1 00:00:01,242 --> 00:00:02,732 - WHAT IS GOING ON RIGHT NOW? - WE'RE TWO ADULTS HERE. 2 00:00:02,761 --> 00:00:04,521 - I'LL EXPLAIN THE WHOLE THING TO YOU. WE HAVE-- 3 00:00:04,556 --> 00:00:07,626 - AMBER, I'M EXTREMELY DISAPPOINTED RIGHT NOW. 4 00:00:07,662 --> 00:00:09,152 - THERE'S A QUESTION I GOT TO ASK YOU. 5 00:00:09,181 --> 00:00:10,151 - OKAY. 6 00:00:10,182 --> 00:00:12,532 - ARE YOU CHANGING YOUR MIND ABOUT THE BABY? 7 00:00:12,564 --> 00:00:13,574 - NO. 8 00:00:13,599 --> 00:00:15,189 - EVERY TIME I GO LOOK AT A HOUSE, 9 00:00:15,222 --> 00:00:17,262 OKAY, I IMAGINE YOU IN IT. 10 00:00:17,293 --> 00:00:19,123 YOU, ME, JABBAR. 11 00:00:19,157 --> 00:00:22,297 - I WANT TO MOVE IN WITH HIM. 12 00:00:22,332 --> 00:00:25,092 THE HOUSE IS ACTUALLY RIGHT UP THE STREET FROM THAT GREAT PARK 13 00:00:25,128 --> 00:00:29,058 WITH...YOU KNOW-- - SO YOU ALREADY FOUND A HOUSE. 14 00:00:29,098 --> 00:00:30,268 - SO EXCITING! 15 00:00:30,306 --> 00:00:31,546 [laughs] - OKAY. 16 00:00:31,583 --> 00:00:33,073 KEEP GOING STRAIGHT, KEEP GOING STRAIGHT. 17 00:00:33,102 --> 00:00:34,552 - OKAY. 18 00:00:34,586 --> 00:00:35,586 - ALL RIGHT, ALL RIGHT, NOW WE CAN JUST-- 19 00:00:35,621 --> 00:00:37,491 A LITTLE BIT TO THE RIGHT. - UH-HUH, UH-HUH. 20 00:00:37,520 --> 00:00:38,620 - ALL RIGHT, I GOT YOU. 21 00:00:38,659 --> 00:00:40,419 THERE'S A LITTLE TIGHT SQUEEZE HERE. 22 00:00:40,454 --> 00:00:41,804 - UH-HUH. - TO THE LEFT, LEFT, LEFT. 23 00:00:41,834 --> 00:00:42,804 - WHOA! 24 00:00:42,835 --> 00:00:43,655 - OKAY, YOU READY? - YEAH. 25 00:00:43,698 --> 00:00:45,148 - YOU READY? YOU READY? - YEAH. AAH! 26 00:00:45,183 --> 00:00:47,633 - BOOM! CHECK IT OUT. 27 00:00:47,668 --> 00:00:50,328 - WHOA. - I KNOW, RIGHT? 28 00:00:50,360 --> 00:00:52,160 - YOU--YOU JUST PUT THIS ALL TOGETHER? 29 00:00:52,190 --> 00:00:53,160 - YEAH. - YOU DID ALL THIS? 30 00:00:53,191 --> 00:00:55,881 - YEAH, STEP INSIDE. - WOW. 31 00:00:55,917 --> 00:00:56,917 - OKAY. - I LIKE THIS. 32 00:00:56,953 --> 00:01:00,133 - YEAH, NOW, IT'S GOT THESE DUAL DOORS, RIGHT? 33 00:01:00,163 --> 00:01:00,823 FOR CROSS-VENTILATION. - OKAY, MM-HMM. 34 00:01:00,853 --> 00:01:02,413 - KEEPS IT COOL. 35 00:01:02,441 --> 00:01:05,131 - SO I OPEN UP THE BACK DOOR, 36 00:01:05,168 --> 00:01:09,718 AND ON THE PORCH WAS A BOX THAT I'D NEVER SEEN BEFORE. 37 00:01:09,759 --> 00:01:15,139 AND I OPENED UP THE BOX, AND THERE WAS THIS NOTE, 38 00:01:15,178 --> 00:01:18,318 AND I READ THE NOTE, 39 00:01:18,354 --> 00:01:20,634 AND IT SAID... 40 00:01:20,666 --> 00:01:21,806 [yelling] "WHAT'S GONNA HAPPEN TO ME?" 41 00:01:21,840 --> 00:01:23,220 - AAH! [giggling] 42 00:01:23,255 --> 00:01:25,355 YOU SUCK. - WHAT? 43 00:01:25,395 --> 00:01:27,465 - YOU CAN'T TELL THAT STORY AT YOUR SON'S CAMPING TRIP. 44 00:01:27,501 --> 00:01:28,501 - WHY? 45 00:01:28,536 --> 00:01:29,916 - BECAUSE THEY'RE SEVEN YEARS OLD! 46 00:01:29,951 --> 00:01:31,161 - IT'S "G" RATED. THERE'S NOT EVEN ANY SWEARING. 47 00:01:31,194 --> 00:01:32,404 - NO. 48 00:01:32,437 --> 00:01:34,887 - SO ARE YOU GONNA BE PUTTING THIS TENT UP BY YOURSELF, 49 00:01:34,922 --> 00:01:37,862 OR YOU THINK CROSBY KNOWS HOW TO DO THAT? 50 00:01:37,890 --> 00:01:39,410 - YOU KNOW YOU DON'T HAVE TO WORRY. 51 00:01:39,444 --> 00:01:41,244 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 52 00:01:41,273 --> 00:01:43,523 - I'M NOT WORRIED ABOUT YOU SPENDING 53 00:01:43,551 --> 00:01:46,871 THE NIGHT IN A TENT WITH YOUR EX. 54 00:01:46,899 --> 00:01:49,939 WHY WOULD I BE WORRIED? - [laughs] 55 00:01:49,971 --> 00:01:52,351 WELL, I'LL BE FINE. - OKAY. 56 00:01:52,388 --> 00:01:55,838 I LOVE YOU. - I LOVE YOU TOO. 57 00:01:57,427 --> 00:01:59,147 - PLEASE DON'T BREAK MY TENT. 58 00:01:59,188 --> 00:02:00,838 DON'T DO IT. - I'M NOT GONNA BREAK 59 00:02:00,879 --> 00:02:03,159 YOUR STUPID TENT, OKAY? - OKAY. 60 00:02:05,573 --> 00:02:09,783 - YOU KNOW WHERE YOU SHOULD BE, SARAH BRAVERMAN? 61 00:02:09,819 --> 00:02:11,479 UH, I THINK YOU SHOULD BE IN NEW YORK CITY. 62 00:02:11,510 --> 00:02:12,820 - MM. 63 00:02:12,856 --> 00:02:16,166 - I THINK YOU SHOULD MOVE 64 00:02:16,205 --> 00:02:19,895 TO NEW YORK CITY WITH ME. 65 00:02:23,350 --> 00:02:24,770 - WHAT? 66 00:02:24,799 --> 00:02:27,939 - YEP. YOU HEARD ME. 67 00:02:31,634 --> 00:02:34,464 I THINK THAT WE SHOULD MOVE TO NEW YORK, 68 00:02:34,499 --> 00:02:36,709 AND YOU WORK ON YOUR PLAYS. 69 00:02:36,742 --> 00:02:38,572 THAT'S WHERE ALL THE THEATER IS, 70 00:02:38,606 --> 00:02:39,876 AND I THINK IT WOULD BE GOOD FOR YOU, 71 00:02:39,918 --> 00:02:43,778 AND-- AND WE COULD JUST DO IT. 72 00:02:43,818 --> 00:02:47,788 - BUT WE'RE PLANNING TO HAVE A BABY. 73 00:02:47,822 --> 00:02:49,452 - YES, WE ARE, AND THEY ALLOW BABIES IN NEW YORK NOW. 74 00:02:49,479 --> 00:02:50,889 - NO, THEY DON'T. - YEAH, THEY DO. 75 00:02:50,929 --> 00:02:52,549 I THINK IT PASSED IN THE LAST ELECTION. 76 00:02:52,586 --> 00:02:55,926 - OH? WHAT ABOUT THE CHILDREN THAT I HAVE? 77 00:02:55,968 --> 00:02:57,688 - THOSE CHILDREN? 78 00:02:57,729 --> 00:03:00,769 WELL, I'VE THOUGHT ABOUT EVERYTHING. 79 00:03:00,801 --> 00:03:04,531 WE WAIT UNTIL DREW GRADUATES, AND WE TAKE THAT TIME 80 00:03:04,563 --> 00:03:08,713 TO PLAN FOR IT, AND I GET A SABBATICAL. 81 00:03:08,740 --> 00:03:10,290 THAT'S WHAT WE DO. 82 00:03:10,328 --> 00:03:13,918 - WE JUST... MOVE TO NEW YORK CITY? 83 00:03:13,952 --> 00:03:16,962 - WE JUST MOVE TO NEW YORK CITY. 84 00:03:22,029 --> 00:03:23,959 - THE LUNCHEONETTE IS A LITTLE PIECE OF HISTORY 85 00:03:23,996 --> 00:03:25,856 THAT SAT IN THE DUST FOR YEARS. 86 00:03:25,895 --> 00:03:27,855 YOU GUYS COME ALONG AND RESURRECTED IT. 87 00:03:27,897 --> 00:03:29,547 I GOTTA TELL YOU, WE'RE ALL BLOWN AWAY 88 00:03:29,588 --> 00:03:30,868 BY HOW THAT PLACE IS TAKING OFF. 89 00:03:30,900 --> 00:03:32,450 - THANKS. - THANK YOU. 90 00:03:32,488 --> 00:03:33,828 - WE'RE PRETTY BLOWN AWAY TOO, WHEN WE WALK IN-- 91 00:03:33,868 --> 00:03:35,248 - THANK YOU VERY MUCH, KIND WORDS. 92 00:03:35,284 --> 00:03:36,874 - YEAH. - HOW LONG HAVE YOU BEEN 93 00:03:36,906 --> 00:03:38,386 THE HEAD OF WEST COAST RECORDING? 94 00:03:38,425 --> 00:03:39,665 - 12 YEARS. - WOW. 95 00:03:39,702 --> 00:03:40,842 WELL, I HOPE WE'RE AROUND FOR 12 YEARS. 96 00:03:40,875 --> 00:03:42,525 - YEAH, LONGER THAN THAT. 97 00:03:42,567 --> 00:03:44,637 - YOU GUYS HAVE CAUGHT THE EYE 98 00:03:44,672 --> 00:03:46,402 OF THE PLAYERS IN THIS BUSINESS, TO THE EXTENT THAT 99 00:03:46,433 --> 00:03:48,473 WE'D LIKE TO MAKE YOU AN OFFER 100 00:03:48,504 --> 00:03:51,714 TO BUY THE LUNCHEONETTE. 101 00:03:51,748 --> 00:03:53,958 - YOU WANT TO BUY THE LU-- [laughs] 102 00:03:53,992 --> 00:03:55,652 - [chuckles] - THAT'S REALLY FLATTERING, 103 00:03:55,683 --> 00:03:56,963 BUT, UH, WE'RE-- IT'S NOT FOR SALE. 104 00:03:56,995 --> 00:03:58,855 - UM, I'M SORRY, I'M VERY UNPREPARED FOR THAT. 105 00:03:58,893 --> 00:03:59,863 YOU WANT TO BUY IT? - YEAH, YEAH. 106 00:03:59,894 --> 00:04:02,764 - YEAH, BUT THAT--BUT THAT-- BUT THANK YOU. 107 00:04:02,794 --> 00:04:03,864 - WE FIGURED YOU'D FEEL THAT WAY, 108 00:04:03,898 --> 00:04:04,868 BUT I WANTED TO MEET YOU ANYWAY 109 00:04:04,899 --> 00:04:08,589 JUST TO SEE THE TWO GUYS WHO PULLED THIS OFF. 110 00:04:08,627 --> 00:04:10,907 - HERE WE ARE, RIGHT? - IT'S--IT'S NOT FOR SALE. 111 00:04:10,940 --> 00:04:11,870 - AND SINCE WE'RE ALL HERE, 112 00:04:11,906 --> 00:04:12,696 WHY DON'T YOU LET ME SHOW YOU THIS OFFER? 113 00:04:12,735 --> 00:04:14,625 - IT--IT--PLEASE, THAT'S REALLY-- 114 00:04:14,668 --> 00:04:16,008 IT'S NOT NECESSARY. AS MY BROTHER SAID, 115 00:04:16,048 --> 00:04:17,078 THE LUNCHEONETTE IS NOT FOR SALE. 116 00:04:17,118 --> 00:04:19,358 - YEAH. - I HEAR YOU, I GET IT. 117 00:04:19,397 --> 00:04:21,467 BUT LET ME SHOW IT TO YOU, SO I CAN GO BACK 118 00:04:21,502 --> 00:04:23,572 AND TELL MY GUYS THAT I DID MY JOB. 119 00:04:23,608 --> 00:04:25,018 - ALL RIGHT. - NOW UNDERSTAND, 120 00:04:25,057 --> 00:04:26,887 WE WOULD COVER ALL YOUR START-UP COSTS 121 00:04:26,921 --> 00:04:30,411 AND ASSUME YOUR LEASE. - MM-HMM. 122 00:04:30,442 --> 00:04:32,962 - THIS IS YOUR TAKE-AWAY. 123 00:04:36,621 --> 00:04:38,621 - UH. 124 00:04:38,657 --> 00:04:39,757 - YOU CAN TOUCH IT. - [laughs] 125 00:04:39,796 --> 00:04:41,966 - [laughs] - I'M SORRY, UM... 126 00:04:42,005 --> 00:04:44,905 WOW. UH, WOW. 127 00:04:44,939 --> 00:04:45,979 - YEAH. - UH, I--UH-- 128 00:04:46,009 --> 00:04:47,769 - THAT'S SO... - YEAH. 129 00:04:47,804 --> 00:04:50,954 - FLATTERING, THANK YOU. THAT MAKES US FEEL GREAT. 130 00:04:50,980 --> 00:04:53,570 BUT NOT IN A MILLION YEARS, YOU KNOW. 131 00:04:53,603 --> 00:04:56,573 WE LOVE IT SO MUCH. 132 00:04:56,606 --> 00:04:57,946 - AS MY BROTHER SAID, 133 00:04:57,987 --> 00:04:59,947 THE LUNCHEONETTE IS NOT FOR SALE. 134 00:04:59,989 --> 00:05:01,019 - THANK YOU, THOUGH. - NOT FOR SALE? 135 00:05:01,059 --> 00:05:03,719 - NOPE. 136 00:05:10,862 --> 00:05:13,832 [melancholy music] 137 00:05:13,865 --> 00:05:19,485 ♪ 138 00:05:19,526 --> 00:05:23,666 - [breathing heavily] 139 00:05:33,919 --> 00:05:39,679 [phone ringing] 140 00:05:39,718 --> 00:05:41,888 - IS IT ME? - NO, IT'S ME. 141 00:05:41,927 --> 00:05:43,927 [phone ringing] 142 00:05:43,964 --> 00:05:45,074 - ZOE, HEY. 143 00:05:45,103 --> 00:05:49,903 - I'M IN THE DAIRY SECTION, AND MY WATER JUST BROKE. 144 00:05:49,935 --> 00:05:52,515 - ARE YOU HAVING CONTRACTIONS? 145 00:05:52,559 --> 00:05:53,839 - YEAH, BUT THEY'RE JUST LITTLE ONES. 146 00:05:53,870 --> 00:05:55,910 IT FEELS LIKE A STOMACHACHE. 147 00:05:55,941 --> 00:05:57,501 I THOUGHT IT WAS A STOMACHACHE. 148 00:05:57,529 --> 00:06:00,529 - OKAY, WHERE ARE YOU? I'M GONNA COME GET YOU. 149 00:06:00,567 --> 00:06:03,597 - I'M AT SAM'S MARKET ON THIRD. 150 00:06:03,639 --> 00:06:05,779 - OKAY, DON'T MOVE, ALL RIGHT? I'M COMING RIGHT NOW. 151 00:06:05,813 --> 00:06:07,993 EVERYTHING'S GONNA BE OKAY. OKAY? 152 00:06:08,022 --> 00:06:09,962 - OKAY. 153 00:06:09,990 --> 00:06:12,540 CAN YOU COME SOON, PLEASE? 154 00:06:12,579 --> 00:06:14,129 - I'M COMING RIGHT NOW. RIGHT NOW. 155 00:06:14,166 --> 00:06:17,926 - OKAY. - OKAY, BYE. 156 00:06:17,963 --> 00:06:18,833 OH, MY GOD. - YOU WANT ME TO GO PICK HER UP? 157 00:06:18,861 --> 00:06:19,831 - NO, NO, NO. I'M GOING TO GET HER. 158 00:06:19,862 --> 00:06:21,692 - YOU SURE? - YEAH, YOU STAY HERE WITH SYD. 159 00:06:21,726 --> 00:06:23,036 I THINK SHE'S GONNA WANT ME AT THE HOSPITAL. 160 00:06:23,072 --> 00:06:24,182 I'LL CALL YOU AS SOON AS WE GET THERE. 161 00:06:24,211 --> 00:06:26,421 - AND THERE'S YOUR BAG-- HERE'S YOUR BAG, YOUR PURSE. 162 00:06:26,455 --> 00:06:27,415 - OKAY. - HEY. 163 00:06:27,456 --> 00:06:29,076 - YEAH? 164 00:06:29,112 --> 00:06:32,812 - OUR SON IS COMING. 165 00:06:32,840 --> 00:06:36,050 - OUR SON IS COMING. [laughs] 166 00:06:36,085 --> 00:06:39,045 [both laugh] 167 00:06:39,088 --> 00:06:41,818 - ♪ MAY GOD BLESS AND KEEP YOU ALWAYS ♪ 168 00:06:41,849 --> 00:06:43,919 ♪ AND MAY YOUR WISHES ALL COME TRUE ♪ 169 00:06:43,955 --> 00:06:46,435 ♪ MAY YOU ALWAYS DO FOR OTHERS ♪ 170 00:06:46,475 --> 00:06:48,855 ♪ AND LET OTHERS DO FOR YOU 171 00:06:48,891 --> 00:06:51,451 ♪ MAY YOU BUILD A LADDER TO THE STARS ♪ 172 00:06:51,480 --> 00:06:53,620 ♪ AND CLIMB ON EVERY RUNG 173 00:06:53,654 --> 00:06:55,734 ♪ AND MAY YOU STAY 174 00:06:55,760 --> 00:06:58,490 ♪ FOREVER YOUNG 175 00:06:58,521 --> 00:07:01,041 ♪ MAY YOU GROW UP TO BE RIGHTEOUS ♪ 176 00:07:01,075 --> 00:07:03,455 ♪ MAY YOU GROW UP TO BE TRUE ♪ 177 00:07:03,492 --> 00:07:06,012 ♪ MAY YOU ALWAYS KNOW THE TRUTH ♪ 178 00:07:06,046 --> 00:07:08,006 ♪ AND SEE THE LIGHTS SURROUNDING YOU ♪ 179 00:07:08,048 --> 00:07:11,018 ♪ MAY YOU ALWAYS BE COURAGEOUS ♪ 180 00:07:11,051 --> 00:07:12,981 ♪ STAND UPRIGHT AND BE STRONG ♪ 181 00:07:13,018 --> 00:07:14,948 ♪ AND MAY YOU STAY 182 00:07:14,986 --> 00:07:17,846 ♪ FOREVER YOUNG 183 00:07:17,885 --> 00:07:19,915 ♪ MAY YOU STAY 184 00:07:19,956 --> 00:07:23,236 ♪ FOREVER YOUNG 185 00:07:29,897 --> 00:07:30,927 - OH, MY GOD. 186 00:07:30,967 --> 00:07:32,557 [laughs] - HI. 187 00:07:32,590 --> 00:07:35,140 - I THOUGHT I HEARD SOMETHING. WHAT ARE YOU DOING? 188 00:07:35,178 --> 00:07:36,588 - UM, LAUNDRY. 189 00:07:36,628 --> 00:07:37,838 - WHY? 190 00:07:37,871 --> 00:07:39,671 - BECAUSE MY CLOTHES WERE DIRTY, SO-- 191 00:07:39,700 --> 00:07:41,010 - IT'S THE MIDDLE OF THE DAY, I MEAN. 192 00:07:41,046 --> 00:07:43,946 DID YOU GET THE DAY OFF? - RIGHT. UH, NO, I DIDN'T. 193 00:07:43,980 --> 00:07:46,980 UM, I DON'T WORK THERE ANYMORE. - OH. 194 00:07:47,018 --> 00:07:48,988 OH, NO. OH, HONEY. - IT'S FINE, IT'S NOT A PROBLEM. 195 00:07:49,020 --> 00:07:50,090 - I'M SORRY. IT IS A PROBLEM. 196 00:07:50,124 --> 00:07:52,644 - MOM, STOP, PLEASE, IT'S NOT. IT WAS MY CHOICE. 197 00:07:52,679 --> 00:07:53,919 OKAY? DON'T-- - IT WAS YOUR CHOICE? 198 00:07:53,956 --> 00:07:55,126 - YES, IT WAS MY CHOICE. - YOU QUIT? 199 00:07:55,164 --> 00:07:56,554 - I DID NOT WANT TO WORK THERE ANYMORE. 200 00:07:56,579 --> 00:07:57,789 - AMBER, WH--WHY? YOU LOVED IT THERE. 201 00:07:57,822 --> 00:07:59,862 - BECAUSE IT WASN'T THE RIGHT FIT FOR ME. 202 00:07:59,893 --> 00:08:01,073 - WHAT WASN'T THE RIGHT FIT? - IT JUST WASN'T. 203 00:08:01,101 --> 00:08:02,171 IT JUST WASN'T. I-- - HONEY, WHAT HAPPENED? 204 00:08:02,205 --> 00:08:03,755 - I DON'T WANT TO GET INTO IT. - YOU DID FIT IN. 205 00:08:03,793 --> 00:08:06,183 - DON'T WANT TO GET INTO IT. WE'LL TALK SOON. 206 00:08:10,869 --> 00:08:14,179 - OKAY, WE GOT GRAHAM CRACKERS, THE MARSHMALLOWS, 207 00:08:14,217 --> 00:08:15,527 THE CHOCOLATE-- WE GOT A LOT OF CHOCOLATE. 208 00:08:15,564 --> 00:08:18,334 - LANTERN, THE HATCHET-- - WE GOT-- 209 00:08:18,359 --> 00:08:20,019 WHAT DO WE NEED A HATCHET FOR? 210 00:08:20,051 --> 00:08:21,711 - IN CASE WE GOT TO BRING DOWN ON, YOU KNOW, 211 00:08:21,742 --> 00:08:23,712 SOME TREE BRANCHES, GET THE FIRE GOING. 212 00:08:23,744 --> 00:08:28,134 - ALL RIGHT, WE GOT PILLOWS, BLANKETS, FLASHLIGHTS. 213 00:08:28,162 --> 00:08:30,962 OH, AND JOE BROUGHT HIS TENT OVER, JUST IN CASE. 214 00:08:30,993 --> 00:08:33,133 - IN CASE OF WHAT? 215 00:08:33,167 --> 00:08:35,027 - IN CASE THAT TENT DOESN'T WORK. 216 00:08:35,066 --> 00:08:36,206 DO YOU HAVE ALL THE POLES FOR IT? 217 00:08:36,239 --> 00:08:37,859 - THIS TENT? - YEAH. 218 00:08:37,896 --> 00:08:39,996 - LISTEN TO ME, THE KENNEDYS-- THEY HAVE HYANNIS PORT. 219 00:08:40,036 --> 00:08:41,826 WE, THE BRAVERMANS, HAVE THIS TENT. 220 00:08:41,866 --> 00:08:43,246 YOU DON'T NEED TO WORRY ABOUT THE POLES. 221 00:08:43,281 --> 00:08:45,971 THIS IS A VERY, VERY NICE PIECE OF CAMPING EQUIPMENT. 222 00:08:46,008 --> 00:08:48,178 FAMILY MEMBERS OF MINE HAVE BEEN CONCEIVED IN HERE. 223 00:08:48,217 --> 00:08:49,287 - [laughs] - YOU DON'T EVEN KNOW 224 00:08:49,321 --> 00:08:51,741 ABOUT CAMPING. THAT HAIR DOESN'T CAMP. 225 00:08:51,772 --> 00:08:53,332 - YES, THIS HAIR DOES, OKAY? - OH, REALLY? 226 00:08:53,360 --> 00:08:55,260 - I WAS A GIRL SCOUT, AND WE WENT CAMPING. 227 00:08:55,293 --> 00:08:57,193 - OH, YOU WENT CAMPING? - YEAH, WE DID. 228 00:08:57,226 --> 00:08:59,256 - WHERE AT, SUPER 8? - [sighs] 229 00:08:59,297 --> 00:09:01,197 - WAIT, UM, THERE'S ONLY ONE PILLOW. 230 00:09:01,230 --> 00:09:03,270 - YEAH, THAT'S BECAUSE I'M NOT SLEEPING OVER. 231 00:09:03,301 --> 00:09:05,271 I'M GONNA COME BACK. 232 00:09:05,303 --> 00:09:07,653 - YOU'RE NOT SLEEPING IN THE TENT WITH US? 233 00:09:07,685 --> 00:09:09,755 - NO, I WAS JUST GONNA GO, HANG OUT FOR A LITTLE BIT, 234 00:09:09,790 --> 00:09:12,140 AND COME BACK, YOU KNOW, JUST SPEND THE EVENING THERE. 235 00:09:12,172 --> 00:09:14,662 - OH, OKAY. I THOUGHT--ALL RIGHT. 236 00:09:14,692 --> 00:09:17,592 - YEAH, I JUST FIGURED THAT, YOU KNOW, THE TWO OF YOU-- 237 00:09:17,626 --> 00:09:18,826 - OKAY. - YOU KNOW, YOU DON'T REALLY 238 00:09:18,868 --> 00:09:20,148 NEED ME THERE. - YEAH, WELL, IT'LL BE GREAT. 239 00:09:20,180 --> 00:09:21,350 YOU WANT TO HELP ME CARRY SOME OF THIS STUFF? 240 00:09:21,388 --> 00:09:23,598 - YEAH. 241 00:09:23,632 --> 00:09:24,872 - WELL, I'LL CARRY THE LIGHT STUFF. 242 00:09:24,909 --> 00:09:26,009 MAYBE GRAB THE SKILLETS AND STUFF? 243 00:09:26,048 --> 00:09:27,598 - [laughs] 244 00:09:27,636 --> 00:09:29,216 [door opens] 245 00:09:29,258 --> 00:09:31,398 - YEAH, YEAH? NO. 246 00:09:31,432 --> 00:09:33,752 OH, YES! - [chuckles] 247 00:09:33,780 --> 00:09:35,710 - YES, IS THAT CHERRY? - IT'S CHERRY. 248 00:09:35,747 --> 00:09:37,917 - YAY! THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU. 249 00:09:37,956 --> 00:09:39,096 - YOU'RE WELCOME. - [growls] 250 00:09:39,130 --> 00:09:42,000 - I STOLE THIS OFF OF THE NURSES' CART FOR YOU, SO-- 251 00:09:42,029 --> 00:09:43,169 - [laughing] YOU? - YEAH, HUSH. 252 00:09:43,203 --> 00:09:44,933 - CHERRY. THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU. 253 00:09:44,963 --> 00:09:47,763 MMM. 254 00:09:47,794 --> 00:09:49,934 [sighs] - [laughs] 255 00:09:49,968 --> 00:09:51,208 - THIS IS AMAZING. 256 00:09:51,245 --> 00:09:52,345 WHY DON'T THEY LET YOU EAT DURING LABOR? 257 00:09:52,384 --> 00:09:54,844 I FEEL SO WEAK. - I KNOW. 258 00:09:54,870 --> 00:09:56,080 IT'S IN CASE THERE'S, YOU KNOW, 259 00:09:56,112 --> 00:09:58,742 ANY REASON FOR AN EMERGENCY SURGERY. 260 00:09:58,770 --> 00:10:01,360 YOU DON'T WANT TO CHOKE DURING ANESTHESIA. 261 00:10:01,393 --> 00:10:04,123 OKAY... YOU ARE GONNA BE FINE. 262 00:10:04,155 --> 00:10:06,985 THIS BABY'S GONNA COME OUT THE OLD-FASHIONED WAY. 263 00:10:07,020 --> 00:10:08,230 EAT YOUR ICEE. 264 00:10:08,262 --> 00:10:10,302 - YEAH, ENJOY THE ICEE. - COME ON. 265 00:10:10,333 --> 00:10:13,133 - GONNA GO IN EMERGENCY SURGERY. JUST ENJOY YOUR ICEE. 266 00:10:13,164 --> 00:10:15,064 - JOEL STOLE, LIKE, TEN OF THOSE FOR ME 267 00:10:15,097 --> 00:10:16,097 WHEN I WAS HAVING SYDNEY. 268 00:10:16,132 --> 00:10:17,342 - REALLY? - MM-HMM. 269 00:10:17,375 --> 00:10:19,785 - [laughing] JOEL? - MM-HMM. 270 00:10:19,826 --> 00:10:22,656 - REALLY? - YEAH. 271 00:10:22,691 --> 00:10:25,071 - JOEL SEEMS LIKE HE'D BE, LIKE, A REALLY GOOD GUY TO HAVE 272 00:10:25,107 --> 00:10:26,697 IN THIS SITUATION. 273 00:10:26,729 --> 00:10:30,319 - HE WAS AMAZING. HE WAS. 274 00:10:30,353 --> 00:10:31,463 - WAS IT JUST YOU GUYS? 275 00:10:31,492 --> 00:10:34,842 - ARE YOU KIDDING ME? MY CRAZY FAMILY? 276 00:10:34,875 --> 00:10:37,075 IT WAS LIKE A REVOLVING DOOR IN HERE. 277 00:10:37,119 --> 00:10:38,149 - [chuckles] - SERIOUSLY. 278 00:10:38,189 --> 00:10:39,429 AT ONE POINT, I SWEAR, THERE WERE 279 00:10:39,466 --> 00:10:41,116 A DOZEN PEOPLE IN HERE, 280 00:10:41,157 --> 00:10:43,157 AND EVERYONE JUST THINKS THAT I'M SUPPOSED TO BE FINE 281 00:10:43,194 --> 00:10:45,684 WITH HAVING MY KNEES POINTED AT OPPOSITE CONTINENTS, 282 00:10:45,714 --> 00:10:49,274 WITH ALL OF THEM AND JUST THE SHEET. 283 00:10:49,303 --> 00:10:50,483 - EW. [laughs] 284 00:10:50,511 --> 00:10:52,961 - BUT THAT'S THE BRAVERMANS, YOU KNOW? 285 00:10:52,997 --> 00:10:55,967 TRY AND KEEP 'EM OUT. 286 00:10:59,313 --> 00:11:03,283 WHAT'S UP? 287 00:11:03,317 --> 00:11:07,357 - I NEVER EVEN TOLD MY MOM AND MY SISTER I WAS PREGNANT. 288 00:11:10,842 --> 00:11:13,852 I JUST-- 289 00:11:17,090 --> 00:11:18,190 SINCE I WASN'T KEEPING IT, 290 00:11:18,229 --> 00:11:22,059 I DIDN'T THINK THERE WAS A POINT. 291 00:11:26,858 --> 00:11:28,828 - I'M SORRY. 292 00:11:30,828 --> 00:11:32,068 - OKAY. 293 00:11:32,105 --> 00:11:35,135 IT'S TIME. WE'RE GONNA MOVE YOU INTO THE DELIVERY ROOM NOW. 294 00:11:35,177 --> 00:11:37,037 - NO. 295 00:11:37,075 --> 00:11:39,075 - YOU'LL BE FINE. IT'S OKAY. - NO, I'M NOT READY. 296 00:11:39,112 --> 00:11:40,772 I'M NOT READY. PLEASE, NO. 297 00:11:40,803 --> 00:11:42,183 PLEASE, CAN I JUST STAY HERE? - ZOE, HEY, HEY, IT'S OKAY. 298 00:11:42,218 --> 00:11:45,218 - I DON'T WANT TO GO. I DON'T WANT TO GO. 299 00:11:45,256 --> 00:11:47,326 - WELL, AMBER QUIT. WHAT HAPPENED? 300 00:11:47,361 --> 00:11:51,121 - SHE-- OKAY, UM... 301 00:11:51,158 --> 00:11:53,128 SHE TOLD YOU SHE QUIT? 302 00:11:53,160 --> 00:11:54,920 - OH, WAS SHE FIRED? - NO, NO, NO, NO. 303 00:11:54,955 --> 00:11:56,915 I-- NO, SHE WASN'T FIRED. 304 00:11:56,957 --> 00:11:58,197 - WHAT HAPPENED? 305 00:11:58,234 --> 00:12:00,034 - CAN YOU CLOSE THE DOOR? - OH, SORRY, YEAH. 306 00:12:00,064 --> 00:12:02,344 - UM... 307 00:12:04,033 --> 00:12:05,553 - OH, GOSH. WHAT IS IT? - OKAY. 308 00:12:05,586 --> 00:12:07,966 THIS IS GONNA BE VERY AWKWARD TO SAY TO YOU. 309 00:12:08,003 --> 00:12:11,423 AMBER, UM--AMBER AND BOB WERE ABOUT TO HAVE AN AFFAIR. 310 00:12:14,009 --> 00:12:16,009 BOB LITTLE, HER BOSS. 311 00:12:16,045 --> 00:12:18,875 - IS HE MARRIED? - THE CANDIDATE. 312 00:12:18,910 --> 00:12:20,770 - NO, HE'S NOT MARRIED. - OH. 313 00:12:20,809 --> 00:12:22,849 WHEN YOU SAID, "AFFAIR," I THOUGHT-- 314 00:12:22,880 --> 00:12:24,160 - YEAH, THEY WERE ON A... - THAT'S NOT-- 315 00:12:24,191 --> 00:12:25,951 THEY WERE JUST ABOUT TO-- - BUSINESS TRIP. 316 00:12:25,986 --> 00:12:27,506 THEY WERE ON THE VERGE. THEY WERE ON A BUSINESS TRIP... 317 00:12:27,539 --> 00:12:28,959 - OH, GOD. - UP IN SACRAMENTO. 318 00:12:28,989 --> 00:12:29,849 - YEAH. 319 00:12:29,887 --> 00:12:32,337 - AND I WENT UP THERE BECAUSE HADDIE 320 00:12:32,372 --> 00:12:33,932 HAD TIPPED ME OFF WITH SOME INFORMATION. 321 00:12:33,960 --> 00:12:35,790 - WAIT. - SO I WENT UP THERE, JUST-- 322 00:12:35,824 --> 00:12:38,104 I KNOW, I KNOW, AND I WENT IN... - NO, NO, I'M SORRY, WAIT. 323 00:12:38,136 --> 00:12:41,106 - AND I SAW THEM HALF-UNDRESSED, SO I TOOK HER HOME... 324 00:12:41,139 --> 00:12:42,179 - WAIT, BECAUSE-- - AND NOW SHE WON'T 325 00:12:42,209 --> 00:12:43,969 COME BACK TO WORK, AND I'M DEVASTATED FOR HER. 326 00:12:44,004 --> 00:12:47,874 - I'M SORRY. I DON'T UNDERSTAND THE PROBLEM. 327 00:12:47,905 --> 00:12:49,175 - I'M S-- 328 00:12:49,216 --> 00:12:51,116 - SO THEY LIKE EACH OTHER? - I DON'T--NO. 329 00:12:51,149 --> 00:12:52,939 SARAH, I WENT THERE TO STOP IT. 330 00:12:52,979 --> 00:12:54,009 WE'RE IN THE MIDDLE OF A CAMPAIGN, 331 00:12:54,049 --> 00:12:55,049 AND I'M TRYING TO PROTECT AMBER. 332 00:12:55,084 --> 00:12:55,914 - SO THE CAMPAIGN IS IN TROUBLE 333 00:12:55,947 --> 00:12:58,427 IF HE GOES ON A DATE WITH SOMEBODY? 334 00:12:58,467 --> 00:13:00,117 I DON'T UNDERSTAND. - YOU SHOULDN'T DATE YOUR BOSS. 335 00:13:00,158 --> 00:13:01,158 - SHE DIDN'T DO ANYTHING WRONG AT WORK. 336 00:13:01,194 --> 00:13:02,994 - IT'S ALL INTERTWINED. IT'S ALL INTERMINGLED. 337 00:13:03,023 --> 00:13:04,133 - NO, NO, IT'S NOT. IT'S NOT. 338 00:13:04,162 --> 00:13:05,612 - SARAH, HE'S 28 YEARS OLD-- - IF SHE'S GONNA LEARN 339 00:13:05,646 --> 00:13:07,166 THAT IT'S NOT RIGHT TO DATE YOUR BOSS, 340 00:13:07,200 --> 00:13:08,440 SHE'S GONNA LEARN IT ON HER OWN. 341 00:13:08,477 --> 00:13:10,127 - I DIDN'T WANT HER TO MAKE A MISTAKE, OKAY? 342 00:13:10,168 --> 00:13:11,478 - I DON'T WANT HER TO MAKE A MISTAKE, EITHER. 343 00:13:11,514 --> 00:13:13,104 I'M HER MOTHER. - PLEASE KEEP YOUR VOICE DOWN. 344 00:13:13,137 --> 00:13:14,137 - SHE'S GOT TO MAKE HER OWN MISTAKES, DOESN'T SHE? 345 00:13:14,172 --> 00:13:15,352 - LOWER YOUR VOICE, PLEASE. 346 00:13:15,380 --> 00:13:17,070 - I'M SORRY. - YOU SHOULD PROBABLY LEAVE. 347 00:13:17,106 --> 00:13:18,966 I THINK WHAT YOU MEANT TO SAY WAS, "THANK YOU SO MUCH 348 00:13:19,005 --> 00:13:20,035 FOR LOOKING OUT FOR MY DAUGHTER," 349 00:13:20,075 --> 00:13:22,005 BECAUSE IF IT WERE HADDIE, I WOULD HOPE TO GOD 350 00:13:22,042 --> 00:13:23,532 YOU'D DO THE SAME THING FOR ME, OKAY? 351 00:13:23,561 --> 00:13:26,121 I'M AT WORK RIGHT NOW. 352 00:13:26,150 --> 00:13:27,530 - WET WIPES. 353 00:13:27,565 --> 00:13:31,975 ♪ GOTTA HAVE WET WIPES ON A CAMPING TRIP ♪ 354 00:13:32,018 --> 00:13:32,978 - HEY. - HEY. 355 00:13:33,019 --> 00:13:34,499 - COULD WE TALK? - UH, YEAH. 356 00:13:34,537 --> 00:13:35,607 I'M LEAVING IN A SECOND, BUT WHAT IS IT? 357 00:13:35,642 --> 00:13:39,302 - YEAH. UH, I JUST WANT TO TALK ABOUT THAT OFFER. 358 00:13:39,335 --> 00:13:42,955 - YEAH, THAT WAS CRAZY, HUH? - YEAH, THAT IS A LOT OF MONEY. 359 00:13:42,994 --> 00:13:47,554 - YEAH, LOT OF MONEY. 360 00:13:47,585 --> 00:13:49,205 AND WHAT? 361 00:13:49,242 --> 00:13:52,072 - AND I FULLY UNDERSTAND THAT YOU DON'T WANT TO SELL. 362 00:13:52,107 --> 00:13:55,387 BUT I FEEL LIKE WE AT LEAST NEED TO DISCUSS IT. 363 00:13:55,420 --> 00:13:57,490 - UH, THERE'S NOTHING TO DISCUSS. 364 00:13:57,526 --> 00:13:59,216 - WELL, THAT'S NOT ENTIRELY THE CASE. 365 00:13:59,252 --> 00:14:01,362 THERE IS SOMETHING TO DISCUSS BECAUSE I'M A PARTNER, 366 00:14:01,392 --> 00:14:02,602 AND I WANT TO DISCUSS IT. - OKAY. 367 00:14:02,634 --> 00:14:05,154 WELL, I DON'T WANT TO DISCUSS IT. 368 00:14:05,189 --> 00:14:07,229 - CROSBY. HEY! - WHAT? 369 00:14:07,260 --> 00:14:09,400 - WELL, THAT IS NOT COOL. 370 00:14:09,434 --> 00:14:11,204 - OH, THAT'S NOT COOL? - UH-UH. 371 00:14:11,229 --> 00:14:13,439 - WHAT IS COOL, ADAM? PUTTING A PRICE TAG ON MY DREAM? 372 00:14:13,473 --> 00:14:15,443 - OH, COME ON, YOU CAN'T JUST THROW YOUR "DREAM" OUT THERE. 373 00:14:15,475 --> 00:14:17,885 THIS IS A BUSINESS, AND WE'RE BUSINESS PARTNERS, 374 00:14:17,926 --> 00:14:18,996 AND I WOULD LIKE TO DISCUSS THIS. 375 00:14:19,030 --> 00:14:20,270 - WHAT DO YOU WANT TO TALK ABOUT? YOU WANT TO SELL? 376 00:14:20,307 --> 00:14:22,897 YOU WANT TO SELL A PLACE WE JUST BUILT WITH OUR OWN HANDS? 377 00:14:22,931 --> 00:14:25,001 - I MIGHT. - IT'S NOT GONNA HAPPEN! 378 00:14:25,036 --> 00:14:26,446 OKAY? THIS DISCUSSION'S OVER. 379 00:14:26,486 --> 00:14:28,696 - ALL RIGHT, WOW. WELL, THIS IS VERY MATURE. 380 00:14:28,729 --> 00:14:30,459 - MATURITY HAS NOTHING TO DO WITH THIS, OKAY? 381 00:14:30,490 --> 00:14:33,530 YOU KNOW HOW STUPID IT WOULD BE IF WE SOLD RIGHT NOW? 382 00:14:33,562 --> 00:14:35,182 I MEAN, WHY DO YOU THINK THEY WANT TO BUY IT? 383 00:14:35,219 --> 00:14:37,429 BECAUSE WE'RE DOING GREAT AND THEY'RE AFRAID OF US. 384 00:14:37,462 --> 00:14:39,192 - IT'S NOT STUPID, AND THEY'RE NOT AFRAID OF US, 385 00:14:39,223 --> 00:14:40,473 CROSBY, ALL RIGHT? DO YOU HAVE ANY IDEA 386 00:14:40,500 --> 00:14:42,570 HOW DIFFICULT IT WOULD BE FOR US TO CLEAR A $1 MILLION HERE? 387 00:14:42,605 --> 00:14:44,185 DO YOU? - I DON'T CARE ABOUT $1 MILLION. 388 00:14:44,228 --> 00:14:45,298 OKAY? - OH, YOU DON'T? 389 00:14:45,332 --> 00:14:47,062 - I LOVE THIS PLACE. I THOUGHT YOU LOVED IT TOO. 390 00:14:47,093 --> 00:14:49,203 I THOUGHT WE WERE GONNA WORK HERE UNTIL WE WERE DONE! 391 00:14:49,233 --> 00:14:52,203 - I LOVE IT HERE TOO, CROSBY, BUT I HAVE FINANCIAL PROBLEMS 392 00:14:52,236 --> 00:14:54,166 I DON'T KNOW HOW TO SOLVE, AND YOU KNOW THIS. 393 00:14:54,203 --> 00:14:55,693 ALL RIGHT? I'VE PUT MY FAMILY THROUGH HELL, 394 00:14:55,722 --> 00:14:58,042 I BURNED THROUGH OUR SAVINGS PUTTING THIS PLACE TOGETHER, 395 00:14:58,069 --> 00:15:00,039 AND NOW YOU'RE TRYING TO UNILATERALLY DECIDE 396 00:15:00,071 --> 00:15:01,041 WHAT WE'RE DOING, AND IT'S NOT GONNA GO DOWN THAT WAY. 397 00:15:01,072 --> 00:15:03,972 - I'M NOT SELLING. 398 00:15:04,006 --> 00:15:07,316 - JUST STAY HERE AND TRY TO HAVE A TALK WITH ME ABOUT IT! 399 00:15:07,354 --> 00:15:09,184 THANKS A LOT. 400 00:15:15,500 --> 00:15:16,360 - ON THREE! THREE, TWO. 401 00:15:16,398 --> 00:15:19,298 [grunts] BOOM! - UH. 402 00:15:19,332 --> 00:15:21,712 - NOW, THAT'S A TENT. COME ON, RIGHT? 403 00:15:21,748 --> 00:15:23,088 HUH? 404 00:15:23,129 --> 00:15:25,509 - WHY IS IT LOPSIDED? IT'S LOPSIDED. 405 00:15:25,545 --> 00:15:27,265 - HUH. 406 00:15:27,305 --> 00:15:29,335 MAYBE I'M MISSING A POLE OR SOMETHING. 407 00:15:29,376 --> 00:15:32,136 - OH, MISSING-- I THOUGHT YOU HAD ALL THE POLES. 408 00:15:32,172 --> 00:15:33,422 - OH, YEAH. - YEAH. 409 00:15:33,449 --> 00:15:35,309 YOU--IT'S VERY FUNNY, HUH? - YES, YES, YES. 410 00:15:35,348 --> 00:15:37,108 I THINK IT'S VERY FUNNY. - THE POLE POLICE. 411 00:15:37,143 --> 00:15:38,633 - [laughs] - I'LL FIGURE IT OUT. 412 00:15:38,661 --> 00:15:42,421 I'LL JUST TIGHTEN SOME STUFF. - [sighs] 413 00:15:42,458 --> 00:15:48,188 UM, WHAT ABOUT THE TAPE? WHAT HAPPENS IF IT RAINS? 414 00:15:48,223 --> 00:15:49,363 - IT'S DUCT TAPE. 415 00:15:49,396 --> 00:15:51,116 IT'S NOT GONNA GO THROUGH DUCT TAPE. 416 00:15:51,157 --> 00:15:53,257 - REALLY? - YES, THIS IS MAGIC TAPE. 417 00:15:53,297 --> 00:15:55,367 - I MEAN, I CAN JUST GET JOE'S TENT. 418 00:15:55,402 --> 00:15:56,992 IT'S IN THE BACK OF MY CAR. IT'S BRAND-NEW. 419 00:15:57,025 --> 00:15:59,405 - LOOK, I DON'T WANT TO SLEEP IN ANOTHER MAN'S TENT. 420 00:15:59,441 --> 00:16:02,441 IT'S WEIRD. 421 00:16:05,343 --> 00:16:07,453 - HOW'S EVERYTHING BEEN AT THE LUNCHEONETTE? 422 00:16:07,483 --> 00:16:09,803 - OH, IT'S GREAT, EXCEPT FOR ADAM WANTS TO SELL IT. 423 00:16:09,830 --> 00:16:11,110 - WHAT? WHY? 424 00:16:11,142 --> 00:16:13,422 - WE GOT AN OFFER FOR $1 MILLION. 425 00:16:13,455 --> 00:16:15,455 - $1 MILLION? THAT'S AMAZING. 426 00:16:15,491 --> 00:16:18,151 - WHAT, DO YOU THINK I SHOULD SELL IT TOO? 427 00:16:18,184 --> 00:16:20,194 - NO. 428 00:16:20,220 --> 00:16:22,020 I KNOW HOW MUCH THAT PLACE MEANS TO YOU, 429 00:16:22,050 --> 00:16:24,090 AND YOU CAN'T PUT A PRICE ON SOMETHING LIKE THAT. 430 00:16:24,121 --> 00:16:25,431 IT'S LIKE YOUR HOME. 431 00:16:25,467 --> 00:16:29,747 I DON'T THINK YOU SHOULD EVER SELL IT. 432 00:16:29,781 --> 00:16:32,091 - THANK YOU. 433 00:16:32,129 --> 00:16:35,169 [phone rings] 434 00:16:35,201 --> 00:16:36,371 - HELLO? 435 00:16:36,409 --> 00:16:38,649 - ADAM BRAVERMAN, IT'S RICHARD GILCHRIST, 436 00:16:38,687 --> 00:16:40,477 THE MAN WHO'S TRYING TO MAKE YOU A MILLIONAIRE. 437 00:16:40,516 --> 00:16:42,656 I GOT TO CHASE YOU DOWN TO FOLLOW UP ON THIS OFFER-- 438 00:16:42,691 --> 00:16:44,421 - GILCHRIST, HI, HOW ARE YOU? UH, YEAH, WELL, LISTEN. 439 00:16:44,451 --> 00:16:46,281 WE REALLY APPRECIATED THAT OFFER, 440 00:16:46,315 --> 00:16:48,315 BUT IT STILL LOOKS LIKE WE'RE NOT GONNA SELL. 441 00:16:48,352 --> 00:16:50,082 SO... - "LOOKS LIKE"? 442 00:16:50,112 --> 00:16:52,322 - LISTEN, I'M NOT GONNA-- I'M NOT GONNA LIE TO YOU. 443 00:16:52,356 --> 00:16:58,046 WE, UH--WE TALKED ABOUT IT, AND MY BROTHER'S JUST-- 444 00:16:58,086 --> 00:17:01,776 HE'S VERY ADAMANT. HE DOES NOT WANT TO SELL. 445 00:17:01,813 --> 00:17:04,583 - BUT IT SOUNDS LIKE YOU MIGHT. 446 00:17:04,609 --> 00:17:06,199 - I WAS THINKING ABOUT IT, 447 00:17:06,232 --> 00:17:08,372 HONESTLY, BUT THAT'S BESIDE THE POINT. 448 00:17:08,406 --> 00:17:11,406 THE POINT IS... IT IS NOT GONNA HAPPEN. 449 00:17:11,444 --> 00:17:12,764 - LISTEN, WHY DON'T YOU COME MEET ME FOR A DRINK TONIGHT? 450 00:17:12,790 --> 00:17:14,340 I'LL BE BACK AT DALTON'S AROUND 9:00. 451 00:17:14,378 --> 00:17:17,108 - I CAN'T DO THAT. CROSBY'S NOT AVAILABLE TONIGHT. 452 00:17:17,139 --> 00:17:19,559 - SO JUST COME BY YOURSELF. 453 00:17:19,590 --> 00:17:21,350 - I CAN'T DO THAT. THAT'S NOT HOW I DO BUSINESS. 454 00:17:21,385 --> 00:17:22,655 HE'S MY BUSINESS PARTNER. HE'S MY BROTHER. 455 00:17:22,696 --> 00:17:24,276 I WON'T DO THAT TO HIM. 456 00:17:24,319 --> 00:17:27,559 - OH, JEEZ, BRAVERMAN, COME ON. YOU'RE SUCH A GOOD GUY. 457 00:17:27,598 --> 00:17:30,078 CALM DOWN. WE'RE IN THE SAME BUSINESS. 458 00:17:30,118 --> 00:17:32,218 WE'RE GONNA GO OUT, HAVE A DRINK. 459 00:17:32,258 --> 00:17:34,538 EVERYBODY'S PANTS ARE GONNA STAY ON, RELAX. 460 00:17:34,570 --> 00:17:36,470 - [laughs] ALL RIGHT. 461 00:17:36,503 --> 00:17:38,373 ALL RIGHT. ALL RIGHT, I CAN DO THIS. 462 00:17:38,402 --> 00:17:40,512 I'LL SEE YOU AT DALTON'S AT 9:00, RIGHT? 463 00:17:40,542 --> 00:17:42,482 ALL RIGHT, I'LL SEE YOU THERE. 464 00:17:42,509 --> 00:17:43,479 ALL RIGHT, BYE. 465 00:17:43,510 --> 00:17:44,620 [phone keypad beeps] 466 00:17:47,411 --> 00:17:49,451 - [groaning] - BREATHE. BREATHE. BREATHE. 467 00:17:49,482 --> 00:17:51,592 ZOE, BREATHE. 468 00:17:51,622 --> 00:17:55,322 IT'S GONNA END, OKAY? I PROMISE. 469 00:17:55,350 --> 00:17:57,870 - OH! [breathing heavily] 470 00:17:57,904 --> 00:18:01,464 OW! OW. - KEEP BREATHING, OKAY? 471 00:18:01,494 --> 00:18:04,434 JUST--ALL RIGHT. OKAY. 472 00:18:04,462 --> 00:18:06,222 - YOU DIDN'T SAY IT WAS GONNA HURT LIKE THIS, 473 00:18:06,257 --> 00:18:07,467 AND YOU SHOULD HAVE TOLD ME. 474 00:18:07,500 --> 00:18:09,710 - THERE'S REALLY NOTHING TO COMPARE IT TO. 475 00:18:09,743 --> 00:18:12,333 I'M SORRY-- - HOW ABOUT "HELL ON EARTH"? 476 00:18:12,367 --> 00:18:14,437 HOW ABOUT THAT? - OKAY. 477 00:18:14,472 --> 00:18:16,582 - [sobs] 478 00:18:16,612 --> 00:18:18,202 [whispering] I'M GONNA DIE. 479 00:18:18,235 --> 00:18:20,165 IT'S GONNA KILL ME, AND I'M GONNA DIE. 480 00:18:20,202 --> 00:18:22,792 - ZOE. - I'M GONNA DIE. 481 00:18:22,825 --> 00:18:24,335 - LISTEN TO ME, YOU'RE NOT GONNA DIE. 482 00:18:24,379 --> 00:18:26,209 - I CAN'T DO THIS. 483 00:18:26,243 --> 00:18:27,523 - YOU CAN DO THIS. 484 00:18:27,554 --> 00:18:30,704 I KNOW YOU, AND I PROMISE, 485 00:18:30,730 --> 00:18:35,180 IT'S NOT GONNA KILL YOU, OKAY? 486 00:18:35,217 --> 00:18:38,567 YOU'RE REALLY BRAVE. 487 00:18:38,600 --> 00:18:42,600 [choked up] YOU'RE SO BRAVE. 488 00:18:48,334 --> 00:18:50,514 - [sighs] 489 00:18:50,543 --> 00:18:52,893 I LOVE YOU. 490 00:18:58,516 --> 00:19:01,656 - ME TOO, SWEETIE. 491 00:19:01,692 --> 00:19:04,702 - [cries] 492 00:19:13,255 --> 00:19:15,875 - HI. - HEY. 493 00:19:15,913 --> 00:19:17,363 - MAY I COME IN? - YEAH. 494 00:19:17,397 --> 00:19:19,397 - YEAH? - COME ON IN. 495 00:19:19,434 --> 00:19:22,304 HOW YOU DOING? - ALL RIGHT. HOW ARE YOU DOING? 496 00:19:22,333 --> 00:19:24,893 - JUST WHIPPING UP A NEW DISH. - OH, YEAH? 497 00:19:24,922 --> 00:19:26,512 - CHICKEN PAPRIKASH. 498 00:19:26,544 --> 00:19:27,514 I DON'T EVEN KNOW IF THAT'S HOW YOU SAY IT 499 00:19:27,545 --> 00:19:30,645 BUT A LITTLE EXPERIMENT, I GUESS. 500 00:19:30,686 --> 00:19:32,686 HOW'S IT GOING? - LISTEN, I'M SORRY. 501 00:19:32,723 --> 00:19:33,833 - I AM SO SORRY. - I KNOW, I'M REALLY SORRY. 502 00:19:33,862 --> 00:19:35,142 - I CAN'T BELIEVE THAT THAT HAPPENED. 503 00:19:35,174 --> 00:19:36,114 - IT WAS JUST INSANE, THERE WAS NO REASON FOR IT TO GO THERE. 504 00:19:36,140 --> 00:19:38,280 - I'VE JUST HAD SO MUCH STUFF GOING ON. 505 00:19:38,315 --> 00:19:39,485 - SARAH, I OVERREACTED. - NO, IT WAS... 506 00:19:39,523 --> 00:19:41,283 - I DID. - WONDERFUL WHAT YOU DID. 507 00:19:41,318 --> 00:19:42,418 IT WAS HEROIC AND BRAVE... - I SHOULD NEVER 508 00:19:42,457 --> 00:19:43,487 HAVE DRIVEN THERE TO SACRAMENTO. 509 00:19:43,527 --> 00:19:44,767 - AND I WAS THANKFUL, ACTUALLY, 510 00:19:44,804 --> 00:19:46,914 BUT, YOU KNOW, I'VE HAD THIS WORRY LATELY ABOUT THE KIDS... 511 00:19:46,944 --> 00:19:48,984 - I'VE BEEN SICK TO MY STOMACH, YOU KNOW? 512 00:19:49,015 --> 00:19:51,945 - BECAUSE I'M THINKING OF MAYBE MOVING TO NEW YORK. 513 00:19:51,983 --> 00:19:54,433 - WAIT, WAIT, WAIT, I JUST-- 514 00:19:54,469 --> 00:19:55,989 HAVE A SEAT, FIRST OF ALL, AND BACK IT UP. 515 00:19:56,022 --> 00:19:57,752 YOU'RE GONNA MOVE TO NEW YORK. - NO, I DON'T KNOW. 516 00:19:57,782 --> 00:19:59,582 - WHEN ARE YOU GONNA MOVE TO NEW YORK? 517 00:19:59,612 --> 00:20:02,652 - WELL, MARK AND I WERE TALKING ABOUT THIS FANTASY, 518 00:20:02,684 --> 00:20:04,034 YOU KNOW, OF GOING TO NEW YORK AFTER DREW GRADUATES 519 00:20:04,064 --> 00:20:05,104 AND HOPEFULLY GOES TO COLLEGE. 520 00:20:05,134 --> 00:20:08,354 AND I COULD WRITE, AND I KNOW A PRODUCER THERE, 521 00:20:08,379 --> 00:20:09,929 AND MARK'S ALWAYS WANTED TO TEACH THERE. 522 00:20:09,967 --> 00:20:11,067 AND SO IT'S ON MY MIND, 523 00:20:11,106 --> 00:20:13,516 AND ALL I CAN THINK ABOUT IS, "ARE THE KIDS OKAY? 524 00:20:13,557 --> 00:20:15,697 ARE THEY GOING TO BE OKAY?" 525 00:20:15,731 --> 00:20:17,421 - SARAH, GO TO NEW YORK. 526 00:20:17,457 --> 00:20:20,287 WRITE PLAYS, LIVE TOGETHER, LIVE IN A BROWNSTONE, 527 00:20:20,322 --> 00:20:21,392 AND THE KIDS ARE GONNA BE FINE. 528 00:20:21,427 --> 00:20:22,667 AMBER WILL LOOK UP TO YOU 529 00:20:22,704 --> 00:20:24,464 AND THINK IT'S THE GREATEST THING IN THE WORLD. 530 00:20:24,499 --> 00:20:26,329 AND SHE'LL HAVE THE UTMOST RESPECT FOR YOU. 531 00:20:26,363 --> 00:20:27,673 AND DREW-- WELL, DREW-- 532 00:20:27,709 --> 00:20:29,019 WHO KNOWS WHAT HE'S THINKING HALF THE TIME? 533 00:20:29,055 --> 00:20:30,395 BUT I THINK YOU SHOULD DO IT. 534 00:20:30,436 --> 00:20:33,506 JUST BE HAPPY, OKAY? YOU DESERVE IT. 535 00:20:33,542 --> 00:20:35,542 GO TO NEW YORK. 536 00:20:35,579 --> 00:20:38,029 - YEAH. - YEAH. 537 00:20:38,064 --> 00:20:40,834 - YEAH. 538 00:20:40,860 --> 00:20:43,450 - WOW. - THANK YOU. 539 00:20:43,483 --> 00:20:45,693 - CROSBY, I DON'T KNOW HOW YOU THINK THAT MARSHMALLOW'S 540 00:20:45,727 --> 00:20:47,827 GONNA GET HOT THAT FAR AWAY FROM THE FLAME. 541 00:20:47,867 --> 00:20:50,387 - YOU KNOW, YOU WORRY ABOUT YOUR OWN MARSHMALLOW, ALL RIGHT? 542 00:20:50,421 --> 00:20:52,351 I GOT THE SUPREME TECHNIQUE RIGHT HERE. 543 00:20:52,389 --> 00:20:53,979 IF YOU GET IT AS CLOSE AS YOURS IS, IT'S GONNA BURN. 544 00:20:54,011 --> 00:20:57,841 - YEAH, BUT A LITTLE BURN ON THE OUTSIDE IS GOOD. 545 00:20:57,877 --> 00:21:00,287 SO THE INSIDE-- GET IT NICE AND SOFT. 546 00:21:00,328 --> 00:21:01,358 - WHAT DO YOU-- WHAT DO YOU THINK? 547 00:21:01,398 --> 00:21:02,398 YOU THINK-- WHO'S DOING THIS RIGHT? 548 00:21:02,433 --> 00:21:03,403 - ME AND YOU. - YOU? 549 00:21:03,434 --> 00:21:04,884 - AND YOU. 550 00:21:04,918 --> 00:21:06,058 - YEAH, HE'S THE ONE WHO TOOK CAMPING CLASSES, HE KNOWS. 551 00:21:06,092 --> 00:21:08,512 - I KNOW HOW TO CAMP. I WAS A GIRL SCOUT, REMEMBER? 552 00:21:08,543 --> 00:21:09,753 - OH, REALLY? - YEAH, I KNOW 553 00:21:09,785 --> 00:21:10,645 HOW TO ROAST MARSHMALLOWS. - THAT'S RIGHT, THAT'S RIGHT. 554 00:21:10,683 --> 00:21:12,483 - I KNOW WHAT I'M DOING. - IT'S ON FIRE! 555 00:21:12,512 --> 00:21:15,692 - FIRE, FIRE! - BLOW IT OUT. 556 00:21:15,722 --> 00:21:18,042 LOOK AT THAT THING. - OH, IT LOOKS NASTY. 557 00:21:18,069 --> 00:21:19,929 - I MEANT TO DO THAT. - [laughing] YEAH. 558 00:21:19,968 --> 00:21:21,418 OH, YOU'RE GONNA EAT THAT NOW? - I AM. 559 00:21:21,452 --> 00:21:22,322 - OH, REALLY? I WANT TO SEE THIS. 560 00:21:22,350 --> 00:21:23,590 - MM-HMM, MM-HMM. - OH, HERE WE GO. 561 00:21:23,627 --> 00:21:24,627 - AAH! - WHAT? 562 00:21:24,662 --> 00:21:26,942 - OW! - WHAT DID YOU DO? 563 00:21:26,975 --> 00:21:28,795 OH, GOD, DID YOU JUST BURN YOUR HAND? 564 00:21:28,839 --> 00:21:30,359 LET ME SEE, LET ME SEE. - [groans] 565 00:21:30,392 --> 00:21:32,432 - OOH. - OH, YOU REALLY DID IT, HUH? 566 00:21:32,463 --> 00:21:34,403 YEAH, THAT'S, LIKE, A FIRST-DEGREE BURN. 567 00:21:34,431 --> 00:21:35,981 MAYBE SECOND-DEGREE BURN. 568 00:21:36,018 --> 00:21:37,918 - THERE'S FIRST AID IN MY TEACHER'S CAR. 569 00:21:37,951 --> 00:21:39,131 - OH, NO, WE'RE NOT GONNA USE THAT. 570 00:21:39,159 --> 00:21:40,399 WE GOT A BRAVERMAN FIRST-AID KIT. 571 00:21:40,437 --> 00:21:42,467 LET'S GO. I'LL FIX YOU UP. 572 00:21:42,508 --> 00:21:43,608 - STAY HERE. - YEAH, YEAH. 573 00:21:43,647 --> 00:21:44,677 DON'T GO OUT IN THE WOODS OR ANYTHING. 574 00:21:44,717 --> 00:21:46,027 THERE'S GRIZZLY BEARS OUT THERE. 575 00:21:46,063 --> 00:21:48,383 - THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 576 00:21:49,446 --> 00:21:51,096 OKAY. 577 00:21:54,416 --> 00:21:56,376 MM-HMM, MM-HMM. 578 00:21:56,418 --> 00:21:58,658 GIVE ME A LITTLE SPACE HERE. 579 00:21:58,696 --> 00:22:01,526 OH, YEAH. THERE WE GO. 580 00:22:01,561 --> 00:22:03,361 YOU GOT TO RESPECT THIS KIT. 581 00:22:03,391 --> 00:22:05,671 THAT'S THE BRAVERMAN KIT. - [laughs] 582 00:22:05,703 --> 00:22:07,463 - OOH, LOOK AT THAT CLEAN CUT. 583 00:22:07,498 --> 00:22:09,878 ALL RIGHT, HOLD THAT. 584 00:22:09,914 --> 00:22:12,924 OH, SORRY, SORRY, SORRY. 585 00:22:16,058 --> 00:22:17,408 UH-HUH. 586 00:22:17,439 --> 00:22:19,509 JUST LIKE TAPING A HOCKEY STICK. 587 00:22:19,545 --> 00:22:20,815 - [laughs] 588 00:22:20,856 --> 00:22:24,376 - HERE WE GO. 589 00:22:30,107 --> 00:22:31,517 OKAY, THERE'S THAT. 590 00:22:31,557 --> 00:22:33,137 HOLD ON. HOLD, HOLD, HOLD. 591 00:22:33,179 --> 00:22:37,429 MAKE THIS LOOK LESS WONKY. 592 00:22:38,805 --> 00:22:41,355 WHAT'S THE MATTER, YOU DON'T LIKE IT? 593 00:22:43,189 --> 00:22:45,879 - NO, IT'S GOOD. 594 00:22:45,916 --> 00:22:49,506 - WHAT'S THE MATTER? 595 00:22:49,540 --> 00:22:52,540 - I GOT TO TELL JABBAR ABOUT MOVING IN WITH JOE. 596 00:22:52,578 --> 00:22:55,578 I-I HAVEN'T YET. 597 00:22:58,584 --> 00:23:00,594 - DO YOU THINK HE DOESN'T WANT TO MOVE IN THERE? 598 00:23:00,620 --> 00:23:03,450 - I JUST THINK IT'S GONNA BE DIFFERENT FOR HIM. 599 00:23:03,485 --> 00:23:07,075 IT'S A BIG CHANGE, YOU KNOW? 600 00:23:07,109 --> 00:23:08,489 NOW IT'S ALL OFFICIAL. 601 00:23:08,525 --> 00:23:11,525 YOU KNOW? 602 00:23:12,977 --> 00:23:15,767 HE'S A GOOD GUY. 603 00:23:21,192 --> 00:23:24,962 - HE'S A LUCKY GUY. 604 00:23:24,989 --> 00:23:27,129 THAT'S FOR SURE. 605 00:23:27,164 --> 00:23:28,614 I'M GONNA CHECK ON THE BOY. 606 00:23:28,648 --> 00:23:31,618 - OKAY. THANK YOU. 607 00:23:44,837 --> 00:23:47,807 [acoustic guitar playing] 608 00:23:47,840 --> 00:23:54,850 ♪ 609 00:24:00,197 --> 00:24:02,507 [knock at the door] 610 00:24:02,544 --> 00:24:04,064 - HEY. - HI. 611 00:24:04,097 --> 00:24:06,267 THAT SOUNDED GREAT. 612 00:24:06,306 --> 00:24:10,136 - THANKS. SORRY IT'S MESSY RIGHT NOW. 613 00:24:10,172 --> 00:24:11,142 - IT'S OKAY. 614 00:24:11,173 --> 00:24:13,693 I TRIED TO CALL A LOT, 615 00:24:13,728 --> 00:24:16,278 AND I EMAILED YOU A FEW TIMES. 616 00:24:16,316 --> 00:24:19,906 AMBER, I, UM-- 617 00:24:19,941 --> 00:24:21,671 I'M REALLY SORRY 618 00:24:21,701 --> 00:24:23,811 FOR HOW EVERYTHING HAPPENED IN SACRAMENTO. 619 00:24:23,841 --> 00:24:24,881 I REALLY AM. 620 00:24:24,911 --> 00:24:26,501 I DIDN'T MEAN TO EMBARRASS YOU, 621 00:24:26,534 --> 00:24:28,854 AND I'M SORRY THAT I MADE A SCENE, 622 00:24:28,881 --> 00:24:30,541 BUT I'M NOT SORRY ABOUT WHY I DID IT. 623 00:24:30,572 --> 00:24:34,302 I JUST WANT TO MAKE SURE THAT YOU'RE OKAY. 624 00:24:34,334 --> 00:24:35,304 [sighs] 625 00:24:35,335 --> 00:24:38,025 - NO, I-- 626 00:24:38,062 --> 00:24:43,692 LOOK, I UNDERSTAND. TO BE HONEST, I-- 627 00:24:43,723 --> 00:24:46,523 I GET WHY YOU DID WHAT YOU DID. 628 00:24:46,554 --> 00:24:50,874 I JUST FEEL CONFUSED ABOUT... 629 00:24:50,903 --> 00:24:52,563 WHAT TO DO AND WHERE I-- 630 00:24:52,594 --> 00:24:54,154 - I JUST DON'T WANT TO SEE YOU GIVE UP. 631 00:24:54,182 --> 00:24:57,772 I WANT YOU TO COME BACK TO WORK. 632 00:24:57,806 --> 00:24:58,766 - [sighs] 633 00:24:58,807 --> 00:25:00,257 - AMBER, WHEN I WAS YOUR AGE, 634 00:25:00,291 --> 00:25:04,881 I MADE SOME REALLY STUPID DECISIONS THAT I REGRET. 635 00:25:04,917 --> 00:25:08,267 I KNOW THAT I'M YOUR AUNT, BUT I UNDERSTAND. 636 00:25:08,299 --> 00:25:11,229 I DO, AND I'M HERE FOR YOU. 637 00:25:11,268 --> 00:25:13,888 AND I LOVE YOU. 638 00:25:16,860 --> 00:25:21,870 [strumming guitar] 639 00:25:23,694 --> 00:25:27,114 OKAY. [sighs] 640 00:25:30,839 --> 00:25:34,739 all: ♪ WE'RE TOGETHER, RIGHT OR WRONG ♪ 641 00:25:34,774 --> 00:25:39,024 ♪ WHERE YOU GO, I'LL TAG ALONG ♪ 642 00:25:39,054 --> 00:25:40,754 ♪ REMEMBER ME 643 00:25:40,780 --> 00:25:41,920 - I'M THE ONE. 644 00:25:41,954 --> 00:25:46,654 all: ♪ I'M THE ONE WHO LOVES YOU ♪ 645 00:25:46,683 --> 00:25:49,623 ♪ REMEMBER ME 646 00:25:49,651 --> 00:25:52,211 ♪ I'M THE ONE WHO LOVES YOU ♪ 647 00:25:52,240 --> 00:25:54,280 - [squeals] 648 00:25:54,311 --> 00:25:58,211 all: ♪ REMEMBER ME 649 00:25:58,246 --> 00:26:02,316 ♪ I'M THE ONE WHO LOVES YOU ♪ 650 00:26:02,353 --> 00:26:06,253 [wailing and chirping] 651 00:26:06,288 --> 00:26:08,188 - HEY, KEEP IT DOWN IN THERE A LITTLE, BRAVERMAN! 652 00:26:08,221 --> 00:26:10,051 [laughter] 653 00:26:10,085 --> 00:26:11,215 - SHH! WE'RE GONNA GET KICKED OUT 654 00:26:11,259 --> 00:26:13,119 OF THE CLASS CAMP TRIP. 655 00:26:13,157 --> 00:26:14,187 - YOU'RE CRAZY. - ALL RIGHT, BUDDY, 656 00:26:14,227 --> 00:26:15,297 LET'S GET SOME SHUT-EYE. - ALL RIGHT. 657 00:26:15,332 --> 00:26:16,612 - WHAT DO YOU SAY? 658 00:26:16,644 --> 00:26:17,654 THAT'S WHAT THEY DO ON THE TRAIL. 659 00:26:17,679 --> 00:26:21,059 - AND IT IS TIME FOR ME TO GO. 660 00:26:21,096 --> 00:26:23,096 - WHY DO YOU HAVE TO GO, MOM? 661 00:26:23,133 --> 00:26:25,793 - HONEY, WE TALKED ABOUT THIS. YOU KNOW WHY I HAVE TO GO. 662 00:26:25,825 --> 00:26:27,305 - I KNOW WE TALKED ABOUT IT, 663 00:26:27,344 --> 00:26:29,354 BUT I REALLY DON'T UNDERSTAND IT. 664 00:26:29,380 --> 00:26:32,110 SO CAN YOU PLEASE STAY? 665 00:26:32,142 --> 00:26:34,832 IT'S SO MUCH FUN. I WANT YOU TO BE HERE. 666 00:26:34,869 --> 00:26:37,769 PLEASE, MOM? 667 00:26:37,803 --> 00:26:40,293 - I CAN'T REFUSE THAT. - HOW CAN YOU? 668 00:26:40,322 --> 00:26:41,982 - OKAY, FINE. - YEAH. 669 00:26:42,014 --> 00:26:43,294 - COME ON, COME ON. - WHOO! 670 00:26:43,325 --> 00:26:45,905 - [sing-song] YOU SWEET-TALKED HER. 671 00:26:45,949 --> 00:26:49,299 ALL RIGHT, GET IN THERE WITH YOUR MOM. 672 00:26:49,331 --> 00:26:51,711 - ALL RIGHT, GOOD NIGHT. 673 00:26:57,236 --> 00:26:59,336 - [chuckles] 674 00:26:59,376 --> 00:27:01,336 LENNY KRAVITZ'S FIRST ALBUM. - MM-HMM. 675 00:27:01,378 --> 00:27:03,238 - OH, MY GOD, I COULDN'T GET HIM TO WEAR SHOES IN THE STUDIO. 676 00:27:03,276 --> 00:27:04,346 - REALLY? 677 00:27:04,381 --> 00:27:07,251 - NEVER WOULD WEAR SHOES, AND FEET SMELL LIKE-- 678 00:27:07,280 --> 00:27:09,320 YOU UNDERSTAND WHAT I'M SAYING? - MM-HMM. 679 00:27:09,351 --> 00:27:11,011 [laughter] I GET IT. 680 00:27:11,043 --> 00:27:13,673 - YOU KNOW, MOST PEOPLE WOULD'VE JUMPED AT THAT FIRST OFFER. 681 00:27:13,701 --> 00:27:15,251 - YEAH, WELL, YOU CAN TAKE IT FROM ME. 682 00:27:15,288 --> 00:27:17,118 CROSBY'S NOT "MOST PEOPLE." - MM. 683 00:27:17,152 --> 00:27:19,432 - YOU KNOW, I'M GONNA DROP MY POKER FACE HERE FOR A SECOND. 684 00:27:19,465 --> 00:27:22,325 DOESN'T REALLY MATTER 'CAUSE WE'RE NOT TAKING IT, 685 00:27:22,364 --> 00:27:24,374 BUT I WANT TO TELL YOU WHAT A DAMN IMPRESSIVE OFFER THAT WAS. 686 00:27:24,401 --> 00:27:27,131 - WE THOUGHT IT WAS. 687 00:27:27,162 --> 00:27:28,892 APPARENTLY WE DON'T KNOW AS MUCH AS WE THOUGHT. 688 00:27:28,923 --> 00:27:32,203 - AH. LET ME ASK YOU A QUESTION. 689 00:27:32,236 --> 00:27:34,336 - SHOOT. 690 00:27:34,376 --> 00:27:36,686 - WHY IS THE LUNCHEONETTE WORTH SO MUCH TO YOU? 691 00:27:36,724 --> 00:27:37,974 I KNOW WE'RE DOING OKAY. 692 00:27:38,001 --> 00:27:40,421 I KNOW THAT WE PROBABLY CUT INTO YOUR BUSINESS A LITTLE BIT, 693 00:27:40,451 --> 00:27:42,971 BUT WEST COAST RECORDING IS HUGE. 694 00:27:43,006 --> 00:27:45,966 - YEAH, WE'RE HUGE, BUT THERE'S A CACHE TO THAT PLACE. 695 00:27:46,009 --> 00:27:47,149 THAT'S WHY YOU'VE GOTTEN ALL THE PRESS. 696 00:27:47,182 --> 00:27:48,252 - RIGHT. 697 00:27:48,287 --> 00:27:49,497 - IT'S NOT LIKE WE CAN GO OUT AND BUILD OUR OWN 698 00:27:49,529 --> 00:27:52,119 BECAUSE IT'S ALL TIED INTO THE HISTORY OF THAT BUILDING. 699 00:27:52,153 --> 00:27:53,333 - YEAH. 700 00:27:53,361 --> 00:27:55,401 - YOU CAN'T REINVENT SOMETHING LIKE THAT. 701 00:27:55,432 --> 00:27:58,332 - ALL RIGHT. I GOT IT. 702 00:27:58,366 --> 00:28:00,816 YOU BASICALLY OFFERED US $1 MILLION BECAUSE IT'S COOL. 703 00:28:00,851 --> 00:28:03,371 - YES, WE OFFERED YOU $1 MILLION BECAUSE IT'S COOL... 704 00:28:03,405 --> 00:28:06,925 AND ONE OF A KIND. 705 00:28:06,961 --> 00:28:08,961 WHAT IF WE UPPED OUR OFFER? 706 00:28:08,997 --> 00:28:11,067 - OH, GOD, DON'T. PLEASE. - [laughs] 707 00:28:11,103 --> 00:28:13,213 - WALKING AWAY FROM THE INITIAL OFFER WAS PAINFUL ENOUGH. 708 00:28:13,243 --> 00:28:17,143 - WHAT'S AN OFFER THAT WOULD MAKE YOUR BROTHER BUDGE, HMM? 709 00:28:17,178 --> 00:28:18,968 - I'M SORRY, I'M NOT OKAY HAVING THIS CONVERSATION. 710 00:28:19,007 --> 00:28:21,287 - WE'RE JUST TALKING, BRAVERMAN. CHILL. 711 00:28:21,320 --> 00:28:25,010 - ALL RIGHT. - GOD, YOU CRACK ME UP, MAN. 712 00:28:25,048 --> 00:28:28,288 - WELL, I'M GLAD I COULD PROVIDE YOU WITH SOME AMUSEMENT. 713 00:28:28,327 --> 00:28:30,427 - I'VE DONE MY RESEARCH, MAN. 714 00:28:30,467 --> 00:28:33,467 I KNOW YOU RAN T&S SHOES FOR 17 YEARS. 715 00:28:33,504 --> 00:28:34,854 I ALSO KNOW THAT YOU UNDERSTAND 716 00:28:34,885 --> 00:28:36,535 WHAT A WINDFALL IN BUSINESS IS 717 00:28:36,576 --> 00:28:38,506 AND HOW RARE THEY ARE. 718 00:28:38,544 --> 00:28:41,104 THIS IS A ONCE-IN-A-LIFETIME OFFER, 719 00:28:41,133 --> 00:28:44,313 AND IT WILL CHANGE YOUR LIFE. 720 00:28:44,343 --> 00:28:47,763 - I KNOW THAT, AND I CAN'T MAKE THIS CALL ON MY OWN. 721 00:28:50,038 --> 00:28:52,558 [sighs] - WHAT ABOUT THAT? 722 00:28:52,592 --> 00:28:57,152 JUST LOOK AT IT. 723 00:28:57,183 --> 00:29:01,193 JUST LOOK AT IT. 724 00:29:05,364 --> 00:29:06,994 - YOU CAN'T BE SERIOUS. 725 00:29:07,021 --> 00:29:11,301 - I AM, ADAM. I'M DEAD SERIOUS. 726 00:29:18,377 --> 00:29:21,167 - OKAY. 727 00:29:21,207 --> 00:29:24,177 THINK I'M GONNA HAVE TO... 728 00:29:24,210 --> 00:29:25,590 TRY TO TALK MY BROTHER INTO IT. 729 00:29:25,625 --> 00:29:29,415 - WILL YOU SHAKE ON THAT? 730 00:29:33,047 --> 00:29:34,497 WELL, ALL RIGHT. 731 00:29:34,531 --> 00:29:37,501 [soft rock music] 732 00:29:37,534 --> 00:29:44,544 ♪ 733 00:29:45,542 --> 00:29:50,032 [inaudible dialogue] 734 00:29:50,064 --> 00:29:52,144 - [screaming] 735 00:29:52,169 --> 00:29:54,619 - PUSH, GOOD. - GOOD, GOOD, GOOD, GOOD. 736 00:29:54,654 --> 00:29:56,554 - [continues screaming] 737 00:29:56,587 --> 00:29:58,347 - YES, YES, YES. - GOOD JOB. 738 00:29:58,382 --> 00:30:00,072 THERE WE GO. - THERE WE GO. 739 00:30:00,108 --> 00:30:02,558 [baby crying] 740 00:30:02,593 --> 00:30:05,153 - YOU DID SO GOOD. - WHERE IS HE? 741 00:30:05,182 --> 00:30:06,362 IS HE OKAY? IS HE OKAY? 742 00:30:06,390 --> 00:30:07,460 - HE OKAY? 743 00:30:07,495 --> 00:30:09,525 - HE'S A BEAUTIFUL BABY BOY. 744 00:30:09,566 --> 00:30:12,086 BEAUTIFUL AND HEALTHY. - HE'S PERFECT. 745 00:30:12,120 --> 00:30:14,850 - [sighs] - ZOE, YOU WANT TO HOLD HIM? 746 00:30:14,882 --> 00:30:17,922 - [panting] 747 00:30:17,954 --> 00:30:20,964 I DON'T WANT TO HOLD HIM. 748 00:30:20,991 --> 00:30:23,991 [baby continues crying] 749 00:30:28,688 --> 00:30:32,038 - [sighs] 750 00:30:32,071 --> 00:30:34,451 OH, MY GOD. 751 00:30:51,263 --> 00:30:52,403 - SARAH. 752 00:30:52,436 --> 00:30:54,056 - HI. - HI. 753 00:30:54,093 --> 00:30:55,373 - WHAT ARE YOU DOING? 754 00:30:55,405 --> 00:30:57,295 - I THOUGHT WE COULD HAVE A LITTLE NIGHT PICNIC. 755 00:30:57,338 --> 00:30:58,298 - OOH. 756 00:30:58,339 --> 00:31:00,439 - [chuckles] 757 00:31:00,479 --> 00:31:02,929 - DID YOU GET REALLY GOOD NIGHT-PICNIC SNACKS? 758 00:31:02,964 --> 00:31:04,624 - HEY, COOL JACKET. - HEY, THANKS. 759 00:31:04,655 --> 00:31:07,105 - LOOKS SO GOOD. - MY BOYFRIEND LEFT IT OVER. 760 00:31:07,141 --> 00:31:10,521 - HE MUST BE A COOL GUY. - [chuckles] 761 00:31:10,558 --> 00:31:11,488 WOW, WHAT DID YOU GET? 762 00:31:11,524 --> 00:31:14,114 CHEESE! - WINE, CHEESE. 763 00:31:14,148 --> 00:31:17,248 - THANKS. - ABSOLUTELY. 764 00:31:17,289 --> 00:31:20,259 - SO I CALLED THIS PRODUCER WHO HELPED ME 765 00:31:20,292 --> 00:31:21,712 WITH THE READING LAST YEAR. 766 00:31:21,741 --> 00:31:23,541 - YEAH. - PRODUCER OF THE THEATER... 767 00:31:23,571 --> 00:31:25,331 W-WHO'S IN NEW YORK NOW. - MM-HMM. 768 00:31:25,366 --> 00:31:27,396 - AND, UH, HE WAS REALLY ENTHUSIASTIC, 769 00:31:27,437 --> 00:31:30,297 AND HE WAS, YOU KNOW, VERY CONFIDENT 770 00:31:30,336 --> 00:31:33,306 THAT HE COULD HELP ME, YOU KNOW, GET SOMETHING STARTED. 771 00:31:33,339 --> 00:31:34,439 - W-IN NEW YORK? 772 00:31:34,478 --> 00:31:37,518 - YEAH. - WOW, COOL. 773 00:31:37,550 --> 00:31:41,420 - YEAH, MADE ME FEEL GOOD. - YEAH, THAT'S INCREDIBLE. 774 00:31:41,451 --> 00:31:45,251 SO YOU'RE--THIS IS REAL. YOU'RE TAKING IT SERIOUSLY. 775 00:31:45,282 --> 00:31:48,322 - YEAH. - ME TOO. 776 00:31:48,354 --> 00:31:50,364 - I MEAN, WE'RE TALKING ABOUT A YEAR FROM NOW, 777 00:31:50,391 --> 00:31:54,571 AND I DON'T KNOW WHERE THE KIDS ARE GONNA BE THEN, YOU KNOW? 778 00:31:54,602 --> 00:31:55,532 - RIGHT. 779 00:31:55,568 --> 00:31:58,538 - AND DREW ESPECIALLY, GIVEN EVERYTHING. 780 00:31:58,571 --> 00:32:00,571 - RIGHT. YEAH, ME NEITHER. 781 00:32:00,608 --> 00:32:03,538 NO, I--W-WE WILL-- WE WILL MAKE SURE 782 00:32:03,576 --> 00:32:06,226 THAT BOTH OF YOUR KIDS FEEL OKAY WITH IT 783 00:32:06,269 --> 00:32:09,069 BEFORE WE MAKE ANY DECISIONS. - YES, WEWILL. 784 00:32:09,099 --> 00:32:10,689 - YES, WE WILL. 785 00:32:10,721 --> 00:32:13,521 - [chuckles] IS THAT A BAGUETTE IN YOUR LAP, 786 00:32:13,552 --> 00:32:15,452 OR ARE YOU JUST HAPPY TO SEE ME? 787 00:32:15,485 --> 00:32:17,755 - IT IS A BAGUETTE IN MY LAP. 788 00:32:17,797 --> 00:32:19,557 AND I AM HAPPY TO SEE YOU. 789 00:32:19,592 --> 00:32:21,702 AND I'M GOING TO KISS YOU. 790 00:32:21,732 --> 00:32:23,732 - THANKS FOR THE HEADS-UP. [chuckles] 791 00:32:23,769 --> 00:32:26,739 [Nada Surf's When I Was Young] 792 00:32:26,772 --> 00:32:28,742 ♪ 793 00:32:28,774 --> 00:32:32,334 - ♪ IT'S AMAZING HOW MUCH TIME ♪ 794 00:32:32,364 --> 00:32:36,204 ♪ LOVE SAVES YOU AT FIRST ♪ 795 00:32:36,230 --> 00:32:38,680 ♪ WHEN YOU REDISCOVER 796 00:32:38,715 --> 00:32:40,745 ♪ YOUR REASON 797 00:32:40,786 --> 00:32:42,406 ♪ TO WORK 798 00:32:42,443 --> 00:32:44,653 ♪ AND YOUR AIMLESS DREAMING 799 00:32:44,686 --> 00:32:47,756 ♪ HAS FOUND A TARGET 800 00:32:47,793 --> 00:32:52,253 ♪ AND NORMALIZE AND GREET 801 00:32:52,280 --> 00:32:53,420 ♪ ALL FUNCTION RETURN 802 00:32:53,454 --> 00:32:57,184 [tent unzips] 803 00:32:57,216 --> 00:33:00,116 ♪ CAME HOME EARLY QUARTER TO TWO ♪ 804 00:33:00,150 --> 00:33:02,530 ♪ I DON'T NEED MORE WINE 805 00:33:02,566 --> 00:33:06,086 ♪ I'M COMING FOR YOU 806 00:33:06,122 --> 00:33:07,092 - HEY. 807 00:33:07,123 --> 00:33:08,783 - HEY. - WHAT'S WRONG? 808 00:33:08,814 --> 00:33:12,274 IS IT...BECAUSE OF ME TELLING JABBAR ABOUT JOE 809 00:33:12,300 --> 00:33:13,300 OR BECAUSE I TOLD YOU ABOUT THAT? 810 00:33:13,336 --> 00:33:16,126 I'M SORRY, I SHOULDN'T HAVE EVEN SAID ANYTHING. 811 00:33:16,166 --> 00:33:18,376 I DIDN'T WANT TO RUIN TONIGHT. 812 00:33:18,410 --> 00:33:21,340 - YOU DIDN'T RUIN ANYTHING. 813 00:33:21,378 --> 00:33:24,418 I DID A YEAR AGO. 814 00:33:24,450 --> 00:33:28,520 I HAD THIS BEAUTIFUL FAMILY, AND I RUINED IT. 815 00:33:28,558 --> 00:33:31,458 AND I COULDN'T FIX IT, AND IT'S TOO LATE. 816 00:33:34,288 --> 00:33:35,458 I WISH I COULD GO BACK IN TIME 817 00:33:35,496 --> 00:33:37,456 AND NOT BE STUPID. 818 00:33:39,534 --> 00:33:41,434 I CAN'T. 819 00:33:41,467 --> 00:33:46,057 - ♪ CAME HOME EARLY QUARTER TO TWO ♪ 820 00:33:46,093 --> 00:33:47,543 - WE JUST-- 821 00:33:47,577 --> 00:33:50,477 WE JUST HAVE TO GET THROUGH THIS PART. 822 00:33:53,583 --> 00:33:56,793 - WELL... 823 00:33:56,827 --> 00:33:58,477 THIS PART HURTS. 824 00:33:58,519 --> 00:34:01,689 - I KNOW. 825 00:34:04,249 --> 00:34:06,699 COME HERE. 826 00:34:11,601 --> 00:34:18,231 ♪ 827 00:34:18,263 --> 00:34:20,093 - YOU EXCITED? 828 00:34:20,127 --> 00:34:21,537 - YEAH. - ME TOO! 829 00:34:21,576 --> 00:34:22,716 - DO YOU THINK MY BABY BROTHER 830 00:34:22,750 --> 00:34:24,480 WILL LIKE THE GIRAFFE THAT I GOT HIM? 831 00:34:24,510 --> 00:34:26,550 - OH, I THINK HE'S GOING TO LOVE IT. 832 00:34:26,581 --> 00:34:27,761 - I HOPE I REMEMBER HOW TO USE THIS THING. 833 00:34:27,789 --> 00:34:28,619 - [chuckles] YOU WILL. 834 00:34:28,652 --> 00:34:29,622 - I TOTALLY REMEMBER HOW TO USE IT. 835 00:34:29,653 --> 00:34:32,243 - OH, YOU DO? - AND YOU KNOW WHAT, DADDY? 836 00:34:32,277 --> 00:34:33,137 I CAN BE THE ONE TO WATCH HIM 837 00:34:33,174 --> 00:34:34,624 IN THE BACKSEAT WHILE YOU DRIVE HOME. 838 00:34:34,658 --> 00:34:35,868 - THAT WOULD BE PERFECT. - YEP. 839 00:34:35,901 --> 00:34:37,451 - THAT SOUNDS LIKE A PLAN. - I PULL DUTY. 840 00:34:37,489 --> 00:34:39,459 [laughs] - OKAY. 841 00:34:39,491 --> 00:34:42,491 - HEY, UM, I'M GOING TO JUST DROP THESE OFF TO ZOE, 842 00:34:42,528 --> 00:34:43,738 AND MAYBE WE SHOULDN'T BOMBARD HER. 843 00:34:43,771 --> 00:34:45,911 SO WHY DON'T YOU GUYS HANG OUT HERE FOR A COUPLE MINUTES? 844 00:34:45,945 --> 00:34:49,595 AND THEN MEET ME IN THE NURSERY, AND THEN WE CAN MEET OUR SON. 845 00:34:49,639 --> 00:34:52,229 YOU CAN MEET HIM! [squeals] 846 00:34:52,262 --> 00:34:53,612 - OKAY. [clears throat] 847 00:34:53,643 --> 00:34:55,613 - COME ON. LET'S GO. 848 00:35:00,753 --> 00:35:02,453 OH, HI. - HI. 849 00:35:02,479 --> 00:35:05,139 - UM, WHERE'S ZOE? 850 00:35:05,172 --> 00:35:06,592 - UH, SHE TOOK A WALK DOWN THE HALL. 851 00:35:06,621 --> 00:35:08,931 SHE SHOULD BE RIGHT BACK. - GREAT, OKAY. SHE'S OKAY? 852 00:35:08,968 --> 00:35:10,208 - YEAH, SHE'S DOING GREAT. 853 00:35:10,246 --> 00:35:12,246 SHE'LL BE ABLE TO CHECK OUT TODAY. 854 00:35:12,282 --> 00:35:13,942 - UM, WOULD YOU DO ME A FAVOR 855 00:35:13,973 --> 00:35:15,673 AND MAKE SURE THAT SHE GETS THESE? 856 00:35:15,699 --> 00:35:17,629 - SURE. - THANK YOU. 857 00:35:17,667 --> 00:35:19,287 I'M JULIA. I'M ADOPTING HER BABY. 858 00:35:19,324 --> 00:35:21,604 [chuckles] YEAH. - OKAY, YEAH. 859 00:35:21,636 --> 00:35:24,846 - UM, I'M GOING TO RUN TO THE NURSERY. 860 00:35:24,881 --> 00:35:26,611 WE GET TO TAKE THE BABY HOME. 861 00:35:26,641 --> 00:35:28,161 - CONGRATULATIONS. - THANK YOU. 862 00:35:28,195 --> 00:35:30,955 - ALL RIGHT, BYE-BYE. 863 00:35:30,990 --> 00:35:37,170 [babies crying] 864 00:35:46,558 --> 00:35:49,418 [baby crying] 865 00:35:49,457 --> 00:35:50,417 - AW. 866 00:35:50,458 --> 00:35:53,668 SHH, SHH, SHH, SHH. 867 00:35:53,703 --> 00:36:00,713 [melancholy music] 868 00:36:06,578 --> 00:36:13,588 ♪ 869 00:36:39,645 --> 00:36:42,605 [Death Cab for Cutie's Transatlanticism] 870 00:36:42,648 --> 00:36:46,688 ♪ 871 00:36:46,721 --> 00:36:49,661 [elevator bell dings] - ALL RIGHTY. 872 00:36:49,690 --> 00:36:51,550 THERE WE GO. THERE SHE IS. 873 00:36:51,588 --> 00:36:52,518 - WHERE'S THE BABY? 874 00:36:52,555 --> 00:36:57,655 - UM, THE NURSERY ISN'T QUITE OPEN YET. 875 00:36:57,698 --> 00:36:58,598 UM... - OKAY. 876 00:36:58,630 --> 00:36:59,460 - THINK YOU COULD TAKE HER DOWNSTAIRS 877 00:36:59,493 --> 00:37:00,843 FOR A HOT CHOCOLATE OR SOMETHING? 878 00:37:00,873 --> 00:37:04,743 - YEAH. IS THE BABY-- 879 00:37:04,774 --> 00:37:06,334 - THE BABY'S FINE. - OKAY. 880 00:37:06,362 --> 00:37:08,712 - BUT IT'S-- 881 00:37:08,743 --> 00:37:11,683 - ♪ THE ATLANTIC WAS BORN TODAY ♪ 882 00:37:11,712 --> 00:37:14,272 - IT'S-- IT'S NOT-- 883 00:37:14,301 --> 00:37:16,511 - ♪ AND I'LL TELL YOU HOW 884 00:37:16,544 --> 00:37:20,314 - [weeps] 885 00:37:20,341 --> 00:37:23,591 [sighs] 886 00:37:23,620 --> 00:37:28,660 - ♪ THE CLOUDS ABOVE OPENED UP ♪ 887 00:37:28,694 --> 00:37:32,634 ♪ AND LET IT OUT 888 00:37:32,664 --> 00:37:36,944 - [sighs] 889 00:37:36,978 --> 00:37:38,458 [sobbing] 890 00:37:38,497 --> 00:37:41,707 - ♪ I WAS STANDING ON THE SURFACE ♪ 891 00:37:41,742 --> 00:37:44,752 ♪ OF A PERFORATED SPHERE 892 00:37:44,779 --> 00:37:47,889 ♪ WHEN THE WATER 893 00:37:47,920 --> 00:37:53,480 ♪ FILLED EVERY HOLE 894 00:37:53,512 --> 00:37:56,722 ♪ AND THOUSANDS UPON THOUSANDS ♪ 895 00:37:56,757 --> 00:38:00,687 ♪ MADE AN OCEAN, MAKING ISLANDS ♪ 896 00:38:00,726 --> 00:38:02,996 ♪ WHERE NO 897 00:38:03,039 --> 00:38:06,729 ♪ ISLAND SHOULD GO 898 00:38:06,767 --> 00:38:09,627 ♪ OH NO 899 00:38:09,666 --> 00:38:14,836 ♪ 900 00:38:14,878 --> 00:38:16,848 - [groans] 901 00:38:16,880 --> 00:38:18,120 OH, MY GOD. IT'S RAINING. 902 00:38:18,157 --> 00:38:19,707 - WHAT? - THERE'S WATER C-- 903 00:38:19,745 --> 00:38:20,985 WE'RE TAKING ON WATER. GET UP, GET UP, GET UP, GET UP. 904 00:38:21,022 --> 00:38:22,682 - OOH. GET UP, GET UP, GET UP. 905 00:38:22,714 --> 00:38:23,894 - WATER? - YEAH. 906 00:38:23,922 --> 00:38:25,342 GET UP, GET UP, GET UP, GET UP. 907 00:38:25,372 --> 00:38:28,792 OH, MY GOD, IT'S POURING. - WHAT? 908 00:38:28,823 --> 00:38:31,933 - IT'S POURING! - GET UP, GET UP. 909 00:38:31,964 --> 00:38:34,144 - [laughs] - OH! 910 00:38:34,173 --> 00:38:35,763 I THOUGHT IT WASN'T SUPPOSED TO RAIN! 911 00:38:35,796 --> 00:38:36,866 - YEAH, WELL, IT'S-- - [screams] 912 00:38:36,900 --> 00:38:38,660 - PULL EVERYTHING UP. - GET INSIDE. GET INSIDE. 913 00:38:38,695 --> 00:38:40,795 - YEAH. I'LL TAKE DOWN THE STAKES. 914 00:38:40,835 --> 00:38:45,835 - ♪ THOSE PEOPLE WERE OVERJOYED ♪ 915 00:38:45,875 --> 00:38:48,565 ♪ THEY TOOK TO THEIR BOATS ♪ 916 00:38:48,602 --> 00:38:50,502 - HEY. - HI. 917 00:38:50,535 --> 00:38:51,775 - SORRY, I DIDN'T MEAN TO WAKE YOU UP. 918 00:38:51,812 --> 00:38:55,572 - IS EVERYTHING OKAY? HI. 919 00:38:55,609 --> 00:38:58,129 - IS IT A BAD TIME? - NO. 920 00:38:58,163 --> 00:38:59,583 WHAT'S GOING ON? 921 00:38:59,613 --> 00:39:01,823 - ♪ I THOUGHT IT LESS LIKE A LAKE ♪ 922 00:39:01,856 --> 00:39:06,646 ♪ AND MORE LIKE A MOAT 923 00:39:12,004 --> 00:39:14,804 ♪ THE RHYTHM OF MY FOOTSTEPS ♪ 924 00:39:14,835 --> 00:39:18,795 ♪ CROSSING FLATLANDS TO YOUR DOOR ♪ 925 00:39:18,839 --> 00:39:21,639 ♪ HAVE BEEN SILENCED 926 00:39:21,669 --> 00:39:27,089 ♪ FOREVERMORE 927 00:39:27,123 --> 00:39:30,753 ♪ AND THE DISTANCE IS QUITE SIMPLY ♪ 928 00:39:30,782 --> 00:39:34,722 ♪ MUCH TOO FAR FOR ME TO ROW ♪ 929 00:39:34,751 --> 00:39:37,441 - [choked up] I JUST DON'T-- 930 00:39:37,478 --> 00:39:39,028 I JUST DON'T REALLY WANT TO TALK ABOUT IT. 931 00:39:39,066 --> 00:39:42,406 - OKAY. 932 00:39:44,796 --> 00:39:47,826 - I JUST WANTED TO SEE MY MOM, YOU KNOW? 933 00:39:53,183 --> 00:39:58,713 [sighs] 934 00:39:58,741 --> 00:40:02,541 I MISSED YOU. 935 00:40:02,572 --> 00:40:04,612 - I MISSED YOU. 936 00:40:04,643 --> 00:40:06,683 MISSED YOU. 937 00:40:06,714 --> 00:40:07,724 - [sighs] 938 00:40:07,750 --> 00:40:13,550 - ♪ I NEED YOU SO MUCH CLOSER ♪ 939 00:40:15,171 --> 00:40:17,591 - WHOO! - OKAY. 940 00:40:17,622 --> 00:40:18,832 - BYE, DADDY. THAT WAS SO MUCH FUN. 941 00:40:18,864 --> 00:40:19,764 - I LOVE YOU, BUDDY. 942 00:40:19,796 --> 00:40:23,766 GET IN BEFORE YOUR UNDERWEAR GETS WET. 943 00:40:23,800 --> 00:40:26,490 HEY, THANKS FOR COMING. IT MEANT SO MUCH TO HIM. 944 00:40:26,527 --> 00:40:27,667 - YEAH, I THINK IT DID TOO. 945 00:40:27,701 --> 00:40:30,671 - OKAY, AND, UM, YOU KNOW, 946 00:40:30,704 --> 00:40:32,644 JOE IS A REALLY GREAT GUY, 947 00:40:32,671 --> 00:40:34,781 AND YOU DON'T NEED TO WORRY ABOUT TELLING JABBAR. 948 00:40:34,811 --> 00:40:36,711 HE'S GONNA BE FINE. - OKAY. 949 00:40:36,744 --> 00:40:37,714 - OKAY. 950 00:40:37,745 --> 00:40:42,505 - THANKS. - YEAH. ALL RIGHT. 951 00:40:42,543 --> 00:40:43,753 [thunder booms] 952 00:40:43,786 --> 00:40:48,026 - [panting] 953 00:40:48,066 --> 00:40:49,646 YOU GOT YOUR SEAT BELT ON? 954 00:40:49,688 --> 00:40:51,658 OKAY. 955 00:40:59,767 --> 00:41:05,977 - ♪ I NEED YOU SO MUCH CLOSER ♪ 956 00:41:07,119 --> 00:41:12,949 ♪ I NEED YOU SO MUCH CLOSER ♪ 957 00:41:14,782 --> 00:41:17,752 ♪ I NEED YOU SO MUCH CLOSER ♪ 958 00:41:17,785 --> 00:41:20,055 WAIT. STAY HERE. 959 00:41:20,098 --> 00:41:21,818 I FORGOT TO TELL YOUR DAD SOMETHING. 960 00:41:21,858 --> 00:41:22,858 WAIT! 961 00:41:22,894 --> 00:41:26,974 - ♪ I NEED YOU SO MUCH CLOSER ♪ 962 00:41:27,001 --> 00:41:29,761 ♪ 963 00:41:29,797 --> 00:41:31,107 - WHAT? - I LOVE YOU. 964 00:41:31,143 --> 00:41:33,283 I'VE ALWAYS LOVED YOU. I NEVER STOPPED LOVING YOU. 965 00:41:33,318 --> 00:41:35,978 AND--AND I DON'T WANT TO LIVE WITH ANYBODY ELSE. 966 00:41:36,010 --> 00:41:38,080 AND I KNOW THAT WE ARGUE ALL THE TIME, AND WE FIGHT. 967 00:41:38,116 --> 00:41:40,046 AND--AND I'M BOSSY AND CONTROLLING AND YOU'RE-- 968 00:41:40,083 --> 00:41:41,783 WELL, YOU'RE YOU, BUT... 969 00:41:41,809 --> 00:41:44,709 [sighs] 970 00:41:44,743 --> 00:41:48,683 I LOVE OUR FAMILY, AND I WANT TO BE WITH YOU. 971 00:41:48,713 --> 00:41:51,963 CROSBY BRAVERMAN, 972 00:41:51,992 --> 00:41:54,342 I WANT TO BE YOUR WIFE. 973 00:41:54,373 --> 00:41:57,143 WILL YOU STILL MARRY ME? 974 00:41:57,169 --> 00:41:58,829 - YES, I WILL MARRY YOU. 975 00:41:58,861 --> 00:41:59,831 - YOU WILL? 976 00:41:59,862 --> 00:42:03,212 - YES! 977 00:42:03,244 --> 00:42:08,664 - ♪ COME ON 978 00:42:08,698 --> 00:42:13,768 ♪ 979 00:42:13,807 --> 00:42:17,777 - ♪ CLOSER, COME ON ♪ 980 00:42:17,811 --> 00:42:23,021 ♪ COME ON 981 00:42:23,057 --> 00:42:28,677 ♪ 982 00:42:28,718 --> 00:42:32,788 - ♪ CLOSER, COME ON ♪ 983 00:42:32,826 --> 00:42:38,626 ♪ COME ON