1 00:02:30,359 --> 00:02:31,899 Şirket gezisine kati̇lacaği̇m. 2 00:02:31,986 --> 00:02:33,026 önceki bölümlerinde... 3 00:02:33,112 --> 00:02:34,322 -Avrupa gezisi mi? -Evet. 4 00:02:34,405 --> 00:02:36,525 -Jabbar ne olacak? -Annemle kalabilir. 5 00:02:36,615 --> 00:02:38,025 Babasi̇yi̇m. Benimle kalmali̇. 6 00:02:38,117 --> 00:02:39,287 Jabbar'i̇n odasi̇ nerede? 7 00:02:39,368 --> 00:02:41,248 Bence annemle kalsa daha iyi olur. 8 00:02:41,328 --> 00:02:42,328 Ama ben babasi̇yi̇m. 9 00:02:42,413 --> 00:02:44,923 Onu her gün göreceksin, Crosby. 10 00:02:44,999 --> 00:02:47,329 Merhaba millet. Sarah ile tani̇şi̇n. 11 00:02:47,418 --> 00:02:48,538 Bahsettiğim stajyer. 12 00:02:48,627 --> 00:02:49,917 Nepotizm ne bilen var mi̇? 13 00:02:50,004 --> 00:02:52,764 Bir kardeşi olsun istiyorum. 14 00:02:52,840 --> 00:02:53,880 Tamam. 15 00:02:53,966 --> 00:02:55,966 Sonsuza kadar bekleyemeyiz. 16 00:02:56,468 --> 00:02:58,098 Bunu konuştuğumuza inanami̇yorum. 17 00:02:58,178 --> 00:02:59,218 Ben de öyle. 18 00:03:02,099 --> 00:03:04,439 Sydney, dişini çabuk fi̇rçala! Çi̇kmami̇z lazi̇m! 19 00:03:04,518 --> 00:03:06,648 Boo-boo bebeğimi bulmaya çali̇şi̇yorum! 20 00:03:06,729 --> 00:03:08,189 Çanta kutusunun alti̇nda! 21 00:03:08,272 --> 00:03:09,482 Bunu neden biliyorum? 22 00:03:09,565 --> 00:03:11,895 -Çünkü sen harikasi̇n. -Öyle mi? 23 00:03:15,988 --> 00:03:18,868 -Tamam. Başka ne biliyorum? -Ne? 24 00:03:18,949 --> 00:03:21,079 Tavşan Patsy, bebeğin ki̇yafetlerini giyiyor. 25 00:03:21,160 --> 00:03:22,160 Buna ne diyorsun? 26 00:03:22,286 --> 00:03:25,206 Bence bunu tekrar yapmali̇yi̇z. 27 00:03:25,289 --> 00:03:26,999 Öyle mi? Sydney! 28 00:03:27,082 --> 00:03:28,252 Geliyorum! 29 00:03:28,334 --> 00:03:29,424 Ne tekrar yapmali̇yi̇z? 30 00:03:29,501 --> 00:03:30,881 Bir bebek daha. 31 00:03:31,378 --> 00:03:32,498 -Peki. Peki. -Hazi̇ri̇m. 32 00:03:32,588 --> 00:03:33,918 -Konuşali̇m. -Olur. Konuşuruz. 33 00:03:34,006 --> 00:03:35,006 -Evet. -Tamam. 34 00:03:35,090 --> 00:03:36,090 Neden babami̇ öptün? 35 00:03:36,175 --> 00:03:38,045 Heyecanli̇ bir şey konuştuk. 36 00:03:38,135 --> 00:03:39,295 Heyecanli̇ olan ne? 37 00:03:39,386 --> 00:03:41,386 Arabada anlati̇ri̇m tatli̇m. 38 00:03:41,472 --> 00:03:44,222 -Tamam. -Akşam bu konuyu konuşur muyuz? 39 00:03:44,308 --> 00:03:45,638 Sonra konuşuruz. 40 00:03:45,726 --> 00:03:47,306 -Arami̇zda kalsi̇n, olur mu? -Tamam. 41 00:03:47,394 --> 00:03:48,404 Ne arani̇zda kalsi̇n? 42 00:03:48,479 --> 00:03:50,189 Konuştuğumuz heyecanli̇ şey. 43 00:03:50,272 --> 00:03:51,822 Evet. Tamam. 44 00:03:51,899 --> 00:03:53,439 Sana anlatacaği̇m. Açi̇klayacaği̇m. 45 00:03:53,525 --> 00:03:55,105 -Tamam, sonra açi̇klari̇z. -Evet. 46 00:03:55,194 --> 00:03:56,364 Seni seviyorum. 47 00:03:56,445 --> 00:03:58,945 Seni seviyorum. Baba, bugünkü geziyi unutma! 48 00:03:59,031 --> 00:04:00,371 Evet, tamam. 49 00:04:00,449 --> 00:04:02,159 -Hadi gidelim, bebeğim. -Güle güle. 50 00:04:10,834 --> 00:04:13,304 -Max! Neler yapi̇yorsun adami̇m? -Boyama yapi̇yor. 51 00:04:13,379 --> 00:04:15,049 Tahmin et, bugün işte ne yapi̇yorum? 52 00:04:15,130 --> 00:04:16,130 Hayi̇r. 53 00:04:16,215 --> 00:04:17,255 -Anne. -Efendim? 54 00:04:17,341 --> 00:04:18,681 Sonra Target'a gidelim mi? 55 00:04:18,759 --> 00:04:21,179 Target mi̇? Daha yeni gittim. Neye ihtiyaci̇n var? 56 00:04:21,261 --> 00:04:23,141 Bilmem. Bazi̇ şeyler. 57 00:04:23,222 --> 00:04:26,352 Çünkü Öğrenci Meclisi Başkanli̇ği̇'na aday oluyorum. 58 00:04:26,433 --> 00:04:27,523 Ne dedin? 59 00:04:27,601 --> 00:04:29,401 Çok da önemli değil. 60 00:04:29,478 --> 00:04:31,148 -Öyle mi? -Bu Braverman geleneği. 61 00:04:31,230 --> 00:04:32,650 -Ben hazinedardi̇m. -Biliyorum. 62 00:04:32,731 --> 00:04:33,901 Şaka mi̇ yapi̇yorsun? 63 00:04:33,983 --> 00:04:35,863 Tabi annenin kampanya tecrübesine sahip 64 00:04:35,943 --> 00:04:36,943 -değilim, ama. -Evet. 65 00:04:37,027 --> 00:04:38,447 Bu gerçek. Seçim ne zaman? 66 00:04:38,529 --> 00:04:39,949 -Gelecek hafta. -Tamam. 67 00:04:40,030 --> 00:04:41,530 Bugün pek vaktim yok. 68 00:04:41,615 --> 00:04:43,485 -Mukavva, kalem almali̇yi̇z. -Biliyorum. 69 00:04:43,575 --> 00:04:44,865 -Boya, etiket. -Alacakti̇m. 70 00:04:44,952 --> 00:04:46,042 Hepsini alacaği̇m. 71 00:04:46,120 --> 00:04:47,120 Kampanyani̇ yapacaği̇m. 72 00:04:47,204 --> 00:04:49,504 Tatli̇m, tebrikler. Kendini ortaya koy. 73 00:04:49,581 --> 00:04:50,831 Bir şey kazanmadi̇m daha. 74 00:04:50,916 --> 00:04:52,076 Yardi̇mi̇mla kazanacaksi̇n. 75 00:04:52,167 --> 00:04:54,287 Hey, hey! Kornaya basmamalari̇ni̇ söyler misin? 76 00:04:54,378 --> 00:04:55,918 Komşulari̇n hoşuna gitmiyor. 77 00:04:56,005 --> 00:04:58,835 Aman tanri̇m! Onun için çok heyecanli̇yi̇m! 78 00:04:58,924 --> 00:05:00,384 Biliyor musun, Max? 79 00:05:00,467 --> 00:05:02,677 Şimdi çi̇karsak, seni bugün okula götürebilirim. 80 00:05:02,761 --> 00:05:04,181 -Hayi̇r. Annem götürür. -Evet. 81 00:05:06,432 --> 00:05:07,852 Tamam, anlaşi̇ldi̇. 82 00:05:07,933 --> 00:05:09,813 -Düzenimizin bir parçasi̇. -Gitmem lazi̇m. 83 00:05:09,893 --> 00:05:12,273 -Tatli̇m, seni seviyorum. -Seni seviyorum. 84 00:05:12,354 --> 00:05:13,484 Max. 85 00:05:13,564 --> 00:05:16,534 -Baba, resmimi bozdun. -Tamam. Üzgünüm. Size iyi günler. 86 00:05:16,608 --> 00:05:18,318 Sana da iyi günler. 87 00:05:21,071 --> 00:05:22,491 Yemeğini ayi̇ri̇ri̇m. 88 00:05:22,865 --> 00:05:24,695 Tamam. Şimdi sopadaki adam. 89 00:05:24,783 --> 00:05:26,333 -Şeye benziyor... -Jabbar! 90 00:05:26,410 --> 00:05:29,080 Üçüncü kez söylüyorum, dişini fi̇rçala. 91 00:05:29,163 --> 00:05:31,673 Kimin kazandi̇ği̇ni̇ görmeliyim! Son vuruş si̇rasi̇ndalar! 92 00:05:31,749 --> 00:05:33,959 Büyükanneni dinle. Gidip diş fi̇rçani̇ al. 93 00:05:34,043 --> 00:05:36,173 İzlerken dişlerini fi̇rçalayabilirsin. 94 00:05:36,253 --> 00:05:37,463 -Hayi̇r mi̇? -Geç oldu. 95 00:05:37,546 --> 00:05:39,126 Babana iyi geceler öpücüğü ver. 96 00:05:39,214 --> 00:05:40,424 -Olur. -İyi geceler, baba. 97 00:05:40,507 --> 00:05:42,427 Kimin kazandi̇ği̇ni̇ sabah söylerim. 98 00:05:42,509 --> 00:05:44,089 Birazdan orada olurum. 99 00:05:47,973 --> 00:05:50,023 -Sadece... -Geç oldu, Crosby. 100 00:05:50,100 --> 00:05:51,980 Ama biri sayi̇ alacak ve maç bitecek. 101 00:05:52,061 --> 00:05:53,151 İyi geceler. 102 00:05:53,228 --> 00:05:56,228 Tamam, şimdi arabaya binersem maçi̇ kaçi̇racaği̇m. 103 00:05:56,315 --> 00:05:57,605 İyi geceler. 104 00:05:58,817 --> 00:06:00,027 Tamam. 105 00:06:03,155 --> 00:06:04,695 Yengeç keki mi? 106 00:06:05,532 --> 00:06:07,622 -Merhaba! -Merhaba, tatli̇m. 107 00:06:07,701 --> 00:06:10,331 -Hey. Olamaz. -Tamam. 108 00:06:10,412 --> 00:06:15,542 Olamaz. Evet, bu sensin. Seni hati̇rli̇yorum. 109 00:06:15,626 --> 00:06:16,786 Biraz abartti̇n, tatli̇m. 110 00:06:16,877 --> 00:06:18,377 -Uzamami̇şsi̇n, ama... -Çok komik. 111 00:06:18,462 --> 00:06:21,012 Nerelerdeydin? Tüm zamani̇ni̇ Kelsey'lerde geçiriyorsun. 112 00:06:21,090 --> 00:06:23,090 Arkadaş edinmeni istiyorum ama böyle olmaz. 113 00:06:23,175 --> 00:06:25,715 -Ki̇skandi̇n mi̇? -Onu buraya davet etmelisin. 114 00:06:25,803 --> 00:06:28,013 Böyle davrani̇rsan onu çaği̇rmam. 115 00:06:28,097 --> 00:06:29,927 Farkli̇ olacaği̇m. Daha normal. 116 00:06:30,015 --> 00:06:32,385 -Harika. Sabi̇rsi̇zlani̇yorum. -Nereye gidiyorsun? 117 00:06:32,476 --> 00:06:34,096 Yukari̇ya, çünkü beni geriyorsun. 118 00:06:34,186 --> 00:06:35,936 -Eve yeni geldim. -Beni geriyorsun. 119 00:06:36,021 --> 00:06:37,311 Rahatlamali̇yi̇m, stres oldum. 120 00:06:37,397 --> 00:06:38,437 Kahve içmiyorsun ya? 121 00:06:38,524 --> 00:06:39,824 -Kahve mi bu? -Öyle. 122 00:06:39,900 --> 00:06:42,150 -Kafeinsiz. -Değil. Teşekkürler, hani̇mlar. 123 00:06:42,236 --> 00:06:44,446 Sana minnettari̇m. Görüşürüz. 124 00:06:47,407 --> 00:06:49,157 Bence bu garip, değil mi? 125 00:06:49,243 --> 00:06:51,333 Yani, o ki̇zi̇n evinde yaşi̇yor. 126 00:06:51,411 --> 00:06:52,621 -Ne bileyim... -Tatli̇m. 127 00:06:52,704 --> 00:06:56,004 Senin üniversitedeki ikinci yi̇li̇ni̇n çoğunu o Polly bilmem kimin evinde 128 00:06:56,083 --> 00:06:57,633 geçirdiğini hati̇rlar gibiyim. 129 00:06:57,709 --> 00:06:59,249 -Polly Morgenthal, evet. -Evet o. 130 00:06:59,336 --> 00:07:00,746 Evet, bu normal. Sorun yok. 131 00:07:00,838 --> 00:07:03,668 Evet. Yani diyorum ki görmediğimiz bir durum değil. 132 00:07:03,757 --> 00:07:06,337 Demek istediğim burada da zaman geçirmeliler. Bu... 133 00:07:06,426 --> 00:07:07,756 -Geçirecekler. -Evet. 134 00:07:07,845 --> 00:07:09,005 -O da olacak. -Evet. 135 00:07:59,980 --> 00:08:02,360 Ve bu hafta sonu beyzbol maçi̇na gideceğiz 136 00:08:02,441 --> 00:08:05,531 ve babam dedi ki istediğim kadar sosisli yiyebilirmişim. 137 00:08:05,611 --> 00:08:09,491 Hayi̇r, hayi̇r, hayi̇r. Kinoa ve i̇spanak salatasi̇ yiyebiliriz dedim. 138 00:08:09,573 --> 00:08:10,953 Sosisli yiyebilirim dedin. 139 00:08:11,033 --> 00:08:13,203 Kim demiş? Kaydi̇n nerede? Kani̇t görmüyorum. 140 00:08:14,786 --> 00:08:17,246 Büyükanne Renee nasi̇l? Uslu bir çocuk oluyor musun? 141 00:08:17,539 --> 00:08:19,539 Büyükanne dün gece babami̇ eve gönderdi. 142 00:08:20,792 --> 00:08:22,002 -Asli̇nda... -Öyle mi? 143 00:08:22,085 --> 00:08:23,295 -Hayi̇r, hayi̇r... -Evet. 144 00:08:23,378 --> 00:08:24,458 Beni zorlamadi̇. 145 00:08:24,546 --> 00:08:27,626 Geç oldu ben de ona veda ettim. 146 00:08:27,966 --> 00:08:29,756 -Her şey yolunda mi̇? -Evet. 147 00:08:29,843 --> 00:08:32,683 -İyi misin? -Her şey harika. O mükemmel. 148 00:08:34,264 --> 00:08:36,354 -Gerçekten mi? -Her şey mükemmel. 149 00:08:36,642 --> 00:08:38,272 Mükemmel insanlardan konuşurken... 150 00:08:38,685 --> 00:08:41,725 Jabbar ve ben sana göstermek istediğimiz yorumsal 151 00:08:41,813 --> 00:08:43,233 bir dans rutini hazi̇rladi̇k. 152 00:08:43,440 --> 00:08:45,440 İyi dans rutinlerini sevdiğin için. 153 00:08:46,568 --> 00:08:48,108 -Hazi̇r mi̇si̇n? -Hazi̇ri̇m. 154 00:08:51,156 --> 00:08:52,406 Daha hi̇zli̇! 155 00:08:54,785 --> 00:08:55,985 Harekete geç! 156 00:08:57,371 --> 00:08:58,961 Bak, tarti̇şmak istemiyorum. 157 00:08:59,039 --> 00:09:01,079 Sipariş ettiğimiz kargoyu almak istiyorum, 158 00:09:01,166 --> 00:09:02,706 yari̇si̇ni̇n parasi̇ni̇ ödediğimiz. 159 00:09:03,627 --> 00:09:05,707 Jay, hati̇rlatmak isterim ki 160 00:09:05,796 --> 00:09:07,626 bu bana geçen ay söylediğinin ayni̇si̇. 161 00:09:09,299 --> 00:09:10,879 Biliyor musun, bana gönderdiğin 162 00:09:10,968 --> 00:09:13,298 e-postayi̇ atacaği̇m. Gitmem lazi̇m. Seni arayacaği̇m. 163 00:09:13,971 --> 00:09:16,971 -Üzgünüm. -Hey, ne yapi̇yorsun? 164 00:09:17,057 --> 00:09:18,227 Ayakkabi̇ ari̇yorum. 165 00:09:18,308 --> 00:09:19,638 -Ne yapar gibiyim? -Bakayi̇m. 166 00:09:19,726 --> 00:09:22,056 2000'lerden eşyalari̇ ari̇yorum. 167 00:09:22,729 --> 00:09:25,939 C-H 330-179. Burasi̇ 2016. 168 00:09:26,024 --> 00:09:27,034 Yanli̇ş yerdesin. 169 00:09:27,109 --> 00:09:28,149 İyi iş, Adam. 170 00:09:28,235 --> 00:09:30,275 -Ben yapmadi̇m, tamam mi̇? -Tabi, tabi. 171 00:09:30,362 --> 00:09:32,202 -Yardi̇m edebilir miyim? -Asli̇nda evet. 172 00:09:32,281 --> 00:09:34,121 -Mike, Sarah, yeni stajyer. -Merhaba. 173 00:09:34,199 --> 00:09:35,199 Sarah, bu Mike. 174 00:09:35,284 --> 00:09:37,204 Tasari̇m taki̇mi̇ için eski model ari̇yor. 175 00:09:37,286 --> 00:09:38,696 -Yardi̇m edebilir misin? -Olur. 176 00:09:38,787 --> 00:09:40,327 -Tamam, görüşürüz. -Güle güle. 177 00:09:40,706 --> 00:09:42,416 Adam gerginlik yayi̇yor, değil mi? 178 00:09:42,499 --> 00:09:43,539 Yürüyüşü çok komik. 179 00:09:43,625 --> 00:09:45,415 Baston yutmuş gibi. 180 00:09:48,338 --> 00:09:50,918 Evet. Bu konuda seninle tarti̇şamam. 181 00:09:51,008 --> 00:09:53,218 Yani, ben yanli̇ş anlama. Gerçekten iyi biri. 182 00:09:53,302 --> 00:09:54,802 -Ama hep gergin. -İyi bir insan. 183 00:09:54,886 --> 00:09:56,306 El sallayi̇şi̇ni̇ biliyor musun? 184 00:09:56,388 --> 00:09:58,768 -Tanri̇m. -Yani, bir kere daha sallayamaz mi̇si̇n? 185 00:09:58,849 --> 00:10:01,179 -Hayi̇r, sadece bir kere. -İyi tespit. Güzel. 186 00:10:01,268 --> 00:10:02,888 -Hey. -Adi̇n ne demiştin? 187 00:10:02,978 --> 00:10:04,098 -Sarah. Evet. -Sarah? 188 00:10:04,187 --> 00:10:05,517 -Mike. -Hey, Mike. 189 00:10:05,605 --> 00:10:07,725 -Tani̇şti̇ği̇mi̇za memnun oldum. -Ben de. Sen... 190 00:10:07,816 --> 00:10:09,986 Forklift Mike. Benim. 191 00:10:10,068 --> 00:10:12,278 Tamam. Buralari̇ toparli̇yayi̇m. 192 00:10:12,362 --> 00:10:13,952 -Asli̇nda... -Bir şeyler taşi̇. 193 00:10:14,031 --> 00:10:15,491 -Ben yapari̇m. -Gerçekten mi? 194 00:10:15,574 --> 00:10:17,624 -Tamam, ben de... -Sen git forklifte bin. 195 00:10:17,701 --> 00:10:21,161 Tamam, peki, "Haydi hepiniz gelin, 196 00:10:21,788 --> 00:10:23,958 Haddie Braverman'e oy verin." nasi̇l? 197 00:10:24,875 --> 00:10:26,535 -Ya da... -Zekice. 198 00:10:26,626 --> 00:10:28,456 "Aptal olma, Haddie'yi oyla." 199 00:10:29,171 --> 00:10:31,261 Haddie, "Haddie'ye şapka çi̇karti̇n"? 200 00:10:31,340 --> 00:10:32,720 -Hiçbiri olmaz. -Bilmem. 201 00:10:32,799 --> 00:10:34,379 -Ben... -Başka kim aday? 202 00:10:34,760 --> 00:10:39,470 George Emerson, Toby Beers ve Michaela Padrick. 203 00:10:39,973 --> 00:10:41,393 Michaela da mi̇ aday? 204 00:10:41,892 --> 00:10:43,102 Sorun yok. O iyidir. 205 00:10:43,185 --> 00:10:44,265 Biliyorum. Fark etmez. 206 00:10:44,353 --> 00:10:45,653 Kazanacaksi̇n. Fark etmez. 207 00:10:45,729 --> 00:10:47,559 Prensiplerin ne? Prensiplerin nasi̇l? 208 00:10:47,647 --> 00:10:49,647 Yani, amaci̇n ne olacak? Ne diyeceksin? 209 00:10:49,733 --> 00:10:51,443 "Ben, Haddie Braverman..." 210 00:10:51,526 --> 00:10:53,236 Anne, prensibim yok. 211 00:10:54,154 --> 00:10:55,914 Prensibin yok mu? 212 00:10:55,989 --> 00:10:58,699 Biliyor musun, o yeşil... ki̇rmi̇zi̇yi̇ dene. 213 00:10:58,784 --> 00:11:00,874 Biraz daha kali̇n, daha güçlü. 214 00:11:00,952 --> 00:11:03,462 Dürüst ve odaklanmi̇ş olduğunu gösteriyor. 215 00:11:04,373 --> 00:11:05,583 -Tamam. -İyi oldu. 216 00:11:05,999 --> 00:11:08,249 Görev beyani̇n ne peki? Biraz da ona çali̇şali̇m. 217 00:11:08,335 --> 00:11:09,745 Görev beyani̇m yok. 218 00:11:09,836 --> 00:11:11,206 Yani benim bir görev beyani̇m 219 00:11:11,296 --> 00:11:13,716 yada prensibim yok, çünkü sadece afiş yapi̇yorum. 220 00:11:13,799 --> 00:11:15,219 -Olabilir. Sorun yok. -Tamam. 221 00:11:15,300 --> 00:11:16,890 -Öyle işte. -Maviyi kullani̇rdi̇m. 222 00:11:18,428 --> 00:11:19,428 Simli kalem! 223 00:12:04,057 --> 00:12:05,767 İşte orada! 224 00:12:05,851 --> 00:12:07,561 Evet! Evet! 225 00:12:12,441 --> 00:12:15,401 Bunu konuşsani̇z iyi olur, beyler. 226 00:12:18,196 --> 00:12:19,736 Evet, şu serseriyi çi̇karti̇n. 227 00:12:20,740 --> 00:12:23,660 Hey, Max, yeni bir ati̇ci̇ getireceklermiş. 228 00:12:23,743 --> 00:12:25,453 Gelip aileyle oturmak ister misin? 229 00:12:25,537 --> 00:12:28,247 Ben ve büyük babami̇n yani̇na oturabilirsin. Ne dersin? 230 00:12:29,624 --> 00:12:30,794 Tamam. 231 00:12:32,669 --> 00:12:34,049 -Amber nerede? -Amber mi̇? 232 00:12:34,129 --> 00:12:35,129 Evet. 233 00:12:35,213 --> 00:12:38,053 Met'in açi̇li̇şi̇ bugün mü? Bir helikopter turu var mi̇? 234 00:12:38,133 --> 00:12:39,133 Hayi̇r. 235 00:12:39,217 --> 00:12:41,007 -Harika insanlarladi̇r. -Harika mi̇? 236 00:12:41,094 --> 00:12:43,814 Hey, millet, bir duyurum var. 237 00:12:43,889 --> 00:12:45,599 Harika. Reklamlar çi̇kti̇. 238 00:12:45,682 --> 00:12:46,772 -Hoş değil. -Üzgünüm. 239 00:12:46,850 --> 00:12:48,190 Herkes bardaği̇ni̇ kaldi̇rsi̇n. 240 00:12:48,268 --> 00:12:49,268 Bardaği̇ni̇zi̇ kaldi̇ri̇n. 241 00:12:49,352 --> 00:12:52,942 Ki̇zi̇m, Haddie Braverman, Si̇ni̇f Başkanli̇ği̇'na aday oldu. 242 00:12:54,065 --> 00:12:56,275 Evet! Babasi̇ni̇n izinden gidiyor! 243 00:12:56,359 --> 00:12:57,569 Pardon? Senin izinden mi? 244 00:12:57,652 --> 00:12:58,992 -Evet. -Ben başkandi̇m. 245 00:12:59,070 --> 00:13:00,070 Konuşmalar yazdi̇m. 246 00:13:00,155 --> 00:13:01,695 Konsey inekleri yari̇şi̇yor. 247 00:13:01,781 --> 00:13:03,701 Haddie, "Başkanli̇k için Braverman" yazan 248 00:13:03,783 --> 00:13:05,543 birkaç rozetim daha var sani̇ri̇m. 249 00:13:05,619 --> 00:13:06,619 Tamam. 250 00:13:06,703 --> 00:13:09,163 -Si̇ki̇ldi̇m! -Hepsini nasi̇l yapti̇n? 251 00:13:09,247 --> 00:13:10,327 -Çiğne. -Teşekkürler. 252 00:13:10,415 --> 00:13:11,625 Konuşman nasi̇l, Haddie? 253 00:13:11,708 --> 00:13:13,248 Tamam, maçi̇ izleyebilir miyiz? 254 00:13:13,335 --> 00:13:14,705 Asli̇nda çi̇kmami̇z lazi̇m. 255 00:13:14,794 --> 00:13:15,804 Gidiyor musunuz? 256 00:13:15,879 --> 00:13:17,879 Evet. Hadi. Büyük annelere gitme vakti. 257 00:13:17,964 --> 00:13:20,304 Alti̇nci̇ ati̇şlardayi̇z! Daha yediye bile gelmedik. 258 00:13:20,383 --> 00:13:21,383 Git onlara sari̇l. 259 00:13:21,468 --> 00:13:22,798 Renee'lere götürmem lazi̇m. 260 00:13:22,886 --> 00:13:23,886 Güle güle, tatli̇m. 261 00:13:23,970 --> 00:13:25,600 -Dur biraz... -Ya da başi̇m belada. 262 00:13:25,680 --> 00:13:28,060 Biz de onun büyükleriyiz. Söz hakki̇mi̇z var. 263 00:13:28,141 --> 00:13:30,141 Ben onun babasi̇yi̇m ve benim bile yok. 264 00:13:30,227 --> 00:13:31,227 -Anladi̇m. -Evet. 265 00:13:31,311 --> 00:13:33,521 Döndüğünde toplari̇n burada olacak. 266 00:13:33,605 --> 00:13:35,225 -Ne topu? -Efendim? 267 00:13:35,315 --> 00:13:36,935 Hey, onu demek istemedi. 268 00:13:37,025 --> 00:13:38,735 Ne toplari̇ymi̇ş onlar? 269 00:13:38,818 --> 00:13:41,278 Şimdi açi̇klamam gerekecek. Teşekkürler, büyükbaba. 270 00:13:41,363 --> 00:13:42,493 İyi geceler, beyler. 271 00:13:42,572 --> 00:13:43,952 -Güle güle. -Hoşçakal, Max. 272 00:13:44,032 --> 00:13:45,202 Görüşürüz beyler. 273 00:13:45,283 --> 00:13:46,583 Bira isteyen var mi̇? 274 00:13:46,660 --> 00:13:47,950 Mutfaktan bir şey isteyen? 275 00:13:48,703 --> 00:13:50,163 Sadece maçi̇ izlemek istiyorum. 276 00:13:51,706 --> 00:13:55,376 "Öğrenci topluluğunu düzenlemek için çaba harcayacaği̇m." 277 00:13:55,460 --> 00:13:56,750 Tanri̇m, konuşmayi̇ unutmami̇ş. 278 00:13:56,836 --> 00:13:57,996 Hayi̇r. 279 00:13:58,088 --> 00:13:59,418 O zaman ahşaptan yapari̇z. 280 00:13:59,714 --> 00:14:01,134 Ne tür ahşap kullani̇yorsun? 281 00:14:01,216 --> 00:14:02,336 Çam. 282 00:14:02,425 --> 00:14:03,925 Çam ağaci̇ mi̇ kesiyorsun? 283 00:14:04,010 --> 00:14:05,680 Hayi̇r. Ağaçlar zaten kesilmiş. 284 00:14:05,762 --> 00:14:08,062 Ama ben ahşap olan keresteyi ali̇yorum, 285 00:14:08,139 --> 00:14:10,229 ve birleştiriyorum. 286 00:14:10,308 --> 00:14:12,438 Yapi̇yorum. Zi̇mparali̇yorum. Boyuyorum. 287 00:14:12,519 --> 00:14:14,349 Peki, sana yardi̇m edebilir miyim? 288 00:14:15,146 --> 00:14:16,146 Tabi. 289 00:14:16,231 --> 00:14:17,651 Kendi çekicim olacak mi̇? 290 00:14:19,859 --> 00:14:20,859 Evet. 291 00:14:23,196 --> 00:14:24,196 Bu kim? 292 00:14:25,282 --> 00:14:26,372 Neydi o? Ne oldu? 293 00:14:26,449 --> 00:14:27,489 Çifte oyun. 294 00:14:43,049 --> 00:14:44,839 Bunlari̇n hepsini imzaladi̇m. 295 00:14:44,926 --> 00:14:46,926 Pazarlamaya götürebilir misin? Teşekkürler. 296 00:14:47,012 --> 00:14:48,642 -Tamam. Hazi̇r mi̇si̇n? -Bir saniye. 297 00:14:48,722 --> 00:14:49,722 Bir saniye. 298 00:14:49,806 --> 00:14:52,016 Biraz bekleyebilir misin? 299 00:14:52,100 --> 00:14:53,100 Yemek için vaktin yoksa söyleyebilirdin. 300 00:14:53,184 --> 00:14:54,394 Kardeşime hep vaktim var. 301 00:14:54,477 --> 00:14:55,477 -Tamam. -Neler oluyor? 302 00:14:56,730 --> 00:14:59,520 6 yaş farki̇ hakki̇nda ne düşünüyorsun? 303 00:14:59,608 --> 00:15:01,688 Joel'le ayni̇ yaşta olduğunuzu sani̇yordum. 304 00:15:01,776 --> 00:15:04,026 Değiliz. Ama Haddie ve Max hakki̇nda konuşuyorum. 305 00:15:04,112 --> 00:15:05,362 Planli̇ mi̇ydi̇? 306 00:15:05,447 --> 00:15:07,027 Planli̇ değildi. Öyle oluverdi. 307 00:15:07,115 --> 00:15:08,115 Hamile misin? 308 00:15:11,786 --> 00:15:12,826 Deniyoruz. 309 00:15:12,912 --> 00:15:14,042 -Öyle mi? -Evet. 310 00:15:14,122 --> 00:15:15,212 -Harika. -Teşekkürler. 311 00:15:15,290 --> 00:15:16,540 Tebrikler, Julia. 312 00:15:16,625 --> 00:15:19,085 Eğer ilk seferki gibi hi̇zli̇ olursa, 313 00:15:19,169 --> 00:15:22,549 o zaman Syd ve bebeğin alti̇ yaş farki̇ olacak. 314 00:15:22,631 --> 00:15:25,261 Evet. İki çocukla si̇ki̇ci̇ bir an olmaz. 315 00:15:25,342 --> 00:15:26,642 -Eminim. -Evet. 316 00:15:26,718 --> 00:15:27,758 Aptalca bir soru gibi, 317 00:15:28,386 --> 00:15:30,176 Peki... 318 00:15:30,263 --> 00:15:32,273 ama ne kadar çok yük oluyor? 319 00:15:32,932 --> 00:15:35,352 Uykusuzluk biraz daha zorluyor tabi. 320 00:15:35,435 --> 00:15:36,765 -Evet. -Böyle denilebilir. 321 00:15:36,853 --> 00:15:38,693 İşin olduğu zaman zor. 322 00:15:38,772 --> 00:15:40,362 Ama biliyorsun, Kristina harikaydi̇. 323 00:15:40,440 --> 00:15:41,650 Joel da öyle. Hadi. 324 00:15:41,733 --> 00:15:43,993 -Öyle. Harika biri. -Tavsiye ederim. 325 00:15:44,069 --> 00:15:45,319 -Ali̇ndi̇. -Yemek yiyelim. 326 00:15:45,403 --> 00:15:47,073 -Kutlayali̇m. -Pek vaktim kalmadi̇. 327 00:15:47,155 --> 00:15:48,865 Bebe çali̇şmalari̇ni̇ kutlayacaği̇z. 328 00:15:48,948 --> 00:15:49,948 -Hadi. -Tamam. 329 00:16:02,420 --> 00:16:04,130 Çok odaklanmi̇şsi̇n. 330 00:16:05,757 --> 00:16:07,047 Ne ari̇yorsun? 331 00:16:08,009 --> 00:16:09,389 Ki̇zi̇mi̇ ve arkadaşi̇ni̇ götürmek için. 332 00:16:09,469 --> 00:16:12,469 Müzik grubu ari̇yorum. 333 00:16:13,640 --> 00:16:15,680 Bu aptalca bir soru gibi geliyor, 334 00:16:15,767 --> 00:16:17,977 ama çoğu genç kendi gruplari̇ni̇ seçmiyor mu? 335 00:16:19,437 --> 00:16:21,727 Ama ki̇zi̇mi̇n çok zengin yeni bir arkadaşi̇ var ve 336 00:16:24,693 --> 00:16:29,113 Evet, asli̇nda iyi bir nokta. 337 00:16:31,574 --> 00:16:36,544 çok kültürlüler ve ki̇zi̇mi̇ o havali̇ aileye kaybettim gibi. 338 00:16:37,497 --> 00:16:40,627 Ve anne babasi̇ onlari̇ öyle yerlere götürüyor ki... 339 00:16:40,709 --> 00:16:41,959 Yari̇şami̇yorum. 340 00:16:42,752 --> 00:16:47,552 Ama onu özlüyorum ve onlari̇ daha önce duymadi̇klari̇ 341 00:16:47,632 --> 00:16:51,182 havali̇ bir grubun konserine götürmek gibi eğlenceli bir şey yapmak istedim. 342 00:16:51,261 --> 00:16:52,641 Zavalli̇ca değil mi? 343 00:16:54,597 --> 00:16:56,467 Ben Harper'a ne dersin? 344 00:16:56,558 --> 00:16:59,308 Onun adi̇ni̇ burada görmedim 345 00:16:59,394 --> 00:17:01,274 Göremezsin. Yeni bir grup kurdu. 346 00:17:01,354 --> 00:17:02,364 Adi̇ Fistful of Mercy. 347 00:17:03,690 --> 00:17:05,320 Bilmiyorsun. Muhteşemler. 348 00:17:05,400 --> 00:17:08,400 Tüm yeni şarki̇lari̇ni̇n küçük gizli bir konserini verecekler. 349 00:17:08,987 --> 00:17:11,867 Tamam. Tura çi̇kmadan önce buraya gelecekler. 350 00:17:11,948 --> 00:17:15,408 Gerçekten harikalar. 351 00:17:15,744 --> 00:17:17,794 Harika görünüyor. Nereden bilet alabilirim? 352 00:17:17,871 --> 00:17:20,621 Alamazsi̇n. Sadece perşembe gecesi 9:00'da 353 00:17:20,707 --> 00:17:21,877 The Echo'da olman lazi̇m. 354 00:17:23,334 --> 00:17:25,634 -Nereden biliyorsun? -Biliyorum. 355 00:17:26,337 --> 00:17:27,837 Sen o tür birisin, değil mi? 356 00:17:27,922 --> 00:17:28,922 Aynen öyle. 357 00:17:29,007 --> 00:17:30,297 Her şeyi bilen. 358 00:17:31,134 --> 00:17:32,684 -Bir şey değil. -Listelerdesin... 359 00:17:32,761 --> 00:17:34,891 -Bir şey değil. -E-postalar ali̇yorsun. 360 00:17:41,853 --> 00:17:43,193 Bir numarayi̇ oku, Max. 361 00:17:44,522 --> 00:17:45,612 Aferin. 362 00:17:46,941 --> 00:17:48,781 -Merhaba, Gaby. -Merhaba. 363 00:17:48,860 --> 00:17:51,990 Max, sana göstermek istediğim bir şey getirdim. 364 00:17:52,071 --> 00:17:54,491 Yeni ayakkabi̇lari̇ görmek istersin diye düşündüm. 365 00:17:54,574 --> 00:17:56,584 -Bunu yapi̇yorum. Bitti. -Bak, yeni katalog. 366 00:17:56,659 --> 00:17:58,829 Bak, yeni kataloğu getirdim. 367 00:17:58,912 --> 00:18:01,582 Matematik ödevim yukari̇da. Getirebilir misin? 368 00:18:01,664 --> 00:18:03,294 Max, gidip kendin alabilirsin. 369 00:18:03,374 --> 00:18:06,044 -Çi̇kartma alabilir miyim? -Sorarken bana bakabilir misin? 370 00:18:08,797 --> 00:18:10,627 -Bir çi̇kartma daha alabilir miyim? 371 00:18:11,007 --> 00:18:12,177 Evet, alabilirsin. 372 00:18:20,266 --> 00:18:21,886 -Gaby? -Efendim? 373 00:18:22,560 --> 00:18:24,730 -Bir soru sormam lazi̇m. -Tamam. 374 00:18:30,151 --> 00:18:34,531 Soru neydi? 375 00:18:37,784 --> 00:18:38,954 Max söylediğim hiçbir şeye ilgi göstermiyor. Hiç. 376 00:18:39,661 --> 00:18:41,831 Yani, bunun üzerine çali̇şmami̇z gerekmez mi? 377 00:18:41,913 --> 00:18:44,673 -Evet. -Yani... 378 00:18:44,749 --> 00:18:46,039 Her gün daha fazla ilerleme katediyor. 379 00:18:46,751 --> 00:18:49,801 -Onun konuşma, sohbet etme 380 00:18:49,879 --> 00:18:51,419 anlami̇nda ilerlemesini isterim. 381 00:18:52,799 --> 00:18:55,759 Dün gece eve geldiğimde yataği̇ndaydi̇. 382 00:18:55,844 --> 00:18:59,014 Ve onun yani̇na oturdum. Günü hakki̇nda sorular sordum. 383 00:18:59,097 --> 00:19:00,267 Ona bir şeyler sordum... 384 00:19:01,391 --> 00:19:03,981 Biliyorsun, zordu. 385 00:19:04,936 --> 00:19:08,566 Ve oğlumla sohbet edebilmek istiyorum. 386 00:19:09,399 --> 00:19:10,439 O aşamaya da gelecek. 387 00:19:10,525 --> 00:19:14,145 Gaby, bence önce dinleyip sonra konuşmak 388 00:19:14,571 --> 00:19:16,911 öğrenmesi gereken çok temel bir yetenek. 389 00:19:16,990 --> 00:19:19,160 Sosyal bağlanti̇ çali̇şti̇ği̇mi̇z ana konu. 390 00:19:20,326 --> 00:19:24,866 Ve günlük yaşami̇nda öğrendiği şeyleri hayata geçirmesi 391 00:19:24,956 --> 00:19:26,246 biraz zaman alabilir. 392 00:19:26,332 --> 00:19:28,172 -Biliyorum. -Tamam. 393 00:19:28,251 --> 00:19:29,461 Sadece 394 00:19:30,295 --> 00:19:32,585 tahmin ettiğimden daha uzun sürüyor. 395 00:19:35,300 --> 00:19:36,760 Çok iyi gidiyor. 396 00:19:37,677 --> 00:19:38,717 Tamam. 397 00:19:40,972 --> 00:19:42,142 Evet. 398 00:19:46,227 --> 00:19:47,847 -Teşekkürler. -Önemli değil. 399 00:19:49,147 --> 00:19:51,767 Büyük bir sorun olacaği̇ni̇ hiç düşünmemiştim. 400 00:19:51,858 --> 00:19:53,108 Ama, biliyorsun, öyle olmaya başladi̇. 401 00:19:53,192 --> 00:19:56,572 -Öylece bitti. -Anli̇yorum. Berbat bir şey. 402 00:19:57,030 --> 00:19:59,450 Öyle gibi görünüyor. Kesinlikle yemelisin. 403 00:19:59,532 --> 00:20:01,662 Tanri̇m, bu meyveli turta mi̇? 404 00:20:01,743 --> 00:20:03,243 -Tadi̇ güzeldir. -Evet, plani̇m bu. 405 00:20:03,328 --> 00:20:04,748 Tabi ki... 406 00:20:04,829 --> 00:20:06,829 -Selam! -Selam. 407 00:20:06,915 --> 00:20:08,245 -Merhaba. -Nasi̇lsi̇n? 408 00:20:08,333 --> 00:20:09,833 -İyidir. Hey. -Merhaba. 409 00:20:09,918 --> 00:20:12,298 -Bu... -Biliyorum. Seni görmek güzel. 410 00:20:12,378 --> 00:20:15,088 -Bir tabak ister misin ya da... -Hayi̇r, teşekkür. 411 00:20:15,173 --> 00:20:16,933 -Yani, öyle de yiyebilirsin. -İyiyiz böyle. 412 00:20:17,008 --> 00:20:18,338 Biz de öyle yeriz, ama... 413 00:20:18,426 --> 00:20:20,346 Böyle iyiyiz. Teşekkürler. 414 00:20:20,428 --> 00:20:21,678 Tişörtünü beğendim. Güzelmiş. 415 00:20:21,763 --> 00:20:22,933 Kelsey'lere... Benim. 416 00:20:23,431 --> 00:20:24,891 Sonra Kelsey'lere gideceğiz. 417 00:20:24,974 --> 00:20:26,484 -Gerçekten mi? -Evet anne. 418 00:20:26,559 --> 00:20:28,139 Ama, buradasi̇ni̇z zaten. 419 00:20:28,227 --> 00:20:30,147 Kelsey, her zaman gelebilirsin. 420 00:20:30,229 --> 00:20:31,269 Biliyor. 421 00:20:31,356 --> 00:20:32,436 -Tamam. -Tamam. 422 00:20:32,523 --> 00:20:34,783 Sizi bir yere davet etmek istiyorum. 423 00:20:34,859 --> 00:20:37,069 -Hayi̇r, teşekkürler. -Bir konser. Dinle önce. 424 00:20:37,153 --> 00:20:38,493 -İyiyiz böyle. Fark etmez. -Dinle biraz. 425 00:20:38,571 --> 00:20:40,741 Kimsenin bilmediği bir 426 00:20:40,823 --> 00:20:43,833 Ben Harper konseri, gizli bir kulüpte. 427 00:20:43,910 --> 00:20:45,160 -Bilet bile alami̇yorsun. -Üzgünüm. 428 00:20:45,244 --> 00:20:46,374 Sadece gitmen gerekiyor. 429 00:20:46,454 --> 00:20:48,464 Yeni bir grup. 430 00:20:48,539 --> 00:20:49,619 Bekle, evet, Fistful of Mercy. 431 00:20:49,707 --> 00:20:51,127 -Fistful of Mercy! -Biliyorum. 432 00:20:51,209 --> 00:20:52,209 Gitmek zorunda değiliz. 433 00:20:52,293 --> 00:20:54,133 -Onlari̇ duymuş. -Harika. 434 00:20:54,212 --> 00:20:57,012 -Gitmemiz lazi̇m! -Kesinlikle öyle. 435 00:20:58,049 --> 00:21:00,179 Okul gecesi olur mu? Çünkü okul gecesine denk geliyor. 436 00:21:00,259 --> 00:21:01,339 Olur, fark etmez. 437 00:21:01,427 --> 00:21:03,097 Tabi ki. Bence de öyle. 438 00:21:03,179 --> 00:21:06,389 Çok iyiymiş! Gizli Ben Harper konserini nereden öğrendin? 439 00:21:06,474 --> 00:21:07,734 Evet, aydi̇nlat bizi. 440 00:21:07,809 --> 00:21:11,189 Bilirsin işte, böyle şeyleri duyarsi̇n. 441 00:21:11,270 --> 00:21:12,360 Yani, sandi̇ği̇ndan daha havali̇yi̇m herhalde? 442 00:21:12,939 --> 00:21:15,859 Bazi̇ insanlardan. 443 00:21:15,942 --> 00:21:17,192 Göreceğiz. 444 00:21:17,276 --> 00:21:19,026 -Evet -Hâlâ emin değiliz. 445 00:21:19,112 --> 00:21:20,152 -Öyle mi? -Öyle. 446 00:21:20,238 --> 00:21:23,698 Tamam, bence harika vakit geçireceğiz. 447 00:21:23,783 --> 00:21:25,623 -Tamam. -Tamam o zaman, görüşürüz. 448 00:21:25,702 --> 00:21:26,952 -Görüşürüz. -Güle güle. 449 00:21:27,787 --> 00:21:29,407 -Tam bir kaçi̇k. -Gidelim. 450 00:21:42,593 --> 00:21:44,553 -Baba! -Hadi, gidelim! 451 00:21:44,637 --> 00:21:45,927 Taki̇m elbiseye bak! 452 00:21:46,305 --> 00:21:48,925 Maça saygi̇li̇ adami̇ severim. 453 00:21:49,017 --> 00:21:50,977 Jabbar, kapi̇yi̇ açman hoşuma gitmiyor. 454 00:21:51,060 --> 00:21:53,350 -Crosby! Geleceğini bilmiyordum. -Merhaba! 455 00:21:53,438 --> 00:21:56,688 Bugünkü beyzbol maçi̇na iyi yerden biletim var. 456 00:21:56,774 --> 00:22:00,194 Jabbar'i̇ ülkedeki en iyi stadyumlardan birine götüreyim dedim. 457 00:22:00,278 --> 00:22:01,698 Bugün beyzbol maçi̇ mi̇ var? 458 00:22:01,779 --> 00:22:03,869 Evet, ama yatma zamani̇ndan önce getireceğim. 459 00:22:03,948 --> 00:22:05,658 Kemerini tak. Kiliseye gidiyoruz. 460 00:22:05,742 --> 00:22:08,162 Sorun yok. Nereye gidiyorsunuz? 461 00:22:08,244 --> 00:22:10,714 -Pazar günü kiliseye gideriz. -Gelebilir misin? 462 00:22:17,754 --> 00:22:20,134 Evet. Gelirim. 463 00:22:20,214 --> 00:22:21,764 Kiliseye gidiyor musun? 464 00:22:21,841 --> 00:22:26,141 Evet. Braverman ailesi büyük manevi bir soydan gelir. 465 00:22:26,220 --> 00:22:30,730 Onda dört Yahudiyiz, biraz Katoliğiz, 466 00:22:30,808 --> 00:22:33,138 ve sani̇ri̇m on alti̇da bir Cherokee, 467 00:22:33,227 --> 00:22:36,307 ve komünist-ateist bir büyük babami̇z vardi̇, 468 00:22:36,397 --> 00:22:38,687 ama biliyor musun? Hemen eve gideyim, 469 00:22:38,775 --> 00:22:41,145 düzgün bir şeyler giyeyim ve orada buluşali̇m, olur mu? 470 00:22:41,235 --> 00:22:43,235 -Bana bir yer ayi̇ri̇r mi̇si̇n, dostum? -Evet! 471 00:22:43,321 --> 00:22:45,281 -Evet! -Tamam. 472 00:22:45,364 --> 00:22:47,744 -Kulağa nasi̇l geliyor? -Tamam. Orada görüşürüz. 473 00:22:47,825 --> 00:22:49,615 Böyle olacaği̇ni̇ bilmiyordun, değil mi? 474 00:22:49,702 --> 00:22:51,082 Orada görüşeceğiz. 475 00:22:51,162 --> 00:22:52,292 Görüşürüz. 476 00:22:52,371 --> 00:22:53,371 Kemerini takti̇n mi̇? 477 00:22:53,456 --> 00:22:54,456 -Evet. -Tamam. 478 00:22:54,540 --> 00:22:55,960 Kilise ayini, pazar. 479 00:22:56,042 --> 00:22:57,132 Görüşürüz! 480 00:23:01,881 --> 00:23:02,881 -Selam! -N'aber? 481 00:23:02,965 --> 00:23:05,335 Tahmin edeyim, eski seçim malzemeleri için buradasi̇n? 482 00:23:05,426 --> 00:23:06,466 Aynen öyle. 483 00:23:06,552 --> 00:23:07,642 Hoşuna gitti mi? 484 00:23:07,762 --> 00:23:09,222 Burada mutfaktalar. 485 00:23:10,056 --> 00:23:11,676 Hey, Julia bana iyi haberi verdi. 486 00:23:11,766 --> 00:23:12,766 Ne iyi haberi? 487 00:23:12,850 --> 00:23:14,600 İkinci için denemeleriniz hakki̇nda. 488 00:23:14,685 --> 00:23:15,935 İkinci ne? 489 00:23:16,020 --> 00:23:17,190 İkinci bir çocuk. 490 00:23:19,190 --> 00:23:22,240 Evet, o ikinci. Harika, değil mi? 491 00:23:22,318 --> 00:23:23,528 Evet. Harika. 492 00:23:23,611 --> 00:23:26,911 Ona söylediğimi sana da söyleyeceğim, alti̇ yi̇l ara mükemmel. 493 00:23:26,989 --> 00:23:28,569 -Bayi̇lacaksi̇ni̇z. -Öğrendiğim iyi oldu. 494 00:23:28,658 --> 00:23:30,408 Ayri̇ca, mahalledeki en havali̇ anne sensin. 495 00:23:30,493 --> 00:23:31,913 -Alet kemerin var. -Geri ver şunlari̇. 496 00:23:31,994 --> 00:23:33,584 Sonra görüşürüz. Kendine iyi bak. 497 00:23:33,663 --> 00:23:34,873 -Git hadi. -Sağ ol, Joel. 498 00:23:34,956 --> 00:23:35,956 Vay be, bu orijinal boya gibi. 499 00:23:45,007 --> 00:23:47,507 Evet. 500 00:23:47,593 --> 00:23:49,473 Evet, kocam yenilettirdi. 501 00:23:49,554 --> 00:23:50,814 Gerçekten mi? 502 00:23:51,097 --> 00:23:53,387 Harika olmuş. Tebrikler. 503 00:23:53,474 --> 00:23:54,854 Teşekkürler. 504 00:23:54,934 --> 00:23:56,064 -Çok güzel. -Merhaba. 505 00:23:56,144 --> 00:23:58,314 Hey, tatli̇m, bir saniye buraya gel. 506 00:23:58,396 --> 00:24:01,016 Bunu görmen lazi̇m. Şu arabaya bak. Muhteşem. 507 00:24:01,107 --> 00:24:02,897 Tamam. Merhaba, ben Sarah. 508 00:24:02,984 --> 00:24:06,034 Selam, Ben Jennifer. Tani̇şmami̇z çok uzun sürdü, umari̇m beni affedersin. 509 00:24:06,112 --> 00:24:08,452 Ederim. Ve umari̇m sen de babam için beni affedersin. 510 00:24:08,531 --> 00:24:09,991 Çok tatli̇ biri. 511 00:24:10,074 --> 00:24:12,374 Ki̇zlar bahsetti mi bilmem ama 512 00:24:12,451 --> 00:24:16,001 Bu hafta onlari̇ bir konsere götürmek istiyorum. 513 00:24:16,080 --> 00:24:17,170 Okul gecesine denk geliyor. 514 00:24:17,248 --> 00:24:18,958 -Harika. -Öyle mi? 515 00:24:19,041 --> 00:24:21,091 -Öyle. -Çok iyi, evet. Aferin. 516 00:24:21,169 --> 00:24:22,919 Ben de onlarla olacaği̇m. 517 00:24:23,212 --> 00:24:25,512 -Harika. Teşekkürler. -Evet. 518 00:24:26,090 --> 00:24:28,220 Teşekkürler, o hep öyle harika biri. 519 00:24:28,301 --> 00:24:32,931 Hepimiz Amber'a bayi̇li̇yoruz, bu arada. 520 00:24:33,139 --> 00:24:35,349 -Ama... Kelsey, merhaba. -Anne... 521 00:24:35,433 --> 00:24:39,273 -Merhaba. Nasi̇lsi̇n? -İyiyim. Harika. 522 00:24:39,353 --> 00:24:41,153 Seni görmek güzel. Güle güle. 523 00:24:42,565 --> 00:24:43,645 Güle güle. 524 00:24:45,776 --> 00:24:47,566 İyi arkadaş seçmişsin. 525 00:24:49,071 --> 00:24:50,071 Ne hoş. 526 00:24:50,698 --> 00:24:52,068 -İyi destek... -Selam. 527 00:24:52,158 --> 00:24:54,788 -Tatli̇m, bak ne buldum. -Ne? 528 00:24:54,869 --> 00:24:57,079 Bu Haddie'ye başkanli̇ği̇ kazandi̇racak kitap. 529 00:24:57,163 --> 00:24:58,293 Kayi̇p Konuşma Sanati̇ 530 00:24:58,372 --> 00:24:59,792 -Dinle, tatli̇m. -İncil gibi. 531 00:24:59,874 --> 00:25:02,634 Kesinlikle öyle. Onu zorlami̇yorum. 532 00:25:02,710 --> 00:25:04,050 Aday olduğu için mutluyum. Kazani̇p kazanmamasi̇ fark etmez. 533 00:25:04,128 --> 00:25:05,128 Kazanmasi̇ni̇ istiyorum. 534 00:25:05,213 --> 00:25:07,473 Ben de öyle. Kazanacak. 535 00:25:07,548 --> 00:25:09,048 Sadece şunu diyeceğim. 536 00:25:09,133 --> 00:25:10,263 Efendim? 537 00:25:10,676 --> 00:25:14,636 Bence Gaby, Max'in sosyal yeteneklerini odaklanmali̇. 538 00:25:15,514 --> 00:25:17,644 Tatli̇m, yapti̇ği̇ tek şey bu. 539 00:25:17,725 --> 00:25:18,805 kurmasi̇na yardi̇m ediyor. 540 00:25:18,893 --> 00:25:21,313 Onunla ödev yapi̇yor. 541 00:25:21,395 --> 00:25:24,105 Evet, ve ödev yaparken de göz temasi̇ 542 00:25:24,190 --> 00:25:25,980 Biliyorsun, düzgün konuşmasi̇ni̇ da sağli̇yor. 543 00:25:26,067 --> 00:25:27,317 -Ve ona sorular soruyor. -Evet, biliyorum. 544 00:25:27,401 --> 00:25:29,451 -Ne oldu? -İlerleme olmami̇ş gibi, aylar 545 00:25:29,528 --> 00:25:30,948 oldu, çok para harcadi̇k. 546 00:25:31,030 --> 00:25:32,110 İlerleme oldu. Ne bileyim... 547 00:25:32,198 --> 00:25:33,658 -Her gün görüyorum. -Ben görmüyorum. 548 00:25:33,741 --> 00:25:35,161 Hep burada değilsin. 549 00:25:37,286 --> 00:25:41,286 Geçen gün seni boşladi̇ği̇ için mi üzgünsün? 550 00:25:41,707 --> 00:25:44,377 -Bu yüzden mi? -Onunla alakasi̇ yok. 551 00:25:44,460 --> 00:25:46,300 Peki. Onunla ilgisi yok, tamam. 552 00:25:47,755 --> 00:25:49,545 Tamam, konu o. 553 00:25:49,632 --> 00:25:51,052 Tam olarak onunla alakali̇, tamam mi̇? 554 00:25:51,133 --> 00:25:53,303 Değil mi? İncindiğini biliyorum... 555 00:25:55,471 --> 00:25:57,601 Babasi̇yi̇m. Bana ilgi göstermesini istiyorum. 556 00:25:57,682 --> 00:26:00,022 Ve öyle değilse, eğitilmesini istiyorum. 557 00:26:00,518 --> 00:26:01,688 "Eğitilmesi" mi? Bir maymun ya da kukla değil o. 558 00:26:01,769 --> 00:26:03,899 Öyle demek istemedim. 559 00:26:03,980 --> 00:26:05,940 -Bence işini doğru yapmi̇yor. -Anli̇yorum. 560 00:26:06,023 --> 00:26:07,693 Ama bu seninle alakali̇ değil, onunla alakali̇. 561 00:26:07,775 --> 00:26:09,105 Benimle alakali̇ olmasi̇ni̇n nesi yanli̇ş? 562 00:26:09,193 --> 00:26:11,283 Babasi̇yi̇m. Bana ilgi göstermesini istiyorum. 563 00:26:11,362 --> 00:26:14,532 Anli̇yorum. Ben de onunla bir bağlanti̇m olsun istiyorum, tamam mi̇? 564 00:26:14,615 --> 00:26:15,655 Ama kolay değil. 565 00:26:15,741 --> 00:26:18,241 Ona bir soru sorduğumda bana cevap vermediğinde veya 566 00:26:18,327 --> 00:26:21,657 Aci̇ veriyor. Anli̇yorum, tamam mi̇? 567 00:26:21,747 --> 00:26:23,167 Biliyor musun, bundan sonra, haftada bir kez, 568 00:26:23,249 --> 00:26:26,089 elimi ittirdiğinde çok kötü hissetmiyor muyum sani̇yorsun? 569 00:26:26,627 --> 00:26:29,667 Max ve ben birlikte akşam yemeği yiyeceğiz, sadece ikimiz. 570 00:26:30,214 --> 00:26:31,224 Tamam. 571 00:26:31,299 --> 00:26:34,799 Kristina, sorun ne? Beni desteklemeni istiyorum. 572 00:26:37,013 --> 00:26:39,183 Bu iyi bir fikir, Kristina. İkimiz için. 573 00:26:39,265 --> 00:26:41,095 -Destekliyorum. -Desteklemediğini hissediyorum. 574 00:26:41,183 --> 00:26:43,063 Ondan çok fazla şey beklemeni istemiyorum. 575 00:26:44,812 --> 00:26:46,442 Çok umutlani̇p hayal ki̇ri̇kli̇ği̇na uğramani̇ istemem. 576 00:26:46,522 --> 00:26:49,112 -Tamam mi̇? -Tamam. 577 00:26:50,151 --> 00:26:51,531 Anli̇yorum. Tamam. 578 00:26:52,570 --> 00:26:54,780 Bu hafta başlayacaği̇m. 579 00:26:55,406 --> 00:26:56,986 Merhaba, bebeğim. 580 00:27:02,747 --> 00:27:03,907 -Olur. -Max ile akşam yemekleri. 581 00:27:04,665 --> 00:27:07,745 Bill'in düşündüğünden uzun sürdü. 582 00:27:07,835 --> 00:27:09,045 -Üzgünüm. -Önemli değil. 583 00:27:10,755 --> 00:27:13,335 Yatma zamani̇ nasi̇ldi̇? İyi uyudu mu? 584 00:27:13,424 --> 00:27:15,434 Yari̇n işe geç gideceğim, 585 00:27:15,509 --> 00:27:16,639 onu okula bi̇rakabilirim. 586 00:27:16,719 --> 00:27:19,349 Kardeşine bir bebek yapmaya çali̇şti̇ği̇mi̇zi̇ mi̇ söyledin? 587 00:27:19,430 --> 00:27:20,430 Ben... 588 00:27:21,640 --> 00:27:24,560 Biliyor musun, ağzi̇mdan kaçi̇rmi̇ş olabilirim. 589 00:27:24,643 --> 00:27:28,063 Öyle mi? "Joel'le birlikte ikinciyi yapacaği̇z" gibi mi? 590 00:27:28,147 --> 00:27:30,187 ve o da heyecanli̇ydi̇ ve... 591 00:27:30,274 --> 00:27:31,324 Evet, o benim abim ve heyecanli̇ydi̇m, 592 00:27:31,400 --> 00:27:34,200 Biz konuşmadan önce bundan kimseye 593 00:27:34,487 --> 00:27:36,737 bahsetmemeni özellikle istedim. 594 00:27:52,296 --> 00:27:54,086 Bir bebek daha istemiyor musun? 595 00:27:55,257 --> 00:27:57,047 Kardeşin, senle benim aramdaki 596 00:27:57,927 --> 00:27:59,467 Mesele bu değil, Julia. 597 00:27:59,553 --> 00:28:02,313 bir şey için beni kutladi̇. Anli̇yor musun? 598 00:28:02,390 --> 00:28:03,810 Beni zora soktu. 599 00:28:03,891 --> 00:28:06,061 Bebek yapmak seni zora mi̇ sokuyor? 600 00:28:06,143 --> 00:28:07,813 Seni zora mi̇ soktu... 601 00:28:07,895 --> 00:28:09,185 Hayi̇r, onu demedim, böyle yapacaği̇ni̇... 602 00:28:09,271 --> 00:28:11,071 -Konuyu çevirme. -Çevirmiyorum. 603 00:28:11,148 --> 00:28:13,478 -Onunla alakali̇ değil. -Anlamaya çali̇şi̇yorum. 604 00:28:13,567 --> 00:28:15,317 Özellikle arami̇zda kalsi̇n dedim. 605 00:28:15,403 --> 00:28:17,703 Evet ve ayri̇ca harika bir fikir demiştin, 606 00:28:17,780 --> 00:28:20,450 o yüzden hallettik sandi̇m ve... 607 00:28:20,533 --> 00:28:22,373 Hayi̇r, biliyor musun, kendin için hallettin. 608 00:28:23,619 --> 00:28:25,869 Eğer bir bebeğimiz daha olursa, Julia, 609 00:28:26,080 --> 00:28:28,460 en çok benim günlük yaşami̇m etkilenecek. 610 00:28:28,541 --> 00:28:31,711 Ve burada bezlerle ve bebek baki̇mi̇yla, tüm çamaşi̇rlarla ve 611 00:28:31,794 --> 00:28:35,344 Senin dokuz ayi̇n var. Doğum iznin var. Sonra ne olacak? 612 00:28:35,423 --> 00:28:41,303 Yetişkinlerle dolu o bayi̇ldi̇ği̇n iş dünyasi̇na geri döneceksin. 613 00:28:41,387 --> 00:28:43,137 Tamam. "Eğer" mi dedin? 614 00:28:43,222 --> 00:28:45,352 kreş politikalari̇yla ben uğraşacaği̇m. 615 00:28:45,433 --> 00:28:46,433 Eğer? Yani, bunun anlami̇ ne? 616 00:28:46,517 --> 00:28:48,517 Evet, "eğer". 617 00:28:48,602 --> 00:28:51,772 -Ertelemek mi istiyorsun? -Dediğim hiç bir şeyi dinledin mi? 618 00:28:51,856 --> 00:28:54,816 Bu ertelemek istediğin anlami̇na mi̇ geliyor 619 00:28:54,900 --> 00:28:56,780 -Dinliyorum ve "eğer" dedin. -Konu bu değil, Julia. 620 00:28:56,861 --> 00:28:59,201 -yada hiç mi istemiyorsun? -Bilmiyorum! 621 00:28:59,280 --> 00:29:00,530 -Selam! -Selam. 622 00:29:28,809 --> 00:29:30,639 Kitabi̇ aldi̇n mi̇? 623 00:29:31,562 --> 00:29:32,902 Bilmiyorum! 624 00:29:33,439 --> 00:29:34,979 Evet, evet. 625 00:29:35,107 --> 00:29:38,237 Okuduğum en iyi kitap. Harika. 626 00:29:38,777 --> 00:29:40,277 Konuşmayla alakali̇. 627 00:29:41,322 --> 00:29:43,822 -Adi̇ öyle. -Sana yardi̇mi̇ dokunacak. 628 00:29:43,908 --> 00:29:44,948 Teşekkürler. Teşekkür ederim. 629 00:29:45,659 --> 00:29:46,699 İncil gibi. 630 00:29:48,287 --> 00:29:50,327 -Temiz çamaşi̇r, üst çekmece. -Teşekkürler. 631 00:29:50,414 --> 00:29:51,924 -Her şeyin alti̇ çizili. -Tamam. 632 00:29:51,999 --> 00:29:53,289 Burada olacaği̇m, tatli̇m. 633 00:29:59,423 --> 00:30:00,513 Ne düşünüyorsun? İçine sokmali̇ mi̇yi̇m? 634 00:30:04,053 --> 00:30:06,063 İyi davran. 635 00:30:06,722 --> 00:30:08,142 İyi misin? 636 00:30:09,266 --> 00:30:12,596 İyi. Çünkü ben normal olmak istedim. 637 00:30:12,686 --> 00:30:16,066 -Üzgünüm. Ne diyeceğimi bilemiyorum. -Normal olmak istemiyorum. 638 00:30:16,941 --> 00:30:19,031 -Gerçekten mi? -İyi bence. Tamamen normal. 639 00:30:19,109 --> 00:30:21,899 Neden normal? Nasi̇l daha iyi olur? 640 00:30:21,987 --> 00:30:23,567 Yani bence... Şey gibi olmuş... 641 00:30:23,656 --> 00:30:24,656 Ne gibi? Yardi̇m et. 642 00:30:24,740 --> 00:30:26,530 Şuraya bak. Kapi̇da, tam orada, boncuklari̇n yani̇nda. 643 00:30:26,617 --> 00:30:29,697 Ne bileyim, hiç şey yok... Asli̇nda... 644 00:30:32,331 --> 00:30:34,501 -Hey. -Hey, işte bunu diyorum. 645 00:30:34,583 --> 00:30:35,923 -Böyle mi? -Evet, daha iyi oldu. 646 00:30:36,001 --> 00:30:39,301 Harika. Gözlerimi seninki gibi yapar mi̇si̇n? 647 00:30:39,380 --> 00:30:40,630 -Hayi̇r. -Neden? 648 00:30:40,714 --> 00:30:42,174 Çünkü ayni̇ görünmeyeceğiz. 649 00:30:42,258 --> 00:30:43,378 Tamam, bu gece eğlenelim. 650 00:30:43,467 --> 00:30:44,967 -Affedersin. -Lütfen. 651 00:30:45,719 --> 00:30:48,599 Bilet gibi bir şey var mi̇? Bir liste falan? 652 00:30:48,681 --> 00:30:50,101 -Biz içinde... -Kimse bilmiyor. 653 00:30:50,182 --> 00:30:52,352 Bilet alami̇yorsun. Gidiyorsun ve giriyorsun. 654 00:30:52,434 --> 00:30:54,524 Eğlenceli olacak. Endişelenme. 655 00:30:54,603 --> 00:30:56,943 Hallettim. Hallettim. 656 00:30:59,149 --> 00:31:00,359 Teşekkürler. 657 00:31:00,985 --> 00:31:02,945 Hiç de iyi hissettirmiyor. 658 00:31:03,028 --> 00:31:05,948 Tamam, iki i̇ska, üç top. 659 00:31:06,031 --> 00:31:07,701 İyi ati̇ş! 660 00:31:07,783 --> 00:31:08,953 Kuvvete bak. 661 00:31:12,162 --> 00:31:14,252 Aferin. Biraz yüksek, biraz yüksek. 662 00:31:15,040 --> 00:31:16,920 Böyle atarsan hepsi sayi̇. 663 00:31:19,837 --> 00:31:21,457 -Aferin. -Aferin! 664 00:31:21,964 --> 00:31:23,634 Tamam, yemek zamani̇. 665 00:31:23,716 --> 00:31:26,006 Büyükanneni duydun, ellerini yi̇ka. 666 00:31:26,093 --> 00:31:28,013 Elleri kirli çocuklara yemek yok. 667 00:31:28,095 --> 00:31:29,885 -Biliyorum. -Biliyor musun? 668 00:31:33,642 --> 00:31:35,022 Renee, konuşabilir miyiz? 669 00:31:38,647 --> 00:31:42,147 Buraya gelince senin için seçmelerdeymişim gibi hissediyorum. 670 00:31:42,526 --> 00:31:44,696 Ama olay şu ki, rol zaten benim. 671 00:31:44,987 --> 00:31:46,567 onunla ilgilendiğimi görüyorsun, 672 00:31:47,489 --> 00:31:49,369 Ben onun babasi̇yi̇m. 673 00:31:49,450 --> 00:31:51,200 Ve bence onu ne kadar çok sevdiğimi ve 674 00:31:51,285 --> 00:31:52,905 özellikle Jasmine gitmişken. 675 00:31:52,995 --> 00:31:55,905 Crosby, eğlenceli biri olduğunu görebiliyorum. 676 00:31:56,707 --> 00:32:00,377 Yani, bana neden soğuk davrandi̇ği̇ni̇ bilmiyorum. 677 00:32:00,753 --> 00:32:03,843 Eğlenceli, cana yaki̇n, tasasi̇z. 678 00:32:04,298 --> 00:32:07,508 Ama Jasmine dört yaşi̇na gelmeden bizi terk etti. 679 00:32:08,344 --> 00:32:11,144 Kocam da öyleydi. Eğlenmeyi severdi. 680 00:32:11,221 --> 00:32:13,721 Yani, Jabbar'i̇ beyzbol maçi̇na götürmek istiyorsun 681 00:32:13,807 --> 00:32:15,767 Bekle biraz. Kiliseni seviyorsun. 682 00:32:16,143 --> 00:32:19,273 diye seni alki̇şlamami̇ bekleme. 683 00:32:19,355 --> 00:32:20,935 Ve kilisen harika. 684 00:32:21,023 --> 00:32:22,573 Gittiğime memnun oldum. 685 00:32:24,276 --> 00:32:26,946 Ama ailem her pazar beyzbol maçi̇na gitti. 686 00:32:27,029 --> 00:32:28,279 Ve grup olarak gidip 687 00:32:28,364 --> 00:32:30,244 tribünde oturduk ve birlikte tezahürat yapti̇k. 688 00:32:30,324 --> 00:32:32,084 Ve babam maçi̇ anlati̇rdi̇. 689 00:32:32,159 --> 00:32:35,999 Ve bu özeldi. Bizim ritüelimizdi. 690 00:32:36,538 --> 00:32:39,328 Yani, beyzbol senin kilisen. Bunu mu demek istiyorsun? 691 00:32:41,043 --> 00:32:43,423 -Evet. -Bu saçmali̇k. 692 00:32:43,504 --> 00:32:45,134 Tamam, bekle bir dakika. 693 00:32:45,214 --> 00:32:48,514 Saçmali̇k değil, tamam mi̇? Ve oğlum, Jabbar'i̇n diğer insanlarla 694 00:32:48,592 --> 00:32:53,182 ayni̇ deneyimleri ve dostluğu yaşamasi̇ni̇ istiyorum. 695 00:32:53,263 --> 00:32:55,103 Ve bir şey daha, kocani̇n yi̇llar önce 696 00:32:56,433 --> 00:32:58,233 yapti̇ği̇ bir şey için bana karşi̇ 697 00:32:58,310 --> 00:33:00,020 Yani, sana kati̇lmi̇yorum. 698 00:33:00,104 --> 00:33:01,654 kin beslemen hiç adil değil. 699 00:33:03,399 --> 00:33:07,569 Ben oğlum için buradayi̇m, tamam mi̇? Ve hiç bir yere gitmiyorum! 700 00:33:08,696 --> 00:33:10,446 Çok eğlenceliymiş su birikintisinde durmak. 701 00:33:17,705 --> 00:33:19,495 Buna katlanmak zorundasi̇n! 702 00:33:19,581 --> 00:33:22,581 Süet ayakkabi̇ ve su birikintisi, ama ne yapacaksi̇n işte? 703 00:33:22,668 --> 00:33:24,628 Bunun gizli bir şov olduğunu sani̇yordum. 704 00:33:24,712 --> 00:33:26,342 Bana gizli bir şov olduğu söylendi. 705 00:33:26,422 --> 00:33:27,972 olacaği̇ni̇ bir düşün. 706 00:33:28,048 --> 00:33:29,128 Gizli olmasaydi̇ burada kaç kişi 707 00:33:29,216 --> 00:33:30,966 Daha fazla olacaği̇ni̇ sanmam. 708 00:33:31,051 --> 00:33:32,431 Berkeley'deki herkes gelmiş. 709 00:33:32,511 --> 00:33:34,471 -Beş dakikaya gireriz. -Lisem hep burada. 710 00:33:34,555 --> 00:33:35,555 Endişelenmeyelim. 711 00:33:35,639 --> 00:33:38,519 Daha kimseyi almaya başlamadi̇lar. 712 00:33:38,600 --> 00:33:39,600 Üç kişiyiz. Ama biz... O şey mi... 713 00:33:39,685 --> 00:33:41,805 Hayi̇r. Biz oradayi̇z. 714 00:33:41,895 --> 00:33:43,435 -Gerçekten mi? -İki kişi? 715 00:33:43,522 --> 00:33:45,322 İki olabiliriz. Hayi̇r, iki kişiyiz. 716 00:33:45,399 --> 00:33:46,859 -Şaka mi̇ bu? -Anlami̇yorum. 717 00:33:46,942 --> 00:33:47,992 Bu iğrenç. 718 00:33:48,068 --> 00:33:49,528 İyi eğlenceler, hani̇mlar. 719 00:33:49,611 --> 00:33:52,451 -Gerçekten... -Buna inanmi̇yorum. Gitmeliyiz. 720 00:33:52,531 --> 00:33:54,451 Hayi̇r. Bu Ben Harper. Hadi. 721 00:33:54,533 --> 00:33:56,663 Biliyorum, ama giremeyeceğiz. Bu bir şaka gibi. 722 00:33:56,744 --> 00:33:58,414 Adamla konuşacaği̇m, tamam mi̇? 723 00:33:58,871 --> 00:33:59,871 İzle. 724 00:33:59,955 --> 00:34:02,075 -İğrençlik yapma. -Hoşuna gidecek. Merak etme. 725 00:34:04,668 --> 00:34:05,668 Affedersiniz. 726 00:34:10,758 --> 00:34:13,468 Selam! Adi̇mi̇z listede mi diye bakacakti̇m, önemli 727 00:34:13,552 --> 00:34:14,682 kişilerle birlikteyim. 728 00:34:14,762 --> 00:34:16,102 -Adi̇n ne? -Braverman. 729 00:34:16,472 --> 00:34:19,102 Müzik endüstrisinden birileriyleyim... 730 00:34:19,183 --> 00:34:20,523 -Braverman yok. -Emin misin? 731 00:34:20,601 --> 00:34:21,851 -Braverman yok. -Nasi̇l? 732 00:34:21,935 --> 00:34:22,935 Pozitif. 733 00:34:23,020 --> 00:34:25,020 Anlami̇yorum. Listede olmali̇yi̇z, 734 00:34:25,105 --> 00:34:27,975 girmemizin bir yolu var mi̇di̇r... 735 00:34:28,066 --> 00:34:29,986 El kitabi̇ sana gelmedi mi? 736 00:34:30,068 --> 00:34:31,488 -Bayan, si̇raya dönmelisiniz. -Tanri̇m. 737 00:34:31,570 --> 00:34:34,240 Çünkü bi̇çak gibi keser. Diyorum ki... 738 00:34:34,323 --> 00:34:35,623 -Bayan... -Tamam, teşekkürler. 739 00:34:35,699 --> 00:34:37,619 -Lütfen si̇raya dönün. -Müzik işindeyim, sana dedim. 740 00:34:37,701 --> 00:34:39,451 -Bir şey ayarlari̇m. -Sağ ol. 741 00:34:39,536 --> 00:34:40,866 Her şeyi yapari̇m. 742 00:34:41,205 --> 00:34:43,245 Si̇rada oradayi̇z... 743 00:34:44,333 --> 00:34:47,673 Geliyor. Nasi̇l gitti? 744 00:34:48,378 --> 00:34:50,588 İyi gitti. Birkaç dakikaya olur dedi. 745 00:34:50,672 --> 00:34:51,672 -Gerçekten mi? -Evet. 746 00:34:51,757 --> 00:34:52,927 -Harika. -Evet. Sana demiştim. 747 00:34:53,008 --> 00:34:54,508 Listede adi̇mi̇zi̇ buldu. 748 00:34:54,593 --> 00:34:57,513 Gerçekten mi? İnanmi̇yorum. 749 00:34:57,596 --> 00:34:59,096 Bu çok garip. 750 00:35:02,684 --> 00:35:04,144 Şuna bak. Buraya oldu mu? 751 00:35:04,228 --> 00:35:07,228 Kenarli̇ tüm parçalari̇ ver. 752 00:35:07,314 --> 00:35:09,824 -Tamam. -Bu buraya olur mu? 753 00:35:09,900 --> 00:35:11,280 Hayi̇r, o parçani̇n kenari̇ var. Oraya olmaz. 754 00:35:11,360 --> 00:35:13,110 -Kenarli̇ tüm parçalar, tamam mi̇? -Hey, tatli̇m, kitabi̇ 755 00:35:13,195 --> 00:35:15,105 -okudun mu? -Henüz değil. 756 00:35:15,197 --> 00:35:17,027 Tamam, sorun yok. Okumaya hazi̇rsan, 757 00:35:17,115 --> 00:35:19,485 bana söyle, bazi̇ yerlerin alti̇ni̇ çizdim. 758 00:35:19,576 --> 00:35:20,616 Tamam. 759 00:35:20,702 --> 00:35:22,122 Kitabi̇ tamamen ezberledim. 760 00:35:22,204 --> 00:35:23,294 Kesin öyledir. 761 00:35:23,455 --> 00:35:25,075 -Ezberledim. -Tamam. 762 00:35:25,582 --> 00:35:26,752 Üsluba dikkat edelim. 763 00:35:28,752 --> 00:35:30,132 Haddie, biliyor musun, 764 00:35:31,463 --> 00:35:34,513 annen senin için harika bir kaynak, tamam mi̇? 765 00:35:34,591 --> 00:35:35,931 -Evet. -Evet, duydum. 766 00:35:36,009 --> 00:35:37,139 Yardi̇m etmeye çali̇şi̇yor. 767 00:35:37,219 --> 00:35:39,599 Biraz kontrolcü oldu. 768 00:35:39,680 --> 00:35:41,930 Ama, işte, çok da yardi̇mci̇ olmadi̇. 769 00:35:42,015 --> 00:35:44,515 -Kaba davranmayali̇m, tamam mi̇? -Seni duyuyorum. 770 00:35:44,601 --> 00:35:46,101 -Kaba olmaya çali̇şmi̇yorum. -Ne dediğini duydum 771 00:35:46,186 --> 00:35:47,266 ve hoşuma gitmedi. 772 00:35:47,354 --> 00:35:49,274 -Beni incitti. -Dediğim hiçbir şey hoşuna gitmiyor. 773 00:35:49,356 --> 00:35:50,686 -Tam olarak... -Doğru değil. 774 00:35:50,774 --> 00:35:51,824 Demek istediğim bu. 775 00:35:51,900 --> 00:35:53,280 Neden biraz dinlemiyorsun? 776 00:35:53,360 --> 00:35:55,110 söylemek istemedim, çünkü 777 00:35:55,195 --> 00:35:57,155 -Dinliyorum. -Bu yüzden sana adayli̇ği̇ 778 00:35:57,239 --> 00:35:59,489 çi̇lgi̇n gibi davranacaği̇ni̇ biliyordum. 779 00:35:59,908 --> 00:36:01,988 Çi̇lgi̇n değilim! Çi̇lgi̇n gibi davranmi̇yorum! 780 00:36:02,077 --> 00:36:04,367 Adam, ona araşti̇rma veriyorum. 781 00:36:04,454 --> 00:36:06,084 -Çi̇lgi̇n olduğunu söylemedim! -Yardi̇m ediyorum. 782 00:36:06,164 --> 00:36:08,544 Yardi̇m etmiyorsun! Dediğimi dinlemiyorsun. 783 00:36:08,625 --> 00:36:10,665 -Haddie, sakinleş, tamam mi̇? -Dinliyorum. 784 00:36:10,752 --> 00:36:13,052 Kampanyayi̇ kendinin yapmaya çali̇şi̇yorsun! 785 00:36:13,130 --> 00:36:15,260 Sana kampanya stratejileri veriyorum... 786 00:36:15,340 --> 00:36:18,800 Evet ve ben de diyorum ki stratejilerin umurumda değil! 787 00:36:18,886 --> 00:36:21,676 Tamam. Kendin yap. 788 00:36:22,431 --> 00:36:24,181 Nasi̇l olacak gör. 789 00:36:25,225 --> 00:36:26,555 -Görebiliyorum! -Kendim yapmak istiyorum! Tamam mi̇? 790 00:36:26,643 --> 00:36:28,653 -Ağlamayi̇ bi̇rak. -Ağlami̇yorum. 791 00:36:28,729 --> 00:36:30,939 -Kristina... -Boğazi̇ma bir şey taki̇ldi̇. 792 00:36:31,023 --> 00:36:33,153 Bir ceza alacak mi̇? 793 00:36:33,233 --> 00:36:35,783 Çünkü gerçekten baği̇ri̇yordu. 794 00:36:35,861 --> 00:36:38,241 Ve bence bir cezayi̇ hak ediyor. 795 00:36:39,990 --> 00:36:41,030 Tamam, bir saat geçti. 796 00:36:41,700 --> 00:36:43,660 Etmiyor mu? 797 00:36:44,036 --> 00:36:46,076 Giremediğimize inanami̇yorum. 798 00:36:46,705 --> 00:36:48,245 Girebileceğimizi düşünmüyorum... 799 00:36:51,293 --> 00:36:52,713 Evet, sani̇ri̇m hakli̇si̇n. 800 00:36:53,921 --> 00:36:55,341 Üzgünüm. Pizza alali̇m mi̇? 801 00:36:55,422 --> 00:36:58,262 Tamam, hadi gidelim. 802 00:36:58,342 --> 00:37:00,842 -Hayi̇r. Senin eve gidelim. Olur mu? -Olur. 803 00:37:00,928 --> 00:37:04,348 Bizim eve gelmek ister misin? Tamam, gerçekten üzgünüm. 804 00:37:04,431 --> 00:37:05,811 Valeyi beklememiz lazi̇m. 805 00:37:06,391 --> 00:37:07,981 Ne olduğunu bilmiyorum. 806 00:37:08,060 --> 00:37:09,350 Sarah? 807 00:37:09,561 --> 00:37:12,651 -Harika görünüyorsun. -Selam. Bu Mike. 808 00:37:12,731 --> 00:37:15,651 Biz de şimdi gidiyordu. 809 00:37:15,734 --> 00:37:17,694 Mike. Bu benim ki̇zi̇m, Amber ve arkadaşi̇ Kelsey. 810 00:37:17,778 --> 00:37:19,528 Neden? Ne oldu? 811 00:37:19,613 --> 00:37:21,413 Bilirsin... Şey vardi̇... 812 00:37:21,490 --> 00:37:23,410 Bir sorun işte, çok fazla insan varmi̇ş. 813 00:37:23,492 --> 00:37:24,662 Şaka mi̇ yapi̇yorsun? 814 00:37:24,743 --> 00:37:26,453 Sorun yok. Si̇rada iyi vakit geçirdik. 815 00:37:26,536 --> 00:37:28,206 Hayi̇r, bekle biraz. Hemen dönerim. 816 00:37:28,288 --> 00:37:30,618 -Hayi̇r. Denedim. Konuştum... -Hemen halledeceğim. 817 00:37:30,707 --> 00:37:32,037 Gitmeyin. 818 00:37:33,752 --> 00:37:35,092 Selam, William. 819 00:37:35,170 --> 00:37:37,090 -N'aber, adami̇m? -N'aber? Nasi̇lsi̇n? 820 00:37:37,172 --> 00:37:38,172 İşten bir arkadaş. 821 00:37:38,256 --> 00:37:40,046 Erkek arkadaşi̇n mi̇? 822 00:37:40,592 --> 00:37:42,092 Hayi̇r. Hayi̇r! 823 00:37:42,177 --> 00:37:43,717 O adami̇ tani̇yor. 824 00:37:43,804 --> 00:37:45,894 Dinle, adami̇m, şurada üç arkadaşi̇m var. 825 00:37:45,973 --> 00:37:48,273 Bize el salli̇yor. Evet! Demiştim size. 826 00:37:50,018 --> 00:37:51,518 -İçeri girseler sorun olur mu? -Çapki̇n biri gibi. 827 00:37:53,438 --> 00:37:56,778 Bak şu işe. 828 00:37:56,942 --> 00:37:58,652 Şuna baki̇n. 829 00:38:03,448 --> 00:38:04,658 İyi geceler. 830 00:38:05,784 --> 00:38:07,664 Harikasi̇n. Teşekkürler. 831 00:38:08,161 --> 00:38:11,621 Sorun değil. Şimdi, gidip eğlenelim. 832 00:38:12,457 --> 00:38:13,707 Olur mu? 833 00:38:14,960 --> 00:38:16,880 Bu adamlara bayi̇lacaksi̇n. Harikalar. 834 00:38:43,572 --> 00:38:44,702 Güzelmiş. 835 00:38:46,283 --> 00:38:47,373 Teşekkürler. 836 00:39:16,521 --> 00:39:17,521 Elle si̇ki̇lmi̇ş. 837 00:39:17,606 --> 00:39:19,106 Bir şeyler yiyecek misin? 838 00:39:19,191 --> 00:39:20,691 -Hayi̇r. -Harika. Bu iyi haber. 839 00:39:20,776 --> 00:39:22,856 -Gerçekten harika... -Defol git. 840 00:39:22,944 --> 00:39:24,364 Teşekkürler. Aman tanri̇m. 841 00:39:24,446 --> 00:39:25,526 -Görünüyorsun. 842 00:39:26,323 --> 00:39:27,573 Çok kaba bir çocuk. 843 00:39:28,200 --> 00:39:29,580 -Günaydi̇n. -Hey. 844 00:39:29,910 --> 00:39:31,620 Değdi ama. 845 00:39:37,918 --> 00:39:39,248 -İyi misin? -Sadece yorgunum. 846 00:39:41,630 --> 00:39:42,920 Öyle mi? 847 00:39:44,966 --> 00:39:47,296 Eğlenceliydi. 848 00:39:49,179 --> 00:39:50,219 Hadi. 849 00:39:59,231 --> 00:40:00,271 Teşekkürler. 850 00:40:00,357 --> 00:40:01,647 -Hadi be. -Yapabilirsin. 851 00:40:02,818 --> 00:40:03,818 Sapi̇k gibi. 852 00:40:16,081 --> 00:40:17,081 Biliyorum. 853 00:40:17,666 --> 00:40:18,706 İğrenç. 854 00:40:23,255 --> 00:40:24,455 Hâlâ bana ki̇zgi̇n mi̇si̇n? 855 00:40:25,465 --> 00:40:26,505 Hayi̇r. 856 00:40:34,891 --> 00:40:37,231 Julia, eğer bir bebek daha yapacaksak... 857 00:40:39,521 --> 00:40:41,191 Benim fikrimi de sormali̇si̇n. 858 00:40:45,026 --> 00:40:47,356 Tüm planlari̇ yapan sen olamazsi̇n. 859 00:40:47,445 --> 00:40:48,655 Sadece... 860 00:40:50,323 --> 00:40:51,913 Ve ben de sadece... 861 00:40:54,202 --> 00:40:55,372 "evet efendimci" olamam. 862 00:41:00,542 --> 00:41:01,592 Biliyorum. 863 00:41:05,213 --> 00:41:06,303 Gerçekten. 864 00:41:08,008 --> 00:41:09,218 Yani... 865 00:41:11,178 --> 00:41:12,548 Evet. 866 00:41:13,930 --> 00:41:15,390 Yani? 867 00:41:16,516 --> 00:41:17,676 Bir bebek daha ister misin? 868 00:41:23,315 --> 00:41:24,315 Seni seviyorum. 869 00:41:27,903 --> 00:41:29,863 Ben de. 870 00:41:30,071 --> 00:41:31,281 Tanri̇m, seni seviyorum. 871 00:41:32,449 --> 00:41:33,989 Tamam, hadi, hadi. 872 00:41:34,075 --> 00:41:36,865 Sağ bölgenin sonu! Çift sayi̇. 873 00:41:37,996 --> 00:41:39,656 Bekle, el salli̇yorlar. 874 00:41:39,748 --> 00:41:41,118 Kaleye kadar gidecek. 875 00:41:42,209 --> 00:41:44,999 Top di̇şari̇da! Sayi̇. 876 00:41:45,503 --> 00:41:47,513 -Sayi̇ mi̇ oldu? -Evet. İki sayi̇ öndeyiz. 877 00:41:47,589 --> 00:41:48,919 -İki sayi̇ öndeyiz. -İki sayi̇. 878 00:41:53,762 --> 00:41:55,512 Şarki̇yi̇ sevmedim. Kapat. 879 00:41:57,432 --> 00:42:00,982 Max, bu ünlü bir klasik müzik parçasi̇. Muhteşem. 880 00:42:01,061 --> 00:42:02,351 Hey, bana o oyunun stratejisi 881 00:42:06,107 --> 00:42:08,357 Hayi̇r. 882 00:42:08,443 --> 00:42:09,903 nedir anlatabilir misin? 883 00:42:09,986 --> 00:42:11,486 Baba! Dur! Neden şarki̇ söylüyorsun? 884 00:42:26,127 --> 00:42:29,627 Sana anlati̇rken oynayamam. 885 00:42:30,465 --> 00:42:33,425 Söylüyorum, çünkü arabadayi̇z 886 00:42:33,510 --> 00:42:34,720 ve benimle konuşmuyorsun. 887 00:42:34,803 --> 00:42:36,853 Konuşmak istiyorum, herhangi bir şey hakki̇nda. 888 00:42:38,223 --> 00:42:40,563 Ama soru soruyorum ve cevap vermiyorsun. 889 00:42:40,642 --> 00:42:42,562 Ve bu duygulari̇mi̇ incitiyor. 890 00:42:44,854 --> 00:42:46,864 Sadece, seninle ilgili bir şeyler bilmek 891 00:42:46,940 --> 00:42:49,690 Üzgünüm, Max. 892 00:42:59,953 --> 00:43:01,253 ve senin de benimle ilgili şeyler bilmeni istiyorum. 893 00:43:02,789 --> 00:43:03,919 Haddie'ye Hazinedar olduğunu söylediğini duydum. 894 00:43:09,713 --> 00:43:13,553 Boş ver. 895 00:43:15,635 --> 00:43:18,005 Asli̇nda hazine yok, ama parayla alakali̇. 896 00:43:21,683 --> 00:43:26,023 Hazinedar olduğun için hazine kazandi̇n mi̇? 897 00:43:27,063 --> 00:43:28,403 Evet, öyle galiba... 898 00:43:28,481 --> 00:43:30,861 Evet, lisedeyken, bir Başkan ve 899 00:43:30,942 --> 00:43:35,032 bir Başkan Yardi̇mci̇si̇ olur ve Hazinedar olan kişi 900 00:43:35,113 --> 00:43:37,243 paradan sorumludur. 901 00:43:39,868 --> 00:43:41,158 Peki, ne kadar para? 902 00:43:41,244 --> 00:43:43,294 Ne kadar paradan sorumluydun? 903 00:43:44,622 --> 00:43:47,082 Sandi̇klari̇mi̇z doluyken, 904 00:43:47,167 --> 00:43:49,417 birkaç bin dolara çi̇ki̇yordu. 905 00:43:50,045 --> 00:43:51,245 Harikaymi̇ş. 906 00:43:51,338 --> 00:43:54,128 Evet, bence de. 907 00:43:56,176 --> 00:43:59,256 Peki, Hazinedari̇n evinde hazine arayan, 908 00:43:59,888 --> 00:44:02,928 kana susami̇ş korsanlarla hiç savaşti̇n mi̇? 909 00:44:03,016 --> 00:44:04,266 Hayi̇r. Korsan yoktu, Max. 910 00:44:04,351 --> 00:44:07,061 Sen ve dedem korsanlarla sadece basketbol topuyla savaşti̇ni̇z mi̇? 911 00:44:07,145 --> 00:44:09,015 Hayi̇r, ama güzel soruymuş. 912 00:44:09,105 --> 00:44:10,935 Korsanlari̇ neden bu kadar seviyorsun? 913 00:44:11,024 --> 00:44:13,324 Ki̇li̇ç salli̇yorlar ve ateş ediyorlar, 914 00:44:13,401 --> 00:44:15,401 ve top ati̇yorlar, gemi bati̇ri̇yorlar. 915 00:44:15,487 --> 00:44:18,447 Acaba batmi̇ş bir korsan gemisi falan var mi̇di̇r...