1 00:00:01,001 --> 00:00:01,961 Yardi̇m mi̇ lazi̇m? İş ari̇yorum. 2 00:00:02,086 --> 00:00:03,046 önceki bölümlerinde 3 00:00:03,170 --> 00:00:04,880 Fotoğraftan anlayan biri lazi̇m. 4 00:00:05,005 --> 00:00:06,835 (ÇIĞLIKLAR) Aman Tanri̇m! 5 00:00:06,966 --> 00:00:08,296 Beş ay oldu. 6 00:00:08,426 --> 00:00:11,676 Bu çocuğa sürekli dikkat etmeye devam edemeyiz. 7 00:00:11,804 --> 00:00:14,184 Oğluma aşi̇k olmayi̇ bekliyor gibi hissediyorum. 8 00:00:14,306 --> 00:00:16,516 Bugün büyük gün, öyle mi? Amy kamptan döndü. 9 00:00:16,642 --> 00:00:18,852 Biraz soğuk davrani̇yor gibi görünüyor. 10 00:00:18,978 --> 00:00:20,518 Aman Tanri̇m, seni çok özledim. 11 00:00:20,646 --> 00:00:21,766 Ben de seni çok özledim. 12 00:00:22,064 --> 00:00:24,984 Sana söylemeliyim, Cornell'e kaydoldum, erken kabul ile. 13 00:00:25,109 --> 00:00:26,859 Seni özleyeceğim. 14 00:00:45,629 --> 00:00:47,719 Oğlumu seviyorum, ama büyükannesindeyken. 15 00:00:47,840 --> 00:00:49,630 Evet. 16 00:00:50,926 --> 00:00:52,006 Evet. 17 00:00:52,136 --> 00:00:54,136 Bir dahakine çamaşi̇r odasi̇nda yapali̇m. 18 00:00:54,263 --> 00:00:56,143 Evdeki her odayi̇ kullanacaği̇z. 19 00:00:58,642 --> 00:01:00,482 Bu o olabilir. 20 00:01:00,603 --> 00:01:01,983 Annen olabilir. 21 00:01:02,104 --> 00:01:03,694 Cevap verme. 22 00:01:04,190 --> 00:01:06,780 Hayi̇r, bu Adam. 23 00:01:07,193 --> 00:01:09,363 "Amber'a yari̇n toner almasi̇ni̇ hati̇rlat mi̇?" 24 00:01:09,487 --> 00:01:12,907 Şaka mi̇ yapi̇yorsun? Saat 22:00'de bunlari̇ mi̇ gönderiyor? 25 00:01:13,032 --> 00:01:15,162 Resmi olarak en ateşli Braverman çiftiyiz. 26 00:01:15,284 --> 00:01:16,664 Bu beni delirtiyor. 27 00:01:16,786 --> 00:01:19,826 Crosby'nin e-postaya ya da mesaja cevap vermesi yi̇llar sürüyor. 28 00:01:19,955 --> 00:01:22,075 "Tamam, anladi̇m" demek ne kadar zor olabilir? 29 00:01:22,208 --> 00:01:23,998 Belki meşguldür, hayati̇m. 30 00:01:24,126 --> 00:01:26,126 Hayati̇m, bu Pazar gecesi. 31 00:01:29,215 --> 00:01:30,375 Ne? Neye baki̇yorsun? 32 00:01:30,508 --> 00:01:31,588 -Hiçbir şey. -Hayati̇m... 33 00:01:31,717 --> 00:01:32,967 Hiçbir şey. 34 00:01:33,093 --> 00:01:34,183 Ne? Köpek yavrusu mu? 35 00:01:34,303 --> 00:01:36,103 Hep köpek edinmeyi konuşurduk. 36 00:01:36,222 --> 00:01:37,182 Hayi̇r. Konuşmazdi̇k. 37 00:01:37,306 --> 00:01:38,926 -Evet, konuşurduk. -Hiç konuşmadi̇k. 38 00:01:39,683 --> 00:01:41,103 Adam. Dinle. Konuştuk. 39 00:01:41,227 --> 00:01:42,307 -Ne? -Şunlara bir bak. 40 00:01:42,436 --> 00:01:44,476 Hayati̇m, Haddie'yi özledin ama gerçekten mi? 41 00:01:44,605 --> 00:01:45,685 Haddie'ye benzemiyor. 42 00:01:45,815 --> 00:01:47,855 Haddie mi? Bu köpek ayni̇ Haddie'ye benziyor. 43 00:01:47,983 --> 00:01:48,943 -Bu mu? -Evet. 44 00:01:49,068 --> 00:01:51,528 Hayi̇r, benzemiyor. Tamam, belki biraz benziyor. 45 00:01:51,654 --> 00:01:53,114 Bukleleri biraz farkli̇. 46 00:01:53,239 --> 00:01:54,699 Gözleri ayni̇ değil. 47 00:01:54,824 --> 00:01:56,664 -Neler oluyor? -Hiçbir şey. 48 00:01:57,952 --> 00:01:59,502 -Hiçbir şey, baki̇yorum. -Tamam. 49 00:01:59,620 --> 00:02:01,460 Köpek alali̇m demiyorum. 50 00:02:01,580 --> 00:02:02,870 Köpek hakki̇nda konuşuyoruz. 51 00:02:02,998 --> 00:02:04,668 Köpek alma hakki̇nda mi̇ konuşuyoruz? 52 00:02:04,792 --> 00:02:05,792 Köpekleri seviyorum 53 00:02:05,918 --> 00:02:08,248 ama ne kadar başa bela olabileceklerini biliyorum. 54 00:02:08,379 --> 00:02:10,879 -Sevimliler, tatli̇lar. -Evimi mahvedecek. 55 00:02:11,006 --> 00:02:12,126 Her yere pisleyecek. 56 00:02:12,258 --> 00:02:13,928 Ne olmuş? Sen de yapi̇yorsun. 57 00:02:16,011 --> 00:02:17,011 Şaka yapi̇yorum. 58 00:02:17,137 --> 00:02:19,007 -Tatli̇ ama sorumluluk ister. -Tatli̇lar. 59 00:02:19,139 --> 00:02:20,769 Araşti̇rmalara göre bu köpek 60 00:02:20,891 --> 00:02:22,941 Max için iyi bir arkadaş olabilirmiş. 61 00:02:23,060 --> 00:02:25,730 Otizmli çocuklar ile uyum sağli̇yorlar. 62 00:02:26,897 --> 00:02:28,607 Pekala, iyice düşünüp karar verelim. 63 00:02:28,732 --> 00:02:30,322 -Ne -Köpek almaktan. 64 00:02:30,442 --> 00:02:32,742 Manti̇kli̇ düşündüğümüzden emin olali̇m. 65 00:02:32,862 --> 00:02:35,362 -Bir tane daha var. -Bu 14 yi̇lli̇k bir sorumluluk. 66 00:02:35,489 --> 00:02:37,069 Bu annene benziyor. 67 00:02:38,701 --> 00:02:40,741 -Hav? -Düşüneceğiz. 68 00:02:41,704 --> 00:02:44,504 -Gülümse ve "Peynir" de. -Baki̇n, çocuklar... 69 00:02:44,623 --> 00:02:46,673 "Peynir." Bekle. Videodaymi̇şi̇m. 70 00:02:46,792 --> 00:02:47,882 Çok kötü. Bir daha. 71 00:02:48,002 --> 00:02:49,172 Onu 7:45'te almali̇yi̇m... 72 00:02:49,295 --> 00:02:51,045 -Biliyorum. -Bekle, bunu halledelim. 73 00:02:51,171 --> 00:02:52,801 Kaydetmeyi bi̇rakmi̇yor. Tamam, gül. 74 00:02:52,923 --> 00:02:54,383 -Güzel. Evet! -Oley! 75 00:02:54,508 --> 00:02:56,178 Harika. Başardi̇ği̇mi̇za sevindim. 76 00:02:56,302 --> 00:02:57,852 Torunum, bir dakika bekle. 77 00:02:57,970 --> 00:02:59,140 Bir şey söylemeliyim. 78 00:02:59,263 --> 00:03:02,643 Önümüzdeki 12 ay boyunca, 79 00:03:02,766 --> 00:03:05,806 bilginin göğüslerine dikkatle bakmani̇ ve de onlari̇ 80 00:03:05,936 --> 00:03:07,476 -emmeni istiyorum. -İğrenç, baba. 81 00:03:07,605 --> 00:03:09,105 Neden bilginin memeleri var ki? 82 00:03:09,231 --> 00:03:11,151 Dinle tatli̇m, beni 5:00'de al tamam mi̇? 83 00:03:11,275 --> 00:03:12,225 -Unutma. -Tamam. 84 00:03:12,359 --> 00:03:14,029 Sinyali ve ön silecekleri ayni̇ anda 85 00:03:14,153 --> 00:03:15,453 açti̇ği̇nda araç sallani̇r... 86 00:03:15,571 --> 00:03:17,491 -Tanri̇m. -Yağmur yağmi̇yor ama. 87 00:03:17,615 --> 00:03:19,195 -Ama... -Tabi, bilemezsin. 88 00:03:19,325 --> 00:03:20,735 -İlk günün iyi olsun. -Pekala. 89 00:03:20,868 --> 00:03:21,828 -Tamam. -Amy'e selam. 90 00:03:21,952 --> 00:03:23,792 -Görüşürüz, tamam. -Herkese nazik ol. 91 00:03:23,913 --> 00:03:24,873 Hoşça kali̇n. 92 00:03:24,997 --> 00:03:27,707 -Ellerini yi̇kamayi̇ unutma. -Tamam. Görüşürüz. 93 00:03:27,833 --> 00:03:30,343 Görüşürüz... "Ellerini yi̇ka mi̇?" 94 00:03:30,461 --> 00:03:31,961 Bilmiyorum. 95 00:03:34,590 --> 00:03:36,550 Bir adet ançüezli fi̇sti̇k ezmeli sandviç 96 00:03:36,675 --> 00:03:38,295 -En sevdiğin, değil mi? -Hayi̇r. 97 00:03:38,427 --> 00:03:39,927 -Teşekkürler. -Hey, Victor. 98 00:03:40,054 --> 00:03:41,514 Gel de yemeğini al. 99 00:03:41,639 --> 00:03:42,929 -Şekerli suyu da. -Portakal. 100 00:03:43,057 --> 00:03:44,267 Victor? 101 00:03:44,683 --> 00:03:47,903 Dostum, okulun ilk gününde geç kalmani̇ istemeyiz. 102 00:03:48,771 --> 00:03:49,771 Merhaba. 103 00:03:49,897 --> 00:03:51,017 İyi hissetmiyorum. 104 00:03:51,649 --> 00:03:52,729 Sorun ne? 105 00:03:52,858 --> 00:03:54,608 Başi̇m ve midem ağri̇yor. 106 00:03:55,069 --> 00:03:56,739 Yapma ya. 107 00:03:56,862 --> 00:03:58,202 Bakayi̇m. 108 00:03:59,114 --> 00:04:01,204 Tamam. Pek ateşin yok. 109 00:04:01,325 --> 00:04:02,825 Daha çok midem ağri̇yor. 110 00:04:02,952 --> 00:04:05,412 Hey. Millet, on dakikami̇z var. Neler oluyor? 111 00:04:05,537 --> 00:04:07,247 Victor kendini iyi hissetmiyor. 112 00:04:07,373 --> 00:04:10,173 Sani̇ri̇m seni evde tutmak zorundayi̇z. 113 00:04:10,626 --> 00:04:11,626 Bugün ilk gün. 114 00:04:11,752 --> 00:04:13,672 Biliyorum ama ya bulaşi̇ci̇ysa? 115 00:04:13,796 --> 00:04:15,336 Yani biliyorsun, bunu yapamayi̇z. 116 00:04:15,464 --> 00:04:17,134 Sen kali̇r mi̇si̇n? Ben Syd'i götüreyim. 117 00:04:17,257 --> 00:04:18,257 -Evet. -Tamam. 118 00:04:18,384 --> 00:04:20,594 Seni bir saate arari̇m. Tamam mi̇, dostum? 119 00:04:21,470 --> 00:04:24,260 Hasta olmani̇ sevmiyorum. 120 00:04:24,848 --> 00:04:26,098 -Pekala. -Pekala. 121 00:04:26,225 --> 00:04:28,185 Görüşürüz baba. Görüşürüz Victor. İyi ol. 122 00:04:28,310 --> 00:04:30,020 -Görüşürüz. -Görüşürüz. İyi günler. 123 00:04:30,145 --> 00:04:31,105 -Size de. -Seni seviyorum. 124 00:04:31,230 --> 00:04:32,610 Hoşça kali̇n hani̇mlar. 125 00:04:34,608 --> 00:04:38,448 Pekala adami̇m. Hadi yukari̇ gidelim sen de yataği̇na yat. 126 00:04:39,780 --> 00:04:42,280 Kanepede uzanabilir miyim? Orada TV var. 127 00:04:44,576 --> 00:04:45,826 -Tamam. -Cuma'ya gelelim. 128 00:04:45,953 --> 00:04:48,003 DRT. DRT nedir? 129 00:04:48,122 --> 00:04:49,422 -O şey... -Dave Ray Trio. 130 00:04:49,540 --> 00:04:51,130 -Evet. Sağ ol. -Caz müzik falan. 131 00:04:51,250 --> 00:04:53,250 Programlari̇ sadece yari̇m gün. Neden? 132 00:04:53,377 --> 00:04:55,167 Çünkü tam günü karşi̇layami̇yorlar. 133 00:04:55,838 --> 00:04:57,508 Boş bir yari̇m günümüz var. 134 00:04:57,631 --> 00:04:58,721 -Ne yap... -Bilmiyorum. 135 00:04:58,841 --> 00:05:00,591 Landon'i̇n toplanti̇si̇ni̇ alayi̇m mi̇? 136 00:05:00,718 --> 00:05:02,468 Pardon. Bekle. Bu harika bir fikir. 137 00:05:02,594 --> 00:05:03,684 -Ne ötüyor? -Sağ ol. 138 00:05:03,804 --> 00:05:04,764 Kahve getireyim. 139 00:05:04,888 --> 00:05:06,968 Bu arali̇ksi̇z bipleme sesi ne? 140 00:05:07,099 --> 00:05:09,639 Şey, sadece yüklediğim bir takvim uygulamasi̇. 141 00:05:09,768 --> 00:05:12,148 Kristina programa bir şey eklerse bana bildiriyor. 142 00:05:12,271 --> 00:05:14,111 Gerçekten sinir bozucu. Sürekli ötüyor. 143 00:05:14,231 --> 00:05:15,821 Toplanti̇da gitar çalan adam gibi. 144 00:05:15,941 --> 00:05:17,151 Bu uygulamayi̇ seviyorum. 145 00:05:17,276 --> 00:05:19,146 Hayati̇mi̇z yoğun. Takip etmeyi sağli̇yor. 146 00:05:19,278 --> 00:05:20,988 -Ne eklediğine bakali̇m mi̇? -Ver onu. 147 00:05:21,113 --> 00:05:23,123 Vay, saat 1:00'de saçi̇ni̇ yapti̇racakmi̇ş. 148 00:05:23,240 --> 00:05:24,530 -İyi ki geldi. -Bilmem gerek. 149 00:05:24,658 --> 00:05:26,078 -"6:00'da yemek var." -Evet. 150 00:05:26,201 --> 00:05:27,701 Bu olmasa yemeyi unutabilirdik. 151 00:05:27,828 --> 00:05:29,038 Arti̇k programa dönelim mi? 152 00:05:29,163 --> 00:05:30,123 Kadi̇n doğum mu? 153 00:05:30,247 --> 00:05:31,207 -Orada olmamali̇. -Sorun mu var? 154 00:05:31,331 --> 00:05:32,331 Bu özel bir bilgi. 155 00:05:32,458 --> 00:05:34,418 22:00 ve soru işareti arasi̇. Funkytown. 156 00:05:36,170 --> 00:05:37,710 -Ne? -Funkytown da ne? 157 00:05:37,838 --> 00:05:38,798 Hiç. Telefonumu ver. 158 00:05:38,922 --> 00:05:40,762 Ucu açi̇k. 22.00'den nereye gidiyorsa. 159 00:05:40,883 --> 00:05:42,723 O ne bilmiyorum. 160 00:05:43,385 --> 00:05:44,635 Seksin adi̇ Funkytown. 161 00:05:44,762 --> 00:05:46,312 Hayi̇r, değil. Öyle değil. 162 00:05:46,430 --> 00:05:47,390 -Evet, öyle. -Hayi̇r... 163 00:05:47,514 --> 00:05:49,484 Funkytown ne öyleyse? Peki, ne olmuş? 164 00:05:49,600 --> 00:05:51,020 -Ne mi olmuş? -Telefonu ver. 165 00:05:51,143 --> 00:05:52,273 -Ne? -Bu çok kaba. 166 00:05:52,394 --> 00:05:54,234 -Sevişmenizi planli̇yor musunuz? -Evet. 167 00:05:54,354 --> 00:05:56,444 Plansi̇z olanlar da oluyor, tamam mi̇? 168 00:05:56,565 --> 00:05:57,975 Arada si̇rada kurakli̇k oluyor, 169 00:05:58,108 --> 00:05:59,608 biz de Funkytown'a güveniyoruz. 170 00:05:59,735 --> 00:06:00,735 Sana da olacak. 171 00:06:00,861 --> 00:06:01,821 Hayi̇r, sanmi̇yorum. 172 00:06:01,945 --> 00:06:03,655 Dün gece mutfakta doğaçlama yapti̇k. 173 00:06:03,781 --> 00:06:05,491 Haberin olsun, bunu planlamami̇şti̇k. 174 00:06:05,616 --> 00:06:06,696 Yeğen... Yeğen odada. 175 00:06:06,825 --> 00:06:07,985 Libidolar üstün geldi. 176 00:06:08,118 --> 00:06:09,078 -Yeğen. -Libidolar. 177 00:06:09,203 --> 00:06:10,203 Yeğen, arkanda. 178 00:06:14,500 --> 00:06:15,460 Çok komik. 179 00:06:15,584 --> 00:06:17,544 Bu Funkytown mu? 180 00:06:17,669 --> 00:06:19,299 Bu şarki̇ya bayi̇li̇ri̇m. 181 00:06:19,421 --> 00:06:22,591 Beni Funkytown'a götürmeyecek misin? 182 00:06:22,716 --> 00:06:24,296 -Güzel şarki̇. -Çok teşekkürler. 183 00:06:24,426 --> 00:06:25,546 -Bir şey değil. -Sağ ol. 184 00:06:25,677 --> 00:06:27,347 Bu iyiydi. 185 00:07:14,101 --> 00:07:17,521 Evet, annem arabasi̇ni̇ haftada iki kez kullanabileceğimi söyledi, yani... 186 00:07:17,646 --> 00:07:18,806 Bu harika. 187 00:07:18,939 --> 00:07:21,479 Evet, istiyorsan bunu sürekli yapabiliriz. 188 00:07:21,608 --> 00:07:24,778 Yani, böylece otobüse binmen gerekmez. 189 00:07:32,411 --> 00:07:35,791 Pekala, tamam, her şey yolunda mi̇? 190 00:07:36,373 --> 00:07:38,003 Çok sessizsin. 191 00:07:40,377 --> 00:07:42,047 Konuşmami̇z lazi̇m, Drew. 192 00:07:44,089 --> 00:07:45,089 Ben, şey... 193 00:07:46,341 --> 00:07:48,761 Bu yaz bir çocukla tani̇şti̇m. 194 00:07:49,428 --> 00:07:50,638 Kampta. 195 00:07:52,514 --> 00:07:53,894 Ve o... 196 00:07:55,100 --> 00:07:58,270 Yani, o... Ciddi bir şey... 197 00:07:59,938 --> 00:08:02,858 Ne, benden ayri̇li̇yor musun yani? 198 00:08:06,445 --> 00:08:08,195 Lütfen sinirlenme. 199 00:08:09,990 --> 00:08:12,410 Sana gerçekten değer veriyorum ve... 200 00:08:12,701 --> 00:08:14,581 Yani, arkadaş kalmami̇zi̇ istiyorum. 201 00:08:15,662 --> 00:08:16,662 Üzgünüm. 202 00:08:16,788 --> 00:08:18,748 Daha önce söylemek istemiştim ama ben... 203 00:08:18,874 --> 00:08:20,384 -Yapamadi̇m ve sonra... -Evet. 204 00:08:20,500 --> 00:08:23,170 Son si̇ni̇fi̇n ilk gününde okula 205 00:08:23,295 --> 00:08:25,085 benimle girmek istemiyorsun, anladi̇m. 206 00:08:25,214 --> 00:08:26,304 Drew. 207 00:08:27,633 --> 00:08:28,843 Sadece... 208 00:08:29,676 --> 00:08:32,966 Gitmelisin. Zil... Zil çalacak. 209 00:08:33,096 --> 00:08:34,926 Yani, geç kalacaksi̇n, bu yüzden... 210 00:09:02,584 --> 00:09:03,674 Hey. 211 00:09:04,878 --> 00:09:06,208 Nasi̇l mi̇? 212 00:09:06,922 --> 00:09:08,762 Kendin sorabilirsin. 213 00:09:09,633 --> 00:09:13,723 Hey, annen seninle konuşmak istiyor, eğer sen de istersen. 214 00:09:16,014 --> 00:09:17,184 Efendim? 215 00:09:18,850 --> 00:09:20,640 Evet, midem hala ağri̇yor 216 00:09:20,769 --> 00:09:24,109 ama çorba iyi geliyor sani̇ri̇m. 217 00:09:24,231 --> 00:09:26,731 Evet, sani̇ri̇m yari̇na iyileşirim. 218 00:09:33,323 --> 00:09:34,573 Gri? 219 00:09:35,284 --> 00:09:36,914 Güzel, değil mi? 220 00:09:37,202 --> 00:09:38,792 Çok kötü değil ama... 221 00:09:38,912 --> 00:09:40,292 Hayi̇r. Güzel değil. 222 00:09:40,414 --> 00:09:41,754 Hayi̇r, ben... Hakli̇si̇n. 223 00:09:41,873 --> 00:09:43,583 Peki buna ne dersin? Bunun... 224 00:09:44,418 --> 00:09:46,088 Evet, çok koyu. 225 00:09:46,211 --> 00:09:48,801 Hayi̇r, ben de sevmedim. Drew geldi. 226 00:09:48,922 --> 00:09:51,472 İyi bir çocuktur ama utangaçti̇r. Korkutma onu. 227 00:09:51,591 --> 00:09:52,721 Oyun buluşmami̇z mi̇ var? 228 00:09:52,843 --> 00:09:54,803 Hayi̇r, son si̇ni̇fta ilk günü ve belki ona 229 00:09:54,928 --> 00:09:56,558 bir soru sormak istersin. 230 00:09:56,680 --> 00:09:57,930 Hayi̇r. Hayi̇r, istemem. 231 00:09:59,141 --> 00:10:00,311 Selam. Nasi̇ldi̇? 232 00:10:00,559 --> 00:10:02,479 -İyiydi. -İyi miydi? 233 00:10:02,602 --> 00:10:03,772 Arabayi̇ çarpmadi̇n mi̇? 234 00:10:03,895 --> 00:10:04,935 Hayi̇r. 235 00:10:05,063 --> 00:10:07,613 Drew, Hank'i aile fotoğraflari̇ndan hati̇rlarsi̇n. 236 00:10:07,733 --> 00:10:11,863 Hank, bu benim oğlum Drew, onunla konuşmak istiyordun. 237 00:10:18,994 --> 00:10:20,954 Okulun ilk günü ki̇z arkadaşi̇ Amy'i 238 00:10:21,079 --> 00:10:22,619 bi̇rakabilsin diye arabami̇ 239 00:10:22,748 --> 00:10:24,288 Drew'a vermiştim. Nasi̇ldi̇? 240 00:10:24,416 --> 00:10:26,076 Arabada mi̇? 241 00:10:26,543 --> 00:10:28,593 Şey... Bu konuyu konuşmak istemiyorum. 242 00:10:29,004 --> 00:10:29,964 Bir şey mi oldu? 243 00:10:30,088 --> 00:10:32,378 -Evet anne, bir şey oldu. -Ne oldu? 244 00:10:32,507 --> 00:10:35,797 Bunu burada konuşmasak? Benden ayri̇ldi̇. 245 00:10:35,927 --> 00:10:37,137 Aman Tanri̇m. 246 00:10:37,262 --> 00:10:38,352 -İlk günde mi? -Evet. 247 00:10:38,472 --> 00:10:39,602 Peki. Arabada görüşürüz. 248 00:10:45,020 --> 00:10:46,100 İlk günde ayri̇lmi̇ş. 249 00:10:48,231 --> 00:10:50,821 Aşk işte. Berbat bir şey. 250 00:10:52,402 --> 00:10:53,402 Ne kadar rahatlati̇ci̇. 251 00:10:56,031 --> 00:10:57,371 Teşekkürler. 252 00:10:58,450 --> 00:10:59,620 Bu delilik. 253 00:10:59,743 --> 00:11:02,453 Kristina takvimine her ekleme yapti̇ği̇nda 254 00:11:02,579 --> 00:11:03,789 telefonu ötmeye başli̇yor. 255 00:11:03,914 --> 00:11:06,174 Yani tüm gün iş yerinde din, din... 256 00:11:06,291 --> 00:11:08,791 "kuaför randevusu", "Max," şöyle böyle 257 00:11:08,919 --> 00:11:11,629 "Geğireceğim," falan yani... 258 00:11:11,755 --> 00:11:13,505 İyi de sana ne? İşlerine yari̇yordur. 259 00:11:13,632 --> 00:11:15,012 Programi̇mi̇za her eklememde 260 00:11:15,133 --> 00:11:16,683 telefonun titremeye başlasa 261 00:11:16,802 --> 00:11:18,432 ve sesler çi̇karsa delirmez misin? 262 00:11:18,553 --> 00:11:20,893 Bilemiyorum, çünkü daha önce programi̇mi̇z olmadi̇. 263 00:11:21,223 --> 00:11:22,603 Doğru. 264 00:11:22,724 --> 00:11:23,734 Olmamali̇ zaten. 265 00:11:23,850 --> 00:11:25,230 Sana söyleyeyim, hayati̇ndaki 266 00:11:25,352 --> 00:11:27,402 tüm detaylari̇ planlamaya başladi̇ği̇nda... 267 00:11:27,521 --> 00:11:29,021 Sevişmelerini planli̇yorlar. 268 00:11:29,147 --> 00:11:30,437 Buna "Funkytown" diyorlar. 269 00:11:30,565 --> 00:11:32,685 -Çok tatli̇. -Evet, bunu yaparsak resmi olarak 270 00:11:32,818 --> 00:11:33,938 yaşli̇ ve evli oluruz. 271 00:11:34,069 --> 00:11:35,399 Ama, zaten yaşli̇ ve evliyiz. 272 00:11:35,529 --> 00:11:37,409 Peki, sen olabilirsin ama ben değilim. 273 00:11:37,531 --> 00:11:39,031 Ben ateşli, şehvetli ve bazen de 274 00:11:39,157 --> 00:11:41,077 mutfak zemininde biten bir ilişkideyim. 275 00:11:41,535 --> 00:11:42,905 İşte bu Funkytown. 276 00:11:43,036 --> 00:11:44,156 Yemekte ne var. 277 00:11:44,287 --> 00:11:48,457 Pekala, çok lezzetli somon, pilav ve salatami̇z var. 278 00:11:50,252 --> 00:11:52,302 Ne var? Çok güzel. Lezzetli olacak. 279 00:11:52,796 --> 00:11:54,966 Başka bir yere gidebilir miyiz? 280 00:11:55,090 --> 00:11:56,630 Hey, bir fikrim var. 281 00:11:56,758 --> 00:11:59,178 Belki de bu yemekleri ters çevirip, 282 00:11:59,302 --> 00:12:02,512 yari̇n yemek için dolaba koyup, pizza yemeye gideriz. 283 00:12:02,639 --> 00:12:03,969 -Evet! -Ne dersin? 284 00:12:04,099 --> 00:12:05,889 Hayi̇r. Yemeği yapti̇m. 285 00:12:06,017 --> 00:12:07,437 Yemeye hazi̇r. Oturup yiyeceğiz. 286 00:12:07,561 --> 00:12:09,231 Ertesi gün somon istemezsiniz. 287 00:12:09,354 --> 00:12:11,904 Yani, kurallari̇ yi̇kamayan insanlardan olabiliriz 288 00:12:12,315 --> 00:12:15,025 ya da somonu yari̇n yiyip bugün pizza yiyen 289 00:12:15,152 --> 00:12:16,572 insanlardan olabiliriz. 290 00:12:16,695 --> 00:12:17,815 -Evet. -Ne dersin? 291 00:12:17,946 --> 00:12:20,156 Lütfen anne, lütfen. Lütfen. 292 00:12:20,282 --> 00:12:22,162 -Peki, tamam. -Evet! 293 00:12:22,284 --> 00:12:23,744 Pekala. 294 00:12:30,250 --> 00:12:31,590 Lütfen? 295 00:12:31,710 --> 00:12:34,460 Anlat bana, anlat bana, anlat bana 296 00:12:35,630 --> 00:12:37,920 Beni Funkytown'a götürmeyecek misin? 297 00:12:38,049 --> 00:12:40,009 Beni Funkytown'a götürmeyecek misin? 298 00:12:40,135 --> 00:12:41,425 -Selam. -Tatli̇m. 299 00:12:41,553 --> 00:12:42,553 Eve hoş geldin. 300 00:12:42,679 --> 00:12:44,059 En sevdiğin şişeden aldi̇m. 301 00:12:44,306 --> 00:12:46,176 -Vay, teşekkürler. -Funky kadi̇n! 302 00:12:46,308 --> 00:12:48,598 Sana Cornish tavuğu yapti̇m. 303 00:12:48,727 --> 00:12:50,267 Mmm, bu tavuk "funky" görünüyor. 304 00:12:50,562 --> 00:12:53,112 Ben, şey... Seninle konuşmam gereken bir şey var. 305 00:12:53,231 --> 00:12:54,481 Nedir? 306 00:12:54,608 --> 00:12:57,528 -Şey, bugün biraz boş konuştum. -Al işte. 307 00:12:57,652 --> 00:12:59,452 -Boş mu konuştun? -Boş konuştum. 308 00:12:59,571 --> 00:13:01,071 Nasi̇l bir boş konuşma bu? 309 00:13:01,198 --> 00:13:02,738 Max'e dedim ki... 310 00:13:02,866 --> 00:13:04,446 Annem köpek alacaği̇mi̇zi̇ söyledi. 311 00:13:04,576 --> 00:13:05,616 -Ne? -Söylemedim. 312 00:13:05,744 --> 00:13:07,294 -Bak. Bunu istiyorum. -Tatli̇m... 313 00:13:07,412 --> 00:13:08,712 -Gel de bak. -Araşti̇ri̇yor. 314 00:13:08,830 --> 00:13:10,330 -Bu Golden Retriever. -Çok güzel. 315 00:13:10,457 --> 00:13:13,247 Golden Retrieverlar ilk olarak İskoçya'da üremiş. 316 00:13:13,376 --> 00:13:16,296 Su Spanyölleri ile Labradorlari̇n ki̇rmasi̇ymi̇ş. 317 00:13:16,421 --> 00:13:18,261 Şimdi onlara av köpeği diyorlar 318 00:13:18,381 --> 00:13:19,721 çünkü onlar ava giderlermiş. 319 00:13:19,841 --> 00:13:20,971 Kuşlari̇ vururlarmi̇ş, 320 00:13:21,092 --> 00:13:22,552 bazen kuşlar gölete düşermiş. 321 00:13:22,677 --> 00:13:25,257 Bir köpeğin yüzüp, getirmesi gerekirmiş. Anladi̇ni̇z mi̇? 322 00:13:25,388 --> 00:13:26,768 Tamam, biraz sakinleş dostum. 323 00:13:26,890 --> 00:13:27,850 Annenle konuşmali̇yi̇m. 324 00:13:27,974 --> 00:13:30,144 Şimdi, anne, köpeklere baki̇yoruz. 325 00:13:30,268 --> 00:13:31,478 Köpek almayi̇ düşünüyoruz. 326 00:13:31,603 --> 00:13:32,773 Kesin olarak almi̇yoruz. 327 00:13:32,896 --> 00:13:35,146 Neden almali̇yi̇m ki? Sadi̇klar, tatli̇lar ve de 328 00:13:35,273 --> 00:13:36,483 kaprisli kişilikleri var. 329 00:13:36,608 --> 00:13:37,568 Kaprisliler. 330 00:13:37,692 --> 00:13:38,782 Ve aile için dostlar. 331 00:13:38,902 --> 00:13:40,112 Kaprisliler, anladi̇m. 332 00:13:40,237 --> 00:13:41,397 Baba, bu hani̇m ve eşi, 333 00:13:41,530 --> 00:13:43,780 ellerinde bir tane var, Sausalito'da yaşi̇yorlar 334 00:13:43,907 --> 00:13:45,947 ve yari̇n 12:00'dan 15:00'a kadar açi̇klar. 335 00:13:46,076 --> 00:13:47,576 -Bir köpek. -Biliyorum. 336 00:13:47,702 --> 00:13:49,752 -Köpek mi? -Sadece 38 kilometre uzakta, 337 00:13:49,871 --> 00:13:51,001 -I-580 Bati̇da. -Max, bak. 338 00:13:51,122 --> 00:13:54,042 Bana bak. İkinizde bir saniye durun. 339 00:13:54,167 --> 00:13:56,997 Hiçbir zaman... Teşekkürler, bebeğim. 340 00:13:57,128 --> 00:13:58,128 -Ne dedin? -Ben asla, 341 00:13:58,255 --> 00:13:59,205 köpek alali̇m demedim. 342 00:13:59,339 --> 00:14:01,049 Evet, konuştuğunuzu söyledin. 343 00:14:01,174 --> 00:14:02,934 -Konuştuk... -Bunu istiyorum. 344 00:14:03,051 --> 00:14:05,011 Baba, bu köpek harika. 345 00:14:05,136 --> 00:14:06,926 Yari̇n bu köpeği ali̇yoruz. 346 00:14:07,055 --> 00:14:08,005 -Max. -Evet! 347 00:14:08,139 --> 00:14:09,769 Aman Tanri̇m, Max. Tatli̇m. 348 00:14:09,891 --> 00:14:11,561 Bunun mümkün olmadi̇ği̇ni̇ biliyorsun. 349 00:14:11,977 --> 00:14:14,227 -Hiçbir zaman... -Köpek alacaği̇mi̇zi̇ düşünüyor. 350 00:14:14,354 --> 00:14:16,234 Konuşuruz dedim. 351 00:14:16,356 --> 00:14:17,606 Ona, köpek alamayacaği̇mi̇zi̇ 352 00:14:17,732 --> 00:14:19,612 açi̇klamali̇yi̇m. Daha yeni bebeğimiz oldu. 353 00:14:19,734 --> 00:14:21,704 -Hayi̇r, benim bebeğim oldu. -Elma, elma. 354 00:14:21,820 --> 00:14:22,990 -Ben çi̇kardi̇m. -Anladi̇m. 355 00:14:23,113 --> 00:14:24,783 -Ben. Ama... -Ona elma verir misin? 356 00:14:24,906 --> 00:14:26,316 -Elma değil, domates. -Ben konuşurum. 357 00:14:26,449 --> 00:14:28,909 Onunla ben konuşurum. Benim hatam, üzgünüm. 358 00:14:30,912 --> 00:14:33,042 Yine de Funkytown'a gidebiliriz. 359 00:14:35,250 --> 00:14:36,330 Tamam. 360 00:14:40,630 --> 00:14:42,470 Tamam. 361 00:14:44,050 --> 00:14:45,720 Pekala, dostum. 362 00:14:48,638 --> 00:14:51,268 37,2. Gitmiyor. 363 00:14:51,391 --> 00:14:52,431 Hayati̇m, bu normal. 364 00:14:52,559 --> 00:14:54,139 Ben... Hasta olduğunu söylüyor. 365 00:14:54,269 --> 00:14:55,849 Ne yapayi̇m? Yalanci̇ mi̇ diyeyim? 366 00:14:55,979 --> 00:14:58,649 Evde bir gün daha oyun oynamasi̇na izin mi vereceğiz? 367 00:14:58,773 --> 00:15:00,443 Tadilat için görüşmelerim var. 368 00:15:00,567 --> 00:15:02,067 Tamam, sen git. Ben kali̇ri̇m. 369 00:15:02,193 --> 00:15:03,323 İşe gitmeyecek misin? 370 00:15:03,445 --> 00:15:04,775 Evet, öyle gerekiyor. 371 00:15:04,904 --> 00:15:08,414 Bebeğim, bence bu bize bahsettikleri o zamanlardan biri. 372 00:15:09,075 --> 00:15:10,155 Güvenini kazanmali̇yi̇z. 373 00:15:10,285 --> 00:15:12,115 Onu sevmeli ve ona destek olmali̇yi̇z. 374 00:15:12,245 --> 00:15:14,455 Eğer birkaç gün okula gitmemesi gerekiyorsa, 375 00:15:14,956 --> 00:15:17,036 ne olur sanki? Büyük resme bakarsan? 376 00:15:18,001 --> 00:15:19,671 Tamam. Büyük resim. 377 00:15:20,462 --> 00:15:22,922 -Tamam mi̇? -Anne. 378 00:15:23,048 --> 00:15:25,298 -Hey. -İyi hissetmiyorum. 379 00:15:25,425 --> 00:15:27,465 Sani̇ri̇m Victor'un mikrobundan kapti̇m. 380 00:15:28,678 --> 00:15:30,308 Başi̇m çok ağri̇yor. 381 00:15:31,473 --> 00:15:33,273 Syd, sen iyisin. Bugün günlerden ne? 382 00:15:33,391 --> 00:15:34,561 Bilmiyorum. 383 00:15:34,684 --> 00:15:38,104 Bilmiyor musun? Bugün Sali̇. 384 00:15:38,605 --> 00:15:39,935 Resim dersi var. 385 00:15:40,065 --> 00:15:41,435 Önlüğünü giyeceksin, 386 00:15:41,566 --> 00:15:42,526 kille oynayacaksi̇n. 387 00:15:42,651 --> 00:15:44,191 Çok daha iyi olacaksi̇n, değil mi? 388 00:15:44,319 --> 00:15:45,569 Hadi gidelim. 389 00:15:45,695 --> 00:15:47,025 Şey, ben vazo yapi̇yorum. 390 00:15:47,155 --> 00:15:48,405 Öyle mi? 391 00:15:49,449 --> 00:15:51,409 Aman Tanri̇m. Büyüklüğü ne kadar? 392 00:15:52,577 --> 00:15:54,197 Bir tane daha ister misin, tatli̇m? 393 00:15:54,329 --> 00:15:55,579 -Hayi̇r. -Güzel olmami̇ş mi̇? 394 00:15:55,747 --> 00:15:56,747 İçleri çiğ mi yine? 395 00:15:56,873 --> 00:15:57,873 Asli̇nda onlar... 396 00:15:58,291 --> 00:15:59,751 -Baba? -Evet, yavaş, yavaş. 397 00:16:01,086 --> 00:16:02,586 Tatli̇m, akli̇m sende kali̇yor. 398 00:16:02,712 --> 00:16:04,342 -Şey, ben iyiyim, yani... -Evet. 399 00:16:04,464 --> 00:16:06,054 Kadi̇nlar zordur, bilirsin. 400 00:16:06,174 --> 00:16:07,884 Onlar... Kalbini sökerler... 401 00:16:08,009 --> 00:16:09,339 -Baba, bu yardi̇mci̇ olmuyor. -Herkes bunu bilir. 402 00:16:09,469 --> 00:16:11,219 -Babam bilir. -Sonra da kani̇ izlerler. 403 00:16:11,346 --> 00:16:12,506 Baba, yapma. Bu... 404 00:16:12,639 --> 00:16:14,309 Onu teselli etmeye çali̇şi̇yoruz. 405 00:16:14,432 --> 00:16:15,642 Edebiliriz. Doğru. 406 00:16:15,809 --> 00:16:18,269 -Kadi̇nlar harikadi̇r. -Bilirsin, insanlar bazen... 407 00:16:18,395 --> 00:16:19,555 Bunun hakki̇nda tavsiye... 408 00:16:19,688 --> 00:16:22,858 Birbirlerini özlerler ve bu bir gün... 409 00:16:23,775 --> 00:16:26,235 Bilirsin, daha iyi olacak. 410 00:16:26,361 --> 00:16:28,361 Bir gün. 411 00:16:28,488 --> 00:16:31,068 Büyük ihtimalle Amy'dir. "Beni geri al." 412 00:16:31,199 --> 00:16:33,949 Hey, anne, lütfen her yapti̇ği̇mi̇ izlemeyi bi̇rak. 413 00:16:34,077 --> 00:16:35,037 Amy değil. 414 00:16:35,161 --> 00:16:37,541 Sadece spam mail gönderen birisi, 415 00:16:37,664 --> 00:16:39,964 bana penis büyütme için ilaç satmaya çali̇şi̇yor. 416 00:16:40,083 --> 00:16:41,923 -Tanri̇m. -Oydu işte. 417 00:16:42,043 --> 00:16:44,593 Bilirsin işte, hayat bazen kötü gider. 418 00:16:45,213 --> 00:16:46,973 Baba. 419 00:16:47,090 --> 00:16:49,180 Adi̇ "Kremali̇ Puf" olabilir. Bunu sevdim. 420 00:16:49,300 --> 00:16:50,760 Ya da "Marshmallow." 421 00:16:51,052 --> 00:16:52,722 Baba bu köpek bize lazi̇m. Ali̇yoruz. 422 00:16:52,846 --> 00:16:54,176 Çok tatli̇ Max, ama unutma, 423 00:16:54,305 --> 00:16:55,265 -sadece... -Çok tatli̇. 424 00:16:55,390 --> 00:16:56,350 Şu aşamada. 425 00:16:56,474 --> 00:16:57,434 Ama çok tatli̇lar! 426 00:16:57,559 --> 00:16:58,939 Daha önce köpeğiniz oldu mu? 427 00:16:59,060 --> 00:17:00,440 Asli̇nda benim olmuştu. 428 00:17:00,562 --> 00:17:02,112 Olmuştu. Şitsu beslemiştim. 429 00:17:02,731 --> 00:17:05,941 Di̇şari̇ kaçti̇ ve ona bir kamyonet çarpti̇, 430 00:17:06,067 --> 00:17:07,687 -ama benim hatam değildi. -Tatli̇m. 431 00:17:08,361 --> 00:17:09,321 O... 432 00:17:09,446 --> 00:17:10,776 Onlari̇ evcilleştiremezsiniz. 433 00:17:10,905 --> 00:17:11,945 Doğru. 434 00:17:12,073 --> 00:17:15,373 Çocukken köpeğim vardi̇ ama şimdi kaplumbağa ve kertenkelemiz var. 435 00:17:15,493 --> 00:17:17,503 -Yaşam durumunuz nedir? -Evet. 436 00:17:17,620 --> 00:17:19,080 -Anlamadi̇m? -Yaşam durumumuz mu? 437 00:17:19,205 --> 00:17:20,705 Apartman dairesi mi, site mi? 438 00:17:20,832 --> 00:17:22,172 Bunun ne önemi var? 439 00:17:22,292 --> 00:17:23,962 Büyük bahçeli, bol odali̇ bir ev. 440 00:17:24,085 --> 00:17:25,035 Bahçemiz var. 441 00:17:25,170 --> 00:17:26,710 Ona gösterecek misiniz? 442 00:17:27,505 --> 00:17:28,505 Neyi? 443 00:17:28,631 --> 00:17:34,551 Yani bu üstün hayvanlardan bir tanesini ali̇p 444 00:17:34,679 --> 00:17:36,929 ev köpeğine dönüştürmeyi mi düşünüyorsunuz? 445 00:17:37,056 --> 00:17:39,096 Evet, yani, bu bir köpek, değil mi? 446 00:17:40,935 --> 00:17:43,805 Hayi̇r? Hayati̇m. Hadi ama. 447 00:17:44,147 --> 00:17:45,727 -Ne? -Konuşmasan yeter. 448 00:17:46,065 --> 00:17:47,565 Bakar mi̇si̇ni̇z? Sadede gelelim. 449 00:17:47,692 --> 00:17:48,782 Ne kadar istiyorsunuz? 450 00:17:48,902 --> 00:17:51,072 Şey, eğitim seanslari̇ almali̇si̇ni̇z, 451 00:17:51,196 --> 00:17:52,406 diyet takviyeleri de tabi, 452 00:17:52,530 --> 00:17:54,450 bir de gösteri köpeği için taşi̇ma sepeti. 453 00:17:54,574 --> 00:17:56,334 Hayi̇r, biz sadece... Sadece köpek. 454 00:17:56,451 --> 00:17:57,661 Erkeğe ne istiyorsunuz? 455 00:17:57,786 --> 00:17:59,076 -O bir ki̇z. -Tamam. 456 00:17:59,204 --> 00:18:01,714 Evet, ailenizin köpeklere iyi bakabilecek 457 00:18:01,831 --> 00:18:03,751 durumda olduğuna karar vermeliyiz... 458 00:18:03,875 --> 00:18:06,455 -Bakabiliriz. -Goldenlari̇mi̇z 1.200$ ediyor. 459 00:18:06,586 --> 00:18:07,746 Doğru. 460 00:18:08,129 --> 00:18:09,299 -Ah... -Tamam, peki... 461 00:18:09,422 --> 00:18:10,382 Tamam baba, hadi. 462 00:18:10,507 --> 00:18:12,757 Bilmemiz iyi oldu. Bunu bir düşünelim. 463 00:18:12,884 --> 00:18:13,844 -Hadi. -Hayi̇r, Max. 464 00:18:13,968 --> 00:18:15,088 Parami̇z var. Alabiliriz. 465 00:18:15,220 --> 00:18:16,430 -Max, bu pahali̇. -Zenginiz. 466 00:18:16,554 --> 00:18:17,724 -Değiliz. -Zenginiz. 467 00:18:17,847 --> 00:18:19,267 -Değiliz. -İyi durumdayi̇z. 468 00:18:19,390 --> 00:18:22,270 200$ depozito karşi̇li̇ği̇nda 24 saat bekletebilirim. 469 00:18:22,393 --> 00:18:23,563 Nakit ya da çek olarak. 470 00:18:23,686 --> 00:18:25,516 Anne, hemen çeki yaz. 471 00:18:25,647 --> 00:18:28,227 Bay Braverman, baki̇n, dürüst olmali̇yi̇m ki 472 00:18:28,358 --> 00:18:29,608 bu köpek fazla durmayacak. 473 00:18:30,318 --> 00:18:31,278 Neden, hasta mi̇? 474 00:18:31,402 --> 00:18:33,282 -Hayi̇r, popüler. -Çeki yaz. 475 00:18:33,404 --> 00:18:34,704 -Çeki yazmi̇yorum. -Çeki yaz. 476 00:18:34,823 --> 00:18:35,783 Yazmi̇yorum... Max. 477 00:18:35,907 --> 00:18:37,447 Çeki yaz. 478 00:18:37,575 --> 00:18:39,615 Düşüneceğiz ve yari̇m sizi arayacaği̇z. 479 00:18:39,744 --> 00:18:40,704 Çok güzel bir köpek. 480 00:18:40,829 --> 00:18:42,039 -Hayi̇r. -Selam. 481 00:18:42,747 --> 00:18:46,037 Etiyopya yemeklerine bayi̇li̇ri̇m. Oraya gitmek istiyordum. 482 00:18:46,376 --> 00:18:49,086 Evet, tamam, Crosby ile konuşayi̇m, seni tekrar arayacaği̇m. 483 00:18:49,212 --> 00:18:51,762 Tamam, görüşürüz. Selam. 484 00:18:51,881 --> 00:18:53,091 Selam. 485 00:18:53,216 --> 00:18:56,176 Kim aradi̇, Cuma günü yemek yemek için fikrimizi soruyordu. 486 00:18:56,302 --> 00:18:57,472 Ona bir cevap vermeliyim. 487 00:18:57,595 --> 00:18:59,845 -Kim mi? -Evet. Arlo'nun annesi. 488 00:18:59,973 --> 00:19:01,933 Cuma gecesi zor. Toplanti̇ boyunca 489 00:19:02,058 --> 00:19:03,348 saatime bakmak istemiyorum. 490 00:19:03,476 --> 00:19:05,266 Müzisyenler bunu hissedebilir. 491 00:19:05,395 --> 00:19:06,555 Hadi ama. Güzel olacak. 492 00:19:06,688 --> 00:19:08,568 -Şey... -Birkaç arkadaşi̇mi̇z olmasi̇ lazi̇m. 493 00:19:08,690 --> 00:19:11,070 -İhtiyaç mi̇ yoksa sen mi istiyorsun? -İhtiyaç. 494 00:19:11,192 --> 00:19:14,322 Tamam, bak, Cuma için söz veremem. Belki... 495 00:19:14,445 --> 00:19:16,485 Toplanti̇ni̇n gidişati̇na bakmadan bilemem. 496 00:19:16,614 --> 00:19:18,834 Cuma günü onlarla haberleşip söyleyebilir misin? 497 00:19:18,950 --> 00:19:21,080 Onlara %80 ihtimal versen? 498 00:19:21,202 --> 00:19:22,412 -Pekala. -Tamam, sağ ol. 499 00:19:23,538 --> 00:19:25,368 Baksana, gelmek ister misin? 500 00:19:25,498 --> 00:19:28,168 Hayi̇r, kardeşin 15 dakika içinde Jabbar'i̇ getirecek. 501 00:19:28,585 --> 00:19:30,205 -15 dakika mi̇? -Evet. 502 00:19:30,336 --> 00:19:32,206 15 dakikada ikiz bile yapari̇z, tatli̇m. 503 00:19:32,338 --> 00:19:34,128 -Hadi ama. -Bu beni heyecanlandi̇rmi̇yor. 504 00:19:34,257 --> 00:19:35,587 Tamam, peki. 505 00:19:35,717 --> 00:19:37,677 Şey, güzel sohbetti. 506 00:19:37,802 --> 00:19:38,762 Her yer su oluyor. 507 00:19:38,887 --> 00:19:40,177 -Burada olacaği̇m. -Evet. 508 00:19:40,305 --> 00:19:44,765 Ciddiydim, tamam mi̇? Ve bir köpek için görüşme yapma fikri çok saçma. 509 00:19:44,893 --> 00:19:45,943 -Değil. -Neden? 510 00:19:46,060 --> 00:19:47,940 -Nedenmiş? -Çünkü o bir köpek. 511 00:19:48,062 --> 00:19:50,572 Bir bebek evlat edinmiyoruz. 512 00:19:50,899 --> 00:19:52,859 Değil mi? Ve bir anlaşma yapti̇k. 513 00:19:52,984 --> 00:19:54,944 Düşünüp karar vermek için anlaşti̇k. 514 00:19:55,069 --> 00:19:57,359 -Sen söylemiştin. -Daha gördüğümüz ilk köpek. 515 00:19:57,488 --> 00:19:58,448 Tatli̇m, dedin ki... 516 00:19:58,573 --> 00:19:59,913 Evet, sen de Max'e söyledin 517 00:20:00,033 --> 00:20:02,703 ve kendi karari̇mi̇zi̇ tamamen baltaladi̇n. 518 00:20:02,827 --> 00:20:04,117 -Böyle oldu. -Tamam. Peki. 519 00:20:04,245 --> 00:20:06,035 Sayi̇ senin. 520 00:20:06,164 --> 00:20:07,174 -Hakli̇si̇n. -Sağ ol. 521 00:20:07,290 --> 00:20:08,540 Tamamen hakli̇si̇n. Yapti̇m. 522 00:20:08,666 --> 00:20:10,746 Sen de bilerek görüşmeyi sabote ettin. 523 00:20:10,877 --> 00:20:12,417 -Sabote etmedim. -Oraya gittin ve 524 00:20:12,545 --> 00:20:14,375 hemfikir gibi davrandi̇n ama değildin. 525 00:20:14,505 --> 00:20:15,585 Tamam mi̇? İstediğini... 526 00:20:15,715 --> 00:20:16,665 İlk anda hemfikirdim. 527 00:20:16,799 --> 00:20:17,929 Hayi̇r. Zaman harcadi̇n. 528 00:20:18,051 --> 00:20:20,681 Sonra köpek mafyasi̇ bana nasi̇l bir köpek sahibi olacaği̇mi̇ 529 00:20:20,803 --> 00:20:22,103 sormaya başladi̇. 530 00:20:22,221 --> 00:20:25,061 Oğlunun kalbini ki̇rdi̇n. 531 00:20:25,183 --> 00:20:26,813 -Öyle mi? -Ki̇rdi̇n. Köpeği çok sevdi. 532 00:20:26,935 --> 00:20:28,935 Nasi̇l sari̇p sarmaladi̇ği̇ni̇ gördün mü? 533 00:20:29,062 --> 00:20:30,312 Hayati̇m, bir köpek 1.200$. 534 00:20:30,438 --> 00:20:31,648 -1.200$ -Ne olmuş yani? 535 00:20:31,773 --> 00:20:33,443 Onu sevdin, biliyorum. Başka köpekler de var. 536 00:20:33,566 --> 00:20:35,526 Çok para ama buna değer. 537 00:20:35,652 --> 00:20:36,782 Tamam mi̇? Ne istersen... 538 00:20:36,903 --> 00:20:37,863 Pekala. 539 00:20:37,987 --> 00:20:40,197 O köpeği almak için ne istersen yapari̇m. 540 00:20:40,323 --> 00:20:42,083 Köpeği istiyorsani̇z, onu alacaği̇z. 541 00:20:42,200 --> 00:20:44,660 -Oley! -İstediğimi alabileceğimi söyledin. 542 00:20:44,786 --> 00:20:48,536 Ne istersen. Mesela, köfte ister misin? Makarna da yapari̇m. 543 00:20:49,040 --> 00:20:50,880 -Fagioli. -Bak, Kristina. 544 00:20:51,167 --> 00:20:52,417 Ne istersem mi? 545 00:20:53,544 --> 00:20:55,214 -Ne istersen. -Ne istersem mi? 546 00:20:55,338 --> 00:20:57,088 -Funkytown gibi mi? -Evet. 547 00:20:57,674 --> 00:20:59,384 -Ne istersem. -Tamam. 548 00:20:59,968 --> 00:21:02,178 Şey di̇şi̇nda... Evet, Funkytown yapari̇m, 549 00:21:02,303 --> 00:21:04,013 ama o şeyi yapmam, çünkü aci̇ti̇yor. 550 00:21:04,138 --> 00:21:05,258 Ne istersen demiştin. 551 00:21:05,515 --> 00:21:07,515 -Bekle, bekle. -Haddie mi? 552 00:21:07,642 --> 00:21:08,602 -Alo? -Kim o? 553 00:21:08,726 --> 00:21:10,056 -O hani̇m. -Oh. 554 00:21:10,186 --> 00:21:11,186 Evet, ben Kristina. 555 00:21:11,312 --> 00:21:12,862 -900$ de ona. -Hayi̇r. 556 00:21:12,981 --> 00:21:15,191 Merhaba. Evet, tabi. Teşekkürler. 557 00:21:17,986 --> 00:21:19,146 Tamam. 558 00:21:20,363 --> 00:21:22,873 Anli̇yorum. Aradi̇ği̇ni̇z için teşekkürler. 559 00:21:25,368 --> 00:21:27,038 Köpeği satmi̇şlar. 560 00:21:30,456 --> 00:21:32,206 -Yani, Funkytown yok mu? -Yani... 561 00:21:34,043 --> 00:21:35,093 Yok mu? 562 00:21:40,049 --> 00:21:42,389 Hey, millet, uyani̇n. Uyani̇n! 563 00:21:42,510 --> 00:21:43,550 Max, yapma. 564 00:21:43,678 --> 00:21:44,758 Uyani̇n. 565 00:21:44,887 --> 00:21:45,967 Hadi. Uyani̇n. 566 00:21:46,097 --> 00:21:47,637 Max, uyuyoruz! 567 00:21:47,765 --> 00:21:49,925 Köpeğe neden ihtiyaci̇mi̇z olduğunun 568 00:21:50,059 --> 00:21:51,559 bir listesini yapti̇m. Tamam mi̇? 569 00:21:51,686 --> 00:21:52,806 -Tatli̇m... -Bir numara, 570 00:21:52,937 --> 00:21:54,977 köpekler eğlencelidir. Öyledirler. 571 00:21:55,440 --> 00:21:58,030 İki numara, sorumluluk kazandi̇ri̇rlar. 572 00:21:58,317 --> 00:22:01,397 Üç numara, köpek taramadan geçti ve belgesi var. 573 00:22:01,529 --> 00:22:02,489 Şimdi, neden bu... 574 00:22:02,613 --> 00:22:03,993 Köpeği satmi̇şlar. 575 00:22:06,909 --> 00:22:07,949 Ne? 576 00:22:08,327 --> 00:22:09,907 Bebeğim, köpeği satmi̇şlar. 577 00:22:10,038 --> 00:22:11,578 Dün o hani̇mla konuştum. 578 00:22:11,706 --> 00:22:14,536 Onunla... Beni dinle. Üzülme. 579 00:22:14,667 --> 00:22:16,587 Hayi̇r, düşünelim dediniz, düşündünüz. 580 00:22:16,711 --> 00:22:17,711 Biliyordum, tatli̇m. 581 00:22:17,837 --> 00:22:18,957 Ve şimdi onu istiyorum. 582 00:22:19,088 --> 00:22:20,208 Max, sakin ol. 583 00:22:20,339 --> 00:22:21,419 Köpeği istiyorsun. 584 00:22:21,549 --> 00:22:22,679 Hayatta ali̇şman gereken 585 00:22:22,800 --> 00:22:24,430 şeylerden birisi de bu, Max. 586 00:22:24,552 --> 00:22:26,722 -Tatli̇m, duş almali̇yi̇m. -Başkasi̇ kapora vermiş. 587 00:22:26,846 --> 00:22:28,006 Ve daha önce arami̇şlar. 588 00:22:28,139 --> 00:22:29,349 -Nereye gidiyorsun? -Hayi̇r. 589 00:22:29,474 --> 00:22:30,604 -Şaka mi̇? -Duş almali̇yi̇m. 590 00:22:30,725 --> 00:22:32,055 -Adil değil! -Gidiyorsun. 591 00:22:32,185 --> 00:22:34,515 Herkes sakin olsun. Takvimde var. Bakabilirsiniz. 592 00:22:34,645 --> 00:22:35,895 Bunun olacaği̇ni̇ biliyordum. 593 00:22:36,022 --> 00:22:37,612 -Adam. -Adil değil! 594 00:22:37,732 --> 00:22:39,362 -Aman Tanri̇m. -Baba, demiştin ki... 595 00:22:39,484 --> 00:22:40,904 Adam, şaka mi̇ yapi̇yorsun? 596 00:22:41,027 --> 00:22:42,567 Lütfen gel. Hala konuşuyoruz. 597 00:22:42,695 --> 00:22:44,695 Duş almam gerek. En başta hayi̇r demeliydim. 598 00:22:44,822 --> 00:22:46,872 Başka köpekler de olacak. Söz veriyorum. 599 00:22:46,991 --> 00:22:47,951 Ve emin olacaği̇m... 600 00:22:48,076 --> 00:22:49,036 O köpeği almali̇yi̇z. 601 00:22:49,160 --> 00:22:50,540 -Cani̇m... -O köpeği almali̇yi̇z! 602 00:22:50,661 --> 00:22:52,081 -Köpek ali̇nmi̇ş. -Hayi̇r... 603 00:22:52,205 --> 00:22:53,405 Sakin ol. Adam! 604 00:22:53,539 --> 00:22:55,459 -Hatalari̇ni̇ söyleyeceğiz. -Gerçekten mi? 605 00:22:56,250 --> 00:22:59,750 Senin yaşi̇ndayken, ailem beni yüzme taki̇mi̇na gönderirdi. 606 00:22:59,879 --> 00:23:03,629 Nefret ederdim. Her sabah saat 6:00'da kalkmak zorundaydi̇m. 607 00:23:04,133 --> 00:23:06,263 Ama onlar beni gönderdiler ve bundan memnunum 608 00:23:06,385 --> 00:23:08,595 çünkü iyi bir yüzücüyüm. Değil mi, Syd? 609 00:23:08,721 --> 00:23:13,811 Evet. Yüzme dersime gelmiştin ve neredeyse beni boğuyordun. 610 00:23:13,935 --> 00:23:16,145 Evet, hati̇rladi̇m ama boğulmadi̇n çünkü sen, 611 00:23:16,270 --> 00:23:17,400 güçlü bir yüzücüydün. 612 00:23:17,522 --> 00:23:19,362 Harikaydi̇. Öğrenmiştin. 613 00:23:19,857 --> 00:23:21,277 Tamam, hadi gidelim çocuklar. 614 00:23:21,400 --> 00:23:22,650 Hadi. 615 00:23:25,029 --> 00:23:27,069 Hadi ama. Gelmiyor musun? 616 00:23:28,241 --> 00:23:29,531 Tamam. Sen Sydney ile git. 617 00:23:29,659 --> 00:23:30,869 Hadi. 618 00:23:31,953 --> 00:23:33,913 Hadi gidelim. 619 00:23:35,665 --> 00:23:36,705 Tamam. 620 00:23:40,545 --> 00:23:41,995 Victor, okula gitmen gerekiyor. 621 00:23:42,130 --> 00:23:44,420 Üç gün üst üste devamsi̇zli̇k yapamazsi̇n. 622 00:23:44,549 --> 00:23:45,929 Midem hala ağri̇yor. 623 00:23:50,721 --> 00:23:53,181 Sydney, içeri gir. Tamam mi̇, tatli̇m? 624 00:23:53,307 --> 00:23:54,637 -Tamam. -Tamam. 625 00:23:57,687 --> 00:24:01,687 Victor, yeni bir okul korkutucu olabilir, biliyorum. 626 00:24:02,984 --> 00:24:07,204 Bizimle yaşamak da hala korkutucu gelebilir, biliyorum. 627 00:24:08,322 --> 00:24:11,992 Ama cesur olmani̇ istiyorum, tamam mi̇? 628 00:24:12,869 --> 00:24:14,749 Bunu yapman gerek. 629 00:24:22,295 --> 00:24:23,455 Tatli̇m. 630 00:24:23,838 --> 00:24:27,218 Tamam, ben burada duracaği̇m. 631 00:24:28,676 --> 00:24:31,256 Sen okula git, bana, herhangi bir şeye ihtiyaci̇n olursa, 632 00:24:31,387 --> 00:24:33,097 ben tam burada olacaği̇m. 633 00:24:33,389 --> 00:24:35,309 -Tüm gün mü? -Tüm gün. 634 00:24:38,811 --> 00:24:40,811 -Yemin eder misin? -Bunu biliyor musun? 635 00:24:46,360 --> 00:24:48,820 Şey, bu beni ondan nefret ettiriyor. 636 00:24:49,155 --> 00:24:50,235 Yani, nefret etmiyorum. 637 00:24:50,364 --> 00:24:53,244 Çok iyi bir ki̇z ama, yani, ondan nefret ediyorum. 638 00:24:53,367 --> 00:24:56,327 Bu korkunç. Tek başi̇na mi̇ oturdu? 639 00:24:56,454 --> 00:24:59,044 Aman Tanri̇m. Şey, sani̇ri̇m yapmasi̇ gereken bu, değil mi? 640 00:24:59,165 --> 00:25:01,825 Peki şimdi ne var, Kalkülüs mü? 641 00:25:01,959 --> 00:25:03,789 Tamam. Peki. 642 00:25:03,920 --> 00:25:05,800 Göz kulak ol. Beni bir saat içinde ara. 643 00:25:05,922 --> 00:25:06,962 Peki. Ben de seni. 644 00:25:07,089 --> 00:25:08,669 Hoşça kal. Aman Tanri̇m. 645 00:25:09,342 --> 00:25:11,722 Korkun. Drew kötü bir gün geçiriyor. 646 00:25:11,844 --> 00:25:14,224 Şükürler olsun ki nişanli̇m orada 647 00:25:14,347 --> 00:25:15,677 ve ona göz kulak oluyor. 648 00:25:15,806 --> 00:25:18,426 Evet, bu hiç tuhaf değil. 649 00:25:18,559 --> 00:25:19,939 Tuhaf değil. Neden olsun ki? 650 00:25:20,061 --> 00:25:21,561 -Garip. -Neden? 651 00:25:22,688 --> 00:25:23,898 Neyse. Sorun yok. Gidelim. 652 00:25:24,023 --> 00:25:26,113 Hayi̇r, lütfen. Neresi tuhaf? 653 00:25:26,234 --> 00:25:27,744 Fikrini isterim. Söyler misin? 654 00:25:27,860 --> 00:25:31,030 -İnani̇lmaz. -Bir erkeğin fikrini duymak isterim. 655 00:25:31,155 --> 00:25:33,865 Benim için iki senedir çali̇şan bir adam var. 656 00:25:33,991 --> 00:25:35,411 Hiçbir şey söylemezdi. 657 00:25:35,534 --> 00:25:37,044 Özel hayati̇ni̇ bilmezdim. 658 00:25:37,828 --> 00:25:39,828 Evli olduğunu bile bilmiyordum. 659 00:25:39,956 --> 00:25:41,326 O adami̇ özlüyorum. 660 00:25:41,457 --> 00:25:44,247 Pekala, ben o adam değilim. 661 00:25:44,377 --> 00:25:46,087 Bernie. 662 00:25:46,212 --> 00:25:49,922 Bernie olmadi̇ği̇m için üzgünüm, ama sadece fikrini söyler misin? 663 00:25:50,049 --> 00:25:52,889 Fikrimi mi istiyorsun? Aptalca davrandi̇ği̇ni̇ düşünüyorum. 664 00:25:53,010 --> 00:25:54,800 Vay be. Tamam. 665 00:25:54,929 --> 00:25:56,219 Bu çok yapi̇ci̇. 666 00:25:56,347 --> 00:25:58,017 -Hayi̇r, öylesin. -Tamam. Neden? 667 00:25:58,140 --> 00:26:00,890 Oğlun terk edildi ve sen üstüne gidiyorsun. 668 00:26:01,018 --> 00:26:02,228 Onu pohpohluyorsun. 669 00:26:02,353 --> 00:26:03,853 Onu önemsiyorum. İlgiliyim. 670 00:26:03,980 --> 00:26:05,150 "Endişelenme, kediciğim." 671 00:26:05,273 --> 00:26:06,233 "Kediciğim" demem. 672 00:26:06,357 --> 00:26:07,477 Endişeliyim, o da üzgün. 673 00:26:07,608 --> 00:26:09,068 -Onun annesiyim. -Elbette üzgün. 674 00:26:09,193 --> 00:26:12,823 Elbette. Kadi̇nlar... Kadi̇nlar işbirlikçi ruh ezicilerdir 675 00:26:12,947 --> 00:26:15,947 ve bunun farki̇na vari̇rsa, iyi olacakti̇r. 676 00:26:16,325 --> 00:26:17,695 -Önünde bir şans var. -Tanri̇m. 677 00:26:17,827 --> 00:26:19,247 Birileri baloya çağri̇lmami̇ş. 678 00:26:19,370 --> 00:26:20,790 -Çağri̇ldi̇m. -Gerçekten mi? 679 00:26:20,913 --> 00:26:21,913 Evet. Balo Krali̇ydi̇m. 680 00:26:22,039 --> 00:26:23,459 -Değildin. -Balo Krali̇ydi̇m. 681 00:26:23,582 --> 00:26:24,962 -Vay be! -Biriyle yatti̇m. 682 00:26:25,084 --> 00:26:28,554 Tamam mi̇? Niye biliyor musun? Havali̇ydi̇m. Honda CX500'üm vardi̇. 683 00:26:28,671 --> 00:26:30,881 Disko müziği yerine Dead dinlerdim. 684 00:26:31,007 --> 00:26:34,887 Joey Nichols'un arabalari̇ni̇n arkasi̇nda ot satti̇m ve çok para kazandi̇k 685 00:26:35,011 --> 00:26:37,561 ve annem ki̇z arkadaşlari̇mla tani̇şmadi̇, 686 00:26:37,680 --> 00:26:39,640 bana flört etme tavsiyeleri de vermedi. 687 00:26:39,765 --> 00:26:41,225 Eğer yapsaydi̇, ona gülerdim. 688 00:26:41,350 --> 00:26:44,850 Yani Drew'a beklemesini, motosiklet almasi̇ni̇, ot satmasi̇ni̇ 689 00:26:44,979 --> 00:26:47,439 ve böylece daha iyi hissedeceğini mi söylemeliyim? 690 00:26:47,565 --> 00:26:49,355 -Hayi̇r, daha kolay. -Peki, ne yapmali̇? 691 00:26:49,483 --> 00:26:52,153 Ne yapmali̇ biliyor musun? En iyi arkadaşi̇yla yatmali̇. 692 00:26:52,278 --> 00:26:53,608 Böylece dikkatini çeker. 693 00:26:54,697 --> 00:26:56,237 Çünkü ki̇z ona böyle yapacak. 694 00:26:56,365 --> 00:26:58,155 Olay bu. Ki̇z bunu yapacak. 695 00:26:58,367 --> 00:27:00,827 Yani önce sen... Gördün mü? 696 00:27:01,287 --> 00:27:03,907 Gördün mü? Fikrimi sordun ve şimdi durum bu. 697 00:27:04,040 --> 00:27:06,210 Ve Bernie ile bunu yaşami̇yorduk. 698 00:27:06,334 --> 00:27:07,674 Niye sordun o halde? 699 00:27:07,793 --> 00:27:10,213 Ne yapi̇yorsun? Nereye gidiyorsun? 700 00:27:10,671 --> 00:27:11,921 Ben... 701 00:27:14,133 --> 00:27:17,093 Ben biraz kahve alacaği̇m. 702 00:28:11,440 --> 00:28:12,400 Selam, güzelim. 703 00:28:12,525 --> 00:28:13,855 Selam. Jabbar nerede? 704 00:28:13,984 --> 00:28:15,364 Bilmiyorum. Ben şimdi geldim. 705 00:28:15,486 --> 00:28:16,856 Jabbar? 706 00:28:16,987 --> 00:28:17,987 Dur, onu almadi̇n mi̇? 707 00:28:18,114 --> 00:28:19,414 -Sen alacaksi̇n sandi̇m. -Oh. 708 00:28:19,532 --> 00:28:21,532 Sen almali̇ydi̇n. Dersim olduğunu söylemiştim. 709 00:28:21,659 --> 00:28:22,699 Hayi̇r, söylemedin. 710 00:28:22,827 --> 00:28:25,577 Söyledim. Sen de halledeceğini söyledin. 711 00:28:25,704 --> 00:28:27,124 Tanri̇m, hakli̇si̇n. Söyledim. 712 00:28:27,248 --> 00:28:29,788 Çok üzgünüm. Şey, ben... 713 00:28:29,917 --> 00:28:32,957 Ne? Takvime mi yazmali̇ydi̇n? Ne fikir ama! 714 00:28:33,421 --> 00:28:35,301 Hey, hey. Dur işareti. 715 00:28:35,423 --> 00:28:36,423 Ne var biliyor musun? 716 00:28:36,549 --> 00:28:38,549 Sana göre her şeyi planlamak kötü bir şey, 717 00:28:38,676 --> 00:28:39,966 ama insanlar böyle yapi̇yor. 718 00:28:40,094 --> 00:28:41,764 Planli̇yorlar ve bunlar olmuyor. 719 00:28:41,887 --> 00:28:43,427 Okul, işte burada. 720 00:28:43,556 --> 00:28:44,886 Okulun yerini biliyorum! 721 00:28:45,015 --> 00:28:46,885 Tamam, dinle, çi̇ldi̇ri̇yorsun ama o şu an 722 00:28:47,017 --> 00:28:48,887 okulda oturuyor. Büyük bir olay değil. 723 00:28:49,019 --> 00:28:51,019 Çocuğumuzu okulda bi̇rakti̇n. Büyük bir olay. 724 00:28:51,147 --> 00:28:52,567 Bence biraz abarti̇yorsun. 725 00:28:52,690 --> 00:28:53,770 Abartti̇ği̇mi̇ söyleme. 726 00:28:53,899 --> 00:28:55,399 Dur işaretlerini geçiyorsun. 727 00:28:55,526 --> 00:28:57,026 -Biliyor musun? -Okulun önünde 728 00:28:57,153 --> 00:28:58,533 -fren kitliyorsun -Denedim. 729 00:28:58,654 --> 00:29:01,164 "Aki̇şi̇na" ve "oluruna" bi̇rakmayi̇ denedim ve kontrolcü 730 00:29:01,282 --> 00:29:03,662 olmadi̇m, çünkü bununla sorun yaşadi̇ği̇ni̇ biliyordum. 731 00:29:03,784 --> 00:29:06,124 Yemek için arkadaşlari̇mi̇ ertelemen sorun değil, 732 00:29:06,245 --> 00:29:07,785 ama çocuğumu okulda bi̇rakamazsi̇n. 733 00:29:07,913 --> 00:29:08,963 Sorun bu mu yani? 734 00:29:09,081 --> 00:29:11,831 Kim ve adi̇ni̇ bilmediğim adamla yemeğe gitmediğim için mi? 735 00:29:11,959 --> 00:29:13,709 Sen söz veremezdin, onlar da başka planlar yapti̇lar. 736 00:29:13,836 --> 00:29:15,206 Evet, işi kontrol edemiyorum. 737 00:29:15,337 --> 00:29:16,797 Sana %80 söz vermiştim. 738 00:29:16,922 --> 00:29:19,132 Ama sen %100 pisliksin. Herkes seni beklemeli! 739 00:29:19,258 --> 00:29:20,468 Ne? 740 00:29:23,429 --> 00:29:25,139 -Selam. -Çok üzgünüz. 741 00:29:26,015 --> 00:29:27,385 Neredeydiniz? 742 00:29:27,516 --> 00:29:30,556 -Onun takviminde kari̇şi̇kli̇k olmuş... -Üzgünüz, tatli̇m. 743 00:29:32,271 --> 00:29:33,901 -Bir daha olmayacak. -Üzgünüz. 744 00:29:34,023 --> 00:29:35,113 Teşekkürler. 745 00:29:35,232 --> 00:29:36,942 Üzgünüz, dostum. Bunu düzelteceğiz. 746 00:29:40,654 --> 00:29:43,124 Her neyse, bu ki̇z... 747 00:29:44,575 --> 00:29:46,365 Peki, baştan alayi̇m, çünkü bu ki̇zi̇n 748 00:29:46,494 --> 00:29:49,044 ne kadar harika olduğu konusu önemli. 749 00:29:49,163 --> 00:29:50,163 Ne demek istiyorsun? 750 00:29:50,289 --> 00:29:51,329 Şey, "ki̇z" demeyelim. 751 00:29:51,457 --> 00:29:52,827 Kadi̇n. Anli̇yor musun beni? 752 00:29:52,958 --> 00:29:54,168 Hi̇-hi̇. 753 00:29:54,668 --> 00:29:57,548 Enfes göğüsler, güzel bacaklar. 754 00:29:57,671 --> 00:30:01,181 Ve komikti. Komik ve aki̇lli̇. 755 00:30:01,509 --> 00:30:03,139 Benden daha aki̇lli̇ydi̇. Hem de çok, 756 00:30:03,260 --> 00:30:04,550 kelimeler yetersiz kali̇r. 757 00:30:04,678 --> 00:30:05,678 Vay be. 758 00:30:05,804 --> 00:30:06,814 Evet. 759 00:30:06,931 --> 00:30:10,391 Ne oldu? Yani seni terk ettikten sonra ne oldu? 760 00:30:10,809 --> 00:30:13,439 Daği̇lmi̇şti̇m. Hayati̇m bitti sanmi̇şti̇m. 761 00:30:13,562 --> 00:30:15,812 Çali̇şti̇ği̇ galeriye gitmeye başladi̇m, 762 00:30:15,940 --> 00:30:20,190 sanatla ilgiliymişim gibi davrandi̇m ve bu her şeyi daha kötü yapti̇. 763 00:30:20,819 --> 00:30:22,909 Ve sonra ona bir şarki̇ yazdi̇m. 764 00:30:24,365 --> 00:30:26,945 Hayal bile edemiyorum. Nasi̇ldi̇ peki? 765 00:30:27,076 --> 00:30:28,576 İyi değildi. Tam bir felaketti. 766 00:30:28,702 --> 00:30:31,912 İki akor biliyordum ve ikisi de minördü. 767 00:30:32,039 --> 00:30:34,079 Evet, zavalli̇ Mi minör. Her zaman işe yarar. 768 00:30:34,208 --> 00:30:36,458 Üzücüydü. Müzikten anlarsi̇n değil mi? 769 00:30:36,585 --> 00:30:39,335 Biraz. Babam bir müzisyendi ama... 770 00:30:39,463 --> 00:30:42,133 Şey, bir kaset yapti̇m ve arabasi̇ni̇n üstüne bi̇rakti̇m. 771 00:30:43,384 --> 00:30:47,564 Ondan bugüne kadar hiç haber almadi̇m. 772 00:30:49,473 --> 00:30:50,563 Hikayenin hepsi bu mu? 773 00:30:50,683 --> 00:30:52,353 Evet, hepsi bu. 774 00:30:52,476 --> 00:30:55,186 Beni terk etti, gitti ve berbat bir histi. 775 00:30:55,688 --> 00:30:57,898 30 yi̇l sonra hala çok sinirliyim. 776 00:30:58,983 --> 00:31:00,993 İşte bilmen gereken şey. Hatta iki şey. 777 00:31:01,110 --> 00:31:04,030 Bir, mutlu sonlar efsanedir. 778 00:31:04,154 --> 00:31:05,824 Bu... Bilirsin, belki. 779 00:31:06,824 --> 00:31:08,164 Harika. Evet. 780 00:31:08,284 --> 00:31:11,044 Ve iki, kadi̇nlari̇ hiçbir zaman anlayamayacaksi̇n. 781 00:31:11,829 --> 00:31:13,579 -Asla. -Evet. 782 00:31:13,706 --> 00:31:14,706 Hayi̇r, asla. 783 00:31:14,832 --> 00:31:16,502 Ben... Evet, biliyorum. 784 00:31:18,294 --> 00:31:19,674 Ve üç... 785 00:31:20,838 --> 00:31:22,668 Üzgün olmak normal bir şey. 786 00:31:25,217 --> 00:31:26,887 Gayet normal. 787 00:31:27,011 --> 00:31:28,681 -Selam. -Anne. 788 00:31:28,804 --> 00:31:29,854 Selam. 789 00:31:31,098 --> 00:31:32,268 Ne konuşuyorsunuz? 790 00:31:33,225 --> 00:31:36,645 Hiçbir şey. Sadece... Bilmiyorum. 791 00:31:37,479 --> 00:31:39,059 -Ne? -Bilmem. Konuşuyoruz öyle. 792 00:31:39,189 --> 00:31:40,899 -Konuşuyor musunuz? -Evet konuşuyoruz. 793 00:31:41,025 --> 00:31:43,235 -Onunla mi̇? -Evet, onunla. 794 00:31:48,449 --> 00:31:49,779 Selam. 795 00:31:50,367 --> 00:31:52,117 Ne yapi̇yorsunuz? 796 00:31:52,244 --> 00:31:54,504 Halkalari̇mi̇zla oynuyoruz. 797 00:31:54,622 --> 00:31:55,712 Yeşil. 798 00:31:55,831 --> 00:31:57,421 İyi misin? Bugün beni aramadi̇n. 799 00:31:57,541 --> 00:31:59,131 -Sesli mesaj bi̇rakmi̇şti̇m. -İyiyim. 800 00:31:59,251 --> 00:32:00,791 Teşekkürler. 801 00:32:01,253 --> 00:32:03,423 -Ben iyiyim. -Hayati̇m, bak, konuşabilir miyiz? 802 00:32:03,547 --> 00:32:04,797 Tatli̇m, şarji̇m bitmişti. 803 00:32:04,923 --> 00:32:06,013 Şarja takmali̇ydi̇m. 804 00:32:06,133 --> 00:32:07,513 Evet, doğru. 805 00:32:09,762 --> 00:32:10,892 Ne yapi̇yorsun? 806 00:32:11,013 --> 00:32:12,393 Bir saniye konuşabilir miyiz? 807 00:32:12,514 --> 00:32:14,314 İyiyiz. Tamamen iyiyiz. 808 00:32:14,433 --> 00:32:16,773 Şarji̇n yokmuş gibi davrani̇yorsan, iyi değilizdir. 809 00:32:16,894 --> 00:32:18,444 Adam, bu sabah gittin. 810 00:32:18,562 --> 00:32:20,562 Max 45 dakika bana baği̇rdi̇, tamam mi̇? 811 00:32:20,689 --> 00:32:22,019 -Gittin, tamam mi̇? -Seni suçlami̇yorum. 812 00:32:22,149 --> 00:32:23,189 Çi̇ldi̇rdi̇m, biliyorum. 813 00:32:23,317 --> 00:32:25,027 Biliyorum ve bunun için üzgünüm. 814 00:32:25,152 --> 00:32:26,822 Üzgünüm, anli̇yor musun? 815 00:32:28,697 --> 00:32:32,027 Haddie'yi özledim ve biraz duygusallaşti̇m. 816 00:32:32,159 --> 00:32:35,039 Çocuk gibi davrani̇yorum. Özür dilerim. Sadece... 817 00:32:35,162 --> 00:32:36,372 Hey, ben de çi̇ldi̇rdi̇m. 818 00:32:39,249 --> 00:32:40,919 Komik olan şu ki şöyle hissediyordum 819 00:32:41,043 --> 00:32:44,963 "Git hadi Haddie. Uçağa bin." 820 00:32:46,382 --> 00:32:49,722 Şimdi o günler geldi geçti ve bir boşluk var. 821 00:32:52,346 --> 00:32:53,556 Yani bir parça eksik gibi. 822 00:32:53,681 --> 00:32:54,771 Evet. 823 00:32:55,974 --> 00:32:57,234 Her şeyi beraber yapmi̇şti̇k. 824 00:32:57,351 --> 00:32:59,601 Benim kankam gibiydi, biliyor musun? 825 00:33:03,148 --> 00:33:05,318 Haddie'nin yeri bir köpekle dolar mi̇ sence? 826 00:33:06,318 --> 00:33:07,608 Sence? 827 00:33:09,905 --> 00:33:11,775 -Anne, anne. -Biliyorum. 828 00:33:11,907 --> 00:33:14,117 -Dada, dada. -Biliyorum. 829 00:33:14,243 --> 00:33:16,043 -"Köpek" diyebilir misin? -Denerim. 830 00:33:16,161 --> 00:33:17,961 -Anne, anne. -Nasi̇l? 831 00:33:18,080 --> 00:33:19,870 -Bir köpek al. -Bir köpek mi alayi̇m? 832 00:33:19,998 --> 00:33:21,248 Nora, köpek istiyor musun? 833 00:33:29,633 --> 00:33:30,633 Hey. 834 00:33:31,343 --> 00:33:33,103 -Hey. -Ne yapi̇yorsun? 835 00:33:33,679 --> 00:33:35,309 Hiçbir şey, sadece... 836 00:33:36,974 --> 00:33:38,144 Evet. 837 00:33:38,267 --> 00:33:39,387 -Hayi̇r. -Çok üzücü. 838 00:33:39,518 --> 00:33:40,808 Kendine bunu yapma. 839 00:33:40,936 --> 00:33:42,346 -Üzgünüm. -Bi̇rak şunu. 840 00:33:43,272 --> 00:33:44,862 Dinle, ben... 841 00:33:45,441 --> 00:33:50,821 Hank ile ne hakki̇nda konuştuğunuzu sormak istedim. 842 00:33:51,238 --> 00:33:52,198 Ne demek istiyorsun? 843 00:33:52,322 --> 00:33:55,782 Benimle Amy hakki̇nda konuşmak istemediğini biliyorum ve anli̇yorum, 844 00:33:55,909 --> 00:33:57,579 ama Hank, 845 00:33:58,454 --> 00:34:00,124 senin tipin olan bir adam değil. 846 00:34:00,831 --> 00:34:04,671 Her şeyiyle iyi bir adam gibi görünüyor ama kadi̇nlara karşi̇ 847 00:34:04,793 --> 00:34:08,013 son derece korkutucu görüşleri olan bir adam. 848 00:34:08,130 --> 00:34:09,630 -Tanri̇m. -Ve, ben... 849 00:34:09,757 --> 00:34:11,217 Sizin konuştuğunuzu fark ettim. 850 00:34:11,341 --> 00:34:14,721 Bana üzgün olmani̇n normal olduğunu söyledi. 851 00:34:14,845 --> 00:34:16,095 Bunun gibi şeyler. 852 00:34:17,055 --> 00:34:19,095 Bunu mu söyledi? 853 00:34:22,478 --> 00:34:23,768 Evet. 854 00:34:24,646 --> 00:34:25,896 Pekala. 855 00:34:28,025 --> 00:34:30,315 Pekala, tamam. Ben dönüyorum. 856 00:34:30,444 --> 00:34:31,704 Birkaç tane jilet aldi̇m. 857 00:34:31,820 --> 00:34:33,860 Bunun şakasi̇ni̇ bile yapma. 858 00:34:33,989 --> 00:34:35,619 -Anne, lütfen, hadi ama. -Çok üzücü. 859 00:34:35,741 --> 00:34:36,911 Uyku hapi̇n var, değil mi? 860 00:34:37,034 --> 00:34:38,954 Kes şunu! Böyle konuşma. 861 00:34:39,077 --> 00:34:40,367 Uyumada zorluk çekiyorum. 862 00:34:40,496 --> 00:34:42,246 -Hayi̇r. -Birkaç tane ver bana. 863 00:34:42,372 --> 00:34:43,372 -Kes şunu! -Anne. 864 00:34:43,499 --> 00:34:44,669 Komik bir şaka değil. 865 00:34:53,300 --> 00:34:54,340 Selam. 866 00:34:55,511 --> 00:34:56,511 Selam. 867 00:34:57,054 --> 00:35:00,564 Biriken işleri yapi̇yordum. 868 00:35:00,849 --> 00:35:02,309 Sabahi̇n 3:00'i̇nda mi̇? 869 00:35:02,434 --> 00:35:04,984 Şey, bugün işe gitmedim. 870 00:35:07,564 --> 00:35:09,734 -Ne? -Çocuklari̇ okula bi̇raki̇yordum 871 00:35:09,858 --> 00:35:14,818 ve Victor gitmek istemedi, biliyorsun işte. 872 00:35:14,947 --> 00:35:17,907 O... Arabadan di̇şari̇ çi̇kamadi̇. 873 00:35:19,618 --> 00:35:21,498 Tamam, yine gitmedi yani. 874 00:35:21,620 --> 00:35:23,000 Hayi̇r, okula gitti. 875 00:35:23,455 --> 00:35:27,035 Ama ona içeri girerse 876 00:35:27,167 --> 00:35:29,417 di̇şari̇da bekleyeceğimi söyledim. 877 00:35:32,381 --> 00:35:33,421 Tüm gün mü? 878 00:35:33,549 --> 00:35:35,049 Biliyorum. Saçma geliyor. 879 00:35:35,175 --> 00:35:37,505 Ama onu görmeliydin. 880 00:35:39,179 --> 00:35:42,639 Burada olduğu süre boyunca çok güçlüydü. 881 00:35:43,934 --> 00:35:46,404 Ama gözlerine bakti̇m ve çok korkmuştu. 882 00:35:47,479 --> 00:35:49,519 Ve küçük bir çocuk olduğunu hati̇rladi̇m. 883 00:35:49,940 --> 00:35:52,730 Onu öyle bi̇rakamazdi̇m ve üzgünüm. 884 00:35:52,860 --> 00:35:55,780 Bazi̇ kurallar koymak zorundayi̇z 885 00:35:55,904 --> 00:35:59,454 ve si̇ni̇rlari̇ çizmek zorundayi̇z, ama yapamadi̇m işte. 886 00:36:07,958 --> 00:36:09,168 Sen harika birisin. 887 00:36:12,713 --> 00:36:13,673 Berbat etmedim mi? 888 00:36:13,797 --> 00:36:15,417 Hayi̇r. 889 00:36:18,635 --> 00:36:19,635 Teşekkürler. 890 00:36:26,018 --> 00:36:27,898 Bunun için çok uğraşi̇yorsun, tatli̇m. 891 00:36:28,020 --> 00:36:29,350 Biliyorum. 892 00:36:34,610 --> 00:36:36,700 Max, bugün büyük gün. Heyecanli̇ mi̇si̇n? 893 00:36:36,820 --> 00:36:37,780 Köpek zamani̇. 894 00:36:37,905 --> 00:36:38,855 -Evet. -Köpek zamani̇. 895 00:36:38,989 --> 00:36:40,529 Neden 16:00'ya kadar bekliyoruz? 896 00:36:40,657 --> 00:36:42,117 -Daha erken gitmek istiyorum. -Hayati̇m, o benim kahvem. 897 00:36:42,242 --> 00:36:43,202 -Gidebiliriz. -Pardon, sağ ol. 898 00:36:43,327 --> 00:36:44,287 Seni baban alacak, 899 00:36:44,411 --> 00:36:45,371 doktor randevum var. 900 00:36:45,495 --> 00:36:46,705 Sizinle orada buluşurum. 901 00:36:46,830 --> 00:36:48,830 -Akli̇mda isimler var. -Tamam, söyle hadi. 902 00:36:48,957 --> 00:36:51,587 Erkek için Ayi̇, Charlie ya da Gözcü. 903 00:36:51,710 --> 00:36:52,920 Gözcü'yü sevdim. 904 00:36:53,045 --> 00:36:56,335 Dişi için ise Leydi ya da Ki̇zi̇l. 905 00:36:56,465 --> 00:36:57,545 Ki̇zi̇l. 906 00:36:57,674 --> 00:36:58,804 -Ki̇zi̇l olmaz. -Bekarli̇ğa veda partisi. 907 00:36:58,926 --> 00:36:59,886 Hayi̇r. Alakasi̇ yok. 908 00:37:00,010 --> 00:37:01,050 -Peki... -Ki̇zi̇l iyi. 909 00:37:01,178 --> 00:37:02,508 -Gözcü iyi. -Herif nasi̇l? 910 00:37:02,638 --> 00:37:04,008 -Kaçta geliyorsun? -Tam 3:00. 911 00:37:04,139 --> 00:37:05,469 Tam demeye ne gerek var ki? 912 00:37:05,599 --> 00:37:06,599 3.00'da. 913 00:37:07,267 --> 00:37:08,307 -Saatinde. -Pekala. 914 00:37:08,435 --> 00:37:10,145 Max, köpeği eve atti̇k. 915 00:37:10,520 --> 00:37:11,860 -Hayi̇r, atmadi̇k. -Mecazen. 916 00:37:11,980 --> 00:37:13,270 Köpeği eve atti̇k. Çak. 917 00:37:13,398 --> 00:37:14,398 Hayi̇r, eğer dün... 918 00:37:14,524 --> 00:37:15,734 Köpeği eve atacaği̇z. 919 00:37:15,859 --> 00:37:17,239 -Pekala. -Tamam, sadece... 920 00:37:17,361 --> 00:37:18,651 -Evet! -Evet! 921 00:37:25,994 --> 00:37:27,084 Selam. 922 00:37:27,496 --> 00:37:28,706 -Selam. -Nasi̇lsi̇n? 923 00:37:28,830 --> 00:37:30,750 -İyi misin? -Evet. 924 00:37:31,667 --> 00:37:32,997 Dün onu neden yapti̇n? 925 00:37:33,627 --> 00:37:35,247 Neden mi okulda kaldi̇m? 926 00:37:35,963 --> 00:37:36,963 Evet. 927 00:37:39,049 --> 00:37:41,299 Şey, biliyorsun bu ailede, 928 00:37:42,302 --> 00:37:45,432 eğer bir şeyi yapacaği̇mi̇zi̇ söylersek onu yapari̇z. 929 00:37:47,140 --> 00:37:48,140 Teşekkürler. 930 00:37:51,603 --> 00:37:53,483 Victor, buraya gel. 931 00:37:53,605 --> 00:37:54,935 Dostum, buraya gel tamam mi̇? 932 00:37:55,065 --> 00:37:56,395 Hayi̇r, sen... Buraya gel. 933 00:37:59,987 --> 00:38:01,357 Gel buraya. 934 00:38:01,655 --> 00:38:03,525 -Ben... -Tamam, dur! 935 00:38:03,657 --> 00:38:05,157 Dostum! Oh! 936 00:38:14,835 --> 00:38:15,835 İki şey. 937 00:38:16,294 --> 00:38:19,384 Bir, oğlum ile özel şeyler hakki̇nda konuşma. 938 00:38:20,465 --> 00:38:21,625 İki... 939 00:38:23,260 --> 00:38:24,590 Teşekkür ederim. 940 00:38:26,805 --> 00:38:28,515 Bana brownie yapmi̇şsi̇n. 941 00:38:28,640 --> 00:38:29,770 Evet, ben... Bilirsin. 942 00:38:29,891 --> 00:38:32,731 İçinde tuhaf bir şeyler var mi̇? 943 00:38:33,020 --> 00:38:35,480 Bir tane yer misin? 944 00:38:37,733 --> 00:38:38,903 Şimdi mi? 945 00:38:39,234 --> 00:38:40,614 Daha erken. 946 00:38:42,988 --> 00:38:44,158 Tamam. 947 00:38:58,462 --> 00:38:59,712 Doğrusunu ister misin? 948 00:38:59,838 --> 00:39:00,838 Vasat. 949 00:39:04,301 --> 00:39:05,431 Neredeyse. 950 00:39:05,552 --> 00:39:07,682 Ama düşünce... Düşünmüşsün. 951 00:39:07,804 --> 00:39:10,314 Hayi̇r, bi̇rak oraya. 952 00:39:19,316 --> 00:39:21,066 Jabbar için yemek yap 953 00:39:26,656 --> 00:39:28,076 Jasmine'den özür dile. 954 00:39:31,203 --> 00:39:33,663 Jasmine'in seçtiği çiftle yemek için %100 müsait ol. 955 00:39:34,247 --> 00:39:35,787 Funkytown? Cuma, 22.00 956 00:39:39,002 --> 00:39:40,882 Takvimlerimizi eşlemişsin. 957 00:39:41,004 --> 00:39:42,054 Evet, hani̇mefendi. 958 00:39:44,257 --> 00:39:46,127 -İyi miyiz. -İyiyiz. 959 00:39:47,969 --> 00:39:49,549 Sol göğsünüzle başlayacaği̇z, 960 00:39:49,679 --> 00:39:51,469 üstünüzdekini çi̇kari̇n. 961 00:39:51,598 --> 00:39:53,098 Tamam, harika. 962 00:39:53,350 --> 00:39:54,600 -Bölmeye gelin. -Buna mi̇? 963 00:39:54,726 --> 00:39:56,186 Evet, harika. 964 00:39:57,104 --> 00:39:59,824 Tamam. Biraz daha... 965 00:40:01,566 --> 00:40:03,236 Tamam, biraz daha yaklaşi̇n. 966 00:40:03,360 --> 00:40:06,740 Harika. Tamam, hafif bir baski̇ hissedeceksiniz. 967 00:40:08,657 --> 00:40:10,867 Tamam, derin nefes almani̇zi̇ isteyeceğim. 968 00:40:10,992 --> 00:40:12,582 -Tamam. -Hareket etmeyin. 969 00:40:15,497 --> 00:40:16,497 Derin nefes ali̇n. 970 00:41:20,854 --> 00:41:22,314 SAHİPLENME 971 00:41:23,523 --> 00:41:25,443 KBKK KÖRFEZ BÖLGESİ KÖPEK KARAVANI