1 00:00:01,210 --> 00:00:02,750 Zatrudnił mnie touroperator. 2 00:00:02,837 --> 00:00:03,877 poprzednich odcinkach... 3 00:00:03,963 --> 00:00:05,173 -Europejski? -Tak. 4 00:00:05,256 --> 00:00:07,216 -Co z Jabbarem? -Zamieszka z mamą. 5 00:00:07,299 --> 00:00:08,879 Jego miejsce jest przy tacie. 6 00:00:08,968 --> 00:00:10,138 Gdzie pokój Jabbara? 7 00:00:10,219 --> 00:00:12,099 Lepiej byłoby mu z nią. 8 00:00:12,179 --> 00:00:13,099 Jestem jego ojcem. 9 00:00:13,180 --> 00:00:15,770 Będziesz go widywał codziennie, Crosby. 10 00:00:15,850 --> 00:00:18,190 Witajcie. Przedstawiam wam Sarah. 11 00:00:18,269 --> 00:00:19,399 To ta stażystka. 12 00:00:19,478 --> 00:00:20,768 Słyszeliście o nepotyzmie? 13 00:00:20,855 --> 00:00:23,605 Chcę by miała brata lub siostrę. 14 00:00:23,691 --> 00:00:24,731 Dobrze. 15 00:00:24,817 --> 00:00:26,817 Nie czekajmy w nieskończoność. 16 00:00:27,319 --> 00:00:28,949 Nie wierzę, że o tym rozmawiamy. 17 00:00:29,029 --> 00:00:30,029 Ja też. 18 00:00:32,950 --> 00:00:35,290 Sydney! Kończ myć zęby! Jedźmy! 19 00:00:35,369 --> 00:00:37,499 Szukam gugu dla dzieci! 20 00:00:37,580 --> 00:00:39,040 Jest pod kosmetyczką! 21 00:00:39,123 --> 00:00:40,333 Dlaczego to wiedziałem? 22 00:00:40,416 --> 00:00:42,746 -Bo jesteś najwspanialszy. -Tak? 23 00:00:46,839 --> 00:00:49,719 -Wiem coś jeszcze. -Co? 24 00:00:49,800 --> 00:00:51,930 Królik Patsy ma na sobie majtki Bitty Baby. 25 00:00:52,011 --> 00:00:53,051 Co ty na to? 26 00:00:53,137 --> 00:00:56,057 Zróbmy to wszystko jeszcze raz. 27 00:00:56,140 --> 00:00:57,850 Tak? Sydney! 28 00:00:57,933 --> 00:00:59,103 Już idę! 29 00:00:59,185 --> 00:01:00,265 O czym mówisz? 30 00:01:00,352 --> 00:01:01,732 O kolejnym dziecku. 31 00:01:02,229 --> 00:01:03,359 -Tak. -Jestem gotowa. 32 00:01:03,439 --> 00:01:04,769 -Pomówmy o tym. -Pomówimy. 33 00:01:04,857 --> 00:01:05,857 -Tak. -Dobrze. 34 00:01:05,941 --> 00:01:06,941 Czemu całujesz tatę? 35 00:01:07,026 --> 00:01:08,896 Bo mówimy o czymś wspaniałym. 36 00:01:08,986 --> 00:01:10,146 Co jest tak wspaniałe? 37 00:01:10,237 --> 00:01:12,237 Powiem ci w samochodzie, mała. 38 00:01:12,323 --> 00:01:15,083 Porozmawiamy wieczorem? 39 00:01:15,159 --> 00:01:16,489 Tak. Później o tym pogadamy, 40 00:01:16,577 --> 00:01:18,157 ale zachowajmy to między nami. 41 00:01:18,245 --> 00:01:19,205 Co takiego? 42 00:01:19,288 --> 00:01:21,038 To coś tak wspaniałego. 43 00:01:21,123 --> 00:01:22,673 Tak. 44 00:01:22,750 --> 00:01:24,290 Powiem ci. Wyjaśnię. 45 00:01:24,376 --> 00:01:25,956 -Ale później. -Tak. 46 00:01:26,045 --> 00:01:27,205 Kocham cię. 47 00:01:27,296 --> 00:01:29,796 Kocham. Tato, pamiętaj o dzisiejszej wycieczce! 48 00:01:29,882 --> 00:01:31,222 Dobrze. 49 00:01:31,300 --> 00:01:32,970 -Chodźmy. -Kocham was. 50 00:01:41,685 --> 00:01:44,145 -Max, co robisz, stary? -Koloruje. 51 00:01:44,230 --> 00:01:45,980 Chcesz wiedzieć, co robię w pracy? 52 00:01:46,065 --> 00:01:46,895 Nie. 53 00:01:46,982 --> 00:01:48,112 -Mamo? -Tak? 54 00:01:48,192 --> 00:01:49,532 Zawieziesz mnie do Target? 55 00:01:49,610 --> 00:01:52,030 Dopiero co tam byłam. Co potrzebujesz? 56 00:01:52,112 --> 00:01:53,952 Nie wiem. Jakieś rzeczy. 57 00:01:54,031 --> 00:01:57,201 Startuję na przewodniczącą samorządu uczniowskiego. 58 00:01:57,284 --> 00:01:58,374 Słucham? 59 00:01:58,452 --> 00:02:00,292 Takie tam. 60 00:02:00,371 --> 00:02:02,001 -Tak? -To tradycja u Bravermanów. 61 00:02:02,081 --> 00:02:03,501 -Byłem skarbnikiem. -Wiem. 62 00:02:03,582 --> 00:02:04,752 Poważnie? A co z... 63 00:02:04,834 --> 00:02:06,714 Mama ma większe doświadczenie 64 00:02:06,794 --> 00:02:07,804 w agitowaniu, ale... 65 00:02:07,878 --> 00:02:09,258 Trwa kampania. Kiedy wybory? 66 00:02:09,338 --> 00:02:10,708 -Za tydzień? -Dobrze. 67 00:02:10,798 --> 00:02:12,378 Mam dziś mało czasu. 68 00:02:12,466 --> 00:02:14,296 Potrzebna jest tablica, marker. 69 00:02:14,385 --> 00:02:15,715 -Kupię. -Kredki, naklejki. 70 00:02:15,803 --> 00:02:16,893 Ja... 71 00:02:16,971 --> 00:02:17,971 poprowadzę kampanię. 72 00:02:18,055 --> 00:02:20,345 Gratuluję. Tak trzymaj. 73 00:02:20,432 --> 00:02:21,682 Jeszcze nie wygrałam. 74 00:02:21,767 --> 00:02:22,937 Wygrasz, bo ci pomogę. 75 00:02:23,018 --> 00:02:25,148 Powiem im, żeby nie trąbili. 76 00:02:25,229 --> 00:02:26,769 Sąsiedzi tego nie lubią. 77 00:02:26,856 --> 00:02:29,686 Boże! Tak się cieszę! 78 00:02:29,775 --> 00:02:31,235 Wiesz co, Max? 79 00:02:31,318 --> 00:02:33,528 Jeśli teraz wyjdziemy, zawiozę cię do szkoły. 80 00:02:33,612 --> 00:02:35,032 Nie. Mama mnie zawiezie. 81 00:02:37,283 --> 00:02:38,663 Dobrze. 82 00:02:38,742 --> 00:02:40,662 -To nasz schemat. -Lecę. 83 00:02:40,744 --> 00:02:43,124 -Kocham cię. -Kocham. 84 00:02:43,205 --> 00:02:44,325 Max. 85 00:02:44,415 --> 00:02:47,375 -Zepsułeś mi rysunek. -Przepraszam. Udanego dnia. 86 00:02:47,459 --> 00:02:49,169 I wzajemnie. 87 00:02:51,922 --> 00:02:53,342 Zostawię ci kolację. 88 00:02:53,716 --> 00:02:55,546 Ten, który będzie odbijał... 89 00:02:55,634 --> 00:02:57,184 Jabbar! 90 00:02:57,261 --> 00:02:59,931 Trzeci raz mówię: umyj zęby. 91 00:03:00,014 --> 00:03:02,524 Muszę zobaczyć, kto wygra! To dodatkowa runda! 92 00:03:02,600 --> 00:03:04,810 Słuchaj się babci. Leć po szczotkę. 93 00:03:04,894 --> 00:03:07,024 Będziesz mył zęby oglądając. 94 00:03:07,104 --> 00:03:08,314 -Nie? -Już późno. 95 00:03:08,397 --> 00:03:09,977 Pocałuj tatę na dobranoc. 96 00:03:10,065 --> 00:03:11,275 Dobranoc, tato. 97 00:03:11,358 --> 00:03:13,278 Rano ci powiem, kto wygrał. 98 00:03:13,360 --> 00:03:14,950 Zaraz tam przyjdę. 99 00:03:18,824 --> 00:03:20,914 -Ja tylko... -Już późno, Crosby. 100 00:03:20,993 --> 00:03:22,833 Ktoś zapunktuje i będzie po meczu. 101 00:03:22,912 --> 00:03:24,002 Dobranoc. 102 00:03:24,079 --> 00:03:27,079 Przegapię to, jeśli teraz pójdę do wozu. 103 00:03:27,166 --> 00:03:28,456 Dobranoc. 104 00:03:29,668 --> 00:03:30,878 Dobrze. 105 00:03:34,006 --> 00:03:35,546 Ciastka z krabów? 106 00:03:36,383 --> 00:03:38,473 -Cześć! -Cześć, skarbie. 107 00:03:38,552 --> 00:03:41,182 -Nie! -Dobra. 108 00:03:41,263 --> 00:03:46,393 Niemożliwe. Tak, to ty. Pamiętam cię. 109 00:03:46,477 --> 00:03:47,647 Zgrana płyta. 110 00:03:47,728 --> 00:03:49,228 -Nie urosłaś, ale... -Dramat. 111 00:03:49,313 --> 00:03:51,863 Gdzie byłaś? Ciągle siedzisz u tej Kelsey. 112 00:03:51,941 --> 00:03:53,941 Miałaś kogoś poznać, ale proszę. 113 00:03:54,026 --> 00:03:56,566 -Jesteś zazdrosna? -Zaproś ją tutaj. 114 00:03:56,654 --> 00:03:58,864 Nie, jeśli będziesz się tak zachowywać. 115 00:03:58,948 --> 00:04:00,778 Dobrze. Już będę normalna. 116 00:04:00,866 --> 00:04:03,236 -Już to widzę. -Dokąd to? 117 00:04:03,327 --> 00:04:04,947 Idę na piętro, bo mnie stresujesz. 118 00:04:05,037 --> 00:04:06,787 -Ledwo przyszłam. -Stresujesz mnie. 119 00:04:06,872 --> 00:04:08,172 Muszę się uspokoić. 120 00:04:08,248 --> 00:04:09,248 Pijesz kawę? 121 00:04:09,333 --> 00:04:10,673 -Powiedz, że nie. -Owszem. 122 00:04:10,751 --> 00:04:13,001 -Bez kofeiny. -Przeciwnie. Dziękuję. 123 00:04:13,087 --> 00:04:15,297 Doceniam. Do zobaczenia później. 124 00:04:18,258 --> 00:04:20,008 Po prostu to dziwne. 125 00:04:20,094 --> 00:04:22,184 Ona... mieszka u tej dziewczyny. 126 00:04:22,262 --> 00:04:23,512 Skarbie, 127 00:04:23,597 --> 00:04:26,847 pamiętam, że większość pierwszego roku 128 00:04:26,934 --> 00:04:28,484 spędziłaś w domu jakiejś Polly. 129 00:04:28,560 --> 00:04:30,100 -Polly Morgenthal. -Otóż to. 130 00:04:30,187 --> 00:04:31,607 To normalne. Tak. 131 00:04:31,689 --> 00:04:34,529 Zatem to się zdarza. 132 00:04:34,608 --> 00:04:37,188 Powinny spędzać czas tu. 133 00:04:37,277 --> 00:04:38,607 -Na pewno zaczną. -Tak. 134 00:04:38,696 --> 00:04:39,816 -Tak będzie. -Tak. 135 00:05:29,830 --> 00:05:32,210 W ten weekend idziemy na mecz baseballowy, 136 00:05:32,291 --> 00:05:35,381 a tata kupi mi tyle hot dogów, ile zechcę. 137 00:05:35,461 --> 00:05:39,341 Nie. Mówiłem, że zjemy komosę i sałatkę ze szpinakiem. 138 00:05:39,423 --> 00:05:40,803 Mówiłeś o hot dogach. 139 00:05:40,883 --> 00:05:43,343 A gdzie to nagranie? Nie masz dowodu. 140 00:05:44,636 --> 00:05:47,006 Jak się czuje babcia Renee? Jesteś grzeczny? 141 00:05:47,389 --> 00:05:49,389 Wczoraj babcia wysłała tatę do domu. 142 00:05:50,642 --> 00:05:51,772 Tak? 143 00:05:51,852 --> 00:05:53,152 -Nie. -Tak. 144 00:05:53,228 --> 00:05:54,308 Nie wysłała mnie. 145 00:05:54,396 --> 00:05:57,476 Było późno. Pożegnałem się. 146 00:05:57,816 --> 00:05:59,606 -Wszystko dobrze? -Tak. 147 00:05:59,693 --> 00:06:02,533 Świetnie. Wszystko dobrze. 148 00:06:04,114 --> 00:06:06,164 -Na pewno? -Miodzio. 149 00:06:06,492 --> 00:06:08,082 A propos świetnych ludzi... 150 00:06:08,535 --> 00:06:11,575 Jabbar i ja wymyśliliśmy taniec edukacyjny, 151 00:06:11,663 --> 00:06:13,083 który ci chcemy pokazać. 152 00:06:13,290 --> 00:06:15,290 Wiemy, że uwielbiasz taniec. 153 00:06:16,418 --> 00:06:17,958 -Gotowa? -Gotowa. 154 00:06:21,006 --> 00:06:22,256 Teraz szybciej! 155 00:06:24,635 --> 00:06:25,835 Dowolne ruchy! 156 00:06:27,221 --> 00:06:28,811 Nie chcę się kłócić. 157 00:06:28,889 --> 00:06:30,929 Chcę dostać zamówiony towar, 158 00:06:31,016 --> 00:06:32,556 opłacony już w połowie. 159 00:06:33,477 --> 00:06:35,557 Jay, przypominam, 160 00:06:35,646 --> 00:06:37,476 że to samo mówiłeś miesiąc temu. 161 00:06:39,149 --> 00:06:40,729 Odeślę ci e-mail od ciebie. 162 00:06:40,818 --> 00:06:43,148 Kończę. Na razie. 163 00:06:43,862 --> 00:06:46,872 -Przepraszam. -Co robisz? 164 00:06:46,949 --> 00:06:48,079 Szukam butów. 165 00:06:48,158 --> 00:06:49,448 -Nie widać? -Pokaż. 166 00:06:49,535 --> 00:06:51,905 Szukam rzeczy z 2000... 167 00:06:52,579 --> 00:06:55,829 C-H 330-179. To 2006. 168 00:06:55,916 --> 00:06:56,916 To nie tu. 169 00:06:57,000 --> 00:06:57,960 Brawo, Adamie. 170 00:06:58,043 --> 00:07:00,133 Ja tego nie zrobiłem. 171 00:07:00,212 --> 00:07:02,052 -Pomóc wam w czymś? -Mógłbyś. 172 00:07:02,131 --> 00:07:03,971 -To Sarah, nowa stażystka. -Cześć. 173 00:07:04,049 --> 00:07:04,969 Sarah, to Mike. 174 00:07:05,050 --> 00:07:07,050 Szuka starych modeli dla projektantów. 175 00:07:07,136 --> 00:07:08,546 -Pomożesz? -Jasne. 176 00:07:08,637 --> 00:07:10,177 -Na razie. -Cześć. 177 00:07:10,597 --> 00:07:12,267 Ten gość to chodzący stres. 178 00:07:12,349 --> 00:07:13,389 Zabójczy chód. 179 00:07:13,475 --> 00:07:15,265 Jakby miał kijek w tyłku. 180 00:07:18,188 --> 00:07:20,768 Nie powiem, że nie. 181 00:07:20,858 --> 00:07:23,068 Ale to miły facet. 182 00:07:23,152 --> 00:07:24,652 Trochę spięty. 183 00:07:24,736 --> 00:07:26,156 Znasz jego gest? 184 00:07:26,238 --> 00:07:28,618 Nawet nie podwójny. 185 00:07:28,699 --> 00:07:31,029 -Pojedynczy. -Właśnie. Super. 186 00:07:31,118 --> 00:07:32,658 Jak masz na imię? 187 00:07:32,744 --> 00:07:33,954 Sarah. 188 00:07:34,037 --> 00:07:35,367 -Mike. -Cześć, Mike. 189 00:07:35,455 --> 00:07:37,575 -Miło mi. -Wzajemnie. A na... 190 00:07:37,666 --> 00:07:39,836 Mike wózek. To ja. 191 00:07:39,918 --> 00:07:42,128 Dobra. Posprzątam. 192 00:07:42,212 --> 00:07:43,802 Ty coś podnieś. 193 00:07:43,881 --> 00:07:45,341 -Ja zrobię to. -Poważnie? 194 00:07:45,424 --> 00:07:47,474 A ty coś podnieś wózkiem. 195 00:07:47,551 --> 00:07:51,011 Może: "Głosujcie na Haddie Braverman, 196 00:07:51,638 --> 00:07:53,808 kobietę, która się nie waha”. 197 00:07:54,725 --> 00:07:56,385 -Albo... -Sprytne. 198 00:07:56,476 --> 00:07:58,306 "Nie bądź złośliwy, głosuj na Haddie”. 199 00:07:59,021 --> 00:08:01,111 "Czapki z głów przed Haddie”. 200 00:08:01,190 --> 00:08:02,570 -Żadne z tych. -Nie wiem. 201 00:08:02,649 --> 00:08:04,229 Kto jeszcze startuje? 202 00:08:04,610 --> 00:08:09,320 George Emerson, Toby Beers i Michaela Padrick. 203 00:08:09,823 --> 00:08:11,243 Michaela też? 204 00:08:11,742 --> 00:08:12,952 W porządku. 205 00:08:13,035 --> 00:08:14,115 Nieważne. 206 00:08:14,203 --> 00:08:15,503 Przecież i tak wygrasz. 207 00:08:15,579 --> 00:08:17,409 Jaki masz program? 208 00:08:17,497 --> 00:08:19,497 O co będziesz walczyć? Co powiesz? 209 00:08:19,583 --> 00:08:21,293 "Ja, Haddie Braverman...” 210 00:08:21,376 --> 00:08:23,086 Mamo, nie mam programu. 211 00:08:24,004 --> 00:08:25,764 Nie masz programu? 212 00:08:25,839 --> 00:08:28,549 Wiesz, ta zieleń... Wypróbuj czerwień. 213 00:08:28,634 --> 00:08:30,724 Jest śmielsza, wyrazistsza. 214 00:08:30,802 --> 00:08:33,312 Znaczy, że jesteś bezpośrednia i skupiona. 215 00:08:34,223 --> 00:08:35,433 -Dobrze. -Jest dobra. 216 00:08:35,849 --> 00:08:38,099 A twoja misja? Popracujmy nad tym. 217 00:08:38,185 --> 00:08:39,595 Nie mam żadnej misji. 218 00:08:39,686 --> 00:08:41,056 O tym mówię. Nie mam misji 219 00:08:41,146 --> 00:08:43,516 ani programu. Po prostu wieszam plakaty. 220 00:08:43,607 --> 00:08:45,067 To nic wielkiego. 221 00:08:45,150 --> 00:08:46,740 Użyłabym niebieskiego. 222 00:08:48,278 --> 00:08:49,278 Brokat! 223 00:09:33,907 --> 00:09:35,617 Jest! 224 00:09:35,701 --> 00:09:37,411 Tak! 225 00:09:38,537 --> 00:09:40,707 Nie widzi. 226 00:09:42,291 --> 00:09:45,251 Ojej. Lepiej o tym pomówcie. 227 00:09:48,046 --> 00:09:49,586 Zabierzcie stąd tego menela. 228 00:09:50,590 --> 00:09:53,470 Max, będą mieli nowego miotacza. 229 00:09:53,552 --> 00:09:55,302 Usiądziesz z rodziną? 230 00:09:55,387 --> 00:09:58,097 Między mną a dziadkiem? Co ty na to? 231 00:09:59,474 --> 00:10:00,644 Dobra. 232 00:10:02,519 --> 00:10:03,899 -Gdzie Amber? -Gdzie? 233 00:10:03,979 --> 00:10:04,899 Tak. 234 00:10:04,980 --> 00:10:07,900 Otwierają dziś Met. Można się przelecieć śmigłowcem? 235 00:10:07,983 --> 00:10:08,943 Nie. 236 00:10:09,026 --> 00:10:10,856 -To cudni ludzie. -Dlaczego cudni? 237 00:10:10,944 --> 00:10:13,664 Słuchajcie. Chcę coś ogłosić. 238 00:10:13,739 --> 00:10:15,449 Dobrze. Jest reklama. 239 00:10:15,532 --> 00:10:16,622 -Miłe. -Przepraszam. 240 00:10:16,700 --> 00:10:18,040 Podnosimy kieliszki. 241 00:10:18,118 --> 00:10:19,118 Podnieście. 242 00:10:19,202 --> 00:10:22,792 Moja córka, Haddie Braverman, chce być przewodniczącą samorządu uczniów. 243 00:10:23,915 --> 00:10:25,995 Idzie w ślady ojca! 244 00:10:26,084 --> 00:10:27,424 Słucham? W twoje ślady? 245 00:10:27,502 --> 00:10:28,802 Ja byłam przewodniczącą. 246 00:10:28,879 --> 00:10:29,919 Ja pisałam przemowy. 247 00:10:30,005 --> 00:10:31,545 Jedna normalna w samorządzie. 248 00:10:31,631 --> 00:10:33,551 Zostało mi trochę znaczków z napisem 249 00:10:33,633 --> 00:10:35,393 "Braverman na przewodniczącą”. 250 00:10:35,469 --> 00:10:36,469 Dobrze. 251 00:10:36,553 --> 00:10:39,013 -Nuda! -Jak je zespawałaś? 252 00:10:39,097 --> 00:10:40,177 -Żując. -Dzięki. 253 00:10:40,265 --> 00:10:41,385 Kiedy przemawiasz? 254 00:10:41,475 --> 00:10:43,095 Możemy obejrzeć mecz? 255 00:10:43,185 --> 00:10:44,555 Podzielmy się. 256 00:10:44,644 --> 00:10:45,654 Wychodzicie? 257 00:10:45,729 --> 00:10:47,729 Tak. Wracamy do babci. 258 00:10:47,814 --> 00:10:50,154 To szósta runda! Serii siedmiu nigdy nie było! 259 00:10:50,233 --> 00:10:51,233 Przytul się. 260 00:10:51,318 --> 00:10:52,648 Muszę wracać do Renee. 261 00:10:52,736 --> 00:10:53,736 Pa, skarbie. 262 00:10:53,820 --> 00:10:55,450 -Chwila. -Bo będę miał kłopoty. 263 00:10:55,530 --> 00:10:57,910 Też jesteśmy jego dziadkami. Nasz głos się liczy. 264 00:10:57,991 --> 00:10:59,991 Jestem jego ojcem, ale mój się nie liczy. 265 00:11:00,077 --> 00:11:01,077 -Rozumiem. -Tak. 266 00:11:01,161 --> 00:11:03,371 Twoje jaja wciąż tu będą, gdy wrócisz. 267 00:11:03,455 --> 00:11:05,075 Jakie jaja? 268 00:11:05,165 --> 00:11:06,785 Nie powiedział tego. 269 00:11:06,875 --> 00:11:08,585 Jakie jaja? 270 00:11:08,668 --> 00:11:11,128 Będę się tłumaczył. Dzięki, dziadku. 271 00:11:11,213 --> 00:11:12,343 Dobranoc, panowie. 272 00:11:12,422 --> 00:11:13,762 -Do widzenia. -Cześć, Max. 273 00:11:13,840 --> 00:11:15,050 Na razie. 274 00:11:15,133 --> 00:11:16,433 Ktoś chce piwa? 275 00:11:16,510 --> 00:11:17,760 Może coś z kuchni? 276 00:11:18,553 --> 00:11:20,013 Chcę obejrzeć mecz. 277 00:11:21,556 --> 00:11:25,306 "Skoordynuję działa i zorganizuję zespół uczniowski”. 278 00:11:25,394 --> 00:11:26,654 Wciąż pamięta tę przemowę. 279 00:11:26,728 --> 00:11:27,848 Nie. 280 00:11:27,938 --> 00:11:29,268 Robimy to z drewna. 281 00:11:29,564 --> 00:11:30,864 A jaki to rodzaj drewna? 282 00:11:30,941 --> 00:11:32,191 Sosna. 283 00:11:32,275 --> 00:11:33,775 Trzeba ściąć sosnę? 284 00:11:33,860 --> 00:11:35,530 Nie. Drzewo już jest ścięte. 285 00:11:35,612 --> 00:11:37,912 Biorę drewno, które jest z drzewa, 286 00:11:37,989 --> 00:11:40,079 i składam je razem. 287 00:11:40,158 --> 00:11:42,288 Buduję, szlifuję. I lakieruję. 288 00:11:42,369 --> 00:11:44,199 Mogę ci przy tym pomagać? 289 00:11:44,996 --> 00:11:45,996 Jasne. 290 00:11:46,081 --> 00:11:47,501 Mogę mieć swój młotek? 291 00:11:49,709 --> 00:11:50,709 Tak. 292 00:11:53,046 --> 00:11:54,046 Kto to? 293 00:11:55,173 --> 00:11:56,173 Co to? Co się stało? 294 00:11:56,258 --> 00:11:57,338 Podwójna gra. 295 00:12:12,899 --> 00:12:14,569 Wszystko podpisałem. 296 00:12:14,651 --> 00:12:16,781 Przekaż je do marketingu. Dziękuję. 297 00:12:16,862 --> 00:12:18,362 -Gotów? -Chwileczkę. 298 00:12:18,447 --> 00:12:19,567 Sekundę. 299 00:12:19,656 --> 00:12:21,866 Mogłeś powiedzieć, że nie masz czasu na lunch. 300 00:12:21,950 --> 00:12:22,830 Możesz zaczekać? 301 00:12:22,909 --> 00:12:24,239 Mam czas dla siostry. 302 00:12:24,327 --> 00:12:25,327 Co tam słychać? 303 00:12:26,580 --> 00:12:29,250 Co uważasz o sześcioletniej różnicy wieku? 304 00:12:29,332 --> 00:12:31,422 Ty i Joel nie jesteście rówieśnikami? 305 00:12:31,501 --> 00:12:33,881 Nie, ale mówię o Haddie i Maxie. 306 00:12:33,962 --> 00:12:35,092 Zaplanowaliście to? 307 00:12:35,172 --> 00:12:36,882 Skądże. Tak się po prostu stało. 308 00:12:36,965 --> 00:12:37,835 Jesteś w ciąży? 309 00:12:41,636 --> 00:12:42,546 Próbujemy. 310 00:12:42,637 --> 00:12:43,887 -Tak? -Tak. 311 00:12:43,972 --> 00:12:45,062 -Świetnie. -Dzięki. 312 00:12:45,140 --> 00:12:46,270 To dobrze, Julio. 313 00:12:46,349 --> 00:12:48,939 Jeśli się uda tak szybko, jak za pierwszym razem, 314 00:12:49,019 --> 00:12:52,269 to między Sydem a maleństwem będzie sześć lat różnicy. 315 00:12:52,355 --> 00:12:54,975 Przy dwójce dzieci nie da się nudzić. 316 00:12:55,066 --> 00:12:56,486 -Na pewno. -Tak. 317 00:12:56,568 --> 00:12:57,608 Czy to... 318 00:12:58,236 --> 00:13:00,026 To głupie pytanie, 319 00:13:00,113 --> 00:13:02,123 ale o ile więcej pracy to wymaga? 320 00:13:02,782 --> 00:13:05,202 Największym wyzwaniem są bezsenne noce. 321 00:13:05,285 --> 00:13:06,615 -Tak. -To pewnik. 322 00:13:06,703 --> 00:13:08,543 Gdy się ma pracę, jest ciężko, 323 00:13:08,622 --> 00:13:10,212 ale Kristina była wspaniała. 324 00:13:10,290 --> 00:13:11,500 Joel jest świetny. 325 00:13:11,583 --> 00:13:13,843 -Tak. Niesamowity. -Szczerze polecam. 326 00:13:13,919 --> 00:13:15,049 -Dzięki. -A teraz lunch. 327 00:13:15,128 --> 00:13:16,798 -Uczcijmy to. -Nie mam już czasu. 328 00:13:16,880 --> 00:13:18,720 Uczcimy próbę posiadania dziecka. 329 00:13:18,798 --> 00:13:19,628 Chodź. 330 00:13:32,270 --> 00:13:33,980 Jesteś bardzo skupiona. 331 00:13:35,607 --> 00:13:36,897 Czego szukasz? 332 00:13:37,859 --> 00:13:39,239 Szukam zespołu. 333 00:13:39,319 --> 00:13:42,319 Chcę zabrać córkę i jej koleżankę na koncert. 334 00:13:43,490 --> 00:13:45,530 Zadam głupie pytanie, ale czy nastolatki 335 00:13:45,617 --> 00:13:47,697 nie wybierają sobie zespołów sami? 336 00:13:49,287 --> 00:13:51,577 Cóż. Trafna uwaga, 337 00:13:54,543 --> 00:13:58,963 ale córka ma nową przyjaciółkę, bardzo bogatą i... 338 00:14:01,424 --> 00:14:06,394 kulturalną. Ta świetna rodzina niemal pozbawiła mnie córki. 339 00:14:07,347 --> 00:14:10,477 Jej rodzice zabierają je w takie miejsca, że... 340 00:14:10,559 --> 00:14:11,809 nie zdołam im dorównać. 341 00:14:12,602 --> 00:14:17,402 Tęsknię za nią. Chcę zrobić coś rozrywkowego. 342 00:14:17,482 --> 00:14:21,032 Może zabrać je na świetny zespół, o którym nie słyszały. 343 00:14:21,111 --> 00:14:22,491 To żałosne. 344 00:14:24,447 --> 00:14:26,157 Może Ben Harper? 345 00:14:26,241 --> 00:14:29,041 Tak. Nie widziałam tego. 346 00:14:29,119 --> 00:14:31,119 I nie zobaczysz. Ma nowy zespół. 347 00:14:31,204 --> 00:14:32,084 Fistful of Mercy. 348 00:14:33,540 --> 00:14:35,170 Nic. Są świetni. 349 00:14:35,250 --> 00:14:38,250 Będą tu tuż przed wyjazdem w trasę. 350 00:14:38,837 --> 00:14:41,717 Dadzą tajny mały koncert 351 00:14:41,798 --> 00:14:45,258 swojej nowej muzyki. Super. Tak. 352 00:14:45,594 --> 00:14:47,514 Genialnie. Jak zdobyć bilety? 353 00:14:47,596 --> 00:14:50,466 Nie da się. Trzeba przyjść o 21.00 354 00:14:50,557 --> 00:14:51,597 do The Echo, w czwartek. 355 00:14:53,184 --> 00:14:55,484 -Skąd wiesz? -Po prostu wiem. 356 00:14:56,187 --> 00:14:57,517 To ty nim jesteś? 357 00:14:57,606 --> 00:14:58,766 To jestem ja. 358 00:14:58,857 --> 00:14:59,977 Wiesz różne rzeczy. 359 00:15:00,984 --> 00:15:02,534 -Proszę. -Jesteś na listach... 360 00:15:02,611 --> 00:15:04,741 I dostajesz e-maile... 361 00:15:11,703 --> 00:15:13,043 Max, przeczytaj numer jeden. 362 00:15:14,372 --> 00:15:15,462 Dobrze. 363 00:15:16,791 --> 00:15:18,631 -Cześć, Gaby. -Cześć. 364 00:15:18,710 --> 00:15:21,840 Max, chcę ci coś pokazać. 365 00:15:21,921 --> 00:15:24,341 W tym roku będziemy mieli nowe buty. 366 00:15:24,424 --> 00:15:26,434 Robię to. Skończyłem. 367 00:15:26,509 --> 00:15:28,679 Mam nasz nowy katalog. 368 00:15:28,762 --> 00:15:31,432 Zostawiłem matematykę na górze. Przyniesiesz mi? 369 00:15:31,514 --> 00:15:33,144 Max, idź po to sam. 370 00:15:33,224 --> 00:15:35,774 -Dostanę za to naklejkę? -Patrz na mnie, gdy mówisz. 371 00:15:38,647 --> 00:15:40,437 Dostanę dodatkową naklejkę? 372 00:15:40,857 --> 00:15:41,857 Tak. 373 00:15:50,116 --> 00:15:51,616 -Gaby? -Tak. 374 00:15:52,410 --> 00:15:54,580 -Mam pytanie. -Dobrze. 375 00:16:00,001 --> 00:16:04,301 Max nie interesuje się tym, co mówię. Ani trochę. 376 00:16:07,634 --> 00:16:08,804 Jak brzmi pytanie? 377 00:16:09,511 --> 00:16:11,551 Nie powinniśmy nad tym popracować? 378 00:16:11,638 --> 00:16:14,348 Codziennie robi duże postępy. 379 00:16:14,432 --> 00:16:15,892 -Tak. -Zatem... 380 00:16:16,601 --> 00:16:19,651 Chciałbym widzieć postępy w rozmawianiu. 381 00:16:19,729 --> 00:16:21,149 W konwersowaniu. 382 00:16:22,649 --> 00:16:25,609 Wczoraj, gdy wróciłem, już leżał. 383 00:16:25,694 --> 00:16:28,864 Usiadłem przy nim i wypytywałem, jak minął dzień. 384 00:16:28,947 --> 00:16:29,947 Pytałem... 385 00:16:31,241 --> 00:16:33,831 Po prostu jest ciężko. 386 00:16:34,786 --> 00:16:38,416 Chciałbym porozmawiać ze swoim synem. 387 00:16:39,249 --> 00:16:40,169 Dojdzie do tego. 388 00:16:40,250 --> 00:16:44,000 Wydaje mi się, że słuchanie i rozmawianie 389 00:16:44,421 --> 00:16:46,631 to podstawowe umiejętności, które musi doskonalić. 390 00:16:46,715 --> 00:16:48,875 Pracujemy przede wszystkim nad komunikacją. 391 00:16:50,176 --> 00:16:54,716 Trochę to potrwa, zanim zacznie stosować zdobytą wiedzę 392 00:16:54,806 --> 00:16:56,096 w życiu codziennym . 393 00:16:56,182 --> 00:16:57,892 Wiem. 394 00:16:57,976 --> 00:16:59,306 Po prostu... 395 00:17:00,145 --> 00:17:02,435 to trwa znacznie dłużej, niż myślałem. 396 00:17:05,150 --> 00:17:06,610 Świetnie mu idzie. 397 00:17:07,527 --> 00:17:08,397 Naprawdę. 398 00:17:10,822 --> 00:17:11,992 Dobrze. 399 00:17:16,077 --> 00:17:17,577 -Dziękuję. -Proszę. 400 00:17:18,997 --> 00:17:21,617 Nie sądziłam, że będzie z tym kłopot. 401 00:17:21,708 --> 00:17:22,958 A jednak. 402 00:17:23,042 --> 00:17:26,422 To straszne. 403 00:17:26,880 --> 00:17:29,300 Czy to placek? 404 00:17:29,382 --> 00:17:31,512 Na to wygląda. Skosztuj. 405 00:17:31,593 --> 00:17:33,093 -Jest pyszny. -Zamierzam. 406 00:17:33,178 --> 00:17:34,598 Tylko... 407 00:17:34,679 --> 00:17:36,599 -Hej! -Hej. 408 00:17:36,681 --> 00:17:38,101 Jak się masz? 409 00:17:38,183 --> 00:17:39,523 -Dobrze. Cześć. -Cześć. 410 00:17:39,601 --> 00:17:42,151 Miło cię widzieć. 411 00:17:42,228 --> 00:17:44,938 -Chcesz talerz? -Nie, dziękuję. 412 00:17:45,023 --> 00:17:46,653 Można jadać i tak. 413 00:17:46,733 --> 00:17:48,193 My tak robimy, ale... 414 00:17:48,276 --> 00:17:50,066 Spoko. Dzięki za pomoc. 415 00:17:50,153 --> 00:17:51,493 Ładna koszula. 416 00:17:51,571 --> 00:17:52,661 Jest moja. 417 00:17:53,281 --> 00:17:54,741 Później wracamy do Kelsey. 418 00:17:54,824 --> 00:17:56,334 -Amber, serio? -Mamo, tak. 419 00:17:56,409 --> 00:17:57,989 Przecież już tu jesteście. 420 00:17:58,077 --> 00:17:59,907 Kelsey, jesteś tu mile widziana. 421 00:17:59,996 --> 00:18:01,116 Ona wie. 422 00:18:01,206 --> 00:18:02,286 Dobrze. 423 00:18:02,373 --> 00:18:04,633 Chcę was na coś zaprosić. 424 00:18:04,709 --> 00:18:06,919 -Nie. -Na koncert. Moment! 425 00:18:07,003 --> 00:18:08,343 Nieważne. 426 00:18:08,421 --> 00:18:10,591 To Ben Harper na tajnym koncercie, 427 00:18:10,673 --> 00:18:13,683 o którym nikt nawet nie wie. 428 00:18:13,760 --> 00:18:15,050 Nie można dostać biletów. 429 00:18:15,136 --> 00:18:16,046 Trzeba tylko przyjść. 430 00:18:16,137 --> 00:18:18,307 Z dwoma kolegami założyli nowy zespół. 431 00:18:18,389 --> 00:18:19,389 Fistful of Mercy. 432 00:18:19,474 --> 00:18:20,894 Tak jest! 433 00:18:20,975 --> 00:18:22,055 Nie musimy iść. 434 00:18:22,143 --> 00:18:23,983 -Ona o tym słyszała! -Niesamowite! 435 00:18:24,062 --> 00:18:26,862 -Musimy pójść. -Koniecznie! 436 00:18:27,899 --> 00:18:29,939 Pasuje ci w tygodniu? 437 00:18:30,026 --> 00:18:31,186 W porządku. 438 00:18:31,277 --> 00:18:32,947 Mnie to nie przeszkadza. 439 00:18:33,029 --> 00:18:36,239 Skąd pani się dowiedziała o koncercie Bena Harpera? 440 00:18:36,324 --> 00:18:37,584 Właśnie. Oświeć nas. 441 00:18:37,659 --> 00:18:40,999 Słyszy się różne rzeczy. 442 00:18:41,079 --> 00:18:42,039 Poznaje ludzi... 443 00:18:42,789 --> 00:18:45,539 Jestem fajniejsza, niż myślałaś, co? 444 00:18:45,625 --> 00:18:47,035 Zobaczymy. 445 00:18:47,126 --> 00:18:48,746 -Owszem. -Jury obraduje. 446 00:18:48,837 --> 00:18:49,997 -Tak? -Tak. 447 00:18:50,088 --> 00:18:53,418 Myślę, że to będzie świetna rozrywka. 448 00:18:53,508 --> 00:18:55,338 No to na razie. 449 00:18:55,426 --> 00:18:56,796 Cześć. 450 00:18:57,637 --> 00:18:59,257 -Szurnięta. -Idziemy. 451 00:19:13,111 --> 00:19:15,071 -Tata! -Chodźmy! 452 00:19:15,154 --> 00:19:16,454 Garnitur! 453 00:19:16,823 --> 00:19:19,453 Lubię, gdy ktoś tak szanuje sport. 454 00:19:19,534 --> 00:19:21,414 Jabbar, nie otwieraj drzwi. 455 00:19:21,494 --> 00:19:23,874 Crosby? Nie spodziewałam się ciebie. 456 00:19:23,955 --> 00:19:27,205 Kupiłem bilety na dzisiejszy świetny mecz baseballowy. 457 00:19:27,292 --> 00:19:30,712 Zabiorę Jabbara na jeden z najwspanialszych stadionów. 458 00:19:30,795 --> 00:19:32,205 Dziś jest mecz baseballowy? 459 00:19:32,297 --> 00:19:34,257 Tak, ale nie wrócimy za późno. 460 00:19:34,340 --> 00:19:36,180 Dokąd jedziecie? 461 00:19:36,259 --> 00:19:38,679 Zapnij pas. Do kościoła. 462 00:19:38,761 --> 00:19:41,221 -W niedziele jeździmy do kościoła. -Ty też możesz? 463 00:19:48,271 --> 00:19:50,521 Tak. Jadę. 464 00:19:50,607 --> 00:19:52,187 Chodzisz do kościoła? 465 00:19:52,275 --> 00:19:56,645 Tak. Bravermanowie mają bogate dziedzictwo duchowe. 466 00:19:56,738 --> 00:20:01,118 W czterech dziesiątych jesteśmy Żydami, częściowo katolikami 467 00:20:01,200 --> 00:20:03,660 a w jednej szesnastej Czirokezami. 468 00:20:03,745 --> 00:20:06,825 Dziadek był ateistą i komunistą 469 00:20:06,915 --> 00:20:09,205 To może pobiegnę do domu, 470 00:20:09,292 --> 00:20:11,672 włożę coś ładniejszego i spotkamy się na miejscu. 471 00:20:11,753 --> 00:20:13,633 -Zajmiesz mi miejsce? -Tak. 472 00:20:13,713 --> 00:20:15,803 Tak! 473 00:20:15,882 --> 00:20:18,132 -Co ty na to? -Dobrze. Do zobaczenia. 474 00:20:18,217 --> 00:20:20,137 Nie spodziewałaś się, co? 475 00:20:20,219 --> 00:20:21,599 Do zobaczenia. 476 00:20:21,679 --> 00:20:22,759 Tak jest. 477 00:20:22,847 --> 00:20:23,887 Zapiąłeś się? 478 00:20:23,973 --> 00:20:24,973 Tak. 479 00:20:25,058 --> 00:20:26,308 Niedzielna msza. 480 00:20:26,392 --> 00:20:27,642 Na razie! 481 00:20:32,398 --> 00:20:33,398 Jak się masz? 482 00:20:33,483 --> 00:20:35,743 Przyszedłeś po materiały ze starej kampanii? 483 00:20:35,818 --> 00:20:36,988 Tak jest. 484 00:20:37,070 --> 00:20:38,110 Podoba ci się? 485 00:20:38,196 --> 00:20:39,736 Są w kuchni. 486 00:20:40,573 --> 00:20:42,203 Julia przekazała mi świetną wieść. 487 00:20:42,283 --> 00:20:43,163 Jaką wieść? 488 00:20:43,242 --> 00:20:44,952 Że staracie się o drugie. 489 00:20:45,036 --> 00:20:46,446 O drugie co? 490 00:20:46,537 --> 00:20:47,707 Dziecko. 491 00:20:49,707 --> 00:20:52,747 Tak. To drugie. Świetnie, co? 492 00:20:52,835 --> 00:20:53,915 Tak. Super. 493 00:20:54,003 --> 00:20:57,423 Powiedziałem jej, że różnica sześciu lat jest idealna. 494 00:20:57,507 --> 00:20:59,087 -Będzie świetnie. -To dobrze. 495 00:20:59,175 --> 00:21:00,925 Najfajniejsza z ciebie mama. 496 00:21:01,010 --> 00:21:02,260 -Masz narzędzia. -Dawaj to. 497 00:21:02,345 --> 00:21:04,095 Na razie. Trzymaj się. 498 00:21:04,180 --> 00:21:05,390 -Wynoś się. -Dzięki. 499 00:21:05,473 --> 00:21:06,473 Tak. 500 00:21:15,525 --> 00:21:18,025 To chyba oryginalny lakier. 501 00:21:18,111 --> 00:21:19,991 Mąż wyremontował wóz. 502 00:21:20,071 --> 00:21:21,321 Poważnie? 503 00:21:21,614 --> 00:21:23,914 Jest piękny. Gratuluję. 504 00:21:23,992 --> 00:21:25,202 Dziękuję. 505 00:21:25,284 --> 00:21:26,584 -Cudowny. -Cześć. 506 00:21:26,661 --> 00:21:28,831 Skarbie, chodź tu na chwilę. 507 00:21:28,913 --> 00:21:31,543 Zobacz ten wóz. Cudowny. 508 00:21:31,624 --> 00:21:33,254 Jestem Sarah. 509 00:21:33,334 --> 00:21:36,554 Jennifer. Już dawno miałam przyjść. Przepraszam. 510 00:21:36,629 --> 00:21:38,969 Jasne. Przepraszam za tatę. 511 00:21:39,048 --> 00:21:40,508 Jest uroczy. 512 00:21:40,591 --> 00:21:42,891 Nie wiem, czy dziewczyny wspomniały, 513 00:21:42,969 --> 00:21:46,509 że w tym tygodniu chcę je zabrać na koncert . 514 00:21:46,597 --> 00:21:47,517 Po lekcjach. 515 00:21:47,598 --> 00:21:49,348 -Cudownie. Świetnie. -Poważnie? 516 00:21:49,434 --> 00:21:51,604 Gratuluję. 517 00:21:51,686 --> 00:21:53,436 Cały czas będę z nimi. 518 00:21:53,730 --> 00:21:55,900 Świetnie. Dziękuję. 519 00:21:56,607 --> 00:21:58,737 Oszaleliśmy na punkcie Amber. 520 00:21:58,818 --> 00:22:03,278 Dziękuję. Jest po prostu rozkoszna. 521 00:22:03,656 --> 00:22:05,736 Cześć, Kelsey. 522 00:22:05,825 --> 00:22:09,785 -Co słychać? -W porządku. 523 00:22:09,871 --> 00:22:11,661 Miło cię było zobaczyć. 524 00:22:13,082 --> 00:22:14,172 Pa, pa. 525 00:22:16,294 --> 00:22:18,094 Dobry dobór znajomych. 526 00:22:19,589 --> 00:22:20,419 Ładnie. 527 00:22:21,215 --> 00:22:22,585 Cześć. 528 00:22:22,675 --> 00:22:25,295 Cześć. Spójrz, co znalazłam. 529 00:22:25,386 --> 00:22:27,596 Dzięki tej książce Haddie wygra wybory. 530 00:22:27,680 --> 00:22:28,640 Sztuka przemawiania 531 00:22:28,723 --> 00:22:30,313 -Kochanie... -To jak Biblia. 532 00:22:30,391 --> 00:22:33,141 Ważne, że startuje. Nieważne, czy wygra. 533 00:22:33,227 --> 00:22:34,557 Jasne. Nie nalegam. 534 00:22:34,645 --> 00:22:35,645 Chcę, by wygrała. 535 00:22:35,730 --> 00:22:37,980 Ja też. Bardzo. Wygra. 536 00:22:38,066 --> 00:22:39,436 Chcę coś powiedzieć. 537 00:22:39,525 --> 00:22:40,775 Co? 538 00:22:41,194 --> 00:22:45,164 Gaby powinna bardziej się skupić na zdolnościach społecznych Maxa. 539 00:22:46,032 --> 00:22:48,032 To jedyne, co ona robi. 540 00:22:48,117 --> 00:22:49,197 Odrabia z nim lekcje. 541 00:22:49,285 --> 00:22:51,825 A w trakcie odrabia ich 542 00:22:51,913 --> 00:22:54,623 pomaga mu utrzymywać kontakt wzrokowy 543 00:22:54,707 --> 00:22:56,327 i odpowiednio dobierać słowa. 544 00:22:56,417 --> 00:22:57,837 -Zadaje pytania. -Wiem. 545 00:22:57,919 --> 00:22:59,959 Ale nie widać większych postępów. 546 00:23:00,046 --> 00:23:01,296 Straciliśmy wiele miesięcy. 547 00:23:01,380 --> 00:23:02,510 Przeciwnie. 548 00:23:02,590 --> 00:23:04,180 -Ciągle je robi. -Nie widzę. 549 00:23:04,258 --> 00:23:05,678 Rzadko tu bywasz. 550 00:23:07,804 --> 00:23:11,644 Martwisz się, bo cię wczoraj odtrącił? 551 00:23:12,225 --> 00:23:14,885 Nie o to chodzi. 552 00:23:14,977 --> 00:23:16,687 Jasne. Nie o to... 553 00:23:18,272 --> 00:23:20,072 Nie. Wiem, że cierpiałeś. 554 00:23:20,149 --> 00:23:21,569 Dobrze, o to chodzi. 555 00:23:21,651 --> 00:23:23,821 Właśnie o to. 556 00:23:25,988 --> 00:23:28,118 Chciałbym, żeby się interesował swoim ojcem. 557 00:23:28,199 --> 00:23:30,539 Albo żeby go tego nauczono. 558 00:23:31,035 --> 00:23:32,195 Źle to zabrzmiało. 559 00:23:32,286 --> 00:23:34,406 Żeby go nauczono? On nie jest małpką. 560 00:23:34,497 --> 00:23:36,457 -Ona za mało robi. -Dobrze, rozumiem. 561 00:23:36,541 --> 00:23:38,211 Ale tu chodzi głównie o niego. 562 00:23:38,292 --> 00:23:39,502 Dlaczego trochę nie o mnie? 563 00:23:39,585 --> 00:23:41,665 Jestem ojcem. Chcę, by się mną interesował. 564 00:23:41,754 --> 00:23:44,924 Rozumiem. Ja też chcę mieć z nim kontakt. 565 00:23:45,007 --> 00:23:46,177 Ale to trudne. 566 00:23:46,259 --> 00:23:48,759 Myślisz, że nie cierpię, gdy go o coś pytam, 567 00:23:48,845 --> 00:23:52,175 a on nie odpowiada, albo odtrąca moją rękę? 568 00:23:52,265 --> 00:23:53,675 To boli. Rozumiem. 569 00:23:53,766 --> 00:23:56,596 Wiesz co? Od tej chwili raz w tygodniu 570 00:23:57,145 --> 00:24:00,185 Max i ja będziemy sami jedli obiad. 571 00:24:00,731 --> 00:24:01,731 Dobrze. 572 00:24:01,816 --> 00:24:05,316 To dobry pomysł, Kristino. Czas dla nas. 573 00:24:07,530 --> 00:24:09,530 Chciałbym, żebyś mnie w tym wsparła. 574 00:24:09,615 --> 00:24:11,615 -Wspieram. -Nie czuję. 575 00:24:11,701 --> 00:24:13,411 Nie oczekuj od niego za dużo. 576 00:24:15,329 --> 00:24:16,829 -Dobrze? -Dobrze. 577 00:24:16,914 --> 00:24:19,634 Nie chcę, żebyś nabrał nadziei i się rozczarował. 578 00:24:20,668 --> 00:24:22,038 Rozumiem. 579 00:24:23,087 --> 00:24:25,167 Zaczniemy w tym tygodniu. 580 00:24:25,923 --> 00:24:27,513 -Dobrze. -Obiady z Maxem. 581 00:24:33,264 --> 00:24:34,434 Cześć, kochanie. 582 00:24:35,183 --> 00:24:38,273 To trwało dłużej, niż Bill przewidział. 583 00:24:38,352 --> 00:24:39,562 -Przepraszam. -Spoko. 584 00:24:41,272 --> 00:24:43,862 Dobrze się jej spało? 585 00:24:43,941 --> 00:24:45,941 Wiesz co? Jutro pracuję do późna. 586 00:24:46,027 --> 00:24:47,147 Zawiozę ją do szkoły. 587 00:24:47,236 --> 00:24:49,736 Mówiłaś bratu, że staramy się o drugie dziecko? 588 00:24:49,822 --> 00:24:50,952 Nie... 589 00:24:52,158 --> 00:24:55,078 Może mi się wymsknęło. 590 00:24:55,161 --> 00:24:58,461 Przypadkiem mu o tym powiedziałaś? 591 00:24:58,539 --> 00:25:00,709 To mój starszy brat. Cieszyłam się 592 00:25:00,791 --> 00:25:01,831 i on się cieszy... 593 00:25:01,918 --> 00:25:04,628 Prosiłem cię, żebyś nikomu nie mówiła, 594 00:25:05,004 --> 00:25:07,264 zanim o tym nie porozmawiamy. 595 00:25:22,813 --> 00:25:24,483 Nie chcesz mieć drugiego dziecka? 596 00:25:25,775 --> 00:25:27,565 Nie w tym rzecz, Julio. 597 00:25:28,444 --> 00:25:29,994 Twój brat pogratulował mi 598 00:25:30,071 --> 00:25:32,821 czegoś, co jest naszą tajemnicą. Rozumiesz? 599 00:25:32,907 --> 00:25:34,197 Czułem się niezręcznie. 600 00:25:34,283 --> 00:25:36,583 Posiadanie ze mną dzieci 601 00:25:36,661 --> 00:25:38,331 to niezręczna sytuacja? 602 00:25:38,412 --> 00:25:39,712 Wiedziałem. 603 00:25:39,789 --> 00:25:41,579 -Nie lawiruj. -Nie lawiruję. 604 00:25:41,666 --> 00:25:43,996 Specjalnie cię o to poprosiłem, 605 00:25:44,085 --> 00:25:45,835 żebyś zachowała to w tajemnicy! 606 00:25:45,920 --> 00:25:48,210 Powiedziałeś też, że to świetny pomysł. 607 00:25:48,297 --> 00:25:50,967 Myślałam, że już wszystko jasne i... 608 00:25:51,050 --> 00:25:52,720 Dla ciebie jasne. 609 00:25:54,136 --> 00:25:56,386 Jeśli mielibyśmy drugie dziecko, 610 00:25:56,597 --> 00:25:58,847 najbardziej wpłynęłoby to na moje życie codzienne. 611 00:25:58,933 --> 00:26:02,103 Dla ciebie to dziewięć miesięcy, urlop macierzyński, 612 00:26:02,186 --> 00:26:05,856 i powrót do pracy w świecie dorosłych. 613 00:26:05,940 --> 00:26:11,820 Ja zostanę z pieluchami, żłobkiem, praniem 614 00:26:11,904 --> 00:26:13,534 i chrzanioną polityką przedszkolną. 615 00:26:13,614 --> 00:26:15,914 Powiedziałeś "jeśli”? 616 00:26:15,992 --> 00:26:16,832 Tak. "Jeśli”. 617 00:26:16,909 --> 00:26:19,039 Ale co to znaczy? 618 00:26:19,120 --> 00:26:22,160 -Chcesz to odłożyć? -Czy ty mnie słuchasz? 619 00:26:22,248 --> 00:26:25,328 Powiedziałeś "jeśli”. 620 00:26:25,418 --> 00:26:27,298 Chcesz to odłożyć w czasie, 621 00:26:27,378 --> 00:26:29,708 -czy nie chcesz dziecka? -Nie wiem! 622 00:26:29,797 --> 00:26:30,917 Nie wiem! 623 00:26:59,744 --> 00:27:01,584 -Cześć. -Cześć. 624 00:27:02,496 --> 00:27:03,826 Dostałaś książkę? 625 00:27:04,373 --> 00:27:05,963 Tak. 626 00:27:06,042 --> 00:27:09,172 Najlepsza, jaką czytałam. Genialna. 627 00:27:09,670 --> 00:27:11,210 O przemawianiu. 628 00:27:12,256 --> 00:27:14,756 -Taki jest tytuł. -Pomoże ci. 629 00:27:14,842 --> 00:27:15,842 Dziękuję. 630 00:27:16,594 --> 00:27:17,604 Jest jak Biblia. 631 00:27:19,221 --> 00:27:21,271 -Czysta bielizna w szufladzie. -Dzięki. 632 00:27:21,349 --> 00:27:22,849 Wszystko podkreśliłam. 633 00:27:22,933 --> 00:27:24,233 Czekam tutaj. 634 00:27:30,358 --> 00:27:31,438 Wszystko dobrze? 635 00:27:34,987 --> 00:27:36,987 Włożyć do środka? 636 00:27:37,656 --> 00:27:39,076 Bądź miła. 637 00:27:40,201 --> 00:27:43,541 -Serio? -Jest zupełnie dobrze. 638 00:27:43,621 --> 00:27:47,001 Dobrze. Właśnie o to chodziło. 639 00:27:47,875 --> 00:27:49,955 Nie wiem, co ci powiedzieć. 640 00:27:50,044 --> 00:27:52,844 Co zrobić, by było lepiej? 641 00:27:52,922 --> 00:27:54,472 Myślę, że wyglądasz jak... 642 00:27:54,548 --> 00:27:55,588 Jak? Pomóż mi. 643 00:27:55,674 --> 00:27:57,474 Nie ma nic do... 644 00:27:57,551 --> 00:28:00,641 Weź ten szal z koralikami. 645 00:28:03,265 --> 00:28:05,425 Właśnie o tym mówię. 646 00:28:05,518 --> 00:28:06,848 -Ładnie? -Tak lepiej. 647 00:28:06,936 --> 00:28:10,226 Super. Mnie też zrobisz takie kreski? 648 00:28:10,314 --> 00:28:11,574 -Nie. -Dlaczego? 649 00:28:11,649 --> 00:28:13,109 Bo nie będziemy identyczne. 650 00:28:13,192 --> 00:28:14,322 Zabawmy się dziś. 651 00:28:14,402 --> 00:28:15,902 -Przepraszam. -Proszę. 652 00:28:16,654 --> 00:28:19,534 Są jakieś przepustki czy bilety? Lista? 653 00:28:19,615 --> 00:28:21,025 Nikt o tym nie wie. 654 00:28:21,117 --> 00:28:23,287 Nie ma biletów. Po prostu się tam idzie. 655 00:28:23,369 --> 00:28:25,449 Będzie świetnie. Nie martw się. 656 00:28:25,538 --> 00:28:27,868 Wszystko pod kontrolą. 657 00:28:30,084 --> 00:28:31,294 Dzięki. 658 00:28:31,919 --> 00:28:33,879 Nie przestałam się martwić. 659 00:28:33,963 --> 00:28:36,763 Dwa uderzenia, trzy piłki. 660 00:28:36,841 --> 00:28:38,631 Świetnie! 661 00:28:38,717 --> 00:28:39,797 Potęga! 662 00:28:43,097 --> 00:28:45,177 Ładnie. Trochę za wysoko. 663 00:28:46,016 --> 00:28:47,846 Trudno byłoby trafić. 664 00:28:50,771 --> 00:28:52,401 Dobrze! 665 00:28:52,898 --> 00:28:54,568 Czas na obiad. 666 00:28:54,650 --> 00:28:56,940 Słyszałeś. Myjemy ręce. 667 00:28:57,027 --> 00:28:58,947 Chłopcy z brudnymi rękami nie jedzą. 668 00:28:59,029 --> 00:29:00,779 -Wiem. -Czy ty wiesz? 669 00:29:04,577 --> 00:29:05,947 Mogę coś powiedzieć? 670 00:29:09,582 --> 00:29:13,092 Gdy tu przychodzę, czuję się jak na przesłuchaniu. 671 00:29:13,461 --> 00:29:15,631 Rzecz w tym, że już dostałem tę fuchę. 672 00:29:15,921 --> 00:29:17,511 Jestem jego ojcem. 673 00:29:18,424 --> 00:29:20,304 Chyba widzisz, jak bardzo go kocham, 674 00:29:20,384 --> 00:29:22,144 jak bardzo się angażuję 675 00:29:22,219 --> 00:29:23,849 pod nieobecność Jasmine. 676 00:29:23,929 --> 00:29:26,849 Dlaczego tak chłodno mnie traktujesz? 677 00:29:27,641 --> 00:29:31,311 Crosby, widzę, że jesteś zabawny, 678 00:29:31,687 --> 00:29:34,767 wesoły, czarujący, beztroski. 679 00:29:35,232 --> 00:29:38,442 Mój mąż też taki był. Uwielbiał się bawić. 680 00:29:39,278 --> 00:29:42,068 Ale nie dotrwał do czwartych urodzin Jasmine. 681 00:29:42,156 --> 00:29:44,656 Przepraszam, że nie popieram tego, 682 00:29:44,742 --> 00:29:46,702 że zabierasz Jabbara na mecze baseballu. 683 00:29:47,077 --> 00:29:50,207 Chwila. Ty uwielbiasz kościół. 684 00:29:50,289 --> 00:29:51,869 Jest odlotowy. 685 00:29:51,957 --> 00:29:53,497 Cieszę się, że tak byłem, 686 00:29:55,211 --> 00:29:57,881 ale moi bliscy w każdą niedzielę chodzili na mecze. 687 00:29:57,963 --> 00:29:59,173 Chodziliśmy całą grupą, 688 00:29:59,256 --> 00:30:01,086 siadaliśmy na trybunach i wiwatowaliśmy. 689 00:30:01,175 --> 00:30:03,005 Tata wszystko aranżował. 690 00:30:03,093 --> 00:30:06,933 To był nasz wyjątkowy rytuał. 691 00:30:07,473 --> 00:30:10,233 Baseball to twój kościół? To mi chcesz powiedzieć? 692 00:30:11,977 --> 00:30:14,357 -Tak. -To absurd. 693 00:30:14,438 --> 00:30:16,068 Chwileczkę. 694 00:30:16,148 --> 00:30:19,438 To nie absurd. Chcę, by mój syn, Jabbar 695 00:30:19,527 --> 00:30:24,107 też doświadczył takiej wspólnoty, koleżeństwa. 696 00:30:24,198 --> 00:30:26,028 Nie zgadzam się. 697 00:30:27,326 --> 00:30:29,156 Poza tym, to nieuczciwe, 698 00:30:29,245 --> 00:30:30,955 że żywisz do mnie uraz z powodu 699 00:30:31,038 --> 00:30:32,538 czegoś, co zrobił twój mąż. 700 00:30:34,333 --> 00:30:38,503 Ja żyję dla syna. I nigdzie się nie wybieram! 701 00:30:39,630 --> 00:30:41,380 Musisz się z tym pogodzić! 702 00:30:48,639 --> 00:30:50,429 Niezła zabawa. Stanie w kałuży. 703 00:30:50,516 --> 00:30:53,516 Zamszowe buty, kałuże, ale co zrobić? 704 00:30:53,602 --> 00:30:55,562 Myślałam, że to tajny koncert. 705 00:30:55,646 --> 00:30:57,266 Ktoś mi tak powiedział. 706 00:30:57,356 --> 00:30:58,896 Ciekawe, ile by przyszło ludzi 707 00:30:58,983 --> 00:31:00,073 na jawny koncert. 708 00:31:00,150 --> 00:31:01,900 Trudno uwierzyć, że jeszcze więcej. 709 00:31:01,986 --> 00:31:03,356 Tu są wszyscy z Berkeley. 710 00:31:03,445 --> 00:31:05,405 Całe moje liceum. 711 00:31:05,489 --> 00:31:06,489 Nie martw się. 712 00:31:06,574 --> 00:31:09,454 Jeszcze nie zaczęli wpuszczać. 713 00:31:09,535 --> 00:31:10,535 Dwie osoby? 714 00:31:10,619 --> 00:31:12,749 Trzy. Czy to... 715 00:31:12,830 --> 00:31:14,370 Jesteśmy tam. 716 00:31:14,456 --> 00:31:16,246 Dwie osoby. 717 00:31:16,333 --> 00:31:17,793 -To żart? -Nie rozumiem. 718 00:31:17,876 --> 00:31:18,916 Ohyda. 719 00:31:19,003 --> 00:31:20,463 Bawcie się dobrze. 720 00:31:20,546 --> 00:31:23,376 Nie wierzę. Lepiej chodźmy. 721 00:31:23,465 --> 00:31:25,375 Nie. To Ben Harper. 722 00:31:25,467 --> 00:31:27,597 Wiem, ale nie wejdziemy. To absurd. 723 00:31:27,678 --> 00:31:29,348 Porozmawiam z nim. 724 00:31:29,805 --> 00:31:30,805 Patrzcie. 725 00:31:30,889 --> 00:31:33,019 -Nie rób nic ohydnego. -Nie martwcie się. 726 00:31:35,603 --> 00:31:36,603 Przepraszam. 727 00:31:41,692 --> 00:31:44,402 Cześć! Chcę sprawdzić, czy jesteśmy na liście. 728 00:31:44,486 --> 00:31:45,606 Mam ważnych gości. 729 00:31:45,696 --> 00:31:47,026 -Nazwisko? -Braverman. 730 00:31:47,406 --> 00:31:50,026 Z przemysłu rozrywkowego. 731 00:31:50,117 --> 00:31:51,447 -Nie mam Bravermanów. -Co? 732 00:31:51,535 --> 00:31:52,785 -Nie mam. -Na pewno? 733 00:31:52,870 --> 00:31:53,870 Tak. 734 00:31:53,954 --> 00:31:55,964 Nie rozumiem. Mieliśmy być 735 00:31:56,040 --> 00:31:58,920 na liście. Jest jakiś sposób, żeby... 736 00:31:59,001 --> 00:32:00,921 Proszę wracać do kolejki. 737 00:32:01,003 --> 00:32:02,423 Dostałeś poradnik? 738 00:32:02,504 --> 00:32:05,174 Jest ostry jak nóż. 739 00:32:05,257 --> 00:32:06,547 -Proszę pani... -Dziękuję. 740 00:32:06,634 --> 00:32:08,554 -Proszę do kolejki. -Znam branżę. 741 00:32:08,636 --> 00:32:10,386 -Spróbuję coś zrobić. -Dziękuję. 742 00:32:10,471 --> 00:32:11,811 Zrobiłabym wszystko. 743 00:32:12,139 --> 00:32:14,179 Wracam tam, do... 744 00:32:15,267 --> 00:32:18,597 Już wraca. Jak poszło? 745 00:32:19,313 --> 00:32:21,523 Bardzo dobrze. Jeszcze kilka minut. 746 00:32:21,607 --> 00:32:22,607 -Serio? -Tak. 747 00:32:22,691 --> 00:32:23,861 -Super. -A nie mówiłam? 748 00:32:23,942 --> 00:32:25,442 Nasze nazwiska są na liście. 749 00:32:25,527 --> 00:32:28,447 Tak? Nie wierzę ci. 750 00:32:28,530 --> 00:32:30,030 To dziwne. 751 00:32:33,619 --> 00:32:35,079 Spójrz. A ten? 752 00:32:35,162 --> 00:32:38,172 Nie, to kawałek z krawędzią. Nie wejdzie. 753 00:32:38,248 --> 00:32:40,748 Daj mi wszystkie kawałki z krawędzią. 754 00:32:40,834 --> 00:32:42,294 -Dobrze. -A ten? 755 00:32:42,378 --> 00:32:44,048 Hej, kochanie! 756 00:32:44,129 --> 00:32:45,959 -Przeczytałaś książkę? -Jeszcze nie. 757 00:32:46,048 --> 00:32:47,928 Nie szkodzi. Gdy przeczytasz, 758 00:32:48,008 --> 00:32:50,428 daj znać. Zaznaczyłam ci fragmenty. 759 00:32:50,511 --> 00:32:51,551 Dobrze. 760 00:32:51,637 --> 00:32:52,927 Znam to na pamięć. 761 00:32:53,013 --> 00:32:54,143 Nie wątpię. 762 00:32:54,223 --> 00:32:56,023 Nie tym tonem. 763 00:32:56,517 --> 00:32:57,687 -Znam. -Dobrze. 764 00:32:59,687 --> 00:33:01,057 Haddie, wiesz co? 765 00:33:02,314 --> 00:33:05,444 Mama to dla ciebie kopalnia wiedzy. 766 00:33:05,526 --> 00:33:06,856 Tak, słyszałam. 767 00:33:06,944 --> 00:33:08,074 Próbuje pomóc. 768 00:33:08,153 --> 00:33:10,533 Ale nie była zbyt pomocna. 769 00:33:10,614 --> 00:33:12,784 Raczej usiłuje mnie kontrolować. 770 00:33:12,866 --> 00:33:15,446 -Grzeczniej. -Słyszę cię. 771 00:33:15,536 --> 00:33:17,036 Nie chcę być niegrzeczna. 772 00:33:17,121 --> 00:33:18,161 To mi się nie podoba. 773 00:33:18,247 --> 00:33:20,207 Nie podoba ci się nic, co mówię. 774 00:33:20,290 --> 00:33:21,500 To nieprawda. 775 00:33:21,583 --> 00:33:22,753 Właśnie o tym mówię. 776 00:33:22,835 --> 00:33:24,035 Posłuchaj mnie przez chwilę. 777 00:33:24,128 --> 00:33:26,048 -Słucham. -Dlatego ci nie mówiłam 778 00:33:26,130 --> 00:33:28,090 o kampanii. Wiedziałam, że będziesz 779 00:33:28,173 --> 00:33:30,433 zachowywała się jak szalona. 780 00:33:30,843 --> 00:33:32,933 Nie zachowuję się tak. 781 00:33:33,011 --> 00:33:35,311 -Nie mówię, że jesteś szalona. -Chcę pomóc. 782 00:33:35,389 --> 00:33:37,019 Dałam jej materiały. 783 00:33:37,099 --> 00:33:39,479 Nie pomagasz! Nie słuchasz mnie! 784 00:33:39,560 --> 00:33:41,520 -Haddie, uspokój się. -Słucham cię. 785 00:33:41,603 --> 00:33:44,063 Chcesz z tego zrobić swoją kampanię. 786 00:33:44,148 --> 00:33:46,228 Próbowałam ci pokazać różne strategie... 787 00:33:46,316 --> 00:33:49,736 Tak! A mnie nie obchodzą twoje strategie! 788 00:33:49,820 --> 00:33:52,570 -Jak widać. -Sama sobie poradzę. 789 00:33:53,365 --> 00:33:55,115 Dobrze. Rób to sama. 790 00:33:56,160 --> 00:33:57,490 Zobaczymy, jak ci pójdzie. 791 00:33:57,578 --> 00:33:59,578 -Nie płacz. -Nie płaczę. 792 00:33:59,663 --> 00:34:01,873 Mam coś w gardle. 793 00:34:01,957 --> 00:34:04,077 Czy ona poniesie konsekwencje? 794 00:34:04,168 --> 00:34:06,708 Bardzo głośno krzyczała. 795 00:34:06,795 --> 00:34:09,165 Uważam, że zasłużyła na karę. 796 00:34:10,924 --> 00:34:11,974 Prawda? 797 00:34:12,634 --> 00:34:14,604 Nie wierzę, że nie weszłyśmy. 798 00:34:14,970 --> 00:34:17,010 Minęła już godzina. 799 00:34:17,639 --> 00:34:19,179 Chyba nic z tego. 800 00:34:22,227 --> 00:34:23,647 Chyba masz rację. 801 00:34:24,855 --> 00:34:26,265 Dobrze. Chodźmy. 802 00:34:26,356 --> 00:34:29,106 Przykro mi. Mogę was zabrać na pizzę? 803 00:34:29,193 --> 00:34:31,783 -Nie. Jedziemy do ciebie? -Tak. 804 00:34:31,862 --> 00:34:35,282 Chcecie pojechać do nas? Bardzo mi przykro. 805 00:34:35,365 --> 00:34:36,735 Nie wiem, co się stało. 806 00:34:37,326 --> 00:34:38,906 Zaczekajmy na lokaja. 807 00:34:38,994 --> 00:34:40,294 Sarah? 808 00:34:40,496 --> 00:34:43,576 -Świetnie wyglądasz. -Cześć. To Mike. 809 00:34:43,665 --> 00:34:46,585 Moja córka Amber i jej koleżanka Kelsey. 810 00:34:46,668 --> 00:34:48,628 Właśnie się zbieramy. 811 00:34:48,712 --> 00:34:50,462 Dlaczego? 812 00:34:50,547 --> 00:34:52,337 Po prostu były... 813 00:34:52,424 --> 00:34:54,344 kłopoty. Za dużo ludzi w środku. 814 00:34:54,426 --> 00:34:55,586 Za dużo? Żartujesz? 815 00:34:55,677 --> 00:34:57,387 Miło się stało w kolejce. 816 00:34:57,471 --> 00:34:59,141 Chwileczkę. Zaraz wracam. 817 00:34:59,223 --> 00:35:01,563 -Próbowałam. Rozmawiałam z... -Chwila. 818 00:35:01,642 --> 00:35:02,982 Nie odchodźcie. 819 00:35:04,686 --> 00:35:06,016 Cześć, William. 820 00:35:06,104 --> 00:35:08,114 Jak się masz, stary? 821 00:35:08,190 --> 00:35:09,070 To pani chłopak? 822 00:35:09,149 --> 00:35:10,979 Nie! 823 00:35:11,527 --> 00:35:13,027 To kolega z pracy. 824 00:35:13,111 --> 00:35:14,661 Zna tamtego. 825 00:35:14,738 --> 00:35:16,818 Trzy moje przyjaciółki. 826 00:35:16,907 --> 00:35:19,197 -Wpuścisz je? -Flirtował. 827 00:35:20,953 --> 00:35:22,453 Dobra, patrzcie. 828 00:35:24,414 --> 00:35:27,794 Macha do nas. A nie mówiłam? 829 00:35:27,876 --> 00:35:29,586 W porządku! 830 00:35:34,383 --> 00:35:35,593 Miłego wieczoru. 831 00:35:36,718 --> 00:35:38,598 Niesamowite. Dziękuję. 832 00:35:39,096 --> 00:35:42,556 Żaden kłopot. Chodźmy się rozerwać. 833 00:35:43,392 --> 00:35:44,642 Tak. 834 00:35:45,894 --> 00:35:47,814 Spodobają ci się. Dają czadu. 835 00:36:14,506 --> 00:36:15,586 Piękne. 836 00:36:17,217 --> 00:36:18,297 Dzięki. 837 00:36:46,538 --> 00:36:47,538 Ręcznie wyciskany. 838 00:36:47,623 --> 00:36:49,123 Zjesz coś? 839 00:36:49,207 --> 00:36:50,707 -Nie. -To dobrze. 840 00:36:50,792 --> 00:36:52,882 Dziekuję. Boże! 841 00:36:52,961 --> 00:36:54,381 -Wyglądasz... -Spadaj. 842 00:36:54,463 --> 00:36:55,553 ...wspaniale. 843 00:36:56,298 --> 00:36:57,588 Niewychowany dzieciak. 844 00:36:58,216 --> 00:36:59,586 -Dzień dobry. -Hej. 845 00:36:59,927 --> 00:37:01,637 -Wszystko gra? -Jestem zmęczona. 846 00:37:07,935 --> 00:37:09,265 Ale było warto. 847 00:37:11,647 --> 00:37:12,937 Tak? 848 00:37:14,983 --> 00:37:17,323 Było fajnie. 849 00:37:19,196 --> 00:37:20,236 Dziękuję. 850 00:37:29,247 --> 00:37:30,287 Dalej. 851 00:37:30,374 --> 00:37:31,674 Dasz radę. 852 00:37:32,834 --> 00:37:33,844 Ohyda. 853 00:37:46,098 --> 00:37:47,098 Straszysz. 854 00:37:47,683 --> 00:37:48,733 Wiem. 855 00:37:53,271 --> 00:37:54,481 Dalej jesteś zły na mnie? 856 00:37:55,482 --> 00:37:56,532 Nie. 857 00:38:04,908 --> 00:38:07,238 Julio, jeśli mamy mieć drugie dziecko, 858 00:38:09,538 --> 00:38:11,208 musi być też miejsce dla mnie. 859 00:38:15,043 --> 00:38:17,383 Nie możesz sama snuć wszystkich planów. 860 00:38:17,462 --> 00:38:18,672 A ja... 861 00:38:20,340 --> 00:38:21,930 Nie mogę tylko przytakiwać. 862 00:38:24,219 --> 00:38:25,389 Po prostu... 863 00:38:30,559 --> 00:38:31,599 Wiem. 864 00:38:35,230 --> 00:38:36,310 Naprawdę. 865 00:38:38,025 --> 00:38:39,225 Zatem... 866 00:38:41,194 --> 00:38:42,574 Zatem? 867 00:38:43,947 --> 00:38:45,407 Chcesz mieć drugie dziecko? 868 00:38:46,533 --> 00:38:47,703 Tak. 869 00:38:53,331 --> 00:38:54,331 Ja też. 870 00:38:57,919 --> 00:38:59,879 Boże. Kocham cię. 871 00:39:00,088 --> 00:39:01,298 Kocham. 872 00:39:02,507 --> 00:39:04,007 Dalej! 873 00:39:04,092 --> 00:39:06,892 Daleko prawą! Podwójna gra. 874 00:39:08,013 --> 00:39:09,683 Dali mu znak. 875 00:39:09,765 --> 00:39:11,135 Biegnie do głównej bazy. 876 00:39:12,225 --> 00:39:15,015 Wyleciała! Udało się. 877 00:39:15,479 --> 00:39:17,519 -Tak? -Dwa punkty dla nas. 878 00:39:17,606 --> 00:39:18,936 -Dwa. -Dla nas. 879 00:39:23,779 --> 00:39:25,529 Kiepski utwór. Wyłącz. 880 00:39:27,449 --> 00:39:30,989 Max, to słynne dzieło klasyczne. Świetne. 881 00:39:31,078 --> 00:39:32,368 Nie. 882 00:39:36,124 --> 00:39:38,384 Mógłbyś mi wytłumaczyć 883 00:39:38,460 --> 00:39:39,920 strategię w tej grze? 884 00:39:40,003 --> 00:39:41,513 Nie mogę mówić i grać. 885 00:39:56,144 --> 00:39:59,654 Tato, przestań! Dlaczego śpiewasz? 886 00:40:00,482 --> 00:40:03,442 Max, śpiewam, bo jedziemy razem autem, 887 00:40:03,527 --> 00:40:04,737 a ty do mnie nie mówisz. 888 00:40:04,820 --> 00:40:06,860 Chciałbym z tobą o czymś porozmawiać. 889 00:40:08,240 --> 00:40:10,580 Ale zadaję ci pytania, a ty nie odpowiadasz. 890 00:40:10,659 --> 00:40:12,579 Bardzo mnie to boli. 891 00:40:14,871 --> 00:40:16,871 Chciałbym wiedzieć o tobie różne rzeczy. 892 00:40:16,957 --> 00:40:19,707 I żebyś ty wiedział coś o mnie. 893 00:40:29,886 --> 00:40:31,256 Przepraszam, Max. 894 00:40:32,806 --> 00:40:33,926 Nieważne. 895 00:40:39,729 --> 00:40:43,569 Powiedziałeś Haddie, że byłeś skarbnikiem. 896 00:40:45,652 --> 00:40:48,032 Czy za bycie skarbnikiem dostaje się skarb? 897 00:40:51,700 --> 00:40:56,040 Skarbu nie ma, ale są pieniądze. 898 00:40:57,038 --> 00:40:58,418 Tak, rozumiem. 899 00:40:58,498 --> 00:41:00,878 W liceum jest przewodniczący, 900 00:41:00,959 --> 00:41:05,049 jego zastępca, a skarbnik to ten, 901 00:41:05,130 --> 00:41:07,260 który odpowiada za pieniądze klasowe. 902 00:41:09,885 --> 00:41:11,175 Ile pieniędzy? 903 00:41:11,261 --> 00:41:13,311 Jaką kwotą się opiekowałeś? 904 00:41:14,639 --> 00:41:17,099 Gdy kasa była pełna, 905 00:41:17,184 --> 00:41:19,444 mieliśmy nawet ponad dwa tysiące dolarów. 906 00:41:20,061 --> 00:41:21,271 Super. 907 00:41:21,354 --> 00:41:24,154 Też tak uważałem. 908 00:41:26,193 --> 00:41:29,283 Musiałeś walczyć z żądnymi krwi piratami, 909 00:41:29,905 --> 00:41:32,945 którzy szukali skarbów w domu skarbnika? 910 00:41:33,033 --> 00:41:34,283 Nie było piratów. 911 00:41:34,367 --> 00:41:37,077 Czy ty i dziadek odpieraliście ich ataki koszem? 912 00:41:37,162 --> 00:41:39,042 -Piłką do kosza? -Nie. Dobre pytanie. 913 00:41:39,122 --> 00:41:40,962 Dlaczego tak cię fascynują piraci? 914 00:41:41,041 --> 00:41:43,341 Lubię, gdy siekają i strzelają, 915 00:41:43,418 --> 00:41:45,418 walą z armat i zatapiają statki. 916 00:41:45,503 --> 00:41:48,473 Ciekawe, czy jest jakiś zatopiony statek...