00:12:39,092 --> 00:12:41,392 To moja mina kastrata. 317 00:12:41,511 --> 00:12:44,971 Żona dała mi szlaban na motor. 318 00:12:45,098 --> 00:12:46,348 Zamknęła go. 319 00:12:46,475 --> 00:12:48,095 -Rety. -Właśnie. 320 00:12:49,936 --> 00:12:52,306 Mogę to przebić. 321 00:12:53,356 --> 00:12:54,726 Bo ja... 322 00:12:54,858 --> 00:12:57,278 w ogóle nie mogę jeździć. Ani motorem, ani autem. 323 00:12:57,402 --> 00:12:59,322 Do tego wozi mnie twoja matka. 324 00:13:01,323 --> 00:13:04,993 A w poniedziałek wiezie mnie na rehabilitację. 325 00:13:06,036 --> 00:13:08,246 Będziemy jechać tydzień. 326 00:13:10,832 --> 00:13:11,792 W poniedziałek? 327 00:13:11,917 --> 00:13:13,077 Tak. 328 00:13:13,210 --> 00:13:15,130 Zawiozę cię. Daj się zawieźć. 329 00:13:15,253 --> 00:13:16,213 Poważnie? 330 00:13:16,338 --> 00:13:18,258 Wyjedziemy na jeden dzień. 331 00:13:18,381 --> 00:13:21,261 Odpoczniemy od kobiet. Pojedziemy razem. 332 00:13:21,384 --> 00:13:22,594 Będzie świetnie. 333 00:13:22,719 --> 00:13:23,799 Dobra. 334 00:13:28,975 --> 00:13:30,435 Pójdę ją położyć. 335 00:13:30,560 --> 00:13:32,600 Dobrze. Czasz na drzemkę? 336 00:13:46,618 --> 00:13:48,198 Musisz wyjść! 337 00:14:00,298 --> 00:14:01,878 -Przygotuj się, Syd. -Rzucaj! 338 00:14:03,927 --> 00:14:05,047 Tak. 339 00:14:13,812 --> 00:14:15,152 To się nazywa prędkość, nie? 340 00:14:15,272 --> 00:14:16,362 Proszę bardzo! 341 00:14:16,481 --> 00:14:18,481 O wiele lepiej. 342 00:14:18,608 --> 00:14:21,028 Te minivany mają teraz porządne silniki. 343 00:14:21,152 --> 00:14:22,992 -Serio? -Zwiększmy wrażenia. 344 00:14:23,113 --> 00:14:25,873 Tak! Wiatr we włosach! 345 00:14:26,491 --> 00:14:28,451 -Nadjeżdżasz w dobrym stylu. -O to chodzi! 346 00:14:28,577 --> 00:14:29,697 Z drogi, ofermy. 347 00:14:29,828 --> 00:14:30,788 To tutaj, po prawej. 348 00:14:30,912 --> 00:14:32,002 Tutaj? 349 00:14:32,122 --> 00:14:33,372 -Już się robi. -Zwolnij! 350 00:14:33,498 --> 00:14:35,038 Zajadę na ostro! 351 00:14:35,166 --> 00:14:36,626 -Dobra. -Rety! 352 00:14:41,548 --> 00:14:43,218 -Tak! -Jesteśmy za wcześnie. 353 00:14:43,341 --> 00:14:45,091 -Tak? -Zaparkuję. Wejdę z tobą. 354 00:14:45,218 --> 00:14:46,298 -Za wcześnie? -Tak. 355 00:14:46,428 --> 00:14:47,718 Musiałem zamknąć oczy. 356 00:14:47,846 --> 00:14:49,556 Jakbym się przeniósł w czasie. 357 00:14:49,681 --> 00:14:51,021 -Dzień wstecz. -Rety! 358 00:14:51,141 --> 00:14:52,311 Poczekam z tobą. 359 00:14:52,434 --> 00:14:53,734 Nie, to bez sensu. 360 00:14:53,852 --> 00:14:56,102 To twój dzień wolności, synu. 361 00:14:56,229 --> 00:14:57,979 Pójdź się zabawić. 362 00:14:58,106 --> 00:15:01,276 Chyba nie chcesz tracić czasu w głupiej poczekalni. 363 00:15:01,401 --> 00:15:03,781 Chcę spędzić ten dzień z tobą. 364 00:15:03,903 --> 00:15:04,903 Nie sądzę. 365 00:15:05,030 --> 00:15:06,240 -Jesteś pewien? -Tak. 366 00:15:06,364 --> 00:15:09,164 Dobra. Za rogiem widziałem sklep ze starymi gitarami. 367 00:15:09,284 --> 00:15:11,294 W porządku. 368 00:15:11,411 --> 00:15:13,201 -Stracę tam godzinę lub dwie. -Jasne. 369 00:15:13,330 --> 00:15:17,830 Idź się zabawić, a jeśli nie wyjdę za godzinę, przyjdź po mnie. 370 00:15:17,959 --> 00:15:19,749 -Dobrze. -Świetnie. 371 00:15:23,006 --> 00:15:24,086 Cześć, Max. 372 00:15:25,091 --> 00:15:27,551 Cześć, kolego. Chcemy z tobą porozmawiać 373 00:15:27,677 --> 00:15:30,387 na temat dziewczyny, która ci się podoba. 374 00:15:30,513 --> 00:15:31,893 -Dylan. -Właśnie, Dylan. 375 00:15:32,015 --> 00:15:35,515 Chcieliśmy porozmawiać o tym, na czym polegają związki 376 00:15:35,644 --> 00:15:37,194 między chłopakami a dziewczynami. 377 00:15:37,312 --> 00:15:39,022 Wiem, na czym polegają. 378 00:15:39,147 --> 00:15:40,567 Wiesz, na czym polegają? 379 00:15:40,690 --> 00:15:42,030 Zgoda, ale posłuchaj. 380 00:15:42,150 --> 00:15:44,780 Jestem w związku z twoim tatą od tak dawna, 381 00:15:44,903 --> 00:15:46,493 że jesteśmy już ekspertami. 382 00:15:46,613 --> 00:15:49,033 Wiele się w tym czasie nauczyliśmy. 383 00:15:49,157 --> 00:15:50,617 Chcemy się podzielić... 384 00:15:50,742 --> 00:15:52,702 Żeby być w czymś ekspertem, 385 00:15:52,827 --> 00:15:54,117 nie wystarczy długi staż, 386 00:15:54,245 --> 00:15:55,535 trzeba mieć również stopień. 387 00:15:55,664 --> 00:15:57,834 Nie rozdają stopni naukowych za bycie w związku. 388 00:15:57,957 --> 00:15:58,957 -Ale gdyby... -Szkoda. 389 00:15:59,084 --> 00:16:00,344 ...na pewno byśmy dostali. 390 00:16:00,460 --> 00:16:02,000 -Z pewnością. -Co to za mądrość? 391 00:16:02,128 --> 00:16:03,128 Od czego zaczynamy? 392 00:16:03,254 --> 00:16:06,884 Świetnie, w ciągu tego długiego czasu nauczyliśmy się, 393 00:16:07,008 --> 00:16:11,048 że w relacjach ludzie mogą lubić się na różnych poziomach. 394 00:16:11,179 --> 00:16:12,139 -Prawda? -Tak. 395 00:16:12,263 --> 00:16:14,683 -Więc... -Na skali od jeden do pięć, 396 00:16:14,808 --> 00:16:16,938 gdzie pięć to maksimum, możesz czuć piątkę, 397 00:16:17,060 --> 00:16:19,100 a ktoś odwzajemni ci tylko dwójką. 398 00:16:19,229 --> 00:16:20,729 To dobrze, bo chce przyjaźni. 399 00:16:20,855 --> 00:16:22,475 -To zupełnie normalne. -Tak bywa. 400 00:16:22,607 --> 00:16:23,687 Jakie są wasze numery? 401 00:16:24,025 --> 00:16:25,395 Dla siebie nawzajem? 402 00:16:25,527 --> 00:16:26,897 Oboje czujemy piątki. 403 00:16:27,028 --> 00:16:27,988 -Prawda? -Tak. 404 00:16:28,113 --> 00:16:30,573 I na tym polega romantyczny związek. 405 00:16:30,699 --> 00:16:32,619 Ludzie lubią się tak samo. 406 00:16:32,742 --> 00:16:35,252 -Solidna piątka. -Równowaga. 407 00:16:35,370 --> 00:16:36,330 Tak. 408 00:16:36,454 --> 00:16:38,794 Czasami zaczyna się inaczej. To może się zmienić. 409 00:16:38,915 --> 00:16:40,285 Gdy poznałem twoją mamę, 410 00:16:40,417 --> 00:16:41,747 myślała, że jestem dwójką... 411 00:16:41,876 --> 00:16:43,836 A teraz jestem piątką. 412 00:16:45,547 --> 00:16:46,717 -No co? -Tak. 413 00:16:46,840 --> 00:16:49,970 -Numery mogą się zmienić. -Tak. 414 00:16:50,093 --> 00:16:51,643 Co? 415 00:16:51,761 --> 00:16:53,971 Czyli skala uczuć jest płynna? 416 00:16:54,097 --> 00:16:56,637 Tak, jest płynna. Bywa kleista, ale jest płynna. 417 00:16:56,766 --> 00:16:57,886 Kleista i płynna. 418 00:16:58,017 --> 00:16:59,477 -Zmienia się. -Serio? 419 00:16:59,602 --> 00:17:00,772 Nawet z... 420 00:17:00,895 --> 00:17:03,435 Czyli jest dość płynna, by numery się zmieniały. 421 00:17:03,565 --> 00:17:05,475 -Tak. -Wiesz co? 422 00:17:05,608 --> 00:17:06,568 -Tak jest. -Racja. 423 00:17:06,693 --> 00:17:08,863 To prawda. Na przykład 424 00:17:08,987 --> 00:17:12,487 numer twojego taty zmienia się podczas tej rozmowy. 425 00:17:13,742 --> 00:17:16,492 Dobra, mamo. Czyli zgadzasz się, że numery się zmieniają. 426 00:17:16,828 --> 00:17:18,198 Tak. 427 00:17:18,329 --> 00:17:20,039 Więc jaki mam teraz? 4,95? 428 00:17:20,165 --> 00:17:21,785 -Trzy i pół. -Trzy i pół. Dobra. 429 00:17:21,916 --> 00:17:23,126 Ale poprawię to na pięć. 430 00:17:23,251 --> 00:17:24,381 Czyli wciąż przyjaciele? 431 00:17:24,502 --> 00:17:26,092 Tak, zawsze nimi będziemy. 432 00:17:27,881 --> 00:17:28,881 Dobrzy przyjaciele. 433 00:17:30,925 --> 00:17:32,755 Więc co tutaj robimy? 434 00:17:32,886 --> 00:17:35,346 To jedno z moich ulubionych miejsc. 435 00:17:35,472 --> 00:17:36,602 Dobrze. 436 00:17:36,723 --> 00:17:40,563 Muszę zauważyć, że brakuje nam żywego kawałka układanki. 437 00:17:40,685 --> 00:17:42,185 -Zauważyłaś? -Tak. 438 00:17:42,312 --> 00:17:44,272 Wiem, nie mam psa. 439 00:17:44,397 --> 00:17:45,607 -Tak. -To trochę dziwne. 440 00:17:45,732 --> 00:17:48,652 Dorastałem z labradorem i border collie. 441 00:17:48,777 --> 00:17:51,567 Brakuje mi ich towarzystwa. 442 00:17:51,696 --> 00:17:54,066 Mieszkam w małym mieszkaniu 443 00:17:54,199 --> 00:17:57,619 i postanowiłem tutaj zaspokajać potrzeby. 444 00:17:58,286 --> 00:18:01,076 Ich właścicielom nie przeszkadza, 445 00:18:01,206 --> 00:18:03,956 że jakiś zboczeniec bawi się z ich psami? 446 00:18:04,083 --> 00:18:05,133 Nie jestem zboczony. 447 00:18:05,710 --> 00:18:06,920 Nawet tego nie zauważają. 448 00:18:07,045 --> 00:18:09,005 Większość czasu gadają przez komórki. 449 00:18:09,130 --> 00:18:11,510 Na co masz ochotę? Mamy szpica. 450 00:18:11,633 --> 00:18:14,093 -Tak? -Jest żółty labrador. 451 00:18:14,219 --> 00:18:15,349 Jest ich aż za dużo. 452 00:18:15,470 --> 00:18:17,470 Mamy golden retrievera. 453 00:18:17,597 --> 00:18:18,767 Czego sobie zażyczysz. 454 00:18:18,890 --> 00:18:20,390 Może ta psina? 455 00:18:20,517 --> 00:18:22,597 -Niezłe oko. -Słodki jesteś, 456 00:18:22,727 --> 00:18:25,097 ale ty zdobyłeś moje serce. 457 00:18:25,230 --> 00:18:27,520 Urzekłeś mnie, kłapouchu. 458 00:18:27,649 --> 00:18:29,939 -Cześć, urwisie. -Zostawili cię samego? 459 00:18:30,068 --> 00:18:32,488 -Jesteś słodziutki? -Przytulas z ciebie. 460 00:18:36,741 --> 00:18:39,581 -A gdyby była taka aplikacja? -Racja. 461 00:18:39,702 --> 00:18:41,962 Gdyby można było wypożyczać psy. 462 00:18:42,080 --> 00:18:43,670 Byłoby super, nie? 463 00:18:43,790 --> 00:18:45,040 Świetny pomysł. 464 00:18:45,166 --> 00:18:48,626 Mogę zająć się programowaniem, a ty poprowadzisz firmę. 465 00:18:48,753 --> 00:18:50,173 -Dobra. -Zyski po połowie. 466 00:18:50,338 --> 00:18:52,508 Raczej 70 na 30. To był mój pomysł. 467 00:18:52,632 --> 00:18:53,682 Zgoda. 468 00:18:53,800 --> 00:18:54,970 -Umowa stoi? -Tak. 469 00:18:55,093 --> 00:18:56,893 -Załatwiliśmy frajera. -Przybijamy. 470 00:18:57,011 --> 00:18:59,431 Też chcesz przybić? Nie? 471 00:18:59,556 --> 00:19:00,966 Kto jest dobrą psiną? 472 00:19:03,518 --> 00:19:05,688 -Tato? -Tak, kolego? 473 00:19:05,812 --> 00:19:07,812 W tym roku chciałbym grać w kosza. 474 00:19:08,398 --> 00:19:12,188 Dobrze, porozmawiamy o tym z mamą. 475 00:19:12,318 --> 00:19:14,698 Czy to nie przeszkodzi w bejsbolu? 476 00:19:14,821 --> 00:19:18,531 Wiem, ale w koszykówce jest więcej akcji. 477 00:19:18,658 --> 00:19:20,538 Chris mówi, że mam talent. 478 00:19:21,661 --> 00:19:22,621 Chris? 479 00:19:22,745 --> 00:19:23,785 Przyjaciel mamy. 480 00:19:23,913 --> 00:19:27,673 Jest super. Wziął mnie na barana, żebym mogła trafić do kosza. 481 00:19:27,792 --> 00:19:30,132 To dlatego, że jesteś za niska. 482 00:19:30,253 --> 00:19:32,383 Mówi też, że mam dobry wzrost i koordynację. 483 00:19:32,505 --> 00:19:33,755 -Masz. -Koszykówka pokona 484 00:19:33,882 --> 00:19:35,632 bejsbol jako nasz sport narodowy. 485 00:19:35,758 --> 00:19:37,838 Co powiedział? 486 00:19:37,969 --> 00:19:40,719 Koszykówka stanie się naszym nowym sportem narodowym. 487 00:19:40,847 --> 00:19:42,427 Coś ci powiem. 488 00:19:42,557 --> 00:19:44,557 Koszykówka może przynosić większe zyski, 489 00:19:44,684 --> 00:19:46,194 ale nigdy nie zastąpi 490 00:19:46,311 --> 00:19:47,941 subtelnego piękna bejsbolu. 491 00:19:48,104 --> 00:19:50,064 Jasne? Nigdy. 492 00:19:50,189 --> 00:19:51,649 Przyjaciel mamy nie ma pojęcia, 493 00:19:51,774 --> 00:19:52,864 o czym mówi. 494 00:19:52,984 --> 00:19:54,034 To niedorzeczne. 495 00:19:55,069 --> 00:19:57,159 Nie wiem, tato. Chris jest prawnikiem. 496 00:19:57,280 --> 00:20:00,620 Pracuje z mamą, pewnie jest inteligentny. 497 00:20:00,742 --> 00:20:02,412 I świetnie gra w koszykówkę. 498 00:20:02,535 --> 00:20:06,155 Grając w kosza, można się nabawić kontuzji kostki i wybitych palców. 499 00:20:06,289 --> 00:20:09,669 Z wyjątkiem waszej mamy większość prawników ma wątpliwą moralność. 500 00:20:09,792 --> 00:20:11,752 Możemy zjeść pizzę? 501 00:20:14,130 --> 00:20:16,930 Cieszmy się pizzą. 502 00:20:29,270 --> 00:20:30,480 Cześć, Aspergerze. 503 00:20:30,939 --> 00:20:32,819 Cześć, Dylan. Musimy porozmawiać. 504 00:20:33,900 --> 00:20:35,490 Dobra. O czym? 505 00:20:35,610 --> 00:20:38,320 O skali, w jakiej mnie lubisz. 506 00:20:38,446 --> 00:20:42,486 Nie nadążam. Musisz zacząć od początku. 507 00:20:42,617 --> 00:20:43,617 Rozumiem. 508 00:20:44,452 --> 00:20:46,752 Dowiedziałem się, że istnieje skala uczuć, 509 00:20:46,871 --> 00:20:49,251 na której opierają się relacje między ludźmi. 510 00:20:49,457 --> 00:20:52,377 Kiedy chłopak brata się z dziewczyną, ważne jest, by zrozumieć, 511 00:20:52,502 --> 00:20:55,342 gdzie na tej skali znajdują się ich uczucia. 512 00:20:55,463 --> 00:20:58,553 Umknęło mi to, ale mogę spróbować. Co mam do wyboru? 513 00:20:58,675 --> 00:21:01,005 To skala od jeden do pięć. Pięć jest najwyżej, 514 00:21:01,135 --> 00:21:03,885 a jeden to koleżeństwo bez przyszłości. 515 00:21:04,013 --> 00:21:06,643 W naszym wypadku ja darzę cię piątką. 516 00:21:06,766 --> 00:21:09,686 Muszę znać liczbową reprezentację twoich uczuć do mnie. 517 00:21:11,521 --> 00:21:15,021 Może dwa? 518 00:21:17,485 --> 00:21:18,945 Mogę zacząć od dwójki. 519 00:21:19,070 --> 00:21:20,110 -Możesz? -Tak. 520 00:21:20,321 --> 00:21:23,531 Dwa to uczucie, które mama czuła do taty, gdy się poznali, 521 00:21:23,658 --> 00:21:25,988 -ale to zmieniło się z czasem. -Rozumiem. 522 00:21:26,119 --> 00:21:29,959 Skala jest płynna i mniemam, że mam dziesięć lat, może więcej, 523 00:21:30,081 --> 00:21:31,121 żeby cię przekonać. 524 00:21:36,004 --> 00:21:37,554 Muszę iść na lekcję. 525 00:21:37,672 --> 00:21:39,342 Pogadamy później, Dylan. 526 00:21:40,883 --> 00:21:42,053 Czekaj, Asperger. 527 00:21:44,721 --> 00:21:46,101 Może dwa i pół. 528 00:21:57,859 --> 00:21:59,239 Cześć. 529 00:22:00,486 --> 00:22:02,566 -Przepraszam. -W czym mogę pomóc? 530 00:22:02,697 --> 00:22:03,777 Chcę odebrać ojca. 531 00:22:03,906 --> 00:22:06,616 To wysoki, zawzięty facet. Zeek Braverman. 532 00:22:06,743 --> 00:22:07,913 Oczywiście. 533 00:22:08,036 --> 00:22:10,116 Właśnie kończy sesję z terapeutą. 534 00:22:10,246 --> 00:22:11,326 Dobrze. 535 00:22:11,456 --> 00:22:13,416 Może pan tam wejść. 536 00:22:13,541 --> 00:22:14,751 -Tam? -Tak. 537 00:22:14,876 --> 00:22:17,046 -Przez te drzwi i na prawo. -Dziękuję. 538 00:22:32,894 --> 00:22:34,314 Mogę zwiększyć nachylenie? 539 00:22:34,437 --> 00:22:36,057 Tak, śmiało. 540 00:22:36,189 --> 00:22:37,479 -Spróbujemy. -Dobrze. 541 00:22:52,455 --> 00:22:54,865 -Nic panu nie jest? -Nie, w porządku. 542 00:22:54,999 --> 00:22:57,419 -Za dużo panu narzuciłem. -Tak. 543 00:22:58,169 --> 00:23:00,669 -Wody? -Nie, dzięki. 544 00:23:08,179 --> 00:23:09,179 Wszystko w porządku? 545 00:23:10,431 --> 00:23:13,941 Tak, świetna placówka. 546 00:23:14,769 --> 00:23:15,979 Naprawdę. 547 00:23:25,738 --> 00:23:27,068 -Cześć, braciszku. -Cześć. 548 00:23:27,865 --> 00:23:29,905 -Jak leci? -Dobrze. Co tam? 549 00:23:32,078 --> 00:23:33,248 Chcę z tobą posiedzieć. 550 00:23:33,371 --> 00:23:34,331 Naprawdę? 551 00:23:34,455 --> 00:23:35,405 Proszę, proszę. 552 00:23:35,540 --> 00:23:36,790 Twój nowy pokój. 553 00:23:36,916 --> 00:23:37,876 Dziękuję. 554 00:23:38,000 --> 00:23:39,460 Psychodelia. Zmieniłeś gusta. 555 00:23:39,585 --> 00:23:41,205 O co naprawdę chodzi? 556 00:23:42,004 --> 00:23:43,094 Znasz mnie na wylot. 557 00:23:43,631 --> 00:23:45,761 Trudno mi to przyznać, 558 00:23:45,883 --> 00:23:50,223 ale miałeś rację co do Gryffina. 559 00:23:50,346 --> 00:23:51,506 Co się stało? 560 00:23:51,806 --> 00:23:56,056 Byliśmy na pierwszej randce. Świetnie się bawiłam. 561 00:23:56,185 --> 00:23:58,145 A teraz... 562 00:23:58,688 --> 00:23:59,688 spodobał mi się. 563 00:24:00,231 --> 00:24:02,231 Chcesz się z nim znowu spotkać? 564 00:24:02,358 --> 00:24:06,028 Tak, chciałabym nadal się z nim spotykać. 565 00:24:07,405 --> 00:24:09,405 Nie wiem, co robić. 566 00:24:09,532 --> 00:24:11,622 Musisz mu powiedzieć. 567 00:24:12,034 --> 00:24:13,124 Tak. 568 00:24:13,244 --> 00:24:15,714 Wiem, kiedyś muszę, ale... 569 00:24:16,914 --> 00:24:19,714 Głupio tak przekreślać coś na początku, 570 00:24:19,834 --> 00:24:22,174 nie wiedząc nawet, co by z tego było. 571 00:24:22,295 --> 00:24:23,795 Nie wiesz, czy to przekreślasz. 572 00:24:23,921 --> 00:24:27,261 Chodzi o to, że jeśli będziesz to ciągła, a potem mu powiesz, 573 00:24:27,383 --> 00:24:29,223 odniesie wrażenie, że go okłamywałaś. 574 00:24:29,844 --> 00:24:30,854 Tak. 575 00:24:30,970 --> 00:24:32,140 Nie wiesz, jak zareaguje. 576 00:24:32,263 --> 00:24:34,563 Może nie będzie mu to przeszkadzać. 577 00:24:34,682 --> 00:24:36,562 Możecie się spotykać 578 00:24:36,684 --> 00:24:40,314 i sprawdzić, czy dokądś to zmierza. 579 00:24:40,438 --> 00:24:42,728 -Tak. -Jeśli naprawdę go lubisz, 580 00:24:42,857 --> 00:24:44,727 powinnaś mu powiedzieć. 581 00:24:46,944 --> 00:24:48,704 Masz rację. 582 00:24:56,621 --> 00:24:57,661 -Hej! -Jak było? 583 00:24:57,788 --> 00:24:58,748 Bułka z masłem. 584 00:24:58,873 --> 00:24:59,873 To dobrze. 585 00:25:00,541 --> 00:25:01,711 Jak długo czekasz? 586 00:25:02,293 --> 00:25:03,883 Parę sekund. Właśnie wszedłem. 587 00:25:04,003 --> 00:25:05,673 W samą porę. Trzeba zapłacić? 588 00:25:05,796 --> 00:25:08,376 -Nie. To już załatwione. -Zadbali tu o mnie. 589 00:25:08,507 --> 00:25:10,797 -Dziękuję, Sheryl. -Do zobaczenia za tydzień. 590 00:25:11,719 --> 00:25:14,849 Chcesz się czegoś napić? 591 00:25:15,765 --> 00:25:17,885 Cros, nie mogę pić. 592 00:25:18,017 --> 00:25:21,307 Ale ja mogę, więc wypiję za nas dwóch. 593 00:25:21,437 --> 00:25:23,017 Chcesz popatrzeć, jak piję? 594 00:25:23,147 --> 00:25:25,477 Dobra, może być zabawnie. 595 00:25:25,608 --> 00:25:27,358 -Tak. -Imprezka w samo południe. 596 00:25:32,323 --> 00:25:33,323 Tak? 597 00:25:35,993 --> 00:25:37,163 Joel do ciebie. 598 00:25:37,578 --> 00:25:38,538 Joel Graham? 599 00:25:38,663 --> 00:25:39,623 -Tak. -Twój... 600 00:25:39,747 --> 00:25:42,707 Dobrze, wpuść go. 601 00:25:45,002 --> 00:25:46,422 Możesz wejść. 602 00:25:51,759 --> 00:25:53,089 Co tu robisz? 603 00:25:53,219 --> 00:25:56,389 Dobre pytanie. Może sama zgadnij. 604 00:25:56,514 --> 00:25:58,604 Zamknij drzwi, proszę. 605 00:26:00,351 --> 00:26:01,521 A co ty robisz? 606 00:26:01,644 --> 00:26:03,604 Wróciłaś do miłości ze studiów? 607 00:26:03,729 --> 00:26:05,019 Spotykam się z Chrisem. 608 00:26:05,147 --> 00:26:07,147 Tak, kiedyś byliśmy parą. 609 00:26:07,275 --> 00:26:08,775 Nie muszę czuć się z tym źle. 610 00:26:08,901 --> 00:26:10,071 Masz do tego prawo. 611 00:26:10,194 --> 00:26:12,114 Ale nie masz prawa przedstawiać dzieciom 612 00:26:12,238 --> 00:26:15,868 każdego faceta, z którym sypiasz w danym tygodniu. 613 00:26:17,994 --> 00:26:19,454 Joel, 614 00:26:19,578 --> 00:26:21,498 jesteś zdenerwowany. 615 00:26:21,622 --> 00:26:24,212 Mogę to zrozumieć. To był przypadek. 616 00:26:24,333 --> 00:26:26,253 -Przypadek? -Tak. 617 00:26:26,377 --> 00:26:28,247 Przypadkiem zaprosiłaś go do domu 618 00:26:28,379 --> 00:26:30,669 swojego brata i niechcący grał w kosza z dziećmi. 619 00:26:30,798 --> 00:26:33,258 Chris wpadł w sprawie pracy. Adam go zatrzymał. 620 00:26:33,384 --> 00:26:35,224 -W sprawie pracy... -To był przypadek. 621 00:26:35,344 --> 00:26:37,394 Od początku chciałam cię o tym uprzedzić. 622 00:26:37,513 --> 00:26:38,563 -Chciałaś? -Tak. 623 00:26:38,681 --> 00:26:40,311 -Świetnie. -Gdybym to planowała, 624 00:26:40,433 --> 00:26:41,603 porozmawiałabym z tobą. 625 00:26:41,726 --> 00:26:43,016 Gdybyś planowała co? 626 00:26:43,144 --> 00:26:45,194 Chodzi o dzieci. 627 00:26:45,313 --> 00:26:49,033 Czyli ten facet będzie w życiu naszych dzieci? 628 00:26:50,359 --> 00:26:51,439 Nie. 629 00:26:51,569 --> 00:26:52,569 Nie wiem. 630 00:26:52,695 --> 00:26:53,775 To poważna sprawa. 631 00:26:53,904 --> 00:26:56,164 Tak, to poważna sprawa. Ale nie wiem. 632 00:26:56,282 --> 00:26:58,032 Nie wiem i nie muszę wiedzieć. 633 00:26:58,159 --> 00:27:00,119 Przykro mi, że tak to się potoczyło. 634 00:27:02,246 --> 00:27:03,246 Proszę. 635 00:27:04,123 --> 00:27:05,463 Przyszedł klient na 14.30. 636 00:27:05,583 --> 00:27:08,093 Świetnie. Już kończymy. 637 00:27:27,229 --> 00:27:30,189 Nieźle. 638 00:27:31,817 --> 00:27:35,697 Pamiętasz, jak zabrałeś mnie i Adama na kemping do Doliny Yosemite. 639 00:27:35,821 --> 00:27:38,531 Panicznie baliśmy się, że zaatakuje nas niedźwiedź. 640 00:27:38,657 --> 00:27:39,947 -Pamiętasz? -Tak. 641 00:27:40,076 --> 00:27:43,786 Rozmawialiśmy o tym, jak się bronić, gdy zaatakuje nas taki drapieżnik. 642 00:27:43,913 --> 00:27:46,213 On chciał stosować karate, ja bronić się kijem. 643 00:27:46,332 --> 00:27:49,712 Ty w końcu krzyknąłeś: "Skończycie z tym niedźwiedziem?!". 644 00:27:49,835 --> 00:27:51,745 -Fakt. -"Nie ma tu żadnych niedźwiedzi". 645 00:27:51,879 --> 00:27:53,839 Wtedy jak na zawołanie 646 00:27:54,673 --> 00:27:56,973 wybiegł na nas z lasu największy niedźwiedź 647 00:27:57,093 --> 00:27:58,593 -w Yosemite. Pamiętasz? -Nie! 648 00:27:58,719 --> 00:28:01,929 On tylko wydawał się taki duży, bo miałeś wtedy 70 cm wzrostu. 649 00:28:02,056 --> 00:28:03,766 Bydlak był ogromny. 650 00:28:03,891 --> 00:28:06,481 Adam zamarł, ja rzuciłem się na ziemię, 651 00:28:06,602 --> 00:28:08,772 bo myślałem, że trzeba udawać martwego, 652 00:28:09,271 --> 00:28:14,401 a ty od razu wyszedłeś naprzód i z rękami nad głową krzyczałeś: 653 00:28:14,527 --> 00:28:16,067 "Uciekaj, niedźwiedziu! Won!". 654 00:28:16,195 --> 00:28:17,235 -Tak. -"Spadaj stąd!" 655 00:28:17,363 --> 00:28:19,533 Niedźwiedź czmychnął jak kotek. 656 00:28:19,657 --> 00:28:21,617 Tak się robi z niedźwiedziem czarnym. 657 00:28:21,742 --> 00:28:22,912 Tak robi mężczyzna. 658 00:28:23,035 --> 00:28:24,245 Z grizzly tego nie próbuj. 659 00:28:24,370 --> 00:28:26,910 A co robić z grizzly? 660 00:28:27,039 --> 00:28:28,669 Uciekać! 661 00:28:28,791 --> 00:28:30,041 Ile sił w nogach. 662 00:28:30,167 --> 00:28:33,547 Zaczyna się. Jasmine mnie zapyta, czy zapiąłem pasy. 663 00:28:33,671 --> 00:28:35,841 To nie ona... Halo? Cześć, mamo. 664 00:28:36,799 --> 00:28:37,799 Tak, jesteśmy razem. 665 00:28:37,925 --> 00:28:39,085 Porozmawiam z nią. 666 00:28:39,218 --> 00:28:41,258 Mówi, że nie odbierasz telefonu. 667 00:28:41,387 --> 00:28:43,257 -Jasne. -Chcesz go? 668 00:28:43,389 --> 00:28:44,639 Już ci go daję. 669 00:28:48,310 --> 00:28:50,440 Zeek! Martwiłam się. 670 00:28:50,563 --> 00:28:52,023 Miałeś być w domu godzinę temu. 671 00:28:52,148 --> 00:28:54,688 Tak, Camille. Wszystko gra. 672 00:28:54,817 --> 00:28:56,937 Nic się nie stało. Siedzę i gadam z Crosbym. 673 00:28:57,069 --> 00:28:58,779 Miałeś zażyć cztery pigułki 674 00:28:58,904 --> 00:29:00,704 i nie wziąłeś ich ze sobą. 675 00:29:00,823 --> 00:29:01,823 Jesteście w barze? 676 00:29:01,949 --> 00:29:03,369 Tak. 677 00:29:03,492 --> 00:29:06,622 Ale nie piję. Nie martw się. 678 00:29:06,745 --> 00:29:09,825 Przy okazji, Camille, nie jestem twoim pacjentem. 679 00:29:09,957 --> 00:29:11,457 Ktoś musi o ciebie dbać, 680 00:29:11,584 --> 00:29:13,344 bo najwyraźniej sam nie potrafisz. 681 00:29:14,128 --> 00:29:18,218 Słuchaj, siedzę sobie i miło spędzam czas z synem. 682 00:29:18,340 --> 00:29:20,090 Kiedy skończymy, wrócę do domu. 683 00:29:20,217 --> 00:29:22,007 Ale nie wcześniej. W porządku? 684 00:29:22,136 --> 00:29:24,256 Oczywiście. To twoje zdrowie. To wszystko. 685 00:29:24,388 --> 00:29:25,888 Dobrze. Do zobaczenia. 686 00:29:28,684 --> 00:29:31,774 -Nauczysz się tego. -Podporządkowałeś się. 687 00:29:32,521 --> 00:29:34,821 Powinienem to zanotować. 688 00:29:34,940 --> 00:29:36,190 Chcesz jeszcze jednego? 689 00:29:36,317 --> 00:29:38,487 Oczywiście. Bierzemy następną kolejkę? 690 00:29:38,611 --> 00:29:40,451 -Tak. -Prosimy wodę bez whiskey 691 00:29:40,571 --> 00:29:42,911 i whiskey bez wody. 692 00:29:43,032 --> 00:29:44,282 Powiedz: "Siad, Otis!". 693 00:29:44,408 --> 00:29:45,908 Siad, Otis! 694 00:29:48,829 --> 00:29:51,169 -Siad! -Dojdziemy do tego. 695 00:29:53,125 --> 00:29:54,285 Cześć, Max. 696 00:29:54,418 --> 00:29:55,458 Jak było w szkole? 697 00:29:55,586 --> 00:29:56,796 -Przynieś piłkę. -Obecnie Dylan 698 00:29:56,921 --> 00:29:57,881 lubi mnie na dwa i pół. 699 00:29:58,005 --> 00:30:00,545 Chociaż oboje macie się za ekspertów w tej dziedzinie, 700 00:30:00,674 --> 00:30:03,764 nie sądzę, żeby dzięki waszym radom udało mi się dociągnąć do piątki. 701 00:30:03,886 --> 00:30:05,546 Zasięgnąłem niezależnej opinii. 702 00:30:05,679 --> 00:30:07,059 -Co tam masz? - Mistrz randek . 703 00:30:07,181 --> 00:30:08,221 -Rety! -Poradnik faceta 704 00:30:08,349 --> 00:30:10,849 o zdobywaniu kobiet Jamesa Turnera. 705 00:30:10,976 --> 00:30:12,936 Metoda tajemnicy. Zwab piękną kobietę 706 00:30:13,062 --> 00:30:14,812 do łóżka Mystery'ego i Chrisa Odoma. 707 00:30:14,939 --> 00:30:16,109 -No dobrze. -A także Gra. 708 00:30:16,232 --> 00:30:18,782 Tajne stowarzyszenie artystów podrywu Jeffa Lee, 709 00:30:18,901 --> 00:30:20,441 autora bestsellera 710 00:30:20,569 --> 00:30:21,899 Niech nikt nie wchodzi do rozkołysanej łodzi. 711 00:30:22,029 --> 00:30:23,409 -Max, to są... -Zaczekaj. 712 00:30:23,531 --> 00:30:24,911 To nie książki o randkach, 713 00:30:25,032 --> 00:30:26,282 -tylko o podrywie. -Wiem. 714 00:30:26,408 --> 00:30:28,618 -Autorzy to naciągacze. -Ta ma randki w tytule. 715 00:30:28,744 --> 00:30:30,914 Wiem, ale wysłuchaj mnie. 716 00:30:31,038 --> 00:30:32,498 -Nie musisz ich czytać. 717 00:30:32,623 --> 00:30:35,253 To książki ekspertów w dziedzinie, która mnie interesuje. 718 00:30:35,376 --> 00:30:37,286 Ile wy napisaliście książek na ten temat? 719 00:30:37,419 --> 00:30:38,919 -Żadnej, ale... -Właśnie, żadnej. 720 00:30:39,046 --> 00:30:40,666 Będę je czytał aż do kolacji. 721 00:30:42,258 --> 00:30:43,258 -Dobra. -Świetnie. 722 00:30:43,384 --> 00:30:44,514 To nie moja wina. 723 00:30:44,635 --> 00:30:46,005 Świetnie. To twoja wina. 724 00:30:46,136 --> 00:30:47,466 Nie podsunąłem mu książek. 725 00:30:47,596 --> 00:30:49,556 Zachęcasz go. 726 00:30:49,682 --> 00:30:50,932 -Nie. -Niszczysz nasz plan. 727 00:30:51,058 --> 00:30:52,268 -Jak? Nieprawda. -Robisz to. 728 00:30:52,393 --> 00:30:53,523 "Byłem kiedyś dwójką!" 729 00:30:53,644 --> 00:30:55,274 Chciałem go pokrzepić. 730 00:30:55,396 --> 00:30:57,106 -Mówiłem o nas. -Flirtowałam z tobą. 731 00:30:57,231 --> 00:30:58,361 -Byłem dwójką. -To co innego. 732 00:30:58,482 --> 00:30:59,862 Chciałem, żeby zrozumiał. 733 00:30:59,984 --> 00:31:02,864 Rozumiem, ale ona tego nie odwzajemni. 734 00:31:02,987 --> 00:31:04,317 -Dlaczego? -To proste. 735 00:31:04,446 --> 00:31:05,776 -Dlaczego nie? -Ponieważ. 736 00:31:05,906 --> 00:31:06,906 Ponieważ co? 737 00:31:08,409 --> 00:31:09,659 Adam, poważnie? 738 00:31:09,785 --> 00:31:12,365 Bo Max jest inny? Bo jest trudny? 739 00:31:12,496 --> 00:31:14,706 Wiem o tym, ale w jego szkole wszyscy są tacy. 740 00:31:14,832 --> 00:31:17,712 To zagłębie świrów, jak powiedziała Dylan. 741 00:31:20,671 --> 00:31:22,341 Dlaczego nie, Max? 742 00:31:24,341 --> 00:31:26,761 Chcę wierzyć, że to możliwe. 743 00:31:29,013 --> 00:31:30,013 Dobrze. 744 00:31:31,640 --> 00:31:34,100 -Dobrze. -Ale te książki nie są... 745 00:31:34,226 --> 00:31:36,436 -Nie może ich czytać. -Już ich nie ma. 746 00:31:36,562 --> 00:31:37,692 Już się ich pozbywam. 747 00:31:37,813 --> 00:31:39,023 -Obiecujesz? -Obiecuję. 748 00:31:39,148 --> 00:31:40,148 Dobrze. 749 00:31:40,274 --> 00:31:41,284 Kocham cię. 750 00:31:42,318 --> 00:31:43,858 Ja ciebie też. 751 00:31:44,778 --> 00:31:46,318 Ten facet... 752 00:31:47,990 --> 00:31:48,990 Tędy. 753 00:31:49,283 --> 00:31:51,743 -Na końcu korytarza. -Mieszkasz tu? 754 00:31:51,869 --> 00:31:55,159 Tak, dlaczego? 755 00:31:55,289 --> 00:31:58,669 Czy w dzień jest mniej strasznie? 756 00:31:58,792 --> 00:32:01,342 Nie, jest tak samo. 757 00:32:01,462 --> 00:32:03,462 Nie uważasz, że ma surowy urok? 758 00:32:03,589 --> 00:32:05,839 Jakiś urok ma. 759 00:32:07,593 --> 00:32:10,973 Boże, ale z ciebie lalusiowaty kujon. 760 00:32:11,096 --> 00:32:12,846 -Nieprawda. -Zdecydowanie. 761 00:32:12,973 --> 00:32:14,853 Może odrobinę. 762 00:32:15,267 --> 00:32:17,097 -Mam na sobie ten sweter. -Tak. 763 00:32:22,691 --> 00:32:25,191 -Ja... -Co? 764 00:32:25,319 --> 00:32:29,029 Mam pytanie. 765 00:32:29,156 --> 00:32:30,316 Strzelaj. Jakie? 766 00:32:30,449 --> 00:32:33,789 Co myślisz o spotykaniu się z kimś, 767 00:32:34,703 --> 00:32:36,293 kto ma pewien... 768 00:32:37,247 --> 00:32:38,247 bagaż. 769 00:32:38,582 --> 00:32:41,422 Myślę, że większość inteligentnych, 770 00:32:41,794 --> 00:32:43,134 skomplikowanych 771 00:32:43,253 --> 00:32:45,923 i uroczych ludzi go ma. 772 00:32:46,048 --> 00:32:48,628 To czyni ich interesującymi. 773 00:32:49,760 --> 00:32:52,260 To coś związanego z tym, że nie piłaś przy kolacji? 774 00:32:52,388 --> 00:32:53,968 Znam wielu byłych alkoholików. 775 00:32:54,098 --> 00:32:55,218 -Nie. -Nie mam uprzedzeń. 776 00:32:55,349 --> 00:32:56,519 -Nie. -Dla mnie to 777 00:32:56,642 --> 00:32:57,692 jak nadciśnienie... 778 00:32:57,810 --> 00:32:58,850 Chciałabym. 779 00:33:01,188 --> 00:33:02,438 Jestem w ciąży. 780 00:33:03,107 --> 00:33:04,567 Masz dziecko? 781 00:33:06,026 --> 00:33:06,986 Tak, o tym mówię. 782 00:33:07,111 --> 00:33:08,531 Nie wyglądasz. 783 00:33:08,654 --> 00:33:09,784 Gratuluję. 784 00:33:09,905 --> 00:33:10,905 -Wybacz. -Dziękuję. 785 00:33:11,031 --> 00:33:15,291 Ale z nikim się nie spotykam. Jestem sama. 786 00:33:15,411 --> 00:33:18,211 Ojciec nie wchodzi w grę. 787 00:33:18,330 --> 00:33:20,460 Zamierzam wychować je sama. 788 00:33:20,582 --> 00:33:21,752 Szanuję to. 789 00:33:21,875 --> 00:33:23,165 Dzięki. 790 00:33:24,211 --> 00:33:28,221 Dalej chcesz wejść i pobyć trochę razem? 791 00:33:29,383 --> 00:33:32,343 Wiesz... Cholera, chcę. 792 00:33:33,220 --> 00:33:35,310 Jutro mam dużo pracy. 793 00:33:35,431 --> 00:33:37,181 Zupełnie o tym zapomniałem. 794 00:33:37,307 --> 00:33:38,477 Testujemy nową aplikację. 795 00:33:38,600 --> 00:33:40,520 To będzie wariactwo. Chyba powinienem 796 00:33:41,311 --> 00:33:43,311 -trochę się przespać. -Tak. 797 00:33:48,819 --> 00:33:51,199 Zadzwonię. 798 00:33:51,989 --> 00:33:53,199 -Jasne. -Dobra. 799 00:33:54,032 --> 00:33:55,032 Dobranoc. 800 00:33:57,035 --> 00:33:58,155 Pa. 801 00:34:00,831 --> 00:34:03,081 To był jeden szajs za drugim. 802 00:34:03,208 --> 00:34:06,298 Ci artyści to żadni artyści. Są jak dzieci. 803 00:34:06,420 --> 00:34:09,550 To same autodestrukcyjne dzieci bez sumienia. 804 00:34:09,673 --> 00:34:11,683 Tylko czekają, żeby wbić ci nóż w plecy. 805 00:34:11,800 --> 00:34:13,340 Oliver Rome odszedł. 806 00:34:13,469 --> 00:34:15,799 Nic nie zarabiamy w Luncheonette. 807 00:34:15,929 --> 00:34:20,309 Robimy z Adamem, co możemy, potem wracamy do domu, 808 00:34:20,434 --> 00:34:23,564 a Jasmine, pyta, gdzie byliśmy, 809 00:34:23,687 --> 00:34:25,767 ile mnie znowu nie będzie... Rozumiesz. 810 00:34:25,898 --> 00:34:27,398 "Pojedziesz na motorze?" 811 00:34:27,524 --> 00:34:29,234 Nie ma temu końca. A Jabbar... 812 00:34:29,359 --> 00:34:31,739 Jest taki uroczy. Bardzo go kocham, 813 00:34:31,862 --> 00:34:34,662 ale jak tylko wracam do domu, chce iść na trampolinę 814 00:34:34,782 --> 00:34:37,122 albo do kina, albo porzucać piłkę. 815 00:34:37,242 --> 00:34:42,252 Ledwo mogę się z nim bawić, bo złamałem dwa żebra. 816 00:34:42,372 --> 00:34:45,462 Skoro o tym mowa... Poszedłem do lekarza, a on mówi: 817 00:34:45,584 --> 00:34:48,054 "W pana wieku trochę potrwa, zanim to się zagoi". 818 00:34:48,170 --> 00:34:49,630 -W moim wieku? -Zaczekaj. 819 00:34:49,755 --> 00:34:51,215 Jak złamałeś żebra? 820 00:34:51,340 --> 00:34:54,430 Miałem mały wypadek na motorze. 821 00:34:54,551 --> 00:34:56,971 No wiesz... 822 00:34:57,095 --> 00:34:58,135 Nic poważnego. 823 00:34:58,263 --> 00:35:00,143 Nie patrz tak na mnie. 824 00:35:00,265 --> 00:35:02,385 Nie bierz jej strony. 825 00:35:02,518 --> 00:35:04,768 Motor to jedyne, co mi pozostało. 826 00:35:04,895 --> 00:35:06,685 Wiem, jak to jest. 827 00:35:06,814 --> 00:35:09,614 Masz dom pełen dzieci, a pieniędzy brakuje. 828 00:35:09,983 --> 00:35:11,573 Czujesz, że wszystko 829 00:35:12,945 --> 00:35:14,025 od ciebie zależy 830 00:35:14,154 --> 00:35:17,574 i miota tobą w różnych kierunkach. 831 00:35:17,699 --> 00:35:18,699 Dokładnie. 832 00:35:20,911 --> 00:35:21,911 Cóż... 833 00:35:24,581 --> 00:35:25,751 Musisz... 834 00:35:28,669 --> 00:35:30,459 spróbować się tym cieszyć, synu. 835 00:35:32,381 --> 00:35:33,381 Rozumiesz? 836 00:35:34,883 --> 00:35:36,093 Zabaw się. 837 00:35:38,095 --> 00:35:39,425 Przegoń niedźwiedzia. 838 00:35:42,975 --> 00:35:44,765 To szybko mija. 839 00:36:03,412 --> 00:36:05,792 -Puk! Puk! -Cześć! 840 00:36:06,832 --> 00:36:08,582 Dostawa łakoci! 841 00:36:08,709 --> 00:36:10,919 Zobaczmy, co dostanie niegrzeczny chłopiec. 842 00:36:11,044 --> 00:36:12,634 Dziękuję. 843 00:36:12,754 --> 00:36:14,214 Wódka. 844 00:36:14,339 --> 00:36:17,179 Niezła rzecz. Nie ma po niej kaca. Na zdrowie. 845 00:36:17,301 --> 00:36:18,841 Co jeszcze? Spójrz. 846 00:36:18,969 --> 00:36:20,469 Bongo. Jestem gotowa je oddać. 847 00:36:20,596 --> 00:36:21,676 Dlaczego to oddajesz? 848 00:36:21,805 --> 00:36:24,265 Polowałeś na nią, teraz jest twoja. Gratuluję. 849 00:36:24,391 --> 00:36:25,351 Dziękuję. 850 00:36:25,475 --> 00:36:26,975 Co jeszcze tu mamy? 851 00:36:27,102 --> 00:36:28,902 Czym byłoby bongo 852 00:36:29,021 --> 00:36:30,771 bez odrobiny medycznej, 853 00:36:30,898 --> 00:36:32,518 -cudownej zieleni. -Dziękuję. 854 00:36:32,649 --> 00:36:34,399 Na zdrowie. Oby cię inspirowała. 855 00:36:34,526 --> 00:36:36,526 Oddajesz to z powodu ciąży? 856 00:36:36,653 --> 00:36:37,743 Patrz, gumki! 857 00:36:37,863 --> 00:36:39,163 Mnie nikt już nie tknie. 858 00:36:39,281 --> 00:36:40,781 -Amber. -Łap. Wszystko twoje. 859 00:36:40,908 --> 00:36:41,868 Nie chcę twoich gumek. 860 00:36:41,992 --> 00:36:44,912 Ja nie mogę ich mieć. Niczego nie mogę mieć. 861 00:36:45,037 --> 00:36:47,497 Nawet udanego związku. 862 00:36:48,498 --> 00:36:49,498 Rozmawiałaś z nim? 863 00:36:49,666 --> 00:36:51,786 Powiedziałam mu. 864 00:36:53,545 --> 00:36:56,085 Pewnie wyobrażasz sobie, jak poszło. 865 00:36:56,214 --> 00:36:57,174 Tak. 866 00:36:57,299 --> 00:36:58,299 Powiedział tylko: 867 00:36:59,092 --> 00:37:01,052 "Dobra, zadzwonię". 868 00:37:01,178 --> 00:37:03,138 Totalnie typowe. 869 00:37:04,014 --> 00:37:06,434 Przykro mi, Amber. 870 00:37:07,100 --> 00:37:09,650 To niełatwe, Amber. 871 00:37:09,770 --> 00:37:11,940 Przez pewien czas będzie ciężko. 872 00:37:12,064 --> 00:37:13,024 Wiem. 873 00:37:13,148 --> 00:37:15,108 To nie ma nic wspólnego z tobą. 874 00:37:15,233 --> 00:37:16,403 Zwyczajny niewypał. 875 00:37:16,526 --> 00:37:17,946 Właśnie. 876 00:37:18,070 --> 00:37:21,070 Wiedziałam, że wszystko się zmieni, 877 00:37:21,198 --> 00:37:22,698 to oczywiste, ale... 878 00:37:22,824 --> 00:37:26,244 Nie wiedziałam, że wypadłam z torów. Jakby życie, które znałam, 879 00:37:26,370 --> 00:37:28,080 zupełnie się skończyło. 880 00:37:28,205 --> 00:37:30,495 Twoje życie się nie skończyło. 881 00:37:31,083 --> 00:37:33,253 Poważnie. Oddajesz mi rzeczy, 882 00:37:33,377 --> 00:37:36,417 które za kilka miesięcy znów mogą być twoje. 883 00:37:36,546 --> 00:37:39,086 Rozumiesz? To nie koniec. 884 00:37:39,216 --> 00:37:41,126 Przechodzisz przez dziwny okres. 885 00:37:41,259 --> 00:37:44,349 Ułożyło się nie po kolei, 886 00:37:44,471 --> 00:37:47,061 ale to nie znaczy, że twoje życie się skończyło 887 00:37:47,182 --> 00:37:50,852 ani że nikogo już nie poznasz, ani że nie będziesz miała faceta. 888 00:37:52,771 --> 00:37:54,111 Poważnie. 889 00:37:59,027 --> 00:38:00,147 Minivan. 890 00:38:00,278 --> 00:38:02,198 Uważaj na głowę. 891 00:38:02,322 --> 00:38:04,162 -Gdzie dzieci? -W domu z moją mamą. 892 00:38:04,282 --> 00:38:05,742 -Dobrze. -Ostrożnie. 893 00:38:05,867 --> 00:38:06,907 Nie rób tego. 894 00:38:07,035 --> 00:38:08,115 Nie chcę tego słyszeć. 895 00:38:08,245 --> 00:38:10,285 Nie zostawiaj ich z mamą. 896 00:38:10,414 --> 00:38:12,964 Jasmine, dziękuję, że przyjechałaś 897 00:38:13,083 --> 00:38:14,883 Camille nie jeździ zbyt dobrze w nocy. 898 00:38:15,002 --> 00:38:17,462 -W porządku. -A on jest w takim stanie... 899 00:38:17,587 --> 00:38:18,917 -Tak. -Nic nie jest. 900 00:38:19,047 --> 00:38:20,377 Jesteś pijany. 901 00:38:20,924 --> 00:38:25,554 Mieliśmy posiedzieć i pogadać od serca, 902 00:38:25,679 --> 00:38:27,969 ale sprawy wymknęły się spod kontroli. 903 00:38:29,516 --> 00:38:31,266 Przepraszam. 904 00:38:31,393 --> 00:38:33,603 To nie twoja wina. 905 00:38:37,107 --> 00:38:38,687 Martwię się o niego. 906 00:38:42,070 --> 00:38:43,610 Tak, ja też. 907 00:38:47,451 --> 00:38:48,581 To świetny początek. 908 00:38:48,702 --> 00:38:50,502 Mamy sztukę i zwierzęta. 909 00:38:50,620 --> 00:38:53,670 To dwa świetne tematy, żeby zacząć rozmowę. 910 00:38:53,790 --> 00:38:55,130 -Jest dobrze. -Nie rozumiem, 911 00:38:55,250 --> 00:38:57,420 jak może woleć konie od jaszczurek. 912 00:38:57,544 --> 00:38:58,554 Jak to? 913 00:38:59,671 --> 00:39:00,761 Konie są gorsze. 914 00:39:02,466 --> 00:39:03,506 Słuszna uwaga. 915 00:39:03,633 --> 00:39:07,553 Ale kobiety to zagadkowe istoty. 916 00:39:07,679 --> 00:39:10,219 Nie zawsze będą lubić to, co ty. 917 00:39:10,348 --> 00:39:12,518 Książki mówią, by podkreślać swoje atuty. 918 00:39:12,642 --> 00:39:14,232 To dobra rada. Jakie to atuty? 919 00:39:14,352 --> 00:39:16,062 -Nie wiem. -Nie? 920 00:39:16,188 --> 00:39:17,608 Jak sądzisz, mamo? 921 00:39:19,733 --> 00:39:22,573 Jak sądzę? Rety, trudno wybrać, bo jest ich zbyt wiele. 922 00:39:22,694 --> 00:39:23,654 Właśnie. 923 00:39:23,779 --> 00:39:25,449 Jest ich tak wiele. Jak je zebrać? 924 00:39:25,572 --> 00:39:27,282 -Jesteś inteligentny. -I to bardzo. 925 00:39:27,407 --> 00:39:28,947 Nie znam inteligentniejszego. 926 00:39:29,076 --> 00:39:30,236 Właściwie genialny. 927 00:39:30,368 --> 00:39:31,698 Świetny fotograf. 928 00:39:31,828 --> 00:39:34,458 Cudowny. Masz świetne oko. 929 00:39:34,581 --> 00:39:36,791 -Jesteś bystry. -To na pewno. 930 00:39:36,917 --> 00:39:39,127 Jesteś zabawny. 931 00:39:39,252 --> 00:39:41,462 Kochasz zwierzęta. 932 00:39:41,588 --> 00:39:45,628 Jesteś szczery. I to bardzo. 933 00:39:46,510 --> 00:39:47,930 Jesteś dzielny. 934 00:39:49,262 --> 00:39:51,102 Masz wielkie serce. 935 00:40:07,114 --> 00:40:08,824 Wyglądasz wspaniale. 936 00:40:09,699 --> 00:40:10,949 Dziękuję. 937 00:40:12,869 --> 00:40:17,079 Obyś była gotowa, na nieziemską kuchnię francuską. 938 00:40:17,207 --> 00:40:18,417 Znalazłem idealne miejsce. 939 00:40:18,542 --> 00:40:19,752 Gdzie? 940 00:40:23,547 --> 00:40:25,337 Zrobiłeś zakupy? 941 00:40:25,465 --> 00:40:27,335 Mam jeszcze dwie takie. 942 00:40:31,680 --> 00:40:33,770 -To znaczy, że gotujesz? -Tak. 943 00:40:33,890 --> 00:40:36,270 -Ale ty nie gotujesz. -Nie robię też zakupów. 944 00:40:41,022 --> 00:40:45,742 Przepraszam, że naciskałem, żebyś zdeklarowała się wobec mnie. 945 00:40:45,861 --> 00:40:49,661 Przepraszam, że wprosiłem się na grilla. 946 00:40:49,781 --> 00:40:52,241 Najmocniej za to przepraszam. 947 00:40:53,994 --> 00:40:55,374 Podoba mi się to. 948 00:40:56,413 --> 00:40:58,583 Chcę to kontynuować 949 00:40:58,707 --> 00:41:00,957 w takim tempie, jakie ci odpowiada. 950 00:41:03,378 --> 00:41:05,088 Nie mogę uwierzyć, że gotujesz. 951 00:41:05,213 --> 00:41:08,133 Nikt nie dziwi się bardziej niż ja. 952 00:41:08,258 --> 00:41:11,718 Może odrobinę przesadziłem, chwaląc to danie. 953 00:41:13,013 --> 00:41:17,893 Ale zapewniam, że w mojej kuchni nie ma żadnych plotkujących mam. 954 00:41:18,018 --> 00:41:19,898 Wiesz co? Chodźmy na miasto. 955 00:41:20,020 --> 00:41:21,270 -Tak. -Do ludzi? 956 00:41:21,396 --> 00:41:22,806 -Tak. -Poważnie? 957 00:41:22,939 --> 00:41:24,109 -Na pewno? -Do francuskiej restauracji. 958 00:41:24,232 --> 00:41:26,072 -Chcesz iść do francuskiej? -Tak. 959 00:41:26,193 --> 00:41:27,443 Tam mogą być mamy. 960 00:41:27,569 --> 00:41:28,569 Tam mogą być mamy. 961 00:41:28,695 --> 00:41:29,815 Zniesiesz to? 962 00:41:29,946 --> 00:41:31,526 Przeżyję.