1 00:00:00,000 --> 00:00:01,130 -Ik ben niet zwanger. -Oké. 2 00:00:01,210 --> 00:00:02,210 Wat voorafging... 3 00:00:02,294 --> 00:00:03,554 Ik probeer het al vier maanden. 4 00:00:03,629 --> 00:00:07,009 Ik kan niet met iemand trouwen die me geen beslissingen laat nemen. 5 00:00:07,091 --> 00:00:09,761 Ik krijg door dat jij de controle wilt hebben. 6 00:00:09,844 --> 00:00:10,854 Wil je dit terug? 7 00:00:10,928 --> 00:00:13,348 Ik weet dat ik het op honderden manieren verpest heb. 8 00:00:13,431 --> 00:00:15,021 Honderden keren. 9 00:00:15,099 --> 00:00:16,099 Dat spijt me. 10 00:00:16,183 --> 00:00:17,443 Ik wil deel uitmaken van hun leven. 11 00:00:17,518 --> 00:00:18,598 Wat dat ook vraagt. 12 00:00:18,686 --> 00:00:20,806 Ik herinner me in het bijzonder 13 00:00:20,896 --> 00:00:23,566 hoe het thuis was toen jij nog klein was. 14 00:00:23,649 --> 00:00:25,399 Hij is veranderd. 15 00:00:25,484 --> 00:00:27,034 We hebben gepraat. Hij is veranderd. 16 00:00:28,154 --> 00:00:30,534 Tot nu toe hebben we drie toezeggingen. 17 00:00:30,614 --> 00:00:32,034 Je moet taartingrediënten kopen. 18 00:00:32,116 --> 00:00:34,736 Ik moet insectendingen hebben voor de cadeautasjes. 19 00:00:34,827 --> 00:00:36,077 Weet ik niks van. Doe jij dat. 20 00:00:36,162 --> 00:00:37,162 Joel en Julia zeiden 21 00:00:37,246 --> 00:00:39,616 dat ze insectenvormige koekjes maken. 22 00:00:39,707 --> 00:00:42,247 Kunnen we die niet gewoon ergens kopen? 23 00:00:42,334 --> 00:00:43,634 Denk eens even na. 24 00:00:45,337 --> 00:00:48,087 Hij is hier en hij is geweldig. 25 00:00:49,550 --> 00:00:50,550 Goed dan. 26 00:00:51,886 --> 00:00:53,796 Dat is de insectenman. 27 00:00:53,888 --> 00:00:56,268 Hij heeft een grote, bewegende krekel. 28 00:00:56,974 --> 00:00:58,934 Een busje. Echt gaaf. 29 00:00:59,018 --> 00:01:01,228 -Goeie God. -Echt gaaf. Hij heeft gelijk. 30 00:01:01,312 --> 00:01:02,402 -Alsjeblieft. -Heel mooi. 31 00:01:02,480 --> 00:01:05,230 Ik heb liever niet dat je... 32 00:01:05,316 --> 00:01:07,226 -Schat, niet aanraken. -Moet je dat zien. 33 00:01:07,318 --> 00:01:11,278 Ik ben Andy Fitzgerald van Geweldige Andy's Wonderlijke Insectenwereld. 34 00:01:11,363 --> 00:01:12,913 -Hoe gaat het? -Dit is zo gaaf. 35 00:01:12,990 --> 00:01:14,910 Ik moet wat bespreken. 36 00:01:16,327 --> 00:01:18,537 -Hij heeft het in zijn bol. -Ik ben dol op hem. 37 00:01:18,621 --> 00:01:20,661 -Haal jij hem eruit? -Echt gaaf. 38 00:01:20,748 --> 00:01:22,328 Niet aan de sprinkhaan zitten. 39 00:01:22,416 --> 00:01:23,666 -Dat is een krekel. -Zal wel. 40 00:01:23,751 --> 00:01:25,251 -Max, kom op. -Ik ben dol op hem. 41 00:01:28,297 --> 00:01:29,967 Hoi, maatje. 42 00:01:30,049 --> 00:01:31,429 Hoi, pap. 43 00:01:31,509 --> 00:01:32,549 Hoi, 44 00:01:33,886 --> 00:01:35,886 We gaan hamburgers eten bij Oscar 45 00:01:35,971 --> 00:01:37,721 en dan platen uitzoeken bij Amoeba. 46 00:01:38,140 --> 00:01:39,600 Kom toch mee. 47 00:01:41,143 --> 00:01:44,103 Ik heb het erg druk, maar veel plezier, Drew. 48 00:01:44,188 --> 00:01:45,518 Niet vanavond. Veel plezier. 49 00:01:45,981 --> 00:01:49,031 Ik moet werken, dus opa is de baas. 50 00:01:50,194 --> 00:01:52,114 Breng hem om tien uur terug. Oké, Seth? 51 00:01:52,404 --> 00:01:53,744 Het is een schoolavond. 52 00:01:56,283 --> 00:01:58,833 -Is goed, Zeek. -Zeg hallo, pap. 53 00:02:00,746 --> 00:02:02,116 Bedoelt hij tien in de morgen? 54 00:02:02,456 --> 00:02:03,456 Geen idee. 55 00:02:05,376 --> 00:02:07,336 Het is goed als hij zijn vader ziet. 56 00:02:07,419 --> 00:02:08,459 Echt waar. 57 00:02:11,423 --> 00:02:13,763 Is dat zo? Dat weet ik niet. 58 00:02:17,388 --> 00:02:18,808 Ik ook niet. 59 00:02:24,311 --> 00:02:25,311 Wat is er, Crosby? 60 00:02:25,729 --> 00:02:26,859 Dit is stom. 61 00:02:26,939 --> 00:02:29,569 We vechten over het inruimen van de vaatwasser. 62 00:02:30,025 --> 00:02:33,525 Dus nu gaat het om de vaatwasser? En alles wat je gezegd hebt dan? 63 00:02:33,612 --> 00:02:37,032 Mensen zeggen gemene dingen als ze ruzie hebben. 64 00:02:37,116 --> 00:02:39,486 Daarom hebben we nog wel een probleem op te lossen. 65 00:02:39,577 --> 00:02:42,037 Je zei dat je niet met een vrouw als ik kon trouwen. 66 00:02:42,121 --> 00:02:43,751 Jij, tijdens een ruzie. 67 00:02:43,831 --> 00:02:47,211 Je zei ook dat ik de controle wil, jij op de achtergrond kwam 68 00:02:47,293 --> 00:02:49,423 en dat mijn idee van een gezin niet aanstaat. 69 00:02:49,503 --> 00:02:52,803 Je draait mijn woorden. Zo denk ik niet over je. 70 00:02:53,465 --> 00:02:54,875 Had het dan niet gezegd. 71 00:02:56,093 --> 00:02:58,103 Weet je wat? Als ik had geweten 72 00:02:58,178 --> 00:02:59,848 dat alles tegen me wordt gebruikt, 73 00:02:59,930 --> 00:03:01,060 had ik een advocaat erbij. 74 00:03:02,057 --> 00:03:03,517 Waarom bel je je zus dan niet? 75 00:03:10,357 --> 00:03:13,237 "De showtijd wordt strikt aangehouden." 76 00:03:14,612 --> 00:03:17,872 "Niemand komt tot op drie meter dan de insecten." 77 00:03:19,909 --> 00:03:23,119 "Stopcontacten op minder dan vijf meter van de presentatie." 78 00:03:23,203 --> 00:03:25,213 Stopcontacten, geaard. 79 00:03:27,541 --> 00:03:30,251 "Minimaal twee beschikbare stopcontacten." 80 00:03:31,128 --> 00:03:34,548 Volgens mij hebben we geen stopcontacten op vijf meter afstand. 81 00:03:34,632 --> 00:03:36,972 -Dan houdt het op. -Nee, jawel. Die hebben we. 82 00:03:37,051 --> 00:03:39,471 Een bij het huiskamerraam en een bij de slang. 83 00:03:39,553 --> 00:03:40,853 Dat is minder dan 5 meter. 84 00:03:40,930 --> 00:03:42,850 Slecht idee een stopcontact bij een slang. 85 00:03:42,932 --> 00:03:44,222 Zei ik ook. 86 00:03:44,767 --> 00:03:46,687 -Dat was al zo. -We werken ermee. 87 00:03:46,769 --> 00:03:49,479 -Mooi. -"Maximaal 25 gasten." 88 00:03:50,814 --> 00:03:53,984 Ik heb een grote familie en zijn hele klas 89 00:03:54,068 --> 00:03:56,148 komt, kan dat naar 35 of zo? 90 00:03:56,236 --> 00:03:58,736 -Nee. -Pap, maak hem niet kwaad. 91 00:03:58,822 --> 00:04:01,782 -Maak hem gewoon niet kwaad. -Oké, 25 dan. 92 00:04:02,034 --> 00:04:04,504 "En als laatste: klappen is niet toegestaan." 93 00:04:05,537 --> 00:04:08,207 Er zijn kinderen bij. Er wordt geklapt. 94 00:04:08,457 --> 00:04:09,627 Slecht voor de insecten. 95 00:04:09,708 --> 00:04:11,878 Echt slecht. Dat verpest hun... 96 00:04:11,961 --> 00:04:13,551 We zorgen dat er niet geklapt wordt. 97 00:04:13,629 --> 00:04:15,129 We hebben alles zo wel. 98 00:04:15,547 --> 00:04:17,047 Ik wil even naar uw toilet. 99 00:04:17,132 --> 00:04:18,632 Die is boven. 100 00:04:18,717 --> 00:04:20,637 -Er is er eentje in de gang. -Nee, boven, 101 00:04:20,719 --> 00:04:23,259 -Max. -Die vent is zo gaaf. 102 00:04:23,347 --> 00:04:24,807 Zag je zijn insectenportfolio? 103 00:04:24,890 --> 00:04:25,980 Ik haal mijn 104 00:04:26,058 --> 00:04:28,728 keverscrapboek en laat dat zien. 105 00:04:31,814 --> 00:04:33,614 Hij is de vreemdste persoon ooit. 106 00:04:33,691 --> 00:04:35,321 -Dat is zacht gezegd. -Wat doen we? 107 00:04:35,401 --> 00:04:36,651 Er komen veel meer mensen. 108 00:04:36,735 --> 00:04:39,065 Ik kan me geen 25 mensen voorstellen. 109 00:04:39,154 --> 00:04:40,614 Het is ons huis. 110 00:04:40,698 --> 00:04:42,238 Heeft hij op Max' school opgetreden? 111 00:04:42,324 --> 00:04:44,284 -Hebben we de goeie? -Ja. 112 00:04:47,871 --> 00:04:49,581 Ik weet het niet, maar als hij in de douche is, 113 00:04:49,665 --> 00:04:52,325 waarom stap je onder iemands douche? 114 00:04:53,627 --> 00:04:54,957 Alles in orde? 115 00:04:56,005 --> 00:04:57,835 Andy, gaat het wel? 116 00:04:57,923 --> 00:05:00,803 Ja. Het gaat goed. 117 00:05:04,847 --> 00:05:06,307 Wat voor iemand stapt zomaar 118 00:05:06,390 --> 00:05:07,770 onder iemands douche? 119 00:05:07,850 --> 00:05:08,850 Hij moet weg. 120 00:05:08,934 --> 00:05:10,854 Geweldige Andy staat onder mijn douche! 121 00:06:04,782 --> 00:06:07,242 We moeten ophouden. 122 00:06:07,743 --> 00:06:08,993 Is dat zo? 123 00:06:09,078 --> 00:06:13,998 Ja, want we maken een baby en jij verpest de ingrediënten. 124 00:06:14,083 --> 00:06:16,923 Dat zou mijn opwinding moeten wegnemen, maar dat doet het niet. 125 00:06:17,002 --> 00:06:19,552 Niet? O, nee. 126 00:06:22,341 --> 00:06:26,511 Joel, hou op. 127 00:06:26,595 --> 00:06:28,925 Kom hier. 128 00:06:30,265 --> 00:06:33,055 Ik ovuleer binnen 48 uur. 129 00:06:33,143 --> 00:06:35,063 Je kent de statistieken. 130 00:06:35,145 --> 00:06:37,515 -Ik hoor je graag statistieken zeggen. -Goeie God. 131 00:06:37,606 --> 00:06:39,066 -Zeg het nog eens. -O, nee. 132 00:06:39,149 --> 00:06:42,529 Niet doen. 133 00:06:42,611 --> 00:06:43,781 Verspil de spermacellen niet. 134 00:06:45,030 --> 00:06:47,780 Dat geweer moet geladen blijven. Je mag niet ontladen. 135 00:06:47,866 --> 00:06:50,036 Je mag niet ontladen in de 48 uur voordat ik ovuleer. 136 00:06:50,119 --> 00:06:51,949 -Ik luister. -Oké. 137 00:06:52,037 --> 00:06:55,707 Denk aan de baby die we nog niet gemaakt hebben. 138 00:06:55,791 --> 00:06:57,631 Dat is gemeen. 139 00:06:57,709 --> 00:06:59,089 -Is het niet. -Heel erg gemeen. 140 00:06:59,169 --> 00:07:00,629 Nee, dat is de natuur. 141 00:07:00,712 --> 00:07:02,172 -Ik maak de regels niet. -Echt? 142 00:07:02,256 --> 00:07:04,046 Twee dagen. 143 00:07:06,301 --> 00:07:08,431 -Geen gerommel onder de douche. -Geen gerommel. 144 00:07:10,514 --> 00:07:11,894 Dat worden twee lange dagen. 145 00:07:11,974 --> 00:07:13,604 Weet ik. Ik hou van je. 146 00:07:13,809 --> 00:07:16,099 Ik wil vragen naar je ervaring 147 00:07:16,186 --> 00:07:18,356 met Geweldige Andy en zijn Insectenwereld. 148 00:07:18,897 --> 00:07:21,017 Hij komt ieder jaar. Hij is geweldig. 149 00:07:21,108 --> 00:07:22,228 Echt waar? 150 00:07:25,445 --> 00:07:27,195 Je weet toch dat hij Asperger heeft? 151 00:07:28,448 --> 00:07:29,658 Nee. Wat? 152 00:07:31,577 --> 00:07:33,997 Dat wist ik niet. 153 00:07:34,079 --> 00:07:36,669 Daarom ondersteunen we hem. 154 00:07:36,748 --> 00:07:38,958 -Oké. -En hij is heel goed. 155 00:07:39,042 --> 00:07:41,042 -Ja. -Maar ik begrijp je. 156 00:07:41,128 --> 00:07:43,668 Het is anders bij een feestje thuis. 157 00:07:43,755 --> 00:07:45,585 Ik weet niet of het wel werkt. 158 00:07:45,674 --> 00:07:47,514 Er komen kinderen die... 159 00:07:48,010 --> 00:07:50,550 Doe wat goed voelt. 160 00:07:54,099 --> 00:07:56,389 -Mijn naam staat op de laatste. -Dank je. 161 00:07:56,476 --> 00:07:57,726 Mijn zes stickers? 162 00:07:57,811 --> 00:07:59,651 Nee, ik heb er twee. 163 00:08:00,480 --> 00:08:02,570 Ik krijg zes stickers voor mijn huiswerk. 164 00:08:02,649 --> 00:08:03,899 Die regel is toch aangepast? 165 00:08:03,984 --> 00:08:06,654 Nu je ouder wordt en groter 166 00:08:06,737 --> 00:08:09,657 -bouwen we de stickers af. -Dat is niet eerlijk. Ik heb het af. 167 00:08:11,325 --> 00:08:13,575 -Diep inademen. -Dat wil ik niet. 168 00:08:13,660 --> 00:08:16,210 Je druk maken, helpt niet. 169 00:08:16,288 --> 00:08:17,708 Je krijgt twee stickers. 170 00:08:18,207 --> 00:08:19,997 Ik vind die nieuwe regel niet leuk 171 00:08:20,083 --> 00:08:23,003 -en jou ook niet. Dat is niet... -Max. 172 00:08:23,086 --> 00:08:25,296 -Het is niet eerlijk. -Max. 173 00:08:25,631 --> 00:08:27,381 Waarom ben jij vandaag gekomen? 174 00:08:27,466 --> 00:08:31,136 Waarom verander je de regel? Je verpest alles. 175 00:08:31,220 --> 00:08:33,680 Je bent echt een idioot. 176 00:08:33,764 --> 00:08:38,194 Je denkt dat je me helpt, maar dat is om je rot te lachen. 177 00:08:38,268 --> 00:08:42,188 Ik heb niks van jou geleerd 178 00:08:42,272 --> 00:08:43,822 -sinds we zijn begonnen. -Max. 179 00:08:43,899 --> 00:08:45,479 Hou op, Max. 180 00:08:45,776 --> 00:08:47,186 Ik heb niks aan je. 181 00:08:47,277 --> 00:08:48,697 -Genoeg zo. -Ik wil je hier niet. 182 00:09:00,082 --> 00:09:01,172 Alles in orde? 183 00:09:02,501 --> 00:09:03,791 Ik ben het gewend. 184 00:09:04,670 --> 00:09:07,050 Dat kun je niet gewend zijn. 185 00:09:09,174 --> 00:09:11,844 Doe je de was? 186 00:09:12,928 --> 00:09:15,218 Ja, ik doe de was. Het gaat niet goed met je. 187 00:09:15,305 --> 00:09:18,135 Toch wel. Ik weet niet waarom ik dit doe. 188 00:09:18,225 --> 00:09:20,095 -Moet ik Adam bellen? -Alsjeblieft niet. 189 00:09:20,185 --> 00:09:22,595 Ik moet weer naar boven. 190 00:09:22,896 --> 00:09:26,396 Ik doe nog twee uur de was als je me nodig hebt. 191 00:09:26,942 --> 00:09:28,322 Dank je. 192 00:09:36,827 --> 00:09:39,577 Waarom merkten we niet dat hij Asperger heeft? 193 00:09:39,663 --> 00:09:41,123 Ik zou het niet weten. 194 00:09:41,206 --> 00:09:43,536 Ik voelde me zo dom toen ze dat zei. 195 00:09:43,625 --> 00:09:46,705 Dat associëren we normaal met kinderen. 196 00:09:46,795 --> 00:09:48,045 We vergeten dat ze opgroeien. 197 00:09:48,130 --> 00:09:49,590 Ik weet het. 198 00:09:50,215 --> 00:09:52,715 Ze groeien ook op. 199 00:09:54,011 --> 00:09:55,221 Dus wat denk je? 200 00:09:55,304 --> 00:09:58,064 Moeten we hem nemen voor het verjaardagsfeestje? 201 00:09:58,140 --> 00:09:59,140 Ethisch gezien... 202 00:09:59,224 --> 00:10:01,774 Ik weet het niet. Ik word er bang van. 203 00:10:02,185 --> 00:10:04,095 We hebben en huis vol autistische kinderen. 204 00:10:04,187 --> 00:10:06,727 Wat als er iets niet volgens plan gaat? 205 00:10:06,815 --> 00:10:08,275 Dan wordt hij gek. 206 00:10:08,358 --> 00:10:09,688 -Denk ik ook. -We hebben geen controle. 207 00:10:09,776 --> 00:10:12,316 -Denk ik ook. Goed waardeloos. -Precies. 208 00:10:12,404 --> 00:10:14,664 Ik weet niet wat ik moet doen. 209 00:10:14,740 --> 00:10:17,580 Ik voel me als een hypocriet, 210 00:10:17,659 --> 00:10:19,659 want als Max ooit een baan nodig heeft 211 00:10:19,745 --> 00:10:22,825 en mensen hem niet willen, omdat ze bang zijn? 212 00:10:23,623 --> 00:10:26,173 We hoeven geen ethische superhelden te zijn. 213 00:10:26,251 --> 00:10:29,501 Nee, je hebt gelijk. Dat hoeft niet. 214 00:10:29,588 --> 00:10:33,968 We zijn het Max schuldig ons gevoel te volgen, 215 00:10:34,051 --> 00:10:37,351 en hoewel ik me goed wil voelen bij het inhuren van iemand met Asperger 216 00:10:37,429 --> 00:10:39,509 voor mijn zoon, voel ik dat niet. 217 00:10:39,598 --> 00:10:42,098 Dan is het antwoord nee. 218 00:10:45,145 --> 00:10:47,105 Ik zou jouw werk niet kunnen doen. 219 00:10:47,189 --> 00:10:48,859 Het klinkt heel stressvol. 220 00:10:48,940 --> 00:10:51,990 Dat zal wel. De kinderen, hun behoeftes 221 00:10:52,069 --> 00:10:56,279 en de ouders, dan kan soms teveel zijn. De kritiek 222 00:10:57,949 --> 00:11:00,579 is soms ook ondankbaar. Dat is het. 223 00:11:04,915 --> 00:11:08,375 Het lijkt ook of je geïsoleerd raakt. 224 00:11:08,460 --> 00:11:10,380 Eenzaam eigenlijk. 225 00:11:13,757 --> 00:11:15,337 Hebben we het over mijn privéleven? 226 00:11:15,801 --> 00:11:18,221 Jij bent niet eenzaam. Dat kan niet. 227 00:11:20,305 --> 00:11:21,515 Begin er niet over. 228 00:11:21,598 --> 00:11:23,098 Wacht eens, ben je eenzaam? 229 00:11:23,850 --> 00:11:25,480 Dat geloof ik niet. 230 00:11:25,560 --> 00:11:27,730 Ga je alleen om met blinden of... 231 00:11:27,813 --> 00:11:29,823 Laten we het over jou hebben. 232 00:11:30,440 --> 00:11:32,400 Wat is jouw probleem? 233 00:11:34,277 --> 00:11:36,817 Blijkbaar mag ik geen beslissingen nemen. 234 00:11:37,572 --> 00:11:38,822 Zo vat ik het op. 235 00:11:42,202 --> 00:11:43,702 Wat vind je daarvan? 236 00:11:45,288 --> 00:11:49,998 Ik weet het niet. Misschien zou ik geen beslissingen moeten nemen. 237 00:11:51,044 --> 00:11:52,344 Waarom niet? 238 00:11:52,421 --> 00:11:55,471 Kom ik over als iemand die veel beslissingen moet nemen? 239 00:11:55,549 --> 00:11:58,259 Je bent toch slim. 240 00:11:59,136 --> 00:12:00,296 Vind je dat? 241 00:12:01,763 --> 00:12:04,643 -Ja. -Je denkt heel goed over me. 242 00:12:05,809 --> 00:12:07,479 Dat waardeer ik. 243 00:12:08,103 --> 00:12:09,523 Ik ben gewoon eerlijk. 244 00:12:17,571 --> 00:12:19,781 Voorzichtig. Sla je tanden er niet uit. 245 00:12:23,869 --> 00:12:25,619 -Ik moet gaan. -Moet je ergens zijn? 246 00:12:35,964 --> 00:12:37,174 Dank je. 247 00:12:37,257 --> 00:12:38,587 Jij bedankt. 248 00:13:05,452 --> 00:13:07,792 Als het deeg 20 minuten afgekoeld is, 249 00:13:07,871 --> 00:13:12,081 moet het op een plank en in vorm gekneed worden. 250 00:13:13,126 --> 00:13:14,916 Het is al in vorm. 251 00:13:17,380 --> 00:13:18,470 Prachtige vorm. 252 00:13:18,548 --> 00:13:21,718 Dan moeten we het deeg kneden totdat het stevig is. 253 00:13:21,801 --> 00:13:22,891 Wat betekent dat? 254 00:13:22,969 --> 00:13:26,349 Dat het deeg een geheel vormt 255 00:13:26,431 --> 00:13:30,891 en alle ingrediënten samenkomen, 256 00:13:30,977 --> 00:13:36,607 zodat bloem, boter en baksoda hun werk kunnen doen, zoals de natuur wil. 257 00:13:41,655 --> 00:13:42,775 Alles goed daar? 258 00:13:42,864 --> 00:13:45,624 Ben ik dat? Nee, Julia. 259 00:13:45,700 --> 00:13:48,450 Ik bedrijf de liefde met deeg. 260 00:13:57,212 --> 00:13:58,212 Ik hou van je. 261 00:13:59,923 --> 00:14:01,883 Je kiest de gekste momenten om dat te zeggen. 262 00:14:04,594 --> 00:14:06,184 Het komt binnen 24 uur. 263 00:14:06,263 --> 00:14:07,853 Moet je zo voorover buigen? 264 00:14:07,931 --> 00:14:11,771 De klok tikt, oké? 265 00:14:13,311 --> 00:14:17,111 Ik zorg dat het het wachten waard was. 266 00:14:22,279 --> 00:14:25,569 Dat is niet aardig wat je net deed. 267 00:14:30,370 --> 00:14:34,250 Hadden we een afspraak? 268 00:14:34,332 --> 00:14:37,042 Dit geef ik aan alle mensen die me inhuren. 269 00:14:37,127 --> 00:14:38,707 Een lachend krekelpluche. 270 00:14:40,714 --> 00:14:43,724 Krekels kunnen niet echt lachen. Dat is vermenselijking. 271 00:14:44,175 --> 00:14:46,595 Maar een leuk geschenk helpt klanten terugkomen. 272 00:14:46,678 --> 00:14:50,808 Dat is waar. Hij is heel leuk, lief, lachend en mense... 273 00:14:50,890 --> 00:14:53,100 Hoi, schat. Hoi, Andy, wat doe je hier? 274 00:14:53,184 --> 00:14:54,644 Ik kom opmeten voor de show. 275 00:14:54,728 --> 00:14:56,268 Ik meet altijd twee dagen ervoor. 276 00:14:59,316 --> 00:15:00,436 Ik heb hem niet gebeld. 277 00:15:00,525 --> 00:15:03,065 -We hebben dat besproken. -Wat moet ik doen? 278 00:15:03,153 --> 00:15:04,363 Hij nam een pluche krekel mee. 279 00:15:04,446 --> 00:15:05,486 Hij gaat het huis binnen. 280 00:15:05,572 --> 00:15:07,952 -Doe dan wat. -Hé. 281 00:15:13,496 --> 00:15:14,656 Wat doet hij? 282 00:15:14,748 --> 00:15:16,368 -Hij lijkt niet blij. -Wat is dat? 283 00:15:16,458 --> 00:15:18,588 -Geen idee. Hij lijkt niet blij. -Geen idee. 284 00:15:18,668 --> 00:15:20,838 Betekent dat dat hij niet komt? 285 00:15:20,920 --> 00:15:22,800 We weten niet wat hij doet. 286 00:15:22,881 --> 00:15:24,091 Doe je mijn feestje? 287 00:15:24,174 --> 00:15:25,344 -Nee. -Waarom niet? 288 00:15:25,425 --> 00:15:27,755 Er is geen schaduw. Mijn insecten worden geroosterd. 289 00:15:28,053 --> 00:15:29,223 Het kan ook binnen. 290 00:15:29,304 --> 00:15:30,434 -Mag het binnen? -Nee. 291 00:15:30,513 --> 00:15:32,603 -Het geeft niet. -Het kan binnen. 292 00:15:33,850 --> 00:15:35,980 Andy, kan het ook binnen? 293 00:15:37,729 --> 00:15:39,729 -Laat me meten. -Ja. 294 00:15:39,814 --> 00:15:40,864 -Hij meet. -Goed. 295 00:15:41,483 --> 00:15:43,993 Adam, dat is te luid. Ik probeer te werken. 296 00:15:47,614 --> 00:15:49,324 -Ik weet het niet. -Jij wilde dat. 297 00:15:49,407 --> 00:15:51,277 -Ik pak deze koffer. -Nee, alleen ik. 298 00:15:56,665 --> 00:15:57,915 Het wordt leuk. 299 00:16:12,681 --> 00:16:13,851 Wat doe je hier? 300 00:16:16,267 --> 00:16:19,347 Deze ruzie is zo'n onzin. 301 00:16:19,896 --> 00:16:24,186 Ik weet niet hoe het zo gekomen is, maar ik weet niet wat er gebeurt. 302 00:16:25,402 --> 00:16:26,402 Ik bedoel... 303 00:16:27,904 --> 00:16:30,874 Werd je wakker en bedacht je dat je me niet meer leuk vindt? 304 00:16:30,949 --> 00:16:33,909 Ben ik het niet waard het goed te maken? 305 00:16:35,829 --> 00:16:37,709 Dat vind ik niks. 306 00:16:40,125 --> 00:16:41,665 Ik vind het niks 307 00:16:41,751 --> 00:16:45,341 dat ik Jabbar moet uitleggen waarom zijn vader er niet is. 308 00:16:47,340 --> 00:16:50,010 We hebben problemen. 309 00:16:50,677 --> 00:16:56,977 We proberen daarover heen te komen, omdat we samen willen zijn. 310 00:16:58,393 --> 00:17:03,523 Maar dat we dat willen, betekent niet dat dat goed is. 311 00:17:05,817 --> 00:17:08,027 We hebben tijd nodig 312 00:17:09,988 --> 00:17:12,488 om uit te zoeken wat we echt willen. 313 00:17:14,409 --> 00:17:15,829 Ik wil zeker weten 314 00:17:15,910 --> 00:17:18,710 dat ik de juiste beslissing om de juiste reden neem. 315 00:17:19,789 --> 00:17:21,329 Dat moet jij ook doen. 316 00:17:31,468 --> 00:17:33,258 Dat beangstigt me. 317 00:17:35,221 --> 00:17:36,351 Mij ook. 318 00:17:46,608 --> 00:17:47,728 Zeek. 319 00:17:48,651 --> 00:17:50,031 Hoe gaat het? 320 00:17:50,111 --> 00:17:51,401 Goed. 321 00:17:55,867 --> 00:17:57,117 Ben je nuchter? 322 00:17:59,037 --> 00:18:01,407 Ja, al negen maanden. 323 00:18:02,207 --> 00:18:03,997 -Dat is mooi. -Ja. 324 00:18:05,001 --> 00:18:07,501 Je hoeft niet buiten op Drew te wachten. 325 00:18:07,587 --> 00:18:08,587 Kom binnen. 326 00:18:08,671 --> 00:18:11,301 Dat hoeft niet. Ik wacht hier wel. 327 00:18:18,848 --> 00:18:19,848 Weet je, Seth, 328 00:18:19,933 --> 00:18:22,063 je doet het juiste. 329 00:18:23,228 --> 00:18:24,688 Wat dan? Hier wachten? 330 00:18:27,106 --> 00:18:29,316 Je zoon willen zien. 331 00:18:29,400 --> 00:18:31,490 Drew willen zien. Hij mist je. 332 00:18:31,569 --> 00:18:33,819 Dat hoef je niet te doen. 333 00:18:33,905 --> 00:18:35,985 Jij mag mij niet en ik jou niet. 334 00:18:36,908 --> 00:18:40,448 Dus laten we beleefd zijn als Drew er is. 335 00:18:40,537 --> 00:18:43,157 De rest van de tijd hoeven we toch niet te praten? 336 00:18:47,794 --> 00:18:49,964 -Goed dan, Seth. -Goed dan. 337 00:18:58,346 --> 00:19:02,766 Ik wilde gewoon vriendelijk zijn. 338 00:19:03,059 --> 00:19:05,519 En ik probeerde je ook een beetje te vergeven. 339 00:19:05,603 --> 00:19:08,363 Je bent echt ongelooflijk. 340 00:19:09,315 --> 00:19:11,395 Jij verandert echt niet. 341 00:19:11,484 --> 00:19:14,034 Hoe bedoel je? 342 00:19:16,656 --> 00:19:19,326 Het draait altijd om jou. 343 00:19:19,576 --> 00:19:21,196 "Ik probeer vriendelijk te zijn. 344 00:19:21,286 --> 00:19:23,826 Kom binnen, je bent een goede vent." 345 00:19:24,622 --> 00:19:26,042 Vergeet het maar. 346 00:19:26,124 --> 00:19:29,254 -Ik wilde vriendelijk zijn. -Dat merk ik. 347 00:19:29,335 --> 00:19:32,955 Waarom maak jij altijd van iets goeds, 348 00:19:33,298 --> 00:19:37,548 als iemand met je mee wil leven, en maakt daar iets slechts van? 349 00:19:38,303 --> 00:19:39,643 Waarom doe je dat? 350 00:19:40,388 --> 00:19:42,308 -Je klinkt zo net als je dochter. -Hé. 351 00:19:42,557 --> 00:19:44,177 Ik zal je wat zeggen. 352 00:19:44,267 --> 00:19:47,017 Praat nooit over mijn dochter als ik erbij ben. 353 00:19:47,103 --> 00:19:48,273 Begrijp je me? 354 00:19:51,149 --> 00:19:53,859 Het is geweldig dat je Drew wilt zien, 355 00:19:54,360 --> 00:19:56,450 maar als je hem kwaad doet, 356 00:19:56,529 --> 00:20:00,619 duw ik die gitaar zo ver je strot in 357 00:20:00,700 --> 00:20:02,870 dat je hem met je tong bespeelt. 358 00:20:06,080 --> 00:20:08,880 Wat doe je? Pap, alles in orde? 359 00:20:10,001 --> 00:20:11,921 -Het is al goed. -Wat was dat? 360 00:20:13,129 --> 00:20:15,919 Nee, het is niet goed. Kom op, pap. 361 00:20:40,406 --> 00:20:42,986 SLAGPALEIS SLAGKOOIEN 362 00:20:43,576 --> 00:20:47,326 Ik heb de kooi voor 17.30 gereserveerd, maar hij staat er nog in. 363 00:20:47,747 --> 00:20:52,837 Heeft opa iets gezegd dat je van slag brengt? 364 00:20:52,919 --> 00:20:54,629 Want als dat zo is, 365 00:20:54,712 --> 00:20:56,762 moet je geen aanstoot nemen. Zo is hij. 366 00:20:56,839 --> 00:20:58,089 Zo doet hij nou eenmaal. 367 00:20:58,174 --> 00:21:00,844 Ik weet hoe Zeek is. 368 00:21:01,594 --> 00:21:03,764 -Waar kom jij vandaan? -Hoe bedoel je? 369 00:21:04,681 --> 00:21:07,311 Je bent niet zoals je moeder en je bent beter dan ik. 370 00:21:07,934 --> 00:21:09,644 Dat is niet waar. 371 00:21:12,271 --> 00:21:16,111 Het spijt me dat ik niet helemaal ben zoals het zou moeten. 372 00:21:17,193 --> 00:21:18,533 Maar we zijn wie we zijn. 373 00:21:19,487 --> 00:21:23,027 Het is zwaar als mensen zeggen dat je niet goed genoeg bent, 374 00:21:23,116 --> 00:21:25,616 zelfs als je niet goed genoeg bent. 375 00:21:29,747 --> 00:21:32,247 Kom uit die kooi. Het is al tien minuten over tijd. 376 00:21:32,458 --> 00:21:35,088 -Het zal wel. -Dat spijt me. 377 00:21:35,878 --> 00:21:37,008 We zijn er net. 378 00:21:37,088 --> 00:21:39,378 Het geeft niet. Ze doen gewoon lullig. 379 00:21:39,632 --> 00:21:41,132 Niet tegen mij en jou. 380 00:21:45,972 --> 00:21:47,022 Hoe gaat het? 381 00:21:47,098 --> 00:21:49,018 Laten we honkballen. Wil je wat hiervan? 382 00:21:49,684 --> 00:21:52,654 -Nee... -Stoere jongens? 383 00:21:54,105 --> 00:21:55,855 Eens kijken wie er nu stoer is. 384 00:21:56,482 --> 00:21:57,532 Kom op, jongen. 385 00:21:58,359 --> 00:22:00,189 Dat was een beetje overdreven. 386 00:22:00,278 --> 00:22:01,818 Eigenlijk niet. 387 00:22:06,868 --> 00:22:08,868 Kom op. Laat zien wat je kan. 388 00:22:08,953 --> 00:22:13,173 Je bent echt wel goed genoeg. 389 00:22:16,377 --> 00:22:18,497 -Dank je. -Ja. 390 00:22:19,714 --> 00:22:21,804 Sla er een over die groene muur. 391 00:22:23,468 --> 00:22:24,928 Goed zo. 392 00:22:25,511 --> 00:22:28,431 Pap, denk eraan: dezelfde hoeveelheid van alles in iedere. 393 00:22:28,514 --> 00:22:30,604 -Ja, Amy. -Ik geef ieder een van elk. 394 00:22:30,850 --> 00:22:32,520 We zijn heel erg blij. 395 00:22:32,602 --> 00:22:34,652 De cupcakes zijn glutenvrij. Ik maak ze zelf. 396 00:22:34,729 --> 00:22:37,859 Allemaal glutenvrij, verschillende soorten. Alles. Oké? 397 00:22:37,940 --> 00:22:41,570 We zijn gespannen. We zien jullie morgen. 398 00:22:42,070 --> 00:22:43,860 Die ouders zijn gek. 399 00:22:43,946 --> 00:22:46,066 Ze vraagt al drie keer of de taart glutenvrij is. 400 00:22:46,157 --> 00:22:47,277 Ze willen gewoon dat... 401 00:22:47,366 --> 00:22:48,406 Wat doe je? 402 00:22:48,493 --> 00:22:49,493 Ze geeft me een tatoeage. 403 00:22:49,577 --> 00:22:51,117 Nee, we hebben er maar een paar. 404 00:22:51,204 --> 00:22:52,964 Haal hem eraf. 405 00:22:53,039 --> 00:22:55,789 Haddie, probeer wat... 406 00:22:55,875 --> 00:22:57,745 Gaat alles goed hier? 407 00:22:57,835 --> 00:22:59,545 Je hebt meer ballen nodig. 408 00:22:59,629 --> 00:23:01,509 We hebben genoeg ballen. 409 00:23:01,589 --> 00:23:02,759 Doe niet zo vunzig. 410 00:23:02,840 --> 00:23:04,430 Roep als je wat nodig hebt. 411 00:23:05,343 --> 00:23:07,143 Is het goed zo? Wat vind jij? 412 00:23:07,678 --> 00:23:09,218 Ik vind het goed. 413 00:23:10,223 --> 00:23:15,523 Het spijt me van de afloop van onze Margarita. 414 00:23:15,895 --> 00:23:17,935 Ik ben over de schreef gegaan. 415 00:23:18,022 --> 00:23:19,822 Nee, het spijt mij ook. 416 00:23:19,899 --> 00:23:21,479 -Geeft niet. -Het is je schuld niet. 417 00:23:22,944 --> 00:23:24,534 Wat dacht ik wel niet? 418 00:23:24,612 --> 00:23:26,782 Ik hou van mijn vriendin en... 419 00:23:26,864 --> 00:23:29,914 Natuurlijk. Ze is zelfs je verloofde. 420 00:23:29,992 --> 00:23:33,542 Ze is geweldig. Ik werk hier en ik wil dat niet verpesten. 421 00:23:33,621 --> 00:23:37,381 Je hoeft niks te zeggen. Het is wel goed. 422 00:23:45,842 --> 00:23:48,802 Mooi vest, Holt. Heb je een Jonas Brother beroofd? 423 00:23:49,262 --> 00:23:52,272 Ik weet niet wie dat zijn, dus nee. 424 00:23:52,348 --> 00:23:55,768 Ik heb gehoord dat Forever 21 uitverkoop heeft. 425 00:23:55,852 --> 00:23:58,942 Dus koop er maar een mooi handtasje bij. 426 00:23:59,522 --> 00:24:02,652 Hij is van mijn vader, die is op tournee geweest en heeft het mij gegeven. 427 00:24:02,859 --> 00:24:04,779 Zijn vader is op tournee geweest. 428 00:24:05,820 --> 00:24:06,820 Weet je wat, Arnie? 429 00:24:14,328 --> 00:24:17,118 -Hé. -Laat me los. 430 00:24:17,206 --> 00:24:20,956 Sta op. In mijn kantoor, nu. 431 00:24:21,460 --> 00:24:22,550 Zijn ze goed? 432 00:24:22,628 --> 00:24:24,048 Ik wil er een proberen. 433 00:24:24,130 --> 00:24:26,220 -Ja. Ze zijn lekker. -Geef hier. 434 00:24:26,757 --> 00:24:28,217 -Wat? -Sorry, ik bedoel het niet kwaad. 435 00:24:28,301 --> 00:24:29,641 -Stik je? -Het spijt me. 436 00:24:31,179 --> 00:24:33,469 Ze smaken gewoon vreemd. 437 00:24:34,974 --> 00:24:36,024 Ze zijn glutenvrij. 438 00:24:36,100 --> 00:24:37,140 Het smaakt al beter. 439 00:24:37,226 --> 00:24:38,226 Dat is Joel. 440 00:24:38,311 --> 00:24:39,851 Kun je kijken wat hij wil? 441 00:24:39,937 --> 00:24:41,147 Het wordt iedere hap lekkerder. 442 00:24:41,230 --> 00:24:43,270 Je had je gezicht moeten zien toen je proefde. 443 00:24:43,357 --> 00:24:45,687 -Ik proef niet. -Het smaakt naar zand met suiker. 444 00:24:46,152 --> 00:24:47,402 -Wat is er? -Wil hij wat? 445 00:24:47,486 --> 00:24:48,816 Hij wil wat. 446 00:24:48,905 --> 00:24:50,865 -Wat wil hij? -Dat kan ik niet zeggen. 447 00:24:50,948 --> 00:24:53,158 Ik ben nerveus. Ik zweet. 448 00:24:53,910 --> 00:24:55,240 -Wat gebeurt er? -Niks. 449 00:24:55,328 --> 00:24:56,368 Klaar? 450 00:24:56,454 --> 00:24:59,584 "Julia, ik blijf aan je kontje denken. 451 00:25:00,041 --> 00:25:02,631 Wat draag je?" 452 00:25:02,710 --> 00:25:04,420 Ik weet wat ik moet doen. Je weet niet... 453 00:25:04,503 --> 00:25:06,383 Je begrijpt niet wat mannen... 454 00:25:06,464 --> 00:25:08,264 "Ik draag een grote omajurk." 455 00:25:08,341 --> 00:25:09,591 -Geef hier. -Een string. 456 00:25:09,675 --> 00:25:11,255 "En een string." 457 00:25:11,344 --> 00:25:13,054 Dat vinden ze leuk. Met een badjas. 458 00:25:13,387 --> 00:25:15,217 Schrijf hem terug. 459 00:25:16,349 --> 00:25:17,929 -En nu mijn telefoon. -Prachtig. 460 00:25:18,351 --> 00:25:20,101 Dat was echt geweldig. Hallo? 461 00:25:20,186 --> 00:25:21,726 -Ik lach je niet uit. -Dank je. 462 00:25:21,812 --> 00:25:23,152 -Wie? -Het is geweldig. 463 00:25:23,231 --> 00:25:24,521 Het is de school. 464 00:25:24,607 --> 00:25:26,727 Ik hoor je niet. Meen je dat? 465 00:25:26,817 --> 00:25:28,437 Ik kom gelijk. Ik ben onderweg. 466 00:25:28,527 --> 00:25:30,567 Dat duurt zo'n 25 minuten. Dank je. 467 00:25:30,655 --> 00:25:32,655 -Ik moet gaan. School. -Amber? 468 00:25:32,740 --> 00:25:34,160 Nee, Drew. 469 00:25:34,492 --> 00:25:35,622 Alles in orde? 470 00:25:35,701 --> 00:25:37,161 Weet ik niet. Ik bel jullie. 471 00:25:43,501 --> 00:25:44,921 Wat doe je hier? 472 00:25:45,002 --> 00:25:47,052 Ik wacht op jou, om met het schoolhoofd te praten. 473 00:25:47,129 --> 00:25:48,509 Wie heeft je gebeld? 474 00:25:48,589 --> 00:25:51,179 Drew heeft gebeld. Hij zit in de cel. 475 00:25:54,053 --> 00:25:55,933 Zoals ik uw man al heb verteld... 476 00:25:56,013 --> 00:25:57,103 Hij is niet mijn man. 477 00:25:57,181 --> 00:25:59,141 Hij was mijn man, maar nu niet meer. 478 00:25:59,225 --> 00:26:02,515 Maar ik ben een voltijdsouder die altijd beschikbaar is. 479 00:26:02,603 --> 00:26:03,693 Het doet er niet toe. 480 00:26:03,771 --> 00:26:07,021 Drew is een goede leerling die nooit problemen heeft gehad. 481 00:26:07,108 --> 00:26:10,648 Maar als dit weer gebeurt, zal ik je zeker schorsen, Drew. 482 00:26:10,861 --> 00:26:13,491 Dat begrijpen we volkomen. 483 00:26:13,990 --> 00:26:16,200 Dat begrijpen we allemaal. Dank u. 484 00:26:20,121 --> 00:26:21,331 Ellebogen in, handen hoog. 485 00:26:21,414 --> 00:26:22,794 Dat weet ik. 486 00:26:22,873 --> 00:26:23,873 Is het opgezwollen? 487 00:26:23,958 --> 00:26:25,628 Zoals ik al zei, geef de eerste klap 488 00:26:25,710 --> 00:26:27,000 -en hij is stil. -De eerste... 489 00:26:27,086 --> 00:26:31,006 Nee, schat, onze boodschap is dat we niet vechten. 490 00:26:31,090 --> 00:26:32,260 Daar komt het. 491 00:26:32,341 --> 00:26:33,591 Hij is bijna van school geschopt. 492 00:26:33,676 --> 00:26:35,256 -Hij sloeg een treiteraar. -Nou en. 493 00:26:35,344 --> 00:26:37,394 Ik ben niet bijna van school geschopt. 494 00:26:37,471 --> 00:26:40,221 Je geeft altijd hem de schuld. Het is niet zijn schuld. 495 00:26:40,308 --> 00:26:41,518 Ik heb hem geslagen. 496 00:26:42,059 --> 00:26:43,889 Ik rijd met pap mee. 497 00:26:43,978 --> 00:26:46,058 Ik zie je thuis wel. 498 00:26:47,440 --> 00:26:48,900 -Instappen. -Dat is teveel. 499 00:26:48,983 --> 00:26:50,403 Doe je riem om. 500 00:26:58,951 --> 00:26:59,951 Hoi, 501 00:27:00,202 --> 00:27:01,202 Hoi, 502 00:27:02,204 --> 00:27:04,084 Ik ben blij dat je belt. 503 00:27:04,165 --> 00:27:08,205 Het spijt me, maar ik moet met Jabbar 504 00:27:08,294 --> 00:27:11,264 naar de woestijn om mijn tante op te zoeken. 505 00:27:13,257 --> 00:27:16,137 Morgen is Max jarig. 506 00:27:17,345 --> 00:27:21,965 Dat weet ik. Het spijt me echt, maar mijn tante voelt zich niet goed 507 00:27:22,058 --> 00:27:24,558 en mijn moeder gaat haar helpen. 508 00:27:24,643 --> 00:27:28,693 Ik wil met haar mee en Jabbar meenemen. 509 00:27:29,315 --> 00:27:30,725 Hij heeft zijn tante al lang niet gezien. 510 00:27:33,986 --> 00:27:36,486 Dat is niet eerlijk. 511 00:27:36,572 --> 00:27:39,742 Ik weet, het draait altijd om de Bravermans, 512 00:27:39,825 --> 00:27:42,695 maar Jabbars tante wil hem graag zien 513 00:27:42,787 --> 00:27:45,157 en ik neem hem mee... 514 00:27:47,708 --> 00:27:49,918 Wat is er aan de hand? 515 00:27:51,420 --> 00:27:52,590 Ik weet het niet. 516 00:27:52,922 --> 00:27:56,052 We moeten dit uitpraten. 517 00:27:56,133 --> 00:27:58,303 Je moet niet gaan. 518 00:28:00,388 --> 00:28:02,348 Ik ben daar nu niet klaar voor. 519 00:28:04,100 --> 00:28:05,520 Tot ziens. 520 00:28:19,031 --> 00:28:21,081 Kinderen, ga daar zitten. 521 00:28:22,284 --> 00:28:25,544 Niet rennen. Kom op, nou. 522 00:28:25,621 --> 00:28:28,421 Geen geren hier. 523 00:28:28,499 --> 00:28:31,959 Die piñata is voor later. 524 00:28:32,294 --> 00:28:34,344 Daar wachten we mee. 525 00:28:38,426 --> 00:28:39,836 Je speelt vals. 526 00:28:40,678 --> 00:28:41,888 Maak je je zorgen om Jabbar? 527 00:28:42,847 --> 00:28:44,467 Hij is niet echt ziek. 528 00:28:44,557 --> 00:28:46,387 Jasmine wilde niet komen, 529 00:28:46,475 --> 00:28:49,975 dus neemt ze hem mee naar haar tante. 530 00:28:53,315 --> 00:28:54,315 Dat spijt me voor je. 531 00:28:59,113 --> 00:29:02,243 Hij is zo gevoelig voor geluid, 532 00:29:02,324 --> 00:29:04,374 dus als we de kinderen vragen 533 00:29:04,452 --> 00:29:06,662 om niet te klappen voor de kaarsjes. 534 00:29:06,745 --> 00:29:08,075 -Oké. -Dat zou geweldig zijn. 535 00:29:08,164 --> 00:29:10,714 Want van onverwacht geluid wordt hij woest. 536 00:29:10,791 --> 00:29:12,631 -Natuurlijk. -Zijn deze glutenvrij? 537 00:29:12,710 --> 00:29:13,880 De cupcakes? 538 00:29:13,961 --> 00:29:16,171 Mag dat insect eraf? Hij houdt niet van insecten. 539 00:29:16,255 --> 00:29:17,585 Ik heb ze gemaakt. 540 00:29:17,673 --> 00:29:19,513 -Ben jij de moeder van Max? -Ja. 541 00:29:19,592 --> 00:29:21,262 Op mijn pizza mag alleen kaas. 542 00:29:21,343 --> 00:29:22,433 Ik ben zijn broer. 543 00:29:22,511 --> 00:29:25,011 Hij wil pizza met alleen kaas en geen saus. 544 00:29:25,222 --> 00:29:27,222 -Alleen kaas? -Alleen kaas, geen saus, 545 00:29:27,308 --> 00:29:30,478 geen beleg, geen kruiden, geen worst, alleen kaas. 546 00:29:30,561 --> 00:29:32,941 -Ananas mag wel. -Alleen kaaspizza. 547 00:29:33,022 --> 00:29:34,192 Alles in orde? 548 00:29:34,273 --> 00:29:35,273 Alleen kaas. 549 00:29:35,357 --> 00:29:36,437 Weet je wat we doen? 550 00:29:36,525 --> 00:29:39,985 We bestellen speciaal pizza voor jou alleen. 551 00:29:40,070 --> 00:29:41,990 Met alleen kaas. 552 00:29:44,366 --> 00:29:45,406 -Daar is Andy. -Oké. 553 00:29:45,826 --> 00:29:47,656 Mijn kind wil geen kaas. 554 00:29:52,249 --> 00:29:53,829 U bent zeker de insectenman. 555 00:29:53,918 --> 00:29:55,588 Ik kom de show opstellen. 556 00:29:55,669 --> 00:29:58,629 Kom binnen. Heeft u hulp nodig? 557 00:29:58,714 --> 00:30:01,134 -Ik doe het zelf. -Oké. 558 00:30:01,217 --> 00:30:02,217 Dat is een mooie opstelling. 559 00:30:02,301 --> 00:30:04,091 Daar vangt u vast juffertjes mee. 560 00:30:04,470 --> 00:30:06,430 -Dat zijn zygoptera. -Hoe zeg je? 561 00:30:06,514 --> 00:30:07,814 -Hallo, Andy. -Ik ben aan het opstellen. 562 00:30:09,391 --> 00:30:11,691 -Hoi. -Hij is nogal onbeschoft. 563 00:30:11,769 --> 00:30:14,269 Hij heeft Asperger. 564 00:30:14,897 --> 00:30:16,857 Echt niet. 565 00:30:17,066 --> 00:30:18,776 Hij heeft Asperger, net als Max. 566 00:30:18,859 --> 00:30:20,279 -Echt waar? -Ja. 567 00:30:20,736 --> 00:30:22,486 En hij heeft zijn eigen bedrijf? 568 00:30:22,571 --> 00:30:24,111 Ja, zijn eigen insecten... 569 00:30:24,198 --> 00:30:26,328 Niet de versiering aanraken. 570 00:30:26,408 --> 00:30:27,828 ...bedrijf. 571 00:30:27,910 --> 00:30:29,790 -Dat is mooi. -Dat hoop ik, 572 00:30:29,870 --> 00:30:31,790 want dit kan op zoveel manieren fout gaan 573 00:30:31,872 --> 00:30:34,002 en dit feestje tot een drama maken. 574 00:30:34,083 --> 00:30:35,753 -Goeie God. -Ja, schat. 575 00:30:35,834 --> 00:30:37,804 Vingerafdrukken. Niet aanraken. 576 00:30:37,878 --> 00:30:41,468 Gaby, dat is Geweldige Andy. Hij is geweldig. 577 00:30:41,840 --> 00:30:43,050 Nog geen publiek. 578 00:30:43,133 --> 00:30:44,933 Sommige heb ik al eens gezien. 579 00:30:45,010 --> 00:30:47,140 Nog geen publiek. 580 00:30:47,972 --> 00:30:51,232 Iedereen moet weg. Ik ben aan het opstellen. 581 00:30:51,559 --> 00:30:54,309 -Heb je hulp nodig? -Het gaat wel. 582 00:30:54,395 --> 00:30:56,225 Zeker weten? Ik kan wat van dit pakken... 583 00:30:56,313 --> 00:30:58,733 Kan alle publiek het auditorium verlaten? 584 00:30:59,316 --> 00:31:01,106 Maak je geen zorgen. Ik zorg ervoor. 585 00:31:01,193 --> 00:31:02,443 Je mag hier niet rondhangen. 586 00:31:02,528 --> 00:31:03,698 Niks aanraken. 587 00:31:03,779 --> 00:31:04,819 -Kom op. -Ik doe het wel. 588 00:31:04,905 --> 00:31:06,195 Joel, schat, hoi. 589 00:31:06,282 --> 00:31:07,532 Kom hier. Ik moet je wat vertellen. 590 00:31:07,616 --> 00:31:10,076 Goed luisteren. 591 00:31:10,160 --> 00:31:11,330 Ik heb de test gedaan. 592 00:31:11,412 --> 00:31:12,582 Ik ovuleer. 593 00:31:12,663 --> 00:31:14,503 -Meen je dat echt? -Ja, echt. 594 00:31:17,751 --> 00:31:18,961 Dus vanavond gebeurt het. 595 00:31:19,044 --> 00:31:20,384 -Echt? -Ja. 596 00:31:21,088 --> 00:31:23,128 Mag het nu avond zijn? 597 00:31:23,215 --> 00:31:25,175 Echt? Nu? 598 00:31:25,676 --> 00:31:28,136 Het duurt nog even voor de insectenshow. 599 00:31:28,554 --> 00:31:29,764 We kunnen het doen. 600 00:31:33,142 --> 00:31:34,522 -Bedankt. -Alles in orde? 601 00:31:34,602 --> 00:31:35,692 -Het gaat. -Hulp nodig? 602 00:31:35,769 --> 00:31:38,479 Ik heb hoofdpijn. Ik wil hem op gang krijgen. 603 00:31:41,609 --> 00:31:43,899 Alles ziet er geweldig uit. 604 00:31:44,778 --> 00:31:47,448 Sommige kinderen moeten eerder weg, 605 00:31:47,531 --> 00:31:49,701 dus in plaats van twee uur, 606 00:31:49,783 --> 00:31:52,293 kan het een kwartiertje eerder? 607 00:31:52,369 --> 00:31:54,959 We zeiden om twee uur. Het is nog geen twee uur. 608 00:31:55,331 --> 00:31:57,211 Dat weet ik, maar ik... 609 00:31:57,291 --> 00:31:59,461 Het spijt me voor de aanpassing. 610 00:31:59,543 --> 00:32:02,963 Ik wil gewoon dat die kinderen je show zien, want ze zijn zo enthousiast. 611 00:32:03,047 --> 00:32:04,587 Nee, dat wil ik niet. 612 00:32:10,262 --> 00:32:11,722 Het hoeft ook niet. 613 00:32:11,805 --> 00:32:13,555 Kan ik je ergens mee helpen? 614 00:32:14,224 --> 00:32:15,774 Ik probeer... 615 00:32:16,185 --> 00:32:17,555 Ik vroeg hem eerder te beginnen, 616 00:32:17,645 --> 00:32:19,725 maar dat wil hij niet. 617 00:32:19,813 --> 00:32:21,733 -Nu is hij van streek. -Laat mij maar. 618 00:32:21,815 --> 00:32:22,935 -Alles in orde? -Ja. 619 00:32:23,025 --> 00:32:24,185 -Oké. -Ik heb koppijn. 620 00:32:24,276 --> 00:32:26,316 -Ik probeer het wel. -Oké. 621 00:32:29,073 --> 00:32:31,033 Ik vroeg me af 622 00:32:31,283 --> 00:32:34,543 of je ooit weleens eerder of later heb moeten beginnen. 623 00:32:35,537 --> 00:32:39,077 Ja, op 16 november ben ik een kwartier later begonnen, 624 00:32:39,166 --> 00:32:41,336 omdat ik thuis een duizendpoot moest halen. 625 00:32:41,418 --> 00:32:44,508 Echt? Hoe ging dat? 626 00:32:45,506 --> 00:32:47,586 -Alles goed? -Het ging wel. Ik was te laat. 627 00:32:47,800 --> 00:32:50,300 -Precies. -Maar het ging goed. 628 00:32:50,386 --> 00:32:52,676 Kunnen we dat weer proberen? 629 00:32:52,763 --> 00:32:54,393 Iets eerder beginnen. 630 00:32:54,473 --> 00:32:57,313 Dat gaat vast net zo goed als vorige keer. 631 00:32:57,393 --> 00:32:59,903 Dat wil ik niet, want in het contract staat twee uur. 632 00:32:59,978 --> 00:33:02,898 Natuurlijk. Maar soms veranderen dingen... 633 00:33:02,981 --> 00:33:04,361 Ik moet me voorbereiden. 634 00:33:04,775 --> 00:33:07,025 Natuurlijk. Daar wacht ik op. 635 00:33:07,111 --> 00:33:08,651 Wat denk je ervan? 636 00:33:10,197 --> 00:33:12,867 -Oké. -Dank je, Andy. 637 00:33:17,705 --> 00:33:19,205 Heb ik iets op mijn gezicht? 638 00:33:19,498 --> 00:33:20,708 Jij bent de baas. 639 00:33:20,958 --> 00:33:22,998 -De baas? Dank je. -Ja. 640 00:33:23,085 --> 00:33:24,585 Jij bent ook leuk. 641 00:33:39,059 --> 00:33:40,599 Het spijt me zo. 642 00:33:40,686 --> 00:33:43,056 Ik ovuleer. We proberen een kindje te maken. 643 00:33:43,147 --> 00:33:45,317 Dat begrijp ik. Geen probleem. 644 00:33:45,399 --> 00:33:46,689 Ik wilde alleen aspirine. 645 00:33:46,775 --> 00:33:48,775 -Blijf rustig doorgaan. -Oké. 646 00:33:48,861 --> 00:33:50,241 Willen jullie het bed? 647 00:33:50,320 --> 00:33:51,410 Dat hoeft niet. 648 00:33:51,488 --> 00:33:52,658 -Heel aardig. -Ik ga. 649 00:33:53,866 --> 00:33:55,906 Hier stel je me voor aan het publiek. 650 00:33:55,993 --> 00:33:57,793 -Oké. -Je moet deze speech voorlezen. 651 00:33:57,870 --> 00:33:59,370 Nee, tegen mij. 652 00:33:59,663 --> 00:34:02,333 Goed. "Welkom, dames en heren, jongens en meisjes. 653 00:34:02,416 --> 00:34:03,826 Met het allergrootste genoegen..." 654 00:34:03,917 --> 00:34:05,957 Dat is goed, maar het moet luider. 655 00:34:06,044 --> 00:34:07,254 Je kunt hem in één hand houden 656 00:34:07,337 --> 00:34:09,007 en wijzen met je andere. 657 00:34:09,089 --> 00:34:11,089 Hoelang leven insecten? Ik bedoel... 658 00:34:12,551 --> 00:34:14,091 Ik ga daarheen. Jij naar voren. 659 00:34:14,178 --> 00:34:16,428 Goed dan. 660 00:34:16,889 --> 00:34:18,019 Daar gaan we. 661 00:34:18,098 --> 00:34:21,098 Welkom, dames en heren, jongens en meisjes. 662 00:34:21,185 --> 00:34:23,645 Met het allergrootste genoegen stel ik een man voor 663 00:34:23,729 --> 00:34:26,859 die zoveel over insecten weet... 664 00:34:26,940 --> 00:34:28,900 Allerlei insecten. 665 00:34:29,735 --> 00:34:33,445 Dan staat er dat het volgende stuk op de wijs van "Three Blind Mice" gaat. 666 00:34:33,530 --> 00:34:34,780 -Ga door. -Oké. 667 00:34:35,616 --> 00:34:37,576 kinderen ga zingen en laat je vermaken 668 00:34:37,659 --> 00:34:41,329 door de Geweldige Andy Geweldige Andy 669 00:34:41,622 --> 00:34:44,752 denk aan je manieren en blijf rustig zitten 670 00:34:44,833 --> 00:34:46,843 alsjeblieft niet klappen 671 00:34:46,919 --> 00:34:48,839 niet klappen 672 00:34:48,921 --> 00:34:50,511 we beginnen nu, nu 673 00:34:50,589 --> 00:34:52,469 we beginnen nu 674 00:34:52,549 --> 00:34:54,089 beginnen nu 675 00:34:54,176 --> 00:34:56,256 beginnen nu 676 00:35:00,516 --> 00:35:01,926 Jongens, niet klappen. 677 00:35:02,017 --> 00:35:04,597 Welkom. Ik ben de Geweldige Andy. 678 00:35:04,686 --> 00:35:06,396 Ik verwelkom jullie 679 00:35:06,480 --> 00:35:09,570 bij Geweldige Andy's Wonderlijke Insectenwereld. 680 00:35:09,775 --> 00:35:14,945 Als ik insect zeg, denken jullie aan iets vies en engs. 681 00:35:15,155 --> 00:35:16,445 Toch? 682 00:35:17,157 --> 00:35:18,827 Die wil ik terug, deel van de show. 683 00:35:20,953 --> 00:35:24,213 Iedereen moet stil blijven zitten. 684 00:35:24,289 --> 00:35:25,369 Dat is geweldig. 685 00:35:25,457 --> 00:35:27,997 Dit is de grootste spin die ik heb. 686 00:35:28,460 --> 00:35:30,000 Wat jullie misschien niet weten, 687 00:35:30,087 --> 00:35:32,547 is dat we in Noord-Amerika 688 00:35:32,631 --> 00:35:33,721 meer dan 30 soorten hebben. 689 00:35:33,799 --> 00:35:36,049 Er zijn zeker 30 soorten. 690 00:35:36,134 --> 00:35:37,724 Sommige zijn giftig. 691 00:35:37,803 --> 00:35:40,393 Precies. Geen commentaar uit het publiek. 692 00:35:40,472 --> 00:35:43,482 Ik hoop dat hij niet wegvlucht het publiek in. 693 00:35:44,560 --> 00:35:45,940 Ik hoop van wel. 694 00:35:46,019 --> 00:35:48,559 -Hoe gaat het? -Heel goed. 695 00:35:48,647 --> 00:35:51,397 -Mooi. -Geweldige Andy is eigenlijk... 696 00:35:51,483 --> 00:35:53,903 Hij is veel groter dan de kakkerlakken in je huis. 697 00:35:53,986 --> 00:35:55,196 Hopelijk hebben jullie die niet. 698 00:35:55,737 --> 00:35:57,527 ...best geweldig. 699 00:35:57,614 --> 00:35:59,244 Dat is de sissende kakkerlak. 700 00:35:59,324 --> 00:36:02,204 Dit is een sissende kakkerlak. 701 00:36:02,286 --> 00:36:05,076 Als hij bedreigt wordt, drukt hij lucht naar buiten 702 00:36:05,163 --> 00:36:07,173 uit zijn exoskelet. Dat maakt een luid... 703 00:36:07,249 --> 00:36:08,329 Sissend geluid. 704 00:36:09,877 --> 00:36:11,707 Zo klinkt het helemaal niet. 705 00:36:12,004 --> 00:36:13,514 Het klink meer als... 706 00:36:13,589 --> 00:36:15,509 Dit is de beste insectenshow die ik gezien heb. 707 00:36:15,591 --> 00:36:18,511 Dit is een opgezette Herculeskever. 708 00:36:18,594 --> 00:36:19,604 Kennen jullie die? 709 00:36:19,678 --> 00:36:20,928 Dit is een mannetje, 710 00:36:21,013 --> 00:36:24,273 omdat hij van de lange horens heeft. 711 00:36:24,349 --> 00:36:26,389 -Wat is er? -Niks. 712 00:36:27,728 --> 00:36:29,938 -Ze waren bezig in onze badkamer. -Wie? 713 00:36:30,022 --> 00:36:31,732 Joel en Julia hadden daar seks. 714 00:36:31,815 --> 00:36:33,525 Niet kijken. 715 00:36:34,026 --> 00:36:36,696 Dat is net alsof een mens 716 00:36:36,778 --> 00:36:39,868 twee Sherman-tanks opheft. 717 00:36:40,282 --> 00:36:41,782 Best wel spannend. 718 00:36:41,867 --> 00:36:45,997 Wat als er een kind verwekt is op de verjaardag van Max? 719 00:36:46,246 --> 00:36:48,536 Ik neem maar een slokje koffie. 720 00:36:49,374 --> 00:36:53,844 O, nee. Dat is geen koffie. Hij wordt bang... 721 00:36:55,756 --> 00:36:57,376 Al die ingrediënten hier vermengd. 722 00:36:59,468 --> 00:37:01,548 Benieuwd wat eruit komt. 723 00:37:01,637 --> 00:37:02,757 Eén perfect kind. 724 00:37:04,848 --> 00:37:07,518 Wie wil mijn handen schudden? Jij misschien? 725 00:37:08,101 --> 00:37:09,901 Hoe gaat het? 726 00:37:20,781 --> 00:37:24,491 Dank je wel. Je was de hit van het feestje. 727 00:37:25,410 --> 00:37:27,000 Het was geweldig. 728 00:37:27,079 --> 00:37:28,079 Insecten zijn geweldig. 729 00:37:28,538 --> 00:37:31,918 Niet alleen de insecten. Jij bent heel goed. 730 00:37:32,000 --> 00:37:33,170 Het is ook mooi 731 00:37:33,251 --> 00:37:37,971 dat je iets doet wat je leuk vindt. 732 00:37:41,635 --> 00:37:43,465 Sorry, ik sta in de weg. 733 00:37:48,725 --> 00:37:50,475 Vind je dit echt leuk? 734 00:37:51,853 --> 00:37:55,733 Je baan? Je leven? Wat je doet? 735 00:37:58,568 --> 00:38:00,108 Ben je gelukkig? 736 00:38:01,279 --> 00:38:02,949 Soms wel. 737 00:38:04,491 --> 00:38:06,201 Ben jij gelukkig? 738 00:38:08,578 --> 00:38:11,248 Soms wel. 739 00:38:16,837 --> 00:38:17,837 Zal ik helpen? 740 00:38:17,921 --> 00:38:19,341 Niet, ik bouw zelf af. 741 00:38:26,054 --> 00:38:29,524 Wat insectenfeestjes betreft, hoe schat je deze in? 742 00:38:29,599 --> 00:38:31,309 Zeker top 10. 743 00:38:31,393 --> 00:38:32,523 -Top 10? -Ja. 744 00:38:32,602 --> 00:38:35,522 -Hoeveel heb je er gezien? -Best wel wat. 745 00:38:35,605 --> 00:38:37,315 Echt waar? Dit was mijn eerste. 746 00:38:40,068 --> 00:38:41,238 Je moet meer uit. 747 00:38:41,319 --> 00:38:43,159 Dat weet ik. 748 00:38:43,238 --> 00:38:44,528 Ik mis de insectenfeestjes. 749 00:38:44,614 --> 00:38:45,784 Echt. 750 00:38:49,745 --> 00:38:52,285 Ik zie je wel weer. 751 00:38:54,708 --> 00:38:55,828 Goedenacht. 752 00:38:58,837 --> 00:38:59,837 Goedenacht. 753 00:39:15,437 --> 00:39:16,807 Hoi, 754 00:39:22,486 --> 00:39:24,106 We hebben geweldige kinderen. 755 00:39:40,545 --> 00:39:45,625 Bedankt dat je geen geruchten hebt verspreid. 756 00:39:47,761 --> 00:39:50,471 Dat had je makkelijk kunnen doen, dus... 757 00:39:50,972 --> 00:39:52,222 Dank je. 758 00:40:03,985 --> 00:40:07,105 Volgens mij was het wel goed 759 00:40:08,240 --> 00:40:12,330 wat er gebeurd is met Drew. Dat vechten, die klap. 760 00:40:13,995 --> 00:40:18,245 Hij reageert goed op jou. 761 00:40:19,501 --> 00:40:21,381 Je bent hem dierbaar. 762 00:40:26,758 --> 00:40:27,838 Dank je. 763 00:40:30,011 --> 00:40:32,011 Bij Amber duurt het wat langer, maar... 764 00:40:34,683 --> 00:40:36,693 Schrijf je nog weleens liedjes? 765 00:40:41,606 --> 00:40:43,646 Niet echt. 766 00:40:46,862 --> 00:40:48,742 Moet je doen. Dat kan je goed. 767 00:40:50,699 --> 00:40:51,699 Hou op. 768 00:40:53,034 --> 00:40:55,204 Oké, dank je. Ik zie je nog. 769 00:41:13,054 --> 00:41:14,644 Hoi, 770 00:41:29,571 --> 00:41:30,951 Ik hou van je. 771 00:41:40,540 --> 00:41:41,920 Ik hou ook van jou.