1 00:00:04,004 --> 00:00:06,673 Cette série contient des termes et des images explicites : 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,967 tabagisme, nudité et sexe. Pour public averti. 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,303 Tu me dois 50 000. 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,931 C'est Miltie qui a l'argent ! 5 00:00:15,098 --> 00:00:16,683 PRÉCÉDEMMENT 6 00:00:18,101 --> 00:00:20,979 Tu dois de l'argent à Butchie ! Maintenant, tu vas me subir ! 7 00:00:21,146 --> 00:00:22,772 - Cinq mois. - Cinq mois ? 8 00:00:23,440 --> 00:00:24,691 Un garçon ou une fille ? 9 00:00:24,858 --> 00:00:27,527 Le juge vous a déboutés. Il a donné raison à Penthouse. 10 00:00:27,694 --> 00:00:30,405 Ils peuvent pas dire que les salopes n'ont aucun droit 11 00:00:30,572 --> 00:00:32,907 sur les images de leur corps. 12 00:00:33,074 --> 00:00:34,868 - T'as fait quoi ? - Volé son coffre. 13 00:00:35,035 --> 00:00:37,287 Il contenait une certaine vidéo. 14 00:00:37,454 --> 00:00:40,040 Pourquoi tu t'énerves ? C'est du porno ! 15 00:00:40,206 --> 00:00:42,667 C'est pas du porno, pauvre con ! Casse-toi ! 16 00:00:42,834 --> 00:00:44,210 Donne-moi l'argent. 17 00:00:44,377 --> 00:00:48,214 T'es gonflé pour un type avec un détonateur sur la poitrine. 18 00:00:49,174 --> 00:00:50,759 Toi, t'es un loser. 19 00:00:50,925 --> 00:00:52,844 - T'es pas un type bien. - Peut-être. 20 00:00:53,344 --> 00:00:54,596 Et Pamela, alors ? 21 00:00:54,763 --> 00:00:56,973 Elle a fait quoi pour mériter ça ? 22 00:00:57,140 --> 00:00:58,808 C'est pas quelqu'un de bien ? 23 00:01:07,776 --> 00:01:11,071 Tout à fait. C'est le jeu. 24 00:01:11,237 --> 00:01:13,573 On doit continuer à se renouveler. 25 00:01:14,074 --> 00:01:16,659 C'est facile de faire toujours pareil. 26 00:01:16,826 --> 00:01:19,245 Faut pas avoir peur du changement. 27 00:01:20,997 --> 00:01:23,666 Sur cet album, on a plein de nouveaux sons. 28 00:01:24,084 --> 00:01:27,087 Industriel, techno, alternatif. 29 00:01:27,796 --> 00:01:30,632 Mais c'est toujours nous, c'est toujours du rock'n'roll. 30 00:01:32,634 --> 00:01:34,385 Pour la faire courte, 31 00:01:35,220 --> 00:01:37,305 voici le Crüe des années 90. 32 00:01:39,307 --> 00:01:41,142 Vous voulez écouter ? 33 00:03:14,611 --> 00:03:16,613 Vous me demandez ce qu'il y gagne ? 34 00:03:17,197 --> 00:03:19,282 Non, ce que vous y gagnez. 35 00:03:19,449 --> 00:03:20,783 C'est pour l'argent ? 36 00:03:22,827 --> 00:03:25,455 Je suis avec Gus car il me voit telle que je suis. 37 00:03:26,623 --> 00:03:29,209 Quand il me regarde, il me voit, moi, 38 00:03:29,375 --> 00:03:33,254 pas une paire de jambes à exhiber aux hommes de Makamba. 39 00:03:33,421 --> 00:03:34,672 Je vous crois. 40 00:03:34,839 --> 00:03:36,758 Vous n'avez pas à me croire. 41 00:03:36,925 --> 00:03:39,969 Prenez votre manteau et votre chapeau et dégagez de chez moi. 42 00:03:40,136 --> 00:03:42,138 Merci. C'était... 43 00:03:42,305 --> 00:03:43,806 C'était super. 44 00:03:45,808 --> 00:03:46,976 Merci. 45 00:03:47,769 --> 00:03:50,772 Vous avez besoin d'autre chose ? Je peux faire plein de... 46 00:03:50,939 --> 00:03:52,190 C'était parfait. 47 00:03:54,150 --> 00:03:55,318 Tant mieux. 48 00:03:56,653 --> 00:03:58,029 Merci beaucoup, Curtis. 49 00:03:58,571 --> 00:04:00,907 - On vous tient au courant. - Super. 50 00:04:01,074 --> 00:04:04,244 Merci de m'avoir reçue. C'est très gentil. 51 00:04:10,416 --> 00:04:11,417 Désolée. 52 00:04:11,834 --> 00:04:13,461 C'est pas facile d'être enceinte. 53 00:04:13,628 --> 00:04:15,838 Merci de m'avoir reçue. Au revoir. 54 00:04:16,547 --> 00:04:17,799 Bonne journée. 55 00:04:18,841 --> 00:04:21,469 C'était rapide. Je crois que ça s'est bien passé. 56 00:04:21,636 --> 00:04:23,096 J'en suis sûr. 57 00:04:23,263 --> 00:04:26,975 Tu leur as dit que j'aimais le projet et que je me reconnaissais dans le rôle ? 58 00:04:27,100 --> 00:04:28,268 Plusieurs fois. 59 00:04:28,601 --> 00:04:31,854 - Ils savent que j'aurai maigri ? - J'ai été extrêmement clair. 60 00:04:35,525 --> 00:04:37,819 Des nouvelles de la parodie de James Bond ? 61 00:04:37,986 --> 00:04:41,572 On se parle, ils sont intéressés. Mike Myers t'a trouvée géniale. 62 00:04:41,739 --> 00:04:43,992 Je m'engage pas tant qu'on sait pas pour L.A. 63 00:04:44,158 --> 00:04:45,868 Réglons d'abord ce point. 64 00:04:46,035 --> 00:04:47,203 Je sais. 65 00:04:47,370 --> 00:04:49,038 Je change de sujet. 66 00:04:49,205 --> 00:04:51,457 La prod d'Alerte à Malibu m'a appelé. 67 00:04:52,959 --> 00:04:54,502 Ils attendent ton retour. 68 00:04:54,669 --> 00:04:56,879 On a tout en main pour renégocier le contrat. 69 00:04:57,046 --> 00:04:58,715 Tu sais ce que j'en pense. 70 00:04:59,132 --> 00:05:01,718 Oui. Je te donne les différentes options. 71 00:05:01,884 --> 00:05:03,469 C'est mon boulot. 72 00:05:04,637 --> 00:05:08,224 Je sais bien que Barb Wire a pas été un succès fou, mais... 73 00:05:09,559 --> 00:05:12,020 c'est pas un film qui va mettre fin à ma carrière. 74 00:05:12,186 --> 00:05:13,604 Tu as raison. 75 00:05:14,063 --> 00:05:16,065 Pas un film. 76 00:05:27,869 --> 00:05:29,954 2,7 millions. 77 00:05:31,497 --> 00:05:34,417 C'est le nombre de gens qui regardent ces photos. 78 00:05:37,670 --> 00:05:39,088 Des pervers. 79 00:05:41,090 --> 00:05:43,009 Des directeurs de casting. 80 00:05:46,763 --> 00:05:48,431 Des amis. 81 00:05:51,517 --> 00:05:53,770 Au moins, ça peut pas empirer. 82 00:06:01,944 --> 00:06:03,863 1 100 $. 83 00:06:04,947 --> 00:06:07,492 Il aura les 3 000 restants la semaine prochaine. 84 00:06:13,122 --> 00:06:15,208 On peut parler ? 85 00:06:18,878 --> 00:06:20,213 J'ai fait 86 00:06:21,464 --> 00:06:22,590 8 jobs pour vous. 87 00:06:25,468 --> 00:06:27,136 Je pense avoir fait 88 00:06:28,221 --> 00:06:29,806 un boulot honorable. 89 00:06:31,349 --> 00:06:33,267 Je sais qu'on est pas quittes. 90 00:06:34,894 --> 00:06:36,562 Mais ce boulot est en train 91 00:06:37,939 --> 00:06:38,856 de me tuer. 92 00:06:39,732 --> 00:06:41,192 Je mange plus. 93 00:06:41,651 --> 00:06:42,819 Je dors plus. 94 00:06:43,820 --> 00:06:45,321 Je fais des cauchemars. 95 00:06:45,488 --> 00:06:46,739 Je suis pas fait pour ça. 96 00:06:46,906 --> 00:06:49,492 Je suis pas fait pour ça, M. Peraino. 97 00:06:51,661 --> 00:06:53,079 Ça dévore mon âme. 98 00:06:53,246 --> 00:06:55,748 Alors, je me disais qu'on pourrait 99 00:06:56,707 --> 00:06:58,334 trouver un arrangement. 100 00:06:58,751 --> 00:06:59,585 Écoute. 101 00:07:02,588 --> 00:07:04,257 File-moi 10 000 102 00:07:04,424 --> 00:07:06,300 et on sera quittes. 103 00:07:07,552 --> 00:07:08,803 10 000 ? 104 00:07:35,705 --> 00:07:37,874 Quel son ! Ça déchire. 105 00:07:38,624 --> 00:07:41,043 - On revient à quelle heure ? - 18 h 30. 106 00:07:41,210 --> 00:07:42,128 Aussi tôt ? 107 00:07:42,295 --> 00:07:43,212 On fait la clôture ! 108 00:07:43,629 --> 00:07:46,841 Messieurs, petit changement de programme. 109 00:08:03,524 --> 00:08:05,067 J'ai eu Curtis. 110 00:08:05,985 --> 00:08:06,819 Et ? 111 00:08:06,986 --> 00:08:09,238 Ils t'adorent. Ils te trouvent géniale. 112 00:08:10,031 --> 00:08:11,782 Mais ils en ont choisi une autre. 113 00:08:12,825 --> 00:08:15,077 C'est le rôle le plus convoité du moment. 114 00:08:15,244 --> 00:08:17,997 Toutes les stars sont sur le coup. 115 00:08:21,167 --> 00:08:22,293 Qui l'a eu ? 116 00:08:22,460 --> 00:08:23,628 Kim Basinger. 117 00:08:23,920 --> 00:08:27,465 Il n'y a aucune honte à perdre face à Kim Basinger. 118 00:08:28,591 --> 00:08:30,259 Ça veut dire 119 00:08:32,094 --> 00:08:34,514 que je peux faire la parodie de Bond. 120 00:08:37,225 --> 00:08:38,059 Quoi ? 121 00:08:44,565 --> 00:08:46,067 On s'est fait baiser. 122 00:08:47,902 --> 00:08:49,237 T'es déjà rentré ? 123 00:08:49,695 --> 00:08:52,698 Par MTV et ces connards des Video Music Awards. 124 00:08:53,199 --> 00:08:55,785 On doit clôturer le show et tout à coup, 125 00:08:55,952 --> 00:08:58,162 une productrice se pointe : 126 00:08:58,329 --> 00:09:00,706 "Au fait, on a changé l'ordre. Vous commencez." 127 00:09:00,873 --> 00:09:01,999 "En ouverture ? 128 00:09:02,458 --> 00:09:03,876 D'accord." 129 00:09:04,043 --> 00:09:05,670 Elle enchaîne : "Pas vraiment." 130 00:09:05,836 --> 00:09:08,047 Nous : "Bon, ça veut dire quoi ?" 131 00:09:08,214 --> 00:09:10,216 Elle : "Qu'on vous emmerde." 132 00:09:10,383 --> 00:09:14,220 On fait pas du tout l'ouverture. On est la putain de première partie ! 133 00:09:14,387 --> 00:09:16,597 Avant que le show commence. 134 00:09:16,764 --> 00:09:19,517 On passera pas à la télé à cause de ce connard de Beck. 135 00:09:19,684 --> 00:09:23,813 On leur a dit d'aller se faire foutre. On est pas des chauffeurs de salle. 136 00:09:23,980 --> 00:09:26,732 Et on s'est tirés tous les quatre. 137 00:09:30,027 --> 00:09:31,988 Au moins, t'auras pas à t'habiller ce soir. 138 00:09:34,991 --> 00:09:36,826 Je suis désolée, bébé. 139 00:09:39,161 --> 00:09:40,329 J'ai pas eu le rôle. 140 00:09:43,874 --> 00:09:45,126 L.A. Confidential. 141 00:09:46,794 --> 00:09:48,129 Merde. 142 00:09:49,463 --> 00:09:53,968 Ni le rôle pour la parodie pourrie de James Bond. 143 00:09:54,510 --> 00:09:55,761 C'est vrai ? 144 00:10:00,600 --> 00:10:02,310 C'est trop con ! 145 00:10:04,770 --> 00:10:06,188 Tu veux savoir 146 00:10:06,355 --> 00:10:08,357 qui a eu le rôle ? 147 00:10:08,858 --> 00:10:09,775 Vas-y. 148 00:10:09,942 --> 00:10:11,777 Elizabeth Hurley. 149 00:10:13,070 --> 00:10:15,031 C'est qui, celle-là ? 150 00:10:15,197 --> 00:10:16,449 J'ai dit pareil. 151 00:10:18,576 --> 00:10:20,578 - Enfoiré de Mike Myers. - Y a pas que lui. 152 00:10:20,745 --> 00:10:23,164 C'est tout le monde. 153 00:10:24,540 --> 00:10:27,376 À cause de la vidéo, je suis une blague ambulante. 154 00:10:28,836 --> 00:10:30,004 Ça va se tasser. 155 00:10:30,171 --> 00:10:31,172 C'est exactement 156 00:10:31,339 --> 00:10:34,050 ce que je me dis, mais à chaque fois, 157 00:10:34,216 --> 00:10:35,968 ça recommence. 158 00:10:39,055 --> 00:10:40,222 Écoute. 159 00:10:41,474 --> 00:10:42,975 C'est obligé que ça se tasse. 160 00:10:43,142 --> 00:10:44,477 Elle est partout. 161 00:10:44,644 --> 00:10:47,647 Dans les journaux, dans les magazines, à la télé. 162 00:10:49,231 --> 00:10:51,400 Tu veux qu'elle aille où, après ? 163 00:11:22,598 --> 00:11:24,141 T'es au courant ? 164 00:11:24,934 --> 00:11:26,185 Nikki ? 165 00:11:26,977 --> 00:11:27,978 De quoi tu parles ? 166 00:11:28,145 --> 00:11:29,814 Alors, tu l'as branché ? 167 00:11:29,980 --> 00:11:30,815 Oui. 168 00:11:31,148 --> 00:11:33,943 - La boîte blanche, j'en fais quoi ? - C'est le modem. 169 00:11:34,110 --> 00:11:36,320 La barre d'adresse ? De quoi tu parles ? 170 00:11:36,487 --> 00:11:38,197 La bande blanche en haut. 171 00:11:38,364 --> 00:11:43,953 Tu mets trois W. Pas deux, trois. Tu les tapes à la suite. 172 00:11:44,120 --> 00:11:47,373 Ensuite, tu tapes sur la flèche qui revient en arrière. 173 00:11:48,791 --> 00:11:50,126 Ça charge. 174 00:11:53,671 --> 00:11:54,839 Une seconde. 175 00:12:00,177 --> 00:12:03,347 REGARDEZ GRATUITEMENT LA SEX TAPE DE PAMELA ANDERSON 176 00:12:06,183 --> 00:12:07,685 Qu'est-ce que tu fais ? 177 00:12:18,946 --> 00:12:23,159 POUR REGARDER GRATUITEMENT CLIQUEZ ICI 178 00:12:29,749 --> 00:12:30,666 Je peux ? 179 00:12:30,833 --> 00:12:32,918 Que tu es belle ! 180 00:12:33,085 --> 00:12:34,420 Où tu vas ? 181 00:12:35,254 --> 00:12:37,089 C'est mignon. Allez ! 182 00:12:43,137 --> 00:12:45,473 J'ai décroché le gros lot ! 183 00:12:58,944 --> 00:13:00,529 Ça roule, ma chérie ? 184 00:13:12,082 --> 00:13:13,250 J'ai rien commandé. 185 00:13:16,378 --> 00:13:18,339 Donne-moi mon fric ! 186 00:13:23,803 --> 00:13:25,221 C'est quoi, ce bordel ? 187 00:13:28,891 --> 00:13:31,560 Qu'est-ce que ça... 188 00:13:33,437 --> 00:13:34,772 fait... 189 00:13:35,648 --> 00:13:37,316 sur ton ordi ? 190 00:13:47,076 --> 00:13:49,578 Internet Entertainment Group ? 191 00:13:51,330 --> 00:13:54,166 On combine technologie et divertissement, à Seattle. 192 00:13:54,333 --> 00:13:57,294 Je suis dans la Vallée pour dénicher des talents. 193 00:13:57,837 --> 00:13:58,754 Bravo, Dan. 194 00:13:59,296 --> 00:14:00,130 Rand. 195 00:14:00,297 --> 00:14:04,301 Bonne chance, avec votre brillante idée révolutionnaire. 196 00:14:06,887 --> 00:14:08,722 Petit enculé. 197 00:14:11,600 --> 00:14:12,935 J'ai fait des recherches. 198 00:14:13,102 --> 00:14:16,605 C'est une société basée à Seattle qui gère des sites de cam girls. 199 00:14:16,772 --> 00:14:18,941 Club Love, c'est le produit vedette. 200 00:14:19,108 --> 00:14:20,276 Des cam girls ? 201 00:14:20,943 --> 00:14:22,361 Un peep-show en ligne. 202 00:14:22,528 --> 00:14:25,281 Vous souscrivez un abonnement pour regarder des filles 203 00:14:25,656 --> 00:14:27,283 se dévêtir 204 00:14:27,449 --> 00:14:30,160 et se faire des choses. 205 00:14:30,327 --> 00:14:31,370 Sur son ordinateur ? 206 00:14:31,537 --> 00:14:32,413 Ça existe ? 207 00:14:32,580 --> 00:14:34,540 Ça cartonne. Ça génère beaucoup d'argent. 208 00:14:36,542 --> 00:14:39,044 Pourquoi ils offrent notre vidéo ? 209 00:14:39,420 --> 00:14:41,714 Vous imaginez une meilleure publicité ? 210 00:14:42,923 --> 00:14:44,383 On va les poursuivre. 211 00:14:45,384 --> 00:14:47,887 Ils diffusent notre vidéo gratuitement. 212 00:14:48,262 --> 00:14:50,931 - Des milliers de gens... - Des millions. 213 00:14:51,640 --> 00:14:52,975 Des millions. 214 00:14:57,229 --> 00:14:58,355 La cassette, 215 00:14:58,814 --> 00:15:00,107 c'était une grippette. 216 00:15:01,400 --> 00:15:03,068 Là, c'est une épidémie. 217 00:15:04,612 --> 00:15:06,447 Bon anniversaire et joyeux Noël. 218 00:15:08,407 --> 00:15:09,533 Putain ! 219 00:15:09,700 --> 00:15:11,869 Et ça, c'est juste en 24 heures. 220 00:15:12,536 --> 00:15:15,080 Quelle vidéo a fait autant de vues aussi vite ? 221 00:15:15,247 --> 00:15:18,250 Quelle vidéo a fait autant de vues ? 222 00:15:19,084 --> 00:15:20,377 Y a toujours des pics... 223 00:15:20,544 --> 00:15:21,629 Seth ! 224 00:15:23,339 --> 00:15:24,506 On a reçu ça. 225 00:15:28,260 --> 00:15:29,762 Ils nous font un procès. 226 00:15:33,098 --> 00:15:34,600 Un procès ! 227 00:15:38,520 --> 00:15:39,521 Valerie. 228 00:15:41,190 --> 00:15:42,608 Elle est pas belle, la vie ? 229 00:15:44,276 --> 00:15:46,028 Ils nous font un procès ! 230 00:15:51,951 --> 00:15:53,160 Bureau de Seth Warshavsky. 231 00:15:53,661 --> 00:15:55,496 Passez-le-moi tout de suite. 232 00:15:56,580 --> 00:15:58,624 Puis-je savoir qui vous êtes ? 233 00:15:58,791 --> 00:16:00,209 Pas de problème. 234 00:16:00,376 --> 00:16:01,794 Dites-lui 235 00:16:01,961 --> 00:16:04,213 que c'est le propriétaire de la sex tape, 236 00:16:04,380 --> 00:16:06,173 le type qu'il arnaque ! 237 00:16:07,007 --> 00:16:07,841 Ne quittez pas. 238 00:16:20,104 --> 00:16:23,065 Désolée, M. Warshavsky n'est pas à son bureau. 239 00:16:23,232 --> 00:16:24,942 Je vous crois pas. Passez-le-moi ! 240 00:16:25,401 --> 00:16:28,612 - Je peux prendre un message ? - Oui, vous allez en prendre un. 241 00:16:28,779 --> 00:16:31,699 Vous allez lui dire que Rand Gauthier, 242 00:16:31,865 --> 00:16:33,492 R-A-N-D G-A-U 243 00:16:33,659 --> 00:16:35,577 T-H-I-E-R, 244 00:16:35,744 --> 00:16:37,121 va venir jusqu'à Seattle 245 00:16:37,287 --> 00:16:41,291 lui exploser la tête en mille morceaux, bordel ! 246 00:16:41,709 --> 00:16:42,584 C'est noté ? 247 00:16:42,918 --> 00:16:46,422 "Rand Gauthier va venir jusqu'à Seattle 248 00:16:46,588 --> 00:16:48,924 "lui exploser la tête en mille morceaux, bordel." 249 00:16:49,633 --> 00:16:51,468 C'est ça. 250 00:16:52,344 --> 00:16:54,179 Et vous, allez vous faire foutre. 251 00:17:23,208 --> 00:17:24,793 Bienvenue. 252 00:17:26,170 --> 00:17:27,796 En quoi Charmaine peut t'aider ? 253 00:17:28,714 --> 00:17:30,466 Je cherche des réponses. 254 00:17:30,966 --> 00:17:32,301 À quelle question ? 255 00:17:32,885 --> 00:17:34,470 La voilà, ma question... 256 00:17:35,262 --> 00:17:36,472 Pourquoi ? 257 00:17:37,097 --> 00:17:41,310 Pourquoi il m'arrive que des merdes alors que je mérite mieux ? 258 00:17:41,643 --> 00:17:45,397 Le karma est censé être de mon côté, mais c'est pas le cas. 259 00:17:48,901 --> 00:17:51,487 Nous allons voir ça. Assieds-toi. 260 00:17:58,202 --> 00:17:59,328 La Roue de la Fortune 261 00:18:00,329 --> 00:18:02,372 tourne dans la mauvaise direction. 262 00:18:03,165 --> 00:18:05,250 Je sais. Pourquoi ? 263 00:18:07,878 --> 00:18:09,630 L'étoile. 264 00:18:11,173 --> 00:18:12,466 Tu lui as fait du mal. 265 00:18:14,259 --> 00:18:15,469 L'étoile ? 266 00:18:16,178 --> 00:18:17,763 Une femme nue 267 00:18:18,680 --> 00:18:19,598 près de l'eau, 268 00:18:19,765 --> 00:18:21,934 sur une espèce de plage ? 269 00:18:31,443 --> 00:18:34,238 C'est une blague ! 270 00:18:36,031 --> 00:18:36,865 Quoi encore ? 271 00:18:37,616 --> 00:18:39,326 Ils ont refusé notre injonction. 272 00:18:39,493 --> 00:18:42,621 Le juge considère que c'est un média. 273 00:18:42,788 --> 00:18:43,956 S'ils ne font pas payer, 274 00:18:44,123 --> 00:18:47,668 c'est un moyen d'expression protégé par le Premier amendement. 275 00:18:47,835 --> 00:18:50,754 Comment un site porno peut être considéré comme un média ? 276 00:18:50,921 --> 00:18:54,675 Il appelle ça un média électronique. Comme tout ce qui est sur Internet. 277 00:18:54,842 --> 00:18:57,427 - C'est débile ! - Je suis d'accord. 278 00:18:57,594 --> 00:18:59,596 C'est pour ça qu'on va faire appel. 279 00:19:01,140 --> 00:19:02,975 Ça prendra combien de temps ? 280 00:19:03,142 --> 00:19:04,726 Pour obtenir l'appel ? 281 00:19:05,477 --> 00:19:06,937 Ça dépend. 282 00:19:07,104 --> 00:19:08,355 Quelques jours ? 283 00:19:10,899 --> 00:19:12,901 Non, pas quelques jours. 284 00:20:07,039 --> 00:20:09,166 Pamela, désolé ! Je suis désolé ! 285 00:20:09,708 --> 00:20:12,711 C'est moi, Rand, le menuisier. 286 00:20:12,878 --> 00:20:13,879 Désolé ! 287 00:20:15,130 --> 00:20:16,131 Je suis désolé. 288 00:20:29,478 --> 00:20:30,729 Pourquoi on est là ? 289 00:20:30,896 --> 00:20:33,065 Je sais pas, il a rien voulu dire. 290 00:20:34,524 --> 00:20:36,109 Désolé pour ce rendez-vous hâtif. 291 00:20:36,276 --> 00:20:37,569 Qu'est-ce qui se passe ? 292 00:20:37,736 --> 00:20:40,155 Quelqu'un aimerait vous parler. 293 00:20:43,408 --> 00:20:44,826 Vous êtes qui ? 294 00:20:50,165 --> 00:20:52,709 Avant toute chose, j'aimerais vous remercier... 295 00:20:54,169 --> 00:20:56,088 - Pour ? - L'injonction. 296 00:20:56,255 --> 00:20:58,632 Grâce à vos efforts pour me bloquer, 297 00:20:58,799 --> 00:21:01,760 on sait à présent qu'il est légal de diffuser la vidéo. 298 00:21:03,512 --> 00:21:04,846 Vous voulez quoi ? 299 00:21:05,347 --> 00:21:07,015 - Ce que je veux ? - Oui. 300 00:21:07,182 --> 00:21:08,600 Vous faire une offre. 301 00:21:09,059 --> 00:21:10,060 Une offre ? 302 00:21:10,227 --> 00:21:11,436 Pour les droits de la vidéo. 303 00:21:11,603 --> 00:21:13,063 Va te faire foutre ! 304 00:21:13,605 --> 00:21:14,815 Tu parles d'une offre ! 305 00:21:14,982 --> 00:21:17,150 Tu veux une offre ? C'est ça ? 306 00:21:18,443 --> 00:21:20,153 T'obtiendras que dalle de moi ! 307 00:21:20,320 --> 00:21:21,405 Jamais ! 308 00:21:21,571 --> 00:21:23,699 Va te faire foutre, connard, 309 00:21:23,865 --> 00:21:24,992 avec ton offre ! 310 00:21:25,158 --> 00:21:26,660 Vous avez déjà les droits. 311 00:21:26,827 --> 00:21:30,205 J'ai le droit de la diffuser gratuitement. Je veux la rendre payante. 312 00:21:30,372 --> 00:21:32,082 Va te faire foutre... 313 00:21:32,249 --> 00:21:33,458 Pour info, 314 00:21:33,625 --> 00:21:35,210 si je vais me faire foutre, 315 00:21:35,377 --> 00:21:38,672 votre vidéo sera diffusée partout sur le Web. 316 00:21:39,298 --> 00:21:41,174 Des centaines de sites la posteront. 317 00:21:41,341 --> 00:21:43,760 Si vous pensez que tout le monde l'a vue... 318 00:21:44,303 --> 00:21:45,345 c'est que le début. 319 00:21:45,512 --> 00:21:46,680 Si vous avez les droits ? 320 00:21:46,847 --> 00:21:49,016 Je ferai payer le visionnage. 321 00:21:49,182 --> 00:21:51,810 Personne d'autre ne pourra la diffuser. 322 00:21:51,977 --> 00:21:54,229 Ça violerait mes droits constitutionnels 323 00:21:54,396 --> 00:21:56,440 de faire du profit sur ce qui m'appartient. 324 00:21:56,606 --> 00:22:00,485 La chaîne de titres lui donnera le droit de supprimer les copies non autorisées. 325 00:22:00,652 --> 00:22:02,404 Voilà. Je fais un accès payant, 326 00:22:02,571 --> 00:22:06,241 j'incruste un joli filigrane "Propriété d'Internet Entertainment Group, 327 00:22:06,700 --> 00:22:08,160 "tous droits réservés". 328 00:22:09,077 --> 00:22:12,831 Beaucoup de gens seront au courant, mais peu l'auront regardée. 329 00:22:13,623 --> 00:22:17,002 Je dirais environ 95 % de moins. 330 00:22:17,169 --> 00:22:20,505 C'est le pourcentage qu'on perd quand on fait payer un contenu 331 00:22:20,672 --> 00:22:22,090 contre une version gratuite. 332 00:22:22,549 --> 00:22:24,676 Pour résumer, vous pouvez 333 00:22:24,843 --> 00:22:28,305 soit ne rien faire et regarder la vidéo se propager comme la peste, 334 00:22:28,472 --> 00:22:30,265 soit me vendre les droits. 335 00:22:30,432 --> 00:22:31,892 La diffusion sera contenue. 336 00:22:32,059 --> 00:22:35,687 Moins de personnes poseront 337 00:22:36,188 --> 00:22:37,814 leurs yeux pervers dessus. 338 00:22:38,774 --> 00:22:39,608 Alors ? 339 00:22:39,775 --> 00:22:41,109 Vous en dites quoi ? 340 00:22:42,194 --> 00:22:43,779 La première porte 341 00:22:43,945 --> 00:22:45,113 ou la seconde ? 342 00:22:47,908 --> 00:22:49,326 La porte "Va chier". 343 00:22:53,246 --> 00:22:54,081 J'y vais. 344 00:22:54,247 --> 00:22:57,292 Si jamais vous changez d'avis, 345 00:22:57,876 --> 00:22:59,211 voici un contrat... 346 00:23:02,214 --> 00:23:03,215 et une offre. 347 00:23:04,633 --> 00:23:05,634 Dégage, trouduc. 348 00:23:11,014 --> 00:23:12,349 Vous devriez y réfléchir. 349 00:23:13,058 --> 00:23:14,476 Il nous fait du chantage ! 350 00:23:14,643 --> 00:23:15,644 Pas vraiment. 351 00:23:17,062 --> 00:23:18,688 C'est sensé, ce qu'il a dit. 352 00:23:18,855 --> 00:23:21,316 C'est notre amour. Pas question de le vendre. 353 00:23:21,483 --> 00:23:23,568 Je veux juste 354 00:23:23,735 --> 00:23:25,695 que ça s'arrête. 355 00:23:25,862 --> 00:23:29,366 Ça freinerait la diffusion et vous dédommagerait pour tout cet enfer. 356 00:23:29,533 --> 00:23:31,368 Nous dédommager ? 357 00:23:33,245 --> 00:23:34,704 On se ferait du fric ? 358 00:23:36,748 --> 00:23:39,167 - Jamais. - Retour à la case départ. 359 00:23:40,293 --> 00:23:42,045 - Donnez-les-lui. - Quoi ? 360 00:23:42,212 --> 00:23:43,755 Donnez les droits gratuitement. 361 00:23:43,922 --> 00:23:44,756 T'es malade ? 362 00:23:44,923 --> 00:23:47,175 Non. Il m'achètera pas. 363 00:23:47,342 --> 00:23:49,428 Donc il t'a gratos ? 364 00:23:49,594 --> 00:23:51,179 Oui, j'en ai ras le bol ! 365 00:23:51,596 --> 00:23:53,515 On va croire qu'on est complices ! 366 00:23:53,682 --> 00:23:55,684 J'en ai rien à foutre ! 367 00:23:55,851 --> 00:23:57,185 Je négocierai pas 368 00:23:57,352 --> 00:23:59,396 avec cet enfoiré, par principe ! 369 00:24:01,690 --> 00:24:03,692 Tu comprends ce que je subis ? 370 00:24:04,234 --> 00:24:05,569 Je suis aussi sur la vidéo. 371 00:24:06,528 --> 00:24:08,238 Pas comme moi. 372 00:24:08,405 --> 00:24:10,449 Tu dis ça, mais c'est n'importe quoi. 373 00:24:11,366 --> 00:24:12,784 Je vais vous laisser 374 00:24:13,285 --> 00:24:15,370 en discuter tous les deux. 375 00:24:16,663 --> 00:24:17,831 Je peux signer sans lui ? 376 00:24:19,583 --> 00:24:20,417 Quoi ? 377 00:24:20,584 --> 00:24:21,751 Je peux le faire seule ? 378 00:24:23,211 --> 00:24:24,713 Il faut vos deux signatures. 379 00:24:29,468 --> 00:24:31,219 Tu ferais ça ? 380 00:24:33,805 --> 00:24:35,307 On est mariés ! 381 00:24:35,474 --> 00:24:37,058 Joyeux anniversaire ! 382 00:24:42,689 --> 00:24:43,523 Je t'aime. 383 00:24:44,065 --> 00:24:45,734 On fait quoi, après ? 384 00:25:04,836 --> 00:25:06,505 Pourquoi elle reste avec lui ? 385 00:25:06,671 --> 00:25:08,089 Aucune idée. 386 00:25:11,051 --> 00:25:11,885 Cinq minutes. 387 00:25:12,928 --> 00:25:15,805 Je demande pas plus. Accorde-moi cinq minutes. 388 00:25:17,599 --> 00:25:20,519 J'ai des choses à te dire. Deux minutes. 389 00:25:20,685 --> 00:25:23,605 Deux minuscules minutes. Et on se reverra plus jamais. 390 00:25:24,689 --> 00:25:27,359 Ne fais pas ça... 391 00:25:33,281 --> 00:25:34,449 Vas-y. 392 00:25:40,121 --> 00:25:41,248 Je te demande pardon. 393 00:25:42,499 --> 00:25:45,544 Pardon d'avoir été chiant toutes ces années. 394 00:25:46,711 --> 00:25:48,797 Je sais que c'est fini entre nous, 395 00:25:49,631 --> 00:25:51,132 mais j'ai du mal à m'y faire. 396 00:25:52,259 --> 00:25:54,928 Tu es ce qui m'est arrivé de mieux. 397 00:25:55,095 --> 00:25:59,099 Malheureusement, je suis pas ce qui t'est arrivé de mieux. 398 00:25:59,724 --> 00:26:01,059 C'est dommage. 399 00:26:01,768 --> 00:26:04,396 C'est vraiment ultra dommage. 400 00:26:05,772 --> 00:26:07,023 Mais bon, 401 00:26:08,316 --> 00:26:09,901 c'est pas grave. 402 00:26:13,029 --> 00:26:15,824 C'est la dernière fois qu'on se parle. 403 00:26:15,991 --> 00:26:17,325 Tu me reverras plus. 404 00:26:17,492 --> 00:26:18,660 Inutile d'aller aussi loin. 405 00:26:19,119 --> 00:26:20,120 Ah bon ? 406 00:26:20,287 --> 00:26:21,705 On doit s'éloigner. 407 00:26:21,871 --> 00:26:24,833 Mais on peut se voir de temps en temps. 408 00:26:25,333 --> 00:26:26,751 Prendre un café. 409 00:26:27,252 --> 00:26:28,587 Plusieurs fois par an ? 410 00:26:28,753 --> 00:26:30,255 Si tu veux. 411 00:26:30,880 --> 00:26:32,674 - Trois ou quatre. - Deux ou trois. 412 00:26:34,926 --> 00:26:35,927 Deux. 413 00:26:36,261 --> 00:26:37,304 Tous les six mois. 414 00:26:38,555 --> 00:26:39,389 Pas mal. 415 00:26:41,266 --> 00:26:42,100 Ça va ? 416 00:26:46,605 --> 00:26:48,898 J'en ai bavé, dernièrement. 417 00:26:49,816 --> 00:26:52,444 - Je sais. - Mais c'est ma faute. 418 00:26:52,611 --> 00:26:56,239 J'ai libéré des forces maléfiques. Je suis un agent du chaos. 419 00:26:56,406 --> 00:26:58,241 Tu n'es pas un agent du chaos. 420 00:26:58,408 --> 00:26:59,534 Si. 421 00:26:59,701 --> 00:27:02,537 Tu es quelqu'un de bien qui a fait des conneries. 422 00:27:02,704 --> 00:27:05,040 Des trucs méchants, mauvais. 423 00:27:05,206 --> 00:27:08,668 Comme voler une vidéo privée et la faire circuler. 424 00:27:08,835 --> 00:27:10,545 T'avais tes raisons. Il t'avait baisé. 425 00:27:10,712 --> 00:27:12,380 Oui, mais elle ? 426 00:27:15,800 --> 00:27:18,386 Je me sens mal pour les femmes. 427 00:27:19,220 --> 00:27:21,056 Elles doivent nous supporter. 428 00:27:23,642 --> 00:27:26,645 Vous êtes pas le meilleur des deux sexes. 429 00:27:35,987 --> 00:27:39,574 Y a ma bite sur cette vidéo, autant que sa chatte. 430 00:27:48,166 --> 00:27:49,125 Tu veux quoi ? 431 00:27:50,335 --> 00:27:51,419 Félicitations. 432 00:27:51,586 --> 00:27:52,629 Pour quoi ? 433 00:27:53,004 --> 00:27:54,297 Ta lance à incendie ! 434 00:28:01,888 --> 00:28:03,306 Très drôle. 435 00:28:05,266 --> 00:28:07,185 Vraiment très drôle. 436 00:28:07,477 --> 00:28:09,562 J'ai de la chance, putain ! 437 00:28:09,979 --> 00:28:13,024 Garde tes compliments sur ma bite, connard ! 438 00:28:13,191 --> 00:28:15,610 Respire. Désolé, mec. 439 00:28:23,785 --> 00:28:25,370 Vous voulez ma photo ? 440 00:28:32,544 --> 00:28:34,963 Tout le monde a vu ma queue. 441 00:28:40,468 --> 00:28:41,344 Mec, 442 00:28:42,053 --> 00:28:43,388 t'adores montrer ta queue. 443 00:28:43,805 --> 00:28:47,726 Le concert à Albuquerque ? Tu l'as sortie pendant tout ton solo. 444 00:28:47,892 --> 00:28:51,146 C'était consenti. J'avais choisi de la montrer. 445 00:28:52,230 --> 00:28:53,648 Je sais pas trop. 446 00:28:53,815 --> 00:28:56,401 C'est pas la mort qu'on sache que t'en as une grosse. 447 00:29:14,085 --> 00:29:15,420 Qu'est-ce que tu fais ? 448 00:29:17,505 --> 00:29:19,549 J'ai besoin de partir de L.A. 449 00:29:21,009 --> 00:29:22,385 Tu vas où ? 450 00:29:23,595 --> 00:29:25,138 Je rentre chez moi. 451 00:29:25,972 --> 00:29:26,890 À Ladysmith ? 452 00:29:28,558 --> 00:29:29,976 S'il te plaît... 453 00:29:32,604 --> 00:29:34,439 J'ai besoin de temps. 454 00:29:35,273 --> 00:29:36,816 J'ai besoin de m'éloigner. 455 00:29:38,026 --> 00:29:39,194 De moi. 456 00:29:52,415 --> 00:29:54,334 On est si bien ensemble. 457 00:29:55,418 --> 00:29:57,754 C'est le monde qui est pourri. 458 00:30:01,716 --> 00:30:03,551 Non, arrête. 459 00:30:05,637 --> 00:30:06,888 Non. 460 00:30:33,581 --> 00:30:35,250 J'ai une idée. 461 00:30:35,416 --> 00:30:36,918 Si on se tirait ? 462 00:30:37,085 --> 00:30:40,296 Toi et moi. Tous les deux, comme au début. 463 00:30:40,672 --> 00:30:43,216 C'était super quand on était que nous. 464 00:30:45,009 --> 00:30:47,262 Viens, on se tire. 465 00:30:49,472 --> 00:30:51,307 Allez, on se tire. 466 00:30:51,474 --> 00:30:53,309 Je t'en supplie. 467 00:30:55,895 --> 00:30:56,896 On irait où ? 468 00:31:00,191 --> 00:31:01,401 Au paradis. 469 00:31:05,738 --> 00:31:07,782 Merde ! J'en ai chopé un ! 470 00:31:07,949 --> 00:31:08,950 Je vais le sortir. 471 00:31:09,117 --> 00:31:10,869 C'est un sacré morceau ! 472 00:31:16,374 --> 00:31:17,792 Au lac Mead ! 473 00:31:18,960 --> 00:31:20,211 En voiture. 474 00:31:20,378 --> 00:31:21,379 Sans caméra. 475 00:31:24,549 --> 00:31:26,718 C'est pile ce qu'il nous fallait. 476 00:31:27,677 --> 00:31:29,345 Carrément ! 477 00:31:30,471 --> 00:31:31,598 Je t'aime ! 478 00:31:43,359 --> 00:31:44,360 Quoi ? 479 00:31:46,654 --> 00:31:48,114 Tu t'endors. 480 00:31:48,281 --> 00:31:49,657 T'inquiète pas. 481 00:31:49,824 --> 00:31:52,493 Tu es épuisé. On s'arrête. 482 00:31:52,660 --> 00:31:55,538 C'est dangereux. On reprendra la route demain matin. 483 00:32:00,084 --> 00:32:02,503 Je vais bien, mais d'accord. 484 00:32:05,423 --> 00:32:07,508 - Tu te trompes. - Pas du tout. 485 00:32:10,511 --> 00:32:12,597 Votre meilleure chambre. 486 00:32:17,268 --> 00:32:19,604 C'est pas Pamela Anderson ? 487 00:32:22,899 --> 00:32:25,234 - Tu déchires, Tommy ! - Je t'adore, Pamela. 488 00:32:27,278 --> 00:32:28,947 T'as vu, c'est Tommy Lee ! 489 00:32:41,626 --> 00:32:42,794 Merci. 490 00:32:44,212 --> 00:32:45,380 Entre. 491 00:32:45,797 --> 00:32:48,341 Poussez-vous ! Reculez ! 492 00:32:53,304 --> 00:32:54,889 Tu m'as fait mal. 493 00:32:55,723 --> 00:32:57,058 Pardon. 494 00:32:58,977 --> 00:33:00,561 C'est ça. 495 00:33:16,536 --> 00:33:17,578 Doudou ! 496 00:33:17,745 --> 00:33:19,414 Il est dans mon sac. 497 00:33:20,498 --> 00:33:21,833 Je le veux. 498 00:33:22,000 --> 00:33:23,751 Je te le donnerai dans la chambre. 499 00:33:23,918 --> 00:33:25,253 D'accord, papa. 500 00:34:19,640 --> 00:34:23,061 - Bonsoir, M. Lee... - Vous savez pas lire ? 501 00:34:23,227 --> 00:34:25,229 Voici un cadeau de bienvenue. 502 00:34:27,648 --> 00:34:30,777 Si tu bossais dans un hôtel et que tu voyais "Ne pas déranger", 503 00:34:30,943 --> 00:34:32,195 tu frapperais quand même ? 504 00:34:32,361 --> 00:34:35,031 Arrête. Tu parles trop fort. 505 00:34:37,158 --> 00:34:41,162 J'aimerais 5 minutes sans éclat de voix. Tu crois que c'est possible ? 506 00:34:41,329 --> 00:34:43,623 C'est pas moi qui ai ignoré la pancarte. 507 00:34:43,790 --> 00:34:45,666 C'est toi qui t'es énervé. 508 00:34:49,337 --> 00:34:50,505 Excuse-moi. 509 00:34:51,089 --> 00:34:52,173 Toujours à t'excuser. 510 00:34:52,715 --> 00:34:53,966 Je devrais pas ? 511 00:34:55,259 --> 00:34:58,429 Tu devrais plutôt réfléchir avant d'agir. 512 00:35:07,939 --> 00:35:09,941 Tu peux allumer la clim ? 513 00:35:10,691 --> 00:35:12,443 Je suis en nage. 514 00:35:20,326 --> 00:35:21,911 20, 22 cm. 515 00:35:23,287 --> 00:35:24,664 Je l'ai pas mesurée. 516 00:35:24,831 --> 00:35:26,624 Si la musique, ça marche plus, 517 00:35:26,791 --> 00:35:28,835 tu peux toujours devenir star du porno. 518 00:35:29,544 --> 00:35:31,379 Le pied ! 519 00:35:32,088 --> 00:35:33,381 Vivid Video présente 520 00:35:33,548 --> 00:35:36,217 Tommy Lee et sa baguette bien dure. 521 00:35:36,717 --> 00:35:38,970 Ou Dr Fuckgood. 522 00:35:39,720 --> 00:35:43,391 Au lieu de taper sur une batterie, il se tape... 523 00:35:47,562 --> 00:35:48,855 Ça va ? 524 00:36:05,163 --> 00:36:07,248 Vous voulez ma photo ? 525 00:37:34,210 --> 00:37:35,211 Je sais pas. 526 00:37:35,378 --> 00:37:37,421 Elle est où, bordel ? 527 00:37:37,588 --> 00:37:38,923 Votre femme. 528 00:37:39,465 --> 00:37:40,716 Elle l'a prise. 529 00:37:41,342 --> 00:37:42,593 Quand ? 530 00:37:43,302 --> 00:37:44,720 Y a un moment. 531 00:37:59,735 --> 00:38:01,404 Tu me prêtes ta bécane ? 532 00:38:02,154 --> 00:38:03,739 J'en serais honoré. 533 00:39:08,971 --> 00:39:10,389 Je suis désolé. 534 00:39:21,859 --> 00:39:25,279 Je sais, je suis parfois le roi des abrutis... 535 00:39:30,951 --> 00:39:32,870 Je vais essayer de me ressaisir. 536 00:39:35,039 --> 00:39:36,624 Non, oublie. 537 00:39:39,585 --> 00:39:42,171 Je vais me ressaisir. 538 00:39:45,383 --> 00:39:47,551 Tu mérites ce qu'il y a de mieux. 539 00:39:51,639 --> 00:39:52,973 Signe. 540 00:39:59,313 --> 00:40:00,856 Signe. 541 00:40:02,483 --> 00:40:04,652 Ils ont volé des moments intimes 542 00:40:05,152 --> 00:40:08,197 de notre vie, putain ! 543 00:40:09,323 --> 00:40:10,574 Je m'en fous. 544 00:40:10,741 --> 00:40:13,577 Tu t'en fous ? Tu vas laisser ce type... 545 00:40:13,744 --> 00:40:15,329 Signe, Tommy. 546 00:40:16,580 --> 00:40:18,040 Tout de suite. 547 00:40:25,297 --> 00:40:26,757 Si je refuse ? 548 00:40:29,969 --> 00:40:31,387 Si je refuse ? 549 00:40:32,513 --> 00:40:33,931 Il se passe quoi ? 550 00:40:35,516 --> 00:40:37,351 Il se passe quoi, si je signe pas ? 551 00:40:49,738 --> 00:40:51,991 Dis quelque chose, s'il te plaît. 552 00:40:59,540 --> 00:41:01,250 Dis quelque chose. 553 00:41:01,667 --> 00:41:03,252 N'importe quoi. 554 00:41:05,713 --> 00:41:07,131 Dis un truc. 555 00:41:08,340 --> 00:41:09,967 Parle, bordel ! 556 00:41:17,308 --> 00:41:18,976 Putain de merde ! 557 00:41:19,393 --> 00:41:20,895 Parle ! 558 00:41:46,003 --> 00:41:48,797 C'est bon ? T'es contente ? 559 00:42:01,352 --> 00:42:02,937 C'est fini. 560 00:42:07,274 --> 00:42:08,943 Qu'est-ce qui est fini ? 561 00:42:22,248 --> 00:42:24,291 REGARDEZ LA SEX TAPE POUR 29,95 $ 562 00:42:24,458 --> 00:42:25,376 Alors ? 563 00:42:26,710 --> 00:42:27,878 C'est bien. 564 00:42:28,045 --> 00:42:30,130 - Mais ? - La qualité de l'image... 565 00:42:30,297 --> 00:42:32,550 Il nous faudrait une meilleure copie. 566 00:42:59,660 --> 00:43:00,828 Salut. 567 00:43:03,998 --> 00:43:05,499 Vous voulez une photo ? 568 00:43:11,589 --> 00:43:13,674 Pardon pour la souffrance que j'ai causée. 569 00:43:16,093 --> 00:43:18,012 J'espère que vous me pardonnerez. 570 00:43:33,861 --> 00:43:35,904 Rand. Salut ! 571 00:43:36,322 --> 00:43:38,699 Désolé d'avoir raté ton appel. 572 00:43:38,866 --> 00:43:39,783 J'hallucine. 573 00:43:41,285 --> 00:43:44,538 On se connaît ? Ta tête me dit quelque chose. 574 00:43:46,123 --> 00:43:47,708 Qu'est-ce que tu fous là ? 575 00:43:47,875 --> 00:43:51,337 Comme tu le sais, je suis celui qui diffuse la vidéo. 576 00:43:51,503 --> 00:43:53,172 Mais c'est une copie de copie. 577 00:43:53,339 --> 00:43:55,299 C'est très bien pour un truc gratos, 578 00:43:55,466 --> 00:43:58,135 mais pour faire payer les gens, j'aimerais l'originale. 579 00:44:00,471 --> 00:44:01,305 Va chier. 580 00:44:03,641 --> 00:44:05,309 - J'ai du fric. - Je la vends pas. 581 00:44:06,143 --> 00:44:06,977 Pourquoi ? 582 00:44:08,228 --> 00:44:10,064 J'ai eu une révélation. 583 00:44:10,689 --> 00:44:11,940 Une révélation ? 584 00:44:12,107 --> 00:44:12,983 J'ai compris 585 00:44:13,150 --> 00:44:16,987 que j'avais fait quelque chose de mal et ma conscience me permet pas... 586 00:44:17,154 --> 00:44:18,155 10 000 dollars. 587 00:44:18,322 --> 00:44:19,698 Combien ? 588 00:44:21,825 --> 00:44:23,452 Tu rembourses Butchie, 589 00:44:23,911 --> 00:44:25,746 tu t'acquittes de ta dette. 590 00:44:27,456 --> 00:44:29,625 Tu te trouves un vrai appart. 591 00:44:47,935 --> 00:44:49,103 Vous faites quoi ? 592 00:45:05,202 --> 00:45:07,204 Vous y êtes presque. 593 00:45:21,260 --> 00:45:23,762 Regarde la caméra, bébé. 594 00:45:24,304 --> 00:45:25,973 Souris pour moi. 595 00:46:08,307 --> 00:46:09,558 Chère Erica, 596 00:46:09,725 --> 00:46:11,852 ce sac contient 10 000 dollars. 597 00:46:12,269 --> 00:46:16,023 Avec, tu paieras les appels vers l'Europe et les frais de divorce. 598 00:46:16,732 --> 00:46:19,526 S'il en reste un peu, fais-toi plaisir 599 00:46:19,693 --> 00:46:21,445 avec Danielle. 600 00:46:21,862 --> 00:46:23,614 Karmicalement, 601 00:46:23,781 --> 00:46:24,948 Rand. 602 00:46:38,796 --> 00:46:43,383 "Si tu aimes une personne, libère-la" Sting 603 00:46:54,812 --> 00:46:56,814 SOLDES 604 00:47:02,361 --> 00:47:05,656 PAM & TOMMY LEE VIDÉO HARD CORE NON CENSURÉE 605 00:47:44,778 --> 00:47:48,115 MAMAN 606 00:48:29,031 --> 00:48:33,285 En février 1998, Pamela Anderson demande le divorce à Tommy Lee. 607 00:48:34,369 --> 00:48:38,582 Deux mois plus tôt, Tommy a été arrêté pour violences envers sa femme. 608 00:48:38,957 --> 00:48:42,878 Il n'a pas contesté la plainte et a été condamné à 6 mois de prison. 609 00:48:43,670 --> 00:48:47,883 Seth Warshavsky a vendu les droits vidéo à Vivid Entertainment pour 15 millions. 610 00:48:48,050 --> 00:48:51,386 La vidéo a généré approximativement 77 millions de dollars de recettes. 611 00:48:52,387 --> 00:48:56,850 En 2002, Rand Gauthier part cultiver du cannabis en Californie du Nord. 612 00:48:57,809 --> 00:49:01,688 Quand il lui arrive de dire qu'il a volé la sex tape de Pam et Tommy, 613 00:49:01,855 --> 00:49:04,316 presque personne ne le croit. 614 00:49:05,317 --> 00:49:09,446 En 2008, dix ans après leur divorce, Pam et Tommy se remettent ensemble. 615 00:49:09,613 --> 00:49:12,282 Ça ne dure pas. 616 00:49:13,283 --> 00:49:16,203 Malgré la nature tumultueuse de leur relation, 617 00:49:16,370 --> 00:49:19,539 Pam et Tommy se considèrent comme "l'amour de leur vie". 618 00:50:42,998 --> 00:50:45,000 Sous-titres : Laure-Hélène Césari