1 00:00:04,045 --> 00:00:08,967 本作には 過激な描写が含まれています 2 00:00:10,051 --> 00:00:12,387 5万ドル貸してる 3 00:00:12,762 --> 00:00:15,015 カネはミルティが持ってる 4 00:00:15,140 --> 00:00:16,766 前回までは... 5 00:00:17,684 --> 00:00:21,062 お前の借金を 俺が回収する羽目に 6 00:00:21,187 --> 00:00:23,356 もう妊娠5ヵ月よ 7 00:00:23,565 --> 00:00:24,733 男の子? 8 00:00:24,899 --> 00:00:27,277 ペントハウスが勝った 9 00:00:27,402 --> 00:00:29,029 アバズレは—— 10 00:00:29,154 --> 00:00:32,949 写真がどう使われようが 口を出せない 11 00:00:33,116 --> 00:00:33,825 何をした? 12 00:00:33,950 --> 00:00:37,287 金庫を盗んだら テープが入ってた 13 00:00:37,454 --> 00:00:40,165 なぜ怒る? ポルノだぞ 14 00:00:40,331 --> 00:00:42,751 ポルノじゃないわ 出てって 15 00:00:42,876 --> 00:00:44,294 お金をちょうだい 16 00:00:44,419 --> 00:00:48,256 起爆装置をつけてるのに強気ね 17 00:00:48,757 --> 00:00:50,842 お前は負け組だ 18 00:00:50,967 --> 00:00:52,093 悪いヤツだな 19 00:00:52,218 --> 00:00:52,969 かもな 20 00:00:53,386 --> 00:00:57,098 でもパメラは? お前に何かしたか? 21 00:00:57,307 --> 00:00:58,933 彼女も悪人か? 22 00:01:07,650 --> 00:01:11,071 そうさ 俺らは変化したんだ 23 00:01:08,985 --> 00:01:11,988 1996年6月 24 00:01:11,196 --> 00:01:13,656 進化しないとな 25 00:01:14,074 --> 00:01:19,079 同じことを繰り返して 変化を恐れたらダメだ 26 00:01:21,122 --> 00:01:23,750 新たなサウンドが満載だ 27 00:01:24,084 --> 00:01:27,212 インダストリアルにテクノ オルタナに... 28 00:01:27,796 --> 00:01:30,715 でも俺らに変わりはない 29 00:01:30,840 --> 00:01:32,092 そのとおり 30 00:01:32,675 --> 00:01:37,013 これが1990年代の モトリー・クルーだ 31 00:01:39,349 --> 00:01:40,934 聞きたいか? 32 00:03:14,527 --> 00:03:16,946 彼に利点があるかって? 33 00:03:17,197 --> 00:03:19,282 違うよ 君のことさ 34 00:03:19,407 --> 00:03:20,950 カネが目当て? 35 00:03:22,702 --> 00:03:25,455 彼は本当の私を見てる 36 00:03:26,623 --> 00:03:29,209 人として見てくれる 37 00:03:29,334 --> 00:03:33,087 他の男たちは 私の脚しか見てない 38 00:03:33,421 --> 00:03:34,714 信じるよ 39 00:03:34,839 --> 00:03:39,802 信じなくていいから さっさと私の家から出て 40 00:03:40,136 --> 00:03:41,137 ありがとう 41 00:03:41,262 --> 00:03:43,806 本当にすばらしかった 42 00:03:45,850 --> 00:03:47,268 ありがとう 43 00:03:47,810 --> 00:03:50,647 これだけでいいの? 他にも... 44 00:03:50,980 --> 00:03:52,482 今ので十分だ 45 00:03:53,107 --> 00:03:55,151 それなら よかった 46 00:03:55,610 --> 00:03:58,112 カーティス ありがとう 47 00:03:58,571 --> 00:03:59,447 連絡するよ 48 00:03:59,572 --> 00:04:01,950 貴重な時間をありがとう 49 00:04:02,075 --> 00:04:04,160 本当に感謝してる 50 00:04:04,702 --> 00:04:06,120 かがまなきゃ 51 00:04:10,458 --> 00:04:12,961 妊娠してると大変なの 52 00:04:13,086 --> 00:04:15,922 ありがとう またね 53 00:04:16,673 --> 00:04:17,966 いい1日を 54 00:04:18,925 --> 00:04:21,511 短かったけど うまくできた 55 00:04:21,636 --> 00:04:22,887 だろうね 56 00:04:23,012 --> 00:04:27,058 この役への思いを しっかり伝えたわ 57 00:04:27,183 --> 00:04:28,142 分かってる 58 00:04:28,268 --> 00:04:29,978 体形も戻るしね 59 00:04:30,103 --> 00:04:31,938 先方も了解済みだ 60 00:04:35,525 --> 00:04:37,902 ボンドのパロディは? 61 00:04:38,027 --> 00:04:41,114 マイク・マイヤーズも乗り気だ 62 00:04:41,239 --> 00:04:44,033 この結果を待って決めたい 63 00:04:44,158 --> 00:04:45,952 1つずつ決めよう 64 00:04:46,077 --> 00:04:47,328 そうよね 65 00:04:47,453 --> 00:04:51,291 別件だけど “ベイウォッチ〟から打診が 66 00:04:52,166 --> 00:04:53,042 ロブ 67 00:04:53,167 --> 00:04:54,627 君が必要だって 68 00:04:54,752 --> 00:04:56,963 出演料を釣り上げる 69 00:04:57,088 --> 00:04:58,798 分かってるでしょ 70 00:04:59,132 --> 00:05:03,219 分かってるけど 伝えるのが仕事だから 71 00:05:03,720 --> 00:05:08,641 “バーブ・ワイヤー〟は ヒットしなかったけど 72 00:05:09,559 --> 00:05:12,145 まだ望みはあるはず 73 00:05:12,270 --> 00:05:13,563 そのとおり 74 00:05:14,272 --> 00:05:15,940 まだ いけるよ 75 00:05:27,910 --> 00:05:29,871 270万人が—— 76 00:05:31,539 --> 00:05:34,417 この写真を見てるのよ 77 00:05:37,503 --> 00:05:38,921 変態たちに—— 78 00:05:41,049 --> 00:05:42,842 配役担当者 79 00:05:46,804 --> 00:05:48,056 友達も見てる 80 00:05:49,807 --> 00:05:53,644 少なくとも これ以上は悪くならない 81 00:06:02,070 --> 00:06:03,863 1100ドルだ 82 00:06:04,906 --> 00:06:07,575 来週には全て支払うって 83 00:06:13,081 --> 00:06:15,291 話を聞いてほしい 84 00:06:18,878 --> 00:06:22,673 あなたのために 8つの仕事をした 85 00:06:24,092 --> 00:06:29,889 自分的には それなりの仕事を したと思ってる 86 00:06:31,307 --> 00:06:33,226 まだ足りないけど 87 00:06:34,894 --> 00:06:36,813 この仕事は—— 88 00:06:37,980 --> 00:06:38,940 キツい 89 00:06:39,732 --> 00:06:42,902 食事もノドを通らないし 眠れない 90 00:06:43,653 --> 00:06:44,695 悪夢も見る 91 00:06:44,821 --> 00:06:49,283 俺は本当に この仕事に向いてないんだ 92 00:06:51,744 --> 00:06:53,871 心が むしばまれる 93 00:06:53,996 --> 00:06:55,832 だから他に... 94 00:06:56,749 --> 00:06:58,418 方法はないかと 95 00:06:59,127 --> 00:07:00,336 よく聞け 96 00:07:02,588 --> 00:07:06,217 1万ドルを返したら許してやる 97 00:07:07,552 --> 00:07:08,928 1万ドル? 98 00:07:35,705 --> 00:07:37,540 すごく よかった 99 00:07:37,665 --> 00:07:39,750 何時に集合だい? 100 00:07:39,876 --> 00:07:41,043 6時半だ 101 00:07:41,169 --> 00:07:42,211 早いな 102 00:07:42,420 --> 00:07:43,296 トリ? 103 00:07:43,671 --> 00:07:45,381 話があるの 104 00:07:45,673 --> 00:07:46,924 予定変更よ 105 00:08:02,607 --> 00:08:03,441 もしもし 106 00:08:03,566 --> 00:08:05,151 カーティスと話した 107 00:08:06,027 --> 00:08:06,903 それで? 108 00:08:07,028 --> 00:08:09,322 すばらしかったって 109 00:08:10,072 --> 00:08:11,866 でもダメだった 110 00:08:12,867 --> 00:08:17,955 人気の役で大物女優も こぞって参加してた 111 00:08:18,623 --> 00:08:19,749 そんな 112 00:08:21,083 --> 00:08:22,293 役は誰に? 113 00:08:22,418 --> 00:08:23,711 キム・ベイシンガーだ 114 00:08:23,961 --> 00:08:27,548 彼女じゃ負けても仕方ないよ 115 00:08:28,591 --> 00:08:30,468 そうね それじゃ... 116 00:08:32,053 --> 00:08:34,305 ボンドのパロディを 117 00:08:36,516 --> 00:08:38,059 何なの? 118 00:08:44,565 --> 00:08:45,775 やられたよ 119 00:08:45,900 --> 00:08:46,609 トミー 120 00:08:47,902 --> 00:08:49,362 どうしたの? 121 00:08:49,612 --> 00:08:52,823 MTVのVMAのヤツらめ 122 00:08:53,241 --> 00:08:55,201 トリを飾るはずが 123 00:08:55,910 --> 00:09:00,039 プロデューサーの女が 予定を変更するって 124 00:09:00,164 --> 00:09:03,709 オープニングに なったのかと思えば 125 00:09:03,834 --> 00:09:05,753 それも違うと 126 00:09:05,878 --> 00:09:10,216 話を聞いてみたら ふざけた内容だった 127 00:09:10,341 --> 00:09:14,303 プレショーに出ろって 言いやがった 128 00:09:14,428 --> 00:09:16,681 授賞式じゃない 129 00:09:16,847 --> 00:09:19,600 ベックのために降ろされた 130 00:09:19,725 --> 00:09:23,854 俺たちが前座なんか やるかって—— 131 00:09:23,980 --> 00:09:26,649 ブチギレて出てきた 132 00:09:29,485 --> 00:09:31,737 ドレスを着ずに済んだな 133 00:09:34,907 --> 00:09:36,492 残念だったね 134 00:09:39,245 --> 00:09:40,413 私も落ちた 135 00:09:43,708 --> 00:09:45,209 “L.A. コンフィデンシャル〟よ 136 00:09:46,836 --> 00:09:48,045 残念だな 137 00:09:49,463 --> 00:09:54,051 おバカな ボンドのパロディも落ちたわ 138 00:09:54,385 --> 00:09:55,177 マジで? 139 00:09:55,303 --> 00:09:56,220 うん 140 00:09:58,139 --> 00:09:59,307 がっかり 141 00:10:00,725 --> 00:10:02,518 本当にバカみたい 142 00:10:04,520 --> 00:10:08,524 私が誰に負けたか知りたい? 143 00:10:08,816 --> 00:10:09,734 誰だ? 144 00:10:09,984 --> 00:10:11,777 エリザベス・ハーレイ 145 00:10:13,070 --> 00:10:14,864 何者だ? 146 00:10:15,197 --> 00:10:16,532 私もそう言った 147 00:10:18,576 --> 00:10:19,535 マイクめ 148 00:10:19,660 --> 00:10:23,247 彼だけじゃないわ みんな同じよ 149 00:10:24,373 --> 00:10:27,460 テープのせいで落ちてる 150 00:10:28,919 --> 00:10:30,046 じきに収まる 151 00:10:30,171 --> 00:10:32,465 私も そう思ってた 152 00:10:32,590 --> 00:10:35,760 でも毎回 何かが起きる 153 00:10:35,885 --> 00:10:36,969 ベイビー 154 00:10:39,138 --> 00:10:40,389 いいか 155 00:10:41,432 --> 00:10:44,560 あらゆるメディアに出た 156 00:10:44,685 --> 00:10:47,730 新聞 雑誌 テレビ 157 00:10:49,231 --> 00:10:51,067 もう出す所はない 158 00:11:21,472 --> 00:11:22,306 もしもし 159 00:11:22,556 --> 00:11:24,350 もう見たか? 160 00:11:25,017 --> 00:11:26,102 ニッキー? 161 00:11:26,936 --> 00:11:28,062 何の話だ? 162 00:11:28,187 --> 00:11:29,855 プラグは? 163 00:11:29,980 --> 00:11:30,898 挿した 164 00:11:31,232 --> 00:11:32,775 白い箱は? 165 00:11:32,900 --> 00:11:34,026 モデムだ 166 00:11:34,318 --> 00:11:36,404 アドレスバーって? 167 00:11:36,529 --> 00:11:40,116 画面上にある枠に “w〟と打つんだ 168 00:11:40,241 --> 00:11:43,953 2つじゃないぞ “www〟と3つ打て 169 00:11:44,161 --> 00:11:47,164 次は左向きの矢印キーを押せ 170 00:11:48,124 --> 00:11:49,750 ロード中だ 171 00:11:53,671 --> 00:11:55,089 待ってくれ 172 00:12:00,219 --> 00:12:05,516 “パメラ・アンダーソン セックステープ〟 173 00:12:03,180 --> 00:12:04,515 トミー 174 00:12:06,225 --> 00:12:07,518 何してるの? 175 00:12:18,237 --> 00:12:20,781 “視聴は無料!〟 176 00:12:20,906 --> 00:12:23,284 “ここをクリック〟 177 00:12:29,749 --> 00:12:30,666 いい? 178 00:12:30,791 --> 00:12:32,585 きれいだよ 179 00:12:32,710 --> 00:12:34,503 どこに行くんだ? 180 00:12:35,004 --> 00:12:36,088 最高だ 181 00:12:36,213 --> 00:12:37,840 もうやめて 182 00:12:42,052 --> 00:12:45,431 私は本当に幸せな女ね 183 00:12:47,224 --> 00:12:48,934 すごくいい 184 00:12:58,986 --> 00:13:00,529 楽しんでる? 185 00:13:12,166 --> 00:13:13,417 頼んでない 186 00:13:16,420 --> 00:13:18,339 カネを出すんだ 187 00:13:19,507 --> 00:13:20,925 デカいな 188 00:13:23,803 --> 00:13:24,762 何だ? 189 00:13:25,179 --> 00:13:26,222 どうだ? 190 00:13:26,347 --> 00:13:28,849 “パメラのセックステープ〟 191 00:13:28,974 --> 00:13:30,100 きれいだな 192 00:13:30,226 --> 00:13:31,560 なぜ これが... 193 00:13:33,479 --> 00:13:37,191 コンピューターに映ってる? 194 00:13:43,697 --> 00:13:46,325 “インターネット・ エンターテインメント〟 195 00:13:47,034 --> 00:13:49,453 どこかで聞いた名前だ 196 00:13:49,620 --> 00:13:51,247 “インターネット・ エンターテインメント〟? 197 00:13:51,497 --> 00:13:54,250 シアトルにある会社で—— 198 00:13:54,375 --> 00:13:57,378 この町には スカウトしに来たんだ 199 00:13:57,753 --> 00:13:58,838 すごいね ダン 200 00:13:59,213 --> 00:14:00,256 ランドだ 201 00:14:00,381 --> 00:14:04,593 せいぜい頑張って 成功を祈ってるよ 202 00:14:06,846 --> 00:14:08,848 あのクズ野郎め 203 00:14:11,559 --> 00:14:14,812 シアトルに拠点のある会社で 204 00:14:14,937 --> 00:14:18,941 カムガールのサイトを 経営してる 205 00:14:19,066 --> 00:14:20,025 何それ? 206 00:14:20,150 --> 00:14:22,403 のぞき見みたいなもんで—— 207 00:14:22,528 --> 00:14:26,657 視聴料を払うと 女性が脱ぎ始める 208 00:14:26,782 --> 00:14:29,869 それで自分で行為を行う 209 00:14:29,994 --> 00:14:31,161 それを見るの? 210 00:14:31,287 --> 00:14:32,496 人気なのか? 211 00:14:32,997 --> 00:14:34,623 大もうけしてる 212 00:14:35,040 --> 00:14:35,916 待てよ 213 00:14:36,458 --> 00:14:39,128 なぜ無料で見せるんだ? 214 00:14:39,378 --> 00:14:41,380 最高の宣伝になる 215 00:14:42,965 --> 00:14:44,466 訴えるよな 216 00:14:45,342 --> 00:14:47,928 無料でテープを流してる 217 00:14:48,304 --> 00:14:49,471 何千人もが... 218 00:14:49,597 --> 00:14:51,015 何百万人だ 219 00:14:51,765 --> 00:14:52,933 何百万人だ 220 00:14:56,103 --> 00:14:57,104 ひどい 221 00:14:57,229 --> 00:15:00,065 VHSがインフルエンザなら... 222 00:15:01,400 --> 00:15:02,860 これは疫病だ 223 00:15:04,653 --> 00:15:06,405 メリークリスマス 224 00:15:08,449 --> 00:15:09,408 驚いたな 225 00:15:09,533 --> 00:15:12,161 開始24時間で この数字だ 226 00:15:12,494 --> 00:15:15,039 ビデオの視聴者より多い? 227 00:15:15,289 --> 00:15:18,500 ビデオより多いかって? 228 00:15:19,084 --> 00:15:20,377 急上昇するのは... 229 00:15:20,502 --> 00:15:21,712 セス! 230 00:15:23,297 --> 00:15:24,465 これが届いた 231 00:15:28,260 --> 00:15:29,345 訴えられる 232 00:15:33,140 --> 00:15:34,391 あの2人に 233 00:15:36,602 --> 00:15:38,103 やったぞ! 234 00:15:38,479 --> 00:15:40,522 ヴァレリー 235 00:15:40,773 --> 00:15:42,441 最高の日だよな 236 00:15:44,318 --> 00:15:47,321 訴えられた やったぞ! 237 00:15:51,951 --> 00:15:53,243 セスの事務所です 238 00:15:53,619 --> 00:15:55,579 今すぐ彼を出せ 239 00:15:56,622 --> 00:15:58,374 どちら様ですか? 240 00:15:58,499 --> 00:16:00,334 教えてやる 241 00:16:00,459 --> 00:16:01,710 彼に言え 242 00:16:01,835 --> 00:16:06,256 パメラとトミーから テープを盗んだ男だ 243 00:16:06,966 --> 00:16:07,925 お待ちください 244 00:16:08,550 --> 00:16:09,593 分かった 245 00:16:20,104 --> 00:16:23,148 連絡しましたが 不在でした 246 00:16:23,273 --> 00:16:25,025 ウソだ 出せよ 247 00:16:25,442 --> 00:16:26,485 伝言は? 248 00:16:26,610 --> 00:16:28,737 あるよ 残してやる 249 00:16:28,862 --> 00:16:31,490 ランド・ゴーティエこと—— 250 00:16:31,615 --> 00:16:35,661 R-A-N-D G-A-U-T-H-I-E-Rが 251 00:16:35,786 --> 00:16:41,375 今からシアトルに行って ヤツの頭を吹っ飛ばしてやる 252 00:16:41,625 --> 00:16:42,668 分かったか? 253 00:16:42,918 --> 00:16:46,505 “ランド・ゴーティエは シアトルに行って——〟 254 00:16:46,630 --> 00:16:49,049 “ヤツの頭を吹っ飛ばす〟 255 00:16:49,633 --> 00:16:51,468 そのとおりだ 256 00:16:52,302 --> 00:16:54,096 君も くたばれ 257 00:17:17,870 --> 00:17:19,496 “占い〟 258 00:17:23,250 --> 00:17:24,918 いらっしゃい 259 00:17:25,961 --> 00:17:27,755 何をお望み? 260 00:17:28,797 --> 00:17:30,549 答えを求めにきた 261 00:17:30,841 --> 00:17:32,426 質問は? 262 00:17:32,968 --> 00:17:34,553 今から話す 263 00:17:35,387 --> 00:17:38,724 なぜ悪いことばかり 起こるんだ? 264 00:17:38,849 --> 00:17:41,435 いいことが起きるべきなのに 265 00:17:41,685 --> 00:17:45,647 カルマは俺に味方すべきだ 266 00:17:48,108 --> 00:17:51,570 では見てみましょう 座って 267 00:17:58,243 --> 00:18:02,456 “運命の輪〟が 間違った方向に動いてる 268 00:18:03,207 --> 00:18:05,334 分かってる なぜだ? 269 00:18:07,878 --> 00:18:09,963 “ザ・スター〟ね 270 00:18:11,131 --> 00:18:12,549 この人を傷つけた 271 00:18:14,426 --> 00:18:15,594 スター? 272 00:18:16,345 --> 00:18:19,681 水場にいる裸の女性 273 00:18:19,807 --> 00:18:21,934 これは海●岸●か? 274 00:18:28,440 --> 00:18:29,608 ウソだろ 275 00:18:31,485 --> 00:18:34,321 こんなのあり得ねえ! 276 00:18:36,115 --> 00:18:36,949 次は何? 277 00:18:37,658 --> 00:18:42,246 “メディア〟だからと 差し止めが却下された 278 00:18:42,371 --> 00:18:47,042 課金しなければ 違法ではないという判断だ 279 00:18:47,167 --> 00:18:50,796 ポルノサイトが メディアだと? 280 00:18:50,921 --> 00:18:54,675 ウェブ上のものは 電子メディアだそうだ 281 00:18:54,800 --> 00:18:55,509 変だ 282 00:18:55,634 --> 00:18:59,596 私も同感だ だから上訴する 283 00:19:01,140 --> 00:19:02,975 どれぐらいかかるの? 284 00:19:03,225 --> 00:19:04,601 上訴まで? 285 00:19:05,561 --> 00:19:06,937 状況による 286 00:19:07,146 --> 00:19:08,021 数日? 287 00:19:10,858 --> 00:19:13,026 いや もっとだ 288 00:19:30,586 --> 00:19:31,587 いいね 289 00:19:33,255 --> 00:19:34,298 壊れちゃう 290 00:19:34,423 --> 00:19:35,632 ダメだ 291 00:19:46,727 --> 00:19:49,313 誕生日おめでとう 292 00:20:06,121 --> 00:20:08,373 パメラ すまなかった 293 00:20:08,498 --> 00:20:09,249 ごめん 294 00:20:09,708 --> 00:20:11,627 俺だ ランドだ 295 00:20:11,752 --> 00:20:12,711 大工だよ 296 00:20:12,920 --> 00:20:14,171 悪かった 297 00:20:15,214 --> 00:20:17,049 本当にすまない 298 00:20:29,519 --> 00:20:30,812 何の話だと? 299 00:20:30,938 --> 00:20:33,023 想像がつかない 300 00:20:34,524 --> 00:20:35,943 突然すまない 301 00:20:36,235 --> 00:20:37,236 どうした? 302 00:20:37,778 --> 00:20:40,280 2人に話があるそうだ 303 00:20:43,492 --> 00:20:45,202 何者だ? 304 00:20:50,249 --> 00:20:52,793 まずは2人に感謝したい 305 00:20:53,919 --> 00:20:54,670 何で? 306 00:20:54,795 --> 00:20:58,632 差し止め請求を してくれたおかげで 307 00:20:58,757 --> 00:21:01,843 テープの配信が 合法だと分かった 308 00:21:03,387 --> 00:21:04,721 何が望み? 309 00:21:05,264 --> 00:21:05,973 僕の? 310 00:21:06,098 --> 00:21:07,099 そうよ 311 00:21:07,224 --> 00:21:08,684 提案をしたい 312 00:21:08,934 --> 00:21:09,601 何だと? 313 00:21:09,726 --> 00:21:11,186 テープを買いたい 314 00:21:11,311 --> 00:21:13,146 さっさと失せろ 315 00:21:13,647 --> 00:21:17,234 ふざけんな 俺らに提案だと? 316 00:21:17,359 --> 00:21:18,318 トミー 317 00:21:18,443 --> 00:21:20,237 絶対に売らねえ 318 00:21:20,487 --> 00:21:23,782 冗談じゃねえぞ とっとと帰れ 319 00:21:24,032 --> 00:21:25,033 ふざけんな 320 00:21:25,200 --> 00:21:26,743 権利は持ってるはず 321 00:21:26,868 --> 00:21:30,289 配信はできるが 課金はできない 322 00:21:30,414 --> 00:21:31,665 帰れよ 323 00:21:31,790 --> 00:21:36,044 言っておくけど 僕が帰ったとしても 324 00:21:36,420 --> 00:21:41,174 テープは 何百ものサイトで配信される 325 00:21:41,341 --> 00:21:43,635 これは序の口だ 326 00:21:44,344 --> 00:21:45,429 どんどん広がる 327 00:21:45,554 --> 00:21:46,805 権利を売れば? 328 00:21:46,930 --> 00:21:48,265 課金制にする 329 00:21:48,390 --> 00:21:51,893 そうすれば無料配信は 違法になる 330 00:21:52,019 --> 00:21:56,523 僕の所有権を 侵害することになるからね 331 00:21:56,648 --> 00:22:00,444 権利移転により 不正コピーを防げる 332 00:22:00,569 --> 00:22:06,325 サイトには弊社が 著作権を有することを示す—— 333 00:22:06,575 --> 00:22:08,243 電子透かしを入れる 334 00:22:08,368 --> 00:22:12,914 それによって 視聴者数をぐっと減らせる 335 00:22:13,749 --> 00:22:17,044 今より95%は落ちるはず 336 00:22:17,169 --> 00:22:22,174 無料から課金制にすると それぐらい落ちるんだ 337 00:22:22,591 --> 00:22:23,884 選択肢は2つ 338 00:22:24,009 --> 00:22:28,347 A.疫病のように テープを拡散させる 339 00:22:28,472 --> 00:22:32,017 B.僕に権利を売り 視聴者数を減らす 340 00:22:32,225 --> 00:22:37,522 エロい目で見る人たちの数を ぐっと減らせる 341 00:22:38,982 --> 00:22:41,276 さあ どうする? 342 00:22:42,319 --> 00:22:45,197 AとB どちらを選ぶ? 343 00:22:47,949 --> 00:22:49,409 出ていけ 344 00:22:51,828 --> 00:22:54,164 了解 分かったよ 345 00:22:54,331 --> 00:22:57,417 気が変わったときのために 346 00:22:57,793 --> 00:23:00,253 契約書を置いていく 347 00:23:02,214 --> 00:23:03,298 提示額だ 348 00:23:04,466 --> 00:23:05,675 あばよ 349 00:23:09,554 --> 00:23:12,182 検討する価値はある 350 00:23:12,307 --> 00:23:14,559 脅されてるんだぞ 351 00:23:14,684 --> 00:23:15,727 それは違う 352 00:23:15,852 --> 00:23:16,937 何だと? 353 00:23:17,062 --> 00:23:18,772 筋は通ってる 354 00:23:18,897 --> 00:23:21,400 俺らの愛は売らねえ 355 00:23:21,525 --> 00:23:25,195 私は一刻も早く終わらせたい 356 00:23:25,320 --> 00:23:29,449 拡散も減らせるし 補償も得られる 357 00:23:29,783 --> 00:23:31,326 何ですって? 358 00:23:32,244 --> 00:23:34,788 これで もうけろと? 359 00:23:36,790 --> 00:23:37,499 イヤよ 360 00:23:37,624 --> 00:23:39,251 白紙に戻るだけ 361 00:23:40,419 --> 00:23:41,336 彼にあげて 362 00:23:41,962 --> 00:23:43,547 無料でいいわ 363 00:23:43,672 --> 00:23:44,798 冗談だろ? 364 00:23:44,923 --> 00:23:46,967 彼には買わせない 365 00:23:47,092 --> 00:23:49,511 それで無料でやると? 366 00:23:49,636 --> 00:23:50,762 そうよ 367 00:23:50,887 --> 00:23:53,598 俺らが許可したと思われる 368 00:23:53,723 --> 00:23:55,767 どう思われてもいい 369 00:23:55,934 --> 00:23:59,479 俺は絶対に ヤツには売らねえぞ 370 00:24:01,773 --> 00:24:03,775 このツラさが分かる? 371 00:24:04,234 --> 00:24:05,652 俺だってツラい 372 00:24:06,486 --> 00:24:07,946 私ほどじゃない 373 00:24:08,071 --> 00:24:10,532 ツラいのは同じだ 374 00:24:10,657 --> 00:24:15,454 私は出ていくから 2人で話し合ってくれ 375 00:24:16,663 --> 00:24:17,914 彼抜きで契約を 376 00:24:19,583 --> 00:24:20,459 何だと? 377 00:24:20,625 --> 00:24:21,877 できる? 378 00:24:23,211 --> 00:24:24,796 2人の署名が要る 379 00:24:29,468 --> 00:24:31,720 マジで言ってんのか 380 00:24:33,805 --> 00:24:35,390 最高の夫ね 381 00:24:35,515 --> 00:24:37,225 誕生日おめでとう 382 00:24:42,856 --> 00:24:43,940 愛してる 383 00:24:44,065 --> 00:24:45,775 次はどうする? 384 00:25:04,753 --> 00:25:06,713 なぜ別れてないの? 385 00:25:06,838 --> 00:25:08,173 分かんない 386 00:25:11,510 --> 00:25:12,719 5分くれ 387 00:25:12,886 --> 00:25:15,555 5分だけ時間をくれ 388 00:25:15,680 --> 00:25:17,015 今さら何よ 389 00:25:17,140 --> 00:25:19,518 伝えたいことがあるんだ 390 00:25:19,768 --> 00:25:23,730 2分でもいい もう二度と現れないよ 391 00:25:23,855 --> 00:25:24,856 どうしよう 392 00:25:24,981 --> 00:25:27,567 絶対 聞いたらダメよ 393 00:25:33,281 --> 00:25:34,157 始めて 394 00:25:38,036 --> 00:25:41,331 俺は君に謝りにきたんだ 395 00:25:42,457 --> 00:25:45,627 今まで迷惑をかけてごめん 396 00:25:46,878 --> 00:25:51,216 別れたことを ずっと受け入れられずにいた 397 00:25:52,259 --> 00:25:55,679 俺にとって 君は最高の人だった 398 00:25:55,845 --> 00:25:59,266 君にとっては 違うだろうけどね 399 00:25:59,683 --> 00:26:00,850 残念だ 400 00:26:01,810 --> 00:26:04,479 本当に心から残念だ 401 00:26:05,730 --> 00:26:06,940 でも... 402 00:26:08,108 --> 00:26:09,901 仕方がないことだ 403 00:26:12,988 --> 00:26:17,409 これで話すのは最後だ 二度と会わない 404 00:26:17,534 --> 00:26:18,702 極端ね 405 00:26:19,619 --> 00:26:24,916 別れるのは間違いないけど 時々なら会ってもいい 406 00:26:25,333 --> 00:26:26,626 近況報告とか 407 00:26:26,751 --> 00:26:28,670 年に数回とか? 408 00:26:28,795 --> 00:26:30,338 構わないわ 409 00:26:30,964 --> 00:26:32,007 3~4回? 410 00:26:32,173 --> 00:26:33,341 2~3回 411 00:26:34,884 --> 00:26:35,844 2回で 412 00:26:36,261 --> 00:26:37,387 半年ごとか 413 00:26:38,638 --> 00:26:39,431 悪くない 414 00:26:41,308 --> 00:26:42,183 大丈夫? 415 00:26:46,730 --> 00:26:48,982 いいとは言えない 416 00:26:49,649 --> 00:26:50,442 知ってる 417 00:26:50,567 --> 00:26:52,402 でも自業自得だ 418 00:26:52,527 --> 00:26:56,323 俺は世界に カオスを解き放った男だ 419 00:26:56,448 --> 00:26:58,325 それは違うわ 420 00:26:58,450 --> 00:26:59,242 いや そうだ 421 00:26:59,367 --> 00:27:02,621 いい人だけど 愚かなことをした 422 00:27:02,746 --> 00:27:04,998 すごく邪悪なことだ 423 00:27:05,248 --> 00:27:08,251 私的なテープを世に出した 424 00:27:08,460 --> 00:27:10,587 理由があってやった 425 00:27:10,712 --> 00:27:12,464 でも彼女は関係ない 426 00:27:15,884 --> 00:27:18,386 女性はつくづく大変だ 427 00:27:19,137 --> 00:27:20,722 男は愚かだから 428 00:27:21,890 --> 00:27:23,183 確かにね 429 00:27:23,558 --> 00:27:26,770 最高のジェンダーとは言えない 430 00:27:36,029 --> 00:27:39,699 彼女だけじゃない 俺のナニも映ってる 431 00:27:48,249 --> 00:27:49,250 何か用? 432 00:27:50,210 --> 00:27:51,252 おめでとう 433 00:27:51,711 --> 00:27:52,629 何に? 434 00:27:52,837 --> 00:27:54,381 君の巨根にさ 435 00:28:01,846 --> 00:28:04,057 そりゃ面白いな 436 00:28:04,307 --> 00:28:06,935 今のはマジで面白かった 437 00:28:07,602 --> 00:28:09,938 俺は幸運な男だよ! 438 00:28:10,063 --> 00:28:13,108 俺のナニを褒めるな! いいか? 439 00:28:13,233 --> 00:28:15,735 分かった 悪かったよ 440 00:28:16,444 --> 00:28:17,612 落ち着いて 441 00:28:23,868 --> 00:28:25,453 何 見てんだよ 442 00:28:32,627 --> 00:28:35,088 世界中が俺のナニを見てる 443 00:28:40,385 --> 00:28:43,388 でも 自分でも見せてたろ 444 00:28:43,847 --> 00:28:47,809 ドラムソロをしてるときも 見せてた 445 00:28:47,934 --> 00:28:51,229 あれは好きでやったんだ 446 00:28:52,230 --> 00:28:56,484 お前の巨根より 深刻な問題があるだろ 447 00:29:06,953 --> 00:29:07,871 ベイビー 448 00:29:14,169 --> 00:29:15,420 何してる? 449 00:29:17,464 --> 00:29:19,549 LAを離れるの 450 00:29:21,050 --> 00:29:22,510 どこに行く? 451 00:29:23,595 --> 00:29:24,679 実家よ 452 00:29:25,930 --> 00:29:26,973 レディスミス? 453 00:29:28,558 --> 00:29:29,601 私には... 454 00:29:32,645 --> 00:29:34,647 時間が必要なの 455 00:29:35,315 --> 00:29:36,900 離れる時間がね 456 00:29:37,901 --> 00:29:39,110 俺からか 457 00:29:52,415 --> 00:29:54,417 うまくやってたろ 458 00:29:55,418 --> 00:29:57,504 おかしいのは世の中だ 459 00:29:59,964 --> 00:30:00,840 なあ 460 00:30:01,174 --> 00:30:03,468 やめてちょうだい 461 00:30:05,553 --> 00:30:06,471 やめて 462 00:30:08,681 --> 00:30:10,433 疲れちゃった 463 00:30:33,623 --> 00:30:36,876 なあ どこかへ逃げよう 464 00:30:37,126 --> 00:30:39,921 出会ったときみたいに 465 00:30:40,046 --> 00:30:43,091 すごく楽しかっただろ? 466 00:30:45,009 --> 00:30:47,554 逃げようぜ いいだろ 467 00:30:49,556 --> 00:30:51,307 2人で逃げよう 468 00:30:51,641 --> 00:30:53,351 行くと言ってくれ 469 00:30:55,937 --> 00:30:56,980 どこへ? 470 00:31:00,191 --> 00:31:01,484 天国さ 471 00:31:05,113 --> 00:31:08,867 かかった気がする いい感じだ 472 00:31:09,200 --> 00:31:11,035 大きいぞ 来い 473 00:31:12,704 --> 00:31:14,163 やった! 474 00:31:16,291 --> 00:31:17,876 いざミード湖へ! 475 00:31:18,918 --> 00:31:19,878 乗って 476 00:31:20,003 --> 00:31:21,462 カメラはなしだ 477 00:31:24,674 --> 00:31:27,594 こういう時間が必要だった 478 00:31:27,719 --> 00:31:29,470 本当にそうね 479 00:31:30,471 --> 00:31:31,681 愛してる! 480 00:31:40,773 --> 00:31:42,191 トミー 481 00:31:43,318 --> 00:31:44,193 何だ? 482 00:31:44,319 --> 00:31:45,445 起きて 483 00:31:46,613 --> 00:31:48,156 居眠りしてる 484 00:31:48,323 --> 00:31:49,699 大丈夫だ 485 00:31:49,824 --> 00:31:52,452 疲れてるのよ 休もう 486 00:31:52,577 --> 00:31:55,747 明日の朝に また運転すればいい 487 00:31:57,540 --> 00:31:58,625 分かった? 488 00:32:00,209 --> 00:32:02,837 大丈夫だけど分かったよ 489 00:32:03,046 --> 00:32:07,258 ラスベガス 490 00:32:05,506 --> 00:32:06,257 間違えてる 491 00:32:06,382 --> 00:32:07,842 間違えてない 492 00:32:09,385 --> 00:32:12,263 やあ 一番いい部屋を頼む 493 00:32:12,847 --> 00:32:13,848 なあ 494 00:32:17,477 --> 00:32:19,062 パメラだろ? 495 00:32:19,938 --> 00:32:20,730 クソッ 496 00:32:21,189 --> 00:32:22,398 どうも 497 00:32:22,941 --> 00:32:23,983 あんたは最高 498 00:32:24,108 --> 00:32:25,526 パメラもだ 499 00:32:27,278 --> 00:32:29,322 トミー・リーだわ 500 00:32:40,375 --> 00:32:42,585 どうも ありがとな 501 00:32:42,752 --> 00:32:44,170 落ち着けって 502 00:32:44,379 --> 00:32:45,672 中に入れ 503 00:32:45,922 --> 00:32:48,341 おい 下がれって 504 00:32:53,471 --> 00:32:55,056 腕が痛いわ 505 00:32:55,723 --> 00:32:57,100 悪かった 506 00:32:58,351 --> 00:33:00,770 気持ちが込もってない 507 00:33:16,577 --> 00:33:17,578 ぬいぐるみは? 508 00:33:17,704 --> 00:33:19,455 バッグに入ってる 509 00:33:20,540 --> 00:33:21,833 今 欲しい 510 00:33:22,083 --> 00:33:23,793 部屋に入ったらね 511 00:33:23,918 --> 00:33:25,211 分かった 512 00:34:19,015 --> 00:34:19,724 何だ? 513 00:34:19,849 --> 00:34:20,808 こんばんは 514 00:34:20,933 --> 00:34:23,186 サインが見えない? 515 00:34:23,311 --> 00:34:25,646 ウェルカムギフトです 516 00:34:26,230 --> 00:34:27,440 マジかよ 517 00:34:27,648 --> 00:34:32,278 ホテルで働いてるヤツが ノックするかよ 518 00:34:32,570 --> 00:34:35,114 やめて 声が大きい 519 00:34:36,324 --> 00:34:37,158 何だよ 520 00:34:37,283 --> 00:34:41,245 5分ぐらい静かに過ごしたい ダメ? 521 00:34:41,370 --> 00:34:42,997 失礼なのはヤツだ 522 00:34:43,122 --> 00:34:45,750 騒いでるのはあなた 523 00:34:49,337 --> 00:34:50,254 悪かった 524 00:34:50,379 --> 00:34:52,256 謝ってばかり 525 00:34:52,757 --> 00:34:54,050 謝るなと? 526 00:34:55,218 --> 00:34:58,304 謝るようなことをしないで 527 00:35:07,605 --> 00:35:12,068 冷房をつけてくれない? 暑すぎるわ 528 00:35:20,326 --> 00:35:22,370 20センチ以上ある 529 00:35:23,162 --> 00:35:24,705 測ってはないが 530 00:35:24,831 --> 00:35:28,084 音楽がダメなら ポルノスターに 531 00:35:28,209 --> 00:35:31,546 そうだな ヤりまくるかな 532 00:35:32,046 --> 00:35:36,259 “キックスタート・ マイ・ペ●ニ●ス●〟とか 533 00:35:36,676 --> 00:35:38,886 “ドクター・ フ●ァ●ッ●ク●グッド〟か 534 00:35:39,470 --> 00:35:43,558 ドラムをたたくかと思いきや ヤり始める 535 00:35:44,267 --> 00:35:46,018 すげえ面白い 536 00:35:47,603 --> 00:35:48,729 どうした? 537 00:35:52,900 --> 00:35:54,068 パメラ 538 00:35:55,236 --> 00:35:56,195 ベイビー 539 00:35:57,196 --> 00:35:58,865 ベイビー 540 00:36:05,079 --> 00:36:07,123 何 見てんのよ! 541 00:36:57,924 --> 00:36:59,467 パメラ 542 00:37:03,971 --> 00:37:06,474 パメラ 543 00:37:34,252 --> 00:37:37,046 一体 どこに行った? 544 00:37:37,588 --> 00:37:40,633 奥さんなら出ていったよ 545 00:37:41,467 --> 00:37:42,343 いつ? 546 00:37:42,468 --> 00:37:44,178 だいぶ前だ 547 00:37:59,735 --> 00:38:01,362 貸してくれるか? 548 00:38:02,238 --> 00:38:03,406 喜んで 549 00:38:04,115 --> 00:38:05,199 助かる 550 00:38:17,336 --> 00:38:18,587 花嫁にキスを 551 00:39:08,971 --> 00:39:09,972 悪かった 552 00:39:21,859 --> 00:39:25,946 バカなことをしてるのは 分かってる 553 00:39:28,657 --> 00:39:29,658 俺はただ... 554 00:39:30,951 --> 00:39:32,453 努力してみる 555 00:39:35,039 --> 00:39:36,332 いや 違う 556 00:39:39,543 --> 00:39:42,296 変われるように努力する 557 00:39:45,383 --> 00:39:47,468 幸せにしてやりたい 558 00:39:51,597 --> 00:39:52,807 署名して 559 00:39:55,393 --> 00:39:56,936 パメラ 560 00:39:59,397 --> 00:40:00,648 署名して 561 00:40:02,441 --> 00:40:08,280 私生活が盗まれて めちゃくちゃにされたんだぞ 562 00:40:09,198 --> 00:40:10,574 どうでもいい 563 00:40:10,741 --> 00:40:13,452 ヤツの好きにさせる気か 564 00:40:13,786 --> 00:40:15,246 署名して 565 00:40:16,455 --> 00:40:17,581 今 書いて 566 00:40:25,506 --> 00:40:26,757 断ったら? 567 00:40:29,969 --> 00:40:33,806 署名しなかったらどうする? 568 00:40:35,391 --> 00:40:37,268 署名しなかったら? 569 00:40:49,655 --> 00:40:51,907 何か言ってくれよ 570 00:40:59,498 --> 00:41:03,127 何でもいいから言ってくれ 571 00:41:05,713 --> 00:41:07,256 頼むよ 572 00:41:08,174 --> 00:41:10,759 何とか言えって! 573 00:41:15,055 --> 00:41:16,140 クソッ 574 00:41:17,266 --> 00:41:20,895 何か言えって 言ってんだろ! 575 00:41:21,228 --> 00:41:23,063 何でだよ! 576 00:41:46,045 --> 00:41:48,547 どうだ? 満足か? 577 00:42:01,393 --> 00:42:02,853 終わりよ 578 00:42:07,233 --> 00:42:08,859 何がだ? 579 00:42:24,500 --> 00:42:25,459 どう? 580 00:42:26,669 --> 00:42:27,836 いいよ 581 00:42:27,962 --> 00:42:28,712 何だ? 582 00:42:28,837 --> 00:42:30,089 画質が悪い 583 00:42:30,297 --> 00:42:32,716 いいコピーが欲しい 584 00:42:59,702 --> 00:43:00,911 ハーイ 585 00:43:01,579 --> 00:43:02,538 やあ 586 00:43:04,081 --> 00:43:05,583 写真を撮る? 587 00:43:07,167 --> 00:43:07,918 結構だ 588 00:43:11,630 --> 00:43:13,757 傷つけて悪かった 589 00:43:16,135 --> 00:43:18,095 どうか許してほしい 590 00:43:33,861 --> 00:43:35,988 やあ ランド 591 00:43:36,322 --> 00:43:38,866 電話に出られず悪かった 592 00:43:39,158 --> 00:43:39,908 何だ? 593 00:43:41,368 --> 00:43:44,622 前に どこかで会った? 594 00:43:46,081 --> 00:43:47,207 なぜ ここに? 595 00:43:47,333 --> 00:43:51,420 僕は例のテープの 配信をしてるが 596 00:43:51,545 --> 00:43:54,882 複製品で 画質がイマイチなんだ 597 00:43:55,007 --> 00:43:58,218 課金制にするには 原版が欲しい 598 00:44:00,554 --> 00:44:01,388 出てけ 599 00:44:03,599 --> 00:44:04,475 カネは出す 600 00:44:04,600 --> 00:44:05,392 売らない 601 00:44:06,226 --> 00:44:07,019 何で? 602 00:44:08,187 --> 00:44:10,147 良心があるからだ 603 00:44:10,731 --> 00:44:12,066 良心? 604 00:44:12,191 --> 00:44:17,071 確かに悪いことはしたが 俺の良心が許さ... 605 00:44:17,237 --> 00:44:18,238 1万ドル 606 00:44:18,364 --> 00:44:19,573 何だって? 607 00:44:21,700 --> 00:44:25,454 ブッチに払えば借金は消える 608 00:44:27,414 --> 00:44:29,291 まともな所に住める 609 00:44:47,893 --> 00:44:49,520 何する気だ 610 00:45:04,368 --> 00:45:06,578 もうすぐ生まれるわ 611 00:45:07,579 --> 00:45:09,331 もうすぐよ 612 00:45:11,417 --> 00:45:12,876 生まれた 613 00:45:21,135 --> 00:45:23,846 ベイビー カメラを見て 614 00:45:24,263 --> 00:45:25,973 笑顔を見せて 615 00:45:29,727 --> 00:45:30,811 最高だ 616 00:46:08,390 --> 00:46:11,935 “エリカ バッグには 1万ドル入ってる〟 617 00:46:12,269 --> 00:46:16,106 “国際電話の料金と慰謝料だ〟 618 00:46:16,732 --> 00:46:21,612 “余ったらダニエルと 楽しいことに使ってくれ〟 619 00:46:21,945 --> 00:46:24,740 “愛を込めて ランド〟 620 00:46:38,837 --> 00:46:42,174 “本当に愛するなら 解放してやれ〟 621 00:46:42,299 --> 00:46:43,467 “スティング〟 622 00:46:46,261 --> 00:46:47,888 “モトリー・クルー〟 623 00:46:55,395 --> 00:46:58,482 “在庫セール〟 624 00:47:00,442 --> 00:47:03,946 “パム&トミー セックス動画〟 625 00:47:04,071 --> 00:47:05,739 “合法版〟 626 00:47:24,216 --> 00:47:26,718 “トミー〟 627 00:47:43,986 --> 00:47:48,198 “マミー〟 628 00:48:28,906 --> 00:48:33,702 1998年2月 パメラはトミーに離婚を申請 629 00:48:34,369 --> 00:48:38,665 パメラへの暴力容疑で 逮捕された2ヵ月後だった 630 00:48:38,790 --> 00:48:42,920 トミーは 6ヵ月の実刑判決を受けた 631 00:48:43,921 --> 00:48:48,133 セスはDVD化の権利を 1500万ドルで売却 632 00:48:48,342 --> 00:48:51,595 テープは7700万ドルの 利益を生んだ 633 00:48:52,304 --> 00:48:57,100 北カリフォルニアに移った ランドはマリフアナ栽培者に 634 00:48:57,809 --> 00:49:01,688 時折テープを 盗んだことを話すが 635 00:49:01,939 --> 00:49:04,608 信じる者は少ない 636 00:49:05,359 --> 00:49:09,446 2008年 パムとトミーは復縁するも—— 637 00:49:09,571 --> 00:49:12,574 長続きしなかった 638 00:49:13,367 --> 00:49:16,244 波乱に満ちた関係だったが 639 00:49:16,370 --> 00:49:19,831 2人は互いを “最愛の人〟と呼んだ 640 00:50:43,081 --> 00:50:45,083 日本版字幕 長島 咲織