1
00:00:04,004 --> 00:00:06,673
Cette série contient
des termes et des images explicites :
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,967
tabagisme, nudité et sexe.
Pour public averti.
3
00:00:10,010 --> 00:00:12,303
Tu me dois 50 000.
4
00:00:12,846 --> 00:00:14,931
C'est Miltie qui a l'argent !
5
00:00:15,098 --> 00:00:16,683
PRÉCÉDEMMENT
6
00:00:18,101 --> 00:00:20,979
Tu dois de l'argent à Butchie !
Maintenant, tu vas me subir !
7
00:00:21,146 --> 00:00:22,772
- Cinq mois.
- Cinq mois ?
8
00:00:23,440 --> 00:00:24,691
Un garçon ou une fille ?
9
00:00:24,858 --> 00:00:27,527
Le juge vous a déboutés.
Il a donné raison à Penthouse.
10
00:00:27,694 --> 00:00:30,405
Ils peuvent pas dire
que les salopes n'ont aucun droit
11
00:00:30,572 --> 00:00:32,907
sur les images de leur corps.
12
00:00:33,074 --> 00:00:34,868
- T'as fait quoi ?
- Volé son coffre.
13
00:00:35,035 --> 00:00:37,287
Il contenait une certaine vidéo.
14
00:00:37,454 --> 00:00:40,040
Pourquoi tu t'énerves ? C'est du porno !
15
00:00:40,206 --> 00:00:42,667
C'est pas du porno, pauvre con !
Casse-toi !
16
00:00:42,834 --> 00:00:44,210
Donne-moi l'argent.
17
00:00:44,377 --> 00:00:48,214
T'es gonflé pour un type
avec un détonateur sur la poitrine.
18
00:00:49,174 --> 00:00:50,759
Toi, t'es un loser.
19
00:00:50,925 --> 00:00:52,844
- T'es pas un type bien.
- Peut-être.
20
00:00:53,344 --> 00:00:54,596
Et Pamela, alors ?
21
00:00:54,763 --> 00:00:56,973
Elle a fait quoi pour mériter ça ?
22
00:00:57,140 --> 00:00:58,808
C'est pas quelqu'un de bien ?
23
00:01:07,776 --> 00:01:11,071
Tout à fait. C'est le jeu.
24
00:01:11,237 --> 00:01:13,573
On doit continuer à se renouveler.
25
00:01:14,074 --> 00:01:16,659
C'est facile de faire toujours pareil.
26
00:01:16,826 --> 00:01:19,245
Faut pas avoir peur du changement.
27
00:01:20,997 --> 00:01:23,666
Sur cet album,
on a plein de nouveaux sons.
28
00:01:24,084 --> 00:01:27,087
Industriel, techno, alternatif.
29
00:01:27,796 --> 00:01:30,632
Mais c'est toujours nous,
c'est toujours du rock'n'roll.
30
00:01:32,634 --> 00:01:34,385
Pour la faire courte,
31
00:01:35,220 --> 00:01:37,305
voici le Crüe des années 90.
32
00:01:39,307 --> 00:01:41,142
Vous voulez écouter ?
33
00:03:14,611 --> 00:03:16,613
Vous me demandez ce qu'il y gagne ?
34
00:03:17,197 --> 00:03:19,282
Non, ce que vous y gagnez.
35
00:03:19,449 --> 00:03:20,783
C'est pour l'argent ?
36
00:03:22,827 --> 00:03:25,455
Je suis avec Gus
car il me voit telle que je suis.
37
00:03:26,623 --> 00:03:29,209
Quand il me regarde, il me voit, moi,
38
00:03:29,375 --> 00:03:33,254
pas une paire de jambes
à exhiber aux hommes de Makamba.
39
00:03:33,421 --> 00:03:34,672
Je vous crois.
40
00:03:34,839 --> 00:03:36,758
Vous n'avez pas à me croire.
41
00:03:36,925 --> 00:03:39,969
Prenez votre manteau et votre chapeau
et dégagez de chez moi.
42
00:03:40,136 --> 00:03:42,138
Merci. C'était...
43
00:03:42,305 --> 00:03:43,806
C'était super.
44
00:03:45,808 --> 00:03:46,976
Merci.
45
00:03:47,769 --> 00:03:50,772
Vous avez besoin d'autre chose ?
Je peux faire plein de...
46
00:03:50,939 --> 00:03:52,190
C'était parfait.
47
00:03:54,150 --> 00:03:55,318
Tant mieux.
48
00:03:56,653 --> 00:03:58,029
Merci beaucoup, Curtis.
49
00:03:58,571 --> 00:04:00,907
- On vous tient au courant.
- Super.
50
00:04:01,074 --> 00:04:04,244
Merci de m'avoir reçue. C'est très gentil.
51
00:04:10,416 --> 00:04:11,417
Désolée.
52
00:04:11,834 --> 00:04:13,461
C'est pas facile d'être enceinte.
53
00:04:13,628 --> 00:04:15,838
Merci de m'avoir reçue. Au revoir.
54
00:04:16,547 --> 00:04:17,799
Bonne journée.
55
00:04:18,841 --> 00:04:21,469
C'était rapide.
Je crois que ça s'est bien passé.
56
00:04:21,636 --> 00:04:23,096
J'en suis sûr.
57
00:04:23,263 --> 00:04:26,975
Tu leur as dit que j'aimais le projet
et que je me reconnaissais dans le rôle ?
58
00:04:27,100 --> 00:04:28,268
Plusieurs fois.
59
00:04:28,601 --> 00:04:31,854
- Ils savent que j'aurai maigri ?
- J'ai été extrêmement clair.
60
00:04:35,525 --> 00:04:37,819
Des nouvelles
de la parodie de James Bond ?
61
00:04:37,986 --> 00:04:41,572
On se parle, ils sont intéressés.
Mike Myers t'a trouvée géniale.
62
00:04:41,739 --> 00:04:43,992
Je m'engage pas
tant qu'on sait pas pour L.A.
63
00:04:44,158 --> 00:04:45,868
Réglons d'abord ce point.
64
00:04:46,035 --> 00:04:47,203
Je sais.
65
00:04:47,370 --> 00:04:49,038
Je change de sujet.
66
00:04:49,205 --> 00:04:51,457
La prod d'Alerte à Malibu m'a appelé.
67
00:04:52,959 --> 00:04:54,502
Ils attendent ton retour.
68
00:04:54,669 --> 00:04:56,879
On a tout en main
pour renégocier le contrat.
69
00:04:57,046 --> 00:04:58,715
Tu sais ce que j'en pense.
70
00:04:59,132 --> 00:05:01,718
Oui. Je te donne les différentes options.
71
00:05:01,884 --> 00:05:03,469
C'est mon boulot.
72
00:05:04,637 --> 00:05:08,224
Je sais bien que Barb Wire
a pas été un succès fou, mais...
73
00:05:09,559 --> 00:05:12,020
c'est pas un film qui va mettre fin
à ma carrière.
74
00:05:12,186 --> 00:05:13,604
Tu as raison.
75
00:05:14,063 --> 00:05:16,065
Pas un film.
76
00:05:27,869 --> 00:05:29,954
2,7 millions.
77
00:05:31,497 --> 00:05:34,417
C'est le nombre de gens
qui regardent ces photos.
78
00:05:37,670 --> 00:05:39,088
Des pervers.
79
00:05:41,090 --> 00:05:43,009
Des directeurs de casting.
80
00:05:46,763 --> 00:05:48,431
Des amis.
81
00:05:51,517 --> 00:05:53,770
Au moins, ça peut pas empirer.
82
00:06:01,944 --> 00:06:03,863
1 100 $.
83
00:06:04,947 --> 00:06:07,492
Il aura les 3 000 restants
la semaine prochaine.
84
00:06:13,122 --> 00:06:15,208
On peut parler ?
85
00:06:18,878 --> 00:06:20,213
J'ai fait
86
00:06:21,464 --> 00:06:22,590
8 jobs pour vous.
87
00:06:25,468 --> 00:06:27,136
Je pense avoir fait
88
00:06:28,221 --> 00:06:29,806
un boulot honorable.
89
00:06:31,349 --> 00:06:33,267
Je sais qu'on est pas quittes.
90
00:06:34,894 --> 00:06:36,562
Mais ce boulot est en train
91
00:06:37,939 --> 00:06:38,856
de me tuer.
92
00:06:39,732 --> 00:06:41,192
Je mange plus.
93
00:06:41,651 --> 00:06:42,819
Je dors plus.
94
00:06:43,820 --> 00:06:45,321
Je fais des cauchemars.
95
00:06:45,488 --> 00:06:46,739
Je suis pas fait pour ça.
96
00:06:46,906 --> 00:06:49,492
Je suis pas fait pour ça, M. Peraino.
97
00:06:51,661 --> 00:06:53,079
Ça dévore mon âme.
98
00:06:53,246 --> 00:06:55,748
Alors, je me disais qu'on pourrait
99
00:06:56,707 --> 00:06:58,334
trouver un arrangement.
100
00:06:58,751 --> 00:06:59,585
Écoute.
101
00:07:02,588 --> 00:07:04,257
File-moi 10 000
102
00:07:04,424 --> 00:07:06,300
et on sera quittes.
103
00:07:07,552 --> 00:07:08,803
10 000 ?
104
00:07:35,705 --> 00:07:37,874
Quel son ! Ça déchire.
105
00:07:38,624 --> 00:07:41,043
- On revient à quelle heure ?
- 18 h 30.
106
00:07:41,210 --> 00:07:42,128
Aussi tôt ?
107
00:07:42,295 --> 00:07:43,212
On fait la clôture !
108
00:07:43,629 --> 00:07:46,841
Messieurs, petit changement de programme.
109
00:08:03,524 --> 00:08:05,067
J'ai eu Curtis.
110
00:08:05,985 --> 00:08:06,819
Et ?
111
00:08:06,986 --> 00:08:09,238
Ils t'adorent. Ils te trouvent géniale.
112
00:08:10,031 --> 00:08:11,782
Mais ils en ont choisi une autre.
113
00:08:12,825 --> 00:08:15,077
C'est le rôle le plus convoité du moment.
114
00:08:15,244 --> 00:08:17,997
Toutes les stars sont sur le coup.
115
00:08:21,167 --> 00:08:22,293
Qui l'a eu ?
116
00:08:22,460 --> 00:08:23,628
Kim Basinger.
117
00:08:23,920 --> 00:08:27,465
Il n'y a aucune honte
à perdre face à Kim Basinger.
118
00:08:28,591 --> 00:08:30,259
Ça veut dire
119
00:08:32,094 --> 00:08:34,514
que je peux faire la parodie de Bond.
120
00:08:37,225 --> 00:08:38,059
Quoi ?
121
00:08:44,565 --> 00:08:46,067
On s'est fait baiser.
122
00:08:47,902 --> 00:08:49,237
T'es déjà rentré ?
123
00:08:49,695 --> 00:08:52,698
Par MTV
et ces connards des Video Music Awards.
124
00:08:53,199 --> 00:08:55,785
On doit clôturer le show et tout à coup,
125
00:08:55,952 --> 00:08:58,162
une productrice se pointe :
126
00:08:58,329 --> 00:09:00,706
"Au fait, on a changé l'ordre.
Vous commencez."
127
00:09:00,873 --> 00:09:01,999
"En ouverture ?
128
00:09:02,458 --> 00:09:03,876
D'accord."
129
00:09:04,043 --> 00:09:05,670
Elle enchaîne : "Pas vraiment."
130
00:09:05,836 --> 00:09:08,047
Nous : "Bon, ça veut dire quoi ?"
131
00:09:08,214 --> 00:09:10,216
Elle : "Qu'on vous emmerde."
132
00:09:10,383 --> 00:09:14,220
On fait pas du tout l'ouverture.
On est la putain de première partie !
133
00:09:14,387 --> 00:09:16,597
Avant que le show commence.
134
00:09:16,764 --> 00:09:19,517
On passera pas à la télé
à cause de ce connard de Beck.
135
00:09:19,684 --> 00:09:23,813
On leur a dit d'aller se faire foutre.
On est pas des chauffeurs de salle.
136
00:09:23,980 --> 00:09:26,732
Et on s'est tirés tous les quatre.
137
00:09:30,027 --> 00:09:31,988
Au moins,
t'auras pas à t'habiller ce soir.
138
00:09:34,991 --> 00:09:36,826
Je suis désolée, bébé.
139
00:09:39,161 --> 00:09:40,329
J'ai pas eu le rôle.
140
00:09:43,874 --> 00:09:45,126
L.A. Confidential.
141
00:09:46,794 --> 00:09:48,129
Merde.
142
00:09:49,463 --> 00:09:53,968
Ni le rôle
pour la parodie pourrie de James Bond.
143
00:09:54,510 --> 00:09:55,761
C'est vrai ?
144
00:10:00,600 --> 00:10:02,310
C'est trop con !
145
00:10:04,770 --> 00:10:06,188
Tu veux savoir
146
00:10:06,355 --> 00:10:08,357
qui a eu le rôle ?
147
00:10:08,858 --> 00:10:09,775
Vas-y.
148
00:10:09,942 --> 00:10:11,777
Elizabeth Hurley.
149
00:10:13,070 --> 00:10:15,031
C'est qui, celle-là ?
150
00:10:15,197 --> 00:10:16,449
J'ai dit pareil.
151
00:10:18,576 --> 00:10:20,578
- Enfoiré de Mike Myers.
- Y a pas que lui.
152
00:10:20,745 --> 00:10:23,164
C'est tout le monde.
153
00:10:24,540 --> 00:10:27,376
À cause de la vidéo,
je suis une blague ambulante.
154
00:10:28,836 --> 00:10:30,004
Ça va se tasser.
155
00:10:30,171 --> 00:10:31,172
C'est exactement
156
00:10:31,339 --> 00:10:34,050
ce que je me dis, mais à chaque fois,
157
00:10:34,216 --> 00:10:35,968
ça recommence.
158
00:10:39,055 --> 00:10:40,222
Écoute.
159
00:10:41,474 --> 00:10:42,975
C'est obligé que ça se tasse.
160
00:10:43,142 --> 00:10:44,477
Elle est partout.
161
00:10:44,644 --> 00:10:47,647
Dans les journaux,
dans les magazines, à la télé.
162
00:10:49,231 --> 00:10:51,400
Tu veux qu'elle aille où, après ?
163
00:11:22,598 --> 00:11:24,141
T'es au courant ?
164
00:11:24,934 --> 00:11:26,185
Nikki ?
165
00:11:26,977 --> 00:11:27,978
De quoi tu parles ?
166
00:11:28,145 --> 00:11:29,814
Alors, tu l'as branché ?
167
00:11:29,980 --> 00:11:30,815
Oui.
168
00:11:31,148 --> 00:11:33,943
- La boîte blanche, j'en fais quoi ? - C'est le modem.
169
00:11:34,110 --> 00:11:36,320
La barre d'adresse ? De quoi tu parles ?
170
00:11:36,487 --> 00:11:38,197
La bande blanche en haut.
171
00:11:38,364 --> 00:11:43,953
Tu mets trois W. Pas deux, trois.
Tu les tapes à la suite.
172
00:11:44,120 --> 00:11:47,373
Ensuite, tu tapes
sur la flèche qui revient en arrière.
173
00:11:48,791 --> 00:11:50,126
Ça charge.
174
00:11:53,671 --> 00:11:54,839
Une seconde.
175
00:12:00,177 --> 00:12:03,347
REGARDEZ GRATUITEMENT
LA SEX TAPE DE PAMELA ANDERSON
176
00:12:06,183 --> 00:12:07,685
Qu'est-ce que tu fais ?
177
00:12:18,946 --> 00:12:23,159
POUR REGARDER GRATUITEMENT
CLIQUEZ ICI
178
00:12:29,749 --> 00:12:30,666
Je peux ?
179
00:12:30,833 --> 00:12:32,918
Que tu es belle !
180
00:12:33,085 --> 00:12:34,420
Où tu vas ?
181
00:12:35,254 --> 00:12:37,089
C'est mignon. Allez !
182
00:12:43,137 --> 00:12:45,473
J'ai décroché le gros lot !
183
00:12:58,944 --> 00:13:00,529
Ça roule, ma chérie ?
184
00:13:12,082 --> 00:13:13,250
J'ai rien commandé.
185
00:13:16,378 --> 00:13:18,339
Donne-moi mon fric !
186
00:13:23,803 --> 00:13:25,221
C'est quoi, ce bordel ?
187
00:13:28,891 --> 00:13:31,560
Qu'est-ce que ça...
188
00:13:33,437 --> 00:13:34,772
fait...
189
00:13:35,648 --> 00:13:37,316
sur ton ordi ?
190
00:13:47,076 --> 00:13:49,578
Internet Entertainment Group ?
191
00:13:51,330 --> 00:13:54,166
On combine technologie et divertissement,
à Seattle.
192
00:13:54,333 --> 00:13:57,294
Je suis dans la Vallée
pour dénicher des talents.
193
00:13:57,837 --> 00:13:58,754
Bravo, Dan.
194
00:13:59,296 --> 00:14:00,130
Rand.
195
00:14:00,297 --> 00:14:04,301
Bonne chance,
avec votre brillante idée révolutionnaire.
196
00:14:06,887 --> 00:14:08,722
Petit enculé.
197
00:14:11,600 --> 00:14:12,935
J'ai fait des recherches.
198
00:14:13,102 --> 00:14:16,605
C'est une société basée à Seattle
qui gère des sites de cam girls.
199
00:14:16,772 --> 00:14:18,941
Club Love, c'est le produit vedette.
200
00:14:19,108 --> 00:14:20,276
Des cam girls ?
201
00:14:20,943 --> 00:14:22,361
Un peep-show en ligne.
202
00:14:22,528 --> 00:14:25,281
Vous souscrivez un abonnement
pour regarder des filles
203
00:14:25,656 --> 00:14:27,283
se dévêtir
204
00:14:27,449 --> 00:14:30,160
et se faire des choses.
205
00:14:30,327 --> 00:14:31,370
Sur son ordinateur ?
206
00:14:31,537 --> 00:14:32,413
Ça existe ?
207
00:14:32,580 --> 00:14:34,540
Ça cartonne.
Ça génère beaucoup d'argent.
208
00:14:36,542 --> 00:14:39,044
Pourquoi ils offrent notre vidéo ?
209
00:14:39,420 --> 00:14:41,714
Vous imaginez une meilleure publicité ?
210
00:14:42,923 --> 00:14:44,383
On va les poursuivre.
211
00:14:45,384 --> 00:14:47,887
Ils diffusent notre vidéo gratuitement.
212
00:14:48,262 --> 00:14:50,931
- Des milliers de gens...
- Des millions.
213
00:14:51,640 --> 00:14:52,975
Des millions.
214
00:14:57,229 --> 00:14:58,355
La cassette,
215
00:14:58,814 --> 00:15:00,107
c'était une grippette.
216
00:15:01,400 --> 00:15:03,068
Là, c'est une épidémie.
217
00:15:04,612 --> 00:15:06,447
Bon anniversaire et joyeux Noël.
218
00:15:08,407 --> 00:15:09,533
Putain !
219
00:15:09,700 --> 00:15:11,869
Et ça, c'est juste en 24 heures.
220
00:15:12,536 --> 00:15:15,080
Quelle vidéo a fait autant de vues
aussi vite ?
221
00:15:15,247 --> 00:15:18,250
Quelle vidéo a fait autant de vues ?
222
00:15:19,084 --> 00:15:20,377
Y a toujours des pics...
223
00:15:20,544 --> 00:15:21,629
Seth !
224
00:15:23,339 --> 00:15:24,506
On a reçu ça.
225
00:15:28,260 --> 00:15:29,762
Ils nous font un procès.
226
00:15:33,098 --> 00:15:34,600
Un procès !
227
00:15:38,520 --> 00:15:39,521
Valerie.
228
00:15:41,190 --> 00:15:42,608
Elle est pas belle, la vie ?
229
00:15:44,276 --> 00:15:46,028
Ils nous font un procès !
230
00:15:51,951 --> 00:15:53,160
Bureau de Seth Warshavsky.
231
00:15:53,661 --> 00:15:55,496
Passez-le-moi tout de suite.
232
00:15:56,580 --> 00:15:58,624
Puis-je savoir qui vous êtes ?
233
00:15:58,791 --> 00:16:00,209
Pas de problème.
234
00:16:00,376 --> 00:16:01,794
Dites-lui
235
00:16:01,961 --> 00:16:04,213
que c'est le propriétaire de la sex tape,
236
00:16:04,380 --> 00:16:06,173
le type qu'il arnaque !
237
00:16:07,007 --> 00:16:07,841
Ne quittez pas.
238
00:16:20,104 --> 00:16:23,065
Désolée,
M. Warshavsky n'est pas à son bureau.
239
00:16:23,232 --> 00:16:24,942
Je vous crois pas. Passez-le-moi !
240
00:16:25,401 --> 00:16:28,612
- Je peux prendre un message ? - Oui, vous allez en prendre un.
241
00:16:28,779 --> 00:16:31,699
Vous allez lui dire que Rand Gauthier,
242
00:16:31,865 --> 00:16:33,492
R-A-N-D G-A-U
243
00:16:33,659 --> 00:16:35,577
T-H-I-E-R,
244
00:16:35,744 --> 00:16:37,121
va venir jusqu'à Seattle
245
00:16:37,287 --> 00:16:41,291
lui exploser la tête
en mille morceaux, bordel !
246
00:16:41,709 --> 00:16:42,584
C'est noté ?
247
00:16:42,918 --> 00:16:46,422
"Rand Gauthier va venir jusqu'à Seattle
248
00:16:46,588 --> 00:16:48,924
"lui exploser la tête
en mille morceaux, bordel."
249
00:16:49,633 --> 00:16:51,468
C'est ça.
250
00:16:52,344 --> 00:16:54,179
Et vous, allez vous faire foutre.
251
00:17:23,208 --> 00:17:24,793
Bienvenue.
252
00:17:26,170 --> 00:17:27,796
En quoi Charmaine peut t'aider ?
253
00:17:28,714 --> 00:17:30,466
Je cherche des réponses.
254
00:17:30,966 --> 00:17:32,301
À quelle question ?
255
00:17:32,885 --> 00:17:34,470
La voilà, ma question...
256
00:17:35,262 --> 00:17:36,472
Pourquoi ?
257
00:17:37,097 --> 00:17:41,310
Pourquoi il m'arrive que des merdes
alors que je mérite mieux ?
258
00:17:41,643 --> 00:17:45,397
Le karma est censé être de mon côté,
mais c'est pas le cas.
259
00:17:48,901 --> 00:17:51,487
Nous allons voir ça. Assieds-toi.
260
00:17:58,202 --> 00:17:59,328
La Roue de la Fortune
261
00:18:00,329 --> 00:18:02,372
tourne dans la mauvaise direction.
262
00:18:03,165 --> 00:18:05,250
Je sais. Pourquoi ?
263
00:18:07,878 --> 00:18:09,630
L'étoile.
264
00:18:11,173 --> 00:18:12,466
Tu lui as fait du mal.
265
00:18:14,259 --> 00:18:15,469
L'étoile ?
266
00:18:16,178 --> 00:18:17,763
Une femme nue
267
00:18:18,680 --> 00:18:19,598
près de l'eau,
268
00:18:19,765 --> 00:18:21,934
sur une espèce de plage ?
269
00:18:31,443 --> 00:18:34,238
C'est une blague !
270
00:18:36,031 --> 00:18:36,865
Quoi encore ?
271
00:18:37,616 --> 00:18:39,326
Ils ont refusé notre injonction.
272
00:18:39,493 --> 00:18:42,621
Le juge considère que c'est un média.
273
00:18:42,788 --> 00:18:43,956
S'ils ne font pas payer,
274
00:18:44,123 --> 00:18:47,668
c'est un moyen d'expression
protégé par le Premier amendement.
275
00:18:47,835 --> 00:18:50,754
Comment un site porno
peut être considéré comme un média ?
276
00:18:50,921 --> 00:18:54,675
Il appelle ça un média électronique.
Comme tout ce qui est sur Internet.
277
00:18:54,842 --> 00:18:57,427
- C'est débile !
- Je suis d'accord.
278
00:18:57,594 --> 00:18:59,596
C'est pour ça qu'on va faire appel.
279
00:19:01,140 --> 00:19:02,975
Ça prendra combien de temps ?
280
00:19:03,142 --> 00:19:04,726
Pour obtenir l'appel ?
281
00:19:05,477 --> 00:19:06,937
Ça dépend.
282
00:19:07,104 --> 00:19:08,355
Quelques jours ?
283
00:19:10,899 --> 00:19:12,901
Non, pas quelques jours.
284
00:20:07,039 --> 00:20:09,166
Pamela, désolé ! Je suis désolé !
285
00:20:09,708 --> 00:20:12,711
C'est moi, Rand, le menuisier.
286
00:20:12,878 --> 00:20:13,879
Désolé !
287
00:20:15,130 --> 00:20:16,131
Je suis désolé.
288
00:20:29,478 --> 00:20:30,729
Pourquoi on est là ?
289
00:20:30,896 --> 00:20:33,065
Je sais pas, il a rien voulu dire.
290
00:20:34,524 --> 00:20:36,109
Désolé pour ce rendez-vous hâtif.
291
00:20:36,276 --> 00:20:37,569
Qu'est-ce qui se passe ?
292
00:20:37,736 --> 00:20:40,155
Quelqu'un aimerait vous parler.
293
00:20:43,408 --> 00:20:44,826
Vous êtes qui ?
294
00:20:50,165 --> 00:20:52,709
Avant toute chose,
j'aimerais vous remercier...
295
00:20:54,169 --> 00:20:56,088
- Pour ?
- L'injonction.
296
00:20:56,255 --> 00:20:58,632
Grâce à vos efforts pour me bloquer,
297
00:20:58,799 --> 00:21:01,760
on sait à présent
qu'il est légal de diffuser la vidéo.
298
00:21:03,512 --> 00:21:04,846
Vous voulez quoi ?
299
00:21:05,347 --> 00:21:07,015
- Ce que je veux ?
- Oui.
300
00:21:07,182 --> 00:21:08,600
Vous faire une offre.
301
00:21:09,059 --> 00:21:10,060
Une offre ?
302
00:21:10,227 --> 00:21:11,436
Pour les droits de la vidéo.
303
00:21:11,603 --> 00:21:13,063
Va te faire foutre !
304
00:21:13,605 --> 00:21:14,815
Tu parles d'une offre !
305
00:21:14,982 --> 00:21:17,150
Tu veux une offre ? C'est ça ?
306
00:21:18,443 --> 00:21:20,153
T'obtiendras que dalle de moi !
307
00:21:20,320 --> 00:21:21,405
Jamais !
308
00:21:21,571 --> 00:21:23,699
Va te faire foutre, connard,
309
00:21:23,865 --> 00:21:24,992
avec ton offre !
310
00:21:25,158 --> 00:21:26,660
Vous avez déjà les droits.
311
00:21:26,827 --> 00:21:30,205
J'ai le droit de la diffuser gratuitement.
Je veux la rendre payante.
312
00:21:30,372 --> 00:21:32,082
Va te faire foutre...
313
00:21:32,249 --> 00:21:33,458
Pour info,
314
00:21:33,625 --> 00:21:35,210
si je vais me faire foutre,
315
00:21:35,377 --> 00:21:38,672
votre vidéo sera diffusée
partout sur le Web.
316
00:21:39,298 --> 00:21:41,174
Des centaines de sites la posteront.
317
00:21:41,341 --> 00:21:43,760
Si vous pensez
que tout le monde l'a vue...
318
00:21:44,303 --> 00:21:45,345
c'est que le début.
319
00:21:45,512 --> 00:21:46,680
Si vous avez les droits ?
320
00:21:46,847 --> 00:21:49,016
Je ferai payer le visionnage.
321
00:21:49,182 --> 00:21:51,810
Personne d'autre ne pourra la diffuser.
322
00:21:51,977 --> 00:21:54,229
Ça violerait mes droits constitutionnels
323
00:21:54,396 --> 00:21:56,440
de faire du profit
sur ce qui m'appartient.
324
00:21:56,606 --> 00:22:00,485
La chaîne de titres lui donnera le droit
de supprimer les copies non autorisées.
325
00:22:00,652 --> 00:22:02,404
Voilà. Je fais un accès payant,
326
00:22:02,571 --> 00:22:06,241
j'incruste un joli filigrane
"Propriété d'Internet Entertainment Group,
327
00:22:06,700 --> 00:22:08,160
"tous droits réservés".
328
00:22:09,077 --> 00:22:12,831
Beaucoup de gens seront au courant,
mais peu l'auront regardée.
329
00:22:13,623 --> 00:22:17,002
Je dirais environ 95 % de moins.
330
00:22:17,169 --> 00:22:20,505
C'est le pourcentage qu'on perd
quand on fait payer un contenu
331
00:22:20,672 --> 00:22:22,090
contre une version gratuite.
332
00:22:22,549 --> 00:22:24,676
Pour résumer, vous pouvez
333
00:22:24,843 --> 00:22:28,305
soit ne rien faire et regarder la vidéo
se propager comme la peste,
334
00:22:28,472 --> 00:22:30,265
soit me vendre les droits.
335
00:22:30,432 --> 00:22:31,892
La diffusion sera contenue.
336
00:22:32,059 --> 00:22:35,687
Moins de personnes poseront
337
00:22:36,188 --> 00:22:37,814
leurs yeux pervers dessus.
338
00:22:38,774 --> 00:22:39,608
Alors ?
339
00:22:39,775 --> 00:22:41,109
Vous en dites quoi ?
340
00:22:42,194 --> 00:22:43,779
La première porte
341
00:22:43,945 --> 00:22:45,113
ou la seconde ?
342
00:22:47,908 --> 00:22:49,326
La porte "Va chier".
343
00:22:53,246 --> 00:22:54,081
J'y vais.
344
00:22:54,247 --> 00:22:57,292
Si jamais vous changez d'avis,
345
00:22:57,876 --> 00:22:59,211
voici un contrat...
346
00:23:02,214 --> 00:23:03,215
et une offre.
347
00:23:04,633 --> 00:23:05,634
Dégage, trouduc.
348
00:23:11,014 --> 00:23:12,349
Vous devriez y réfléchir.
349
00:23:13,058 --> 00:23:14,476
Il nous fait du chantage !
350
00:23:14,643 --> 00:23:15,644
Pas vraiment.
351
00:23:17,062 --> 00:23:18,688
C'est sensé, ce qu'il a dit.
352
00:23:18,855 --> 00:23:21,316
C'est notre amour.
Pas question de le vendre.
353
00:23:21,483 --> 00:23:23,568
Je veux juste
354
00:23:23,735 --> 00:23:25,695
que ça s'arrête.
355
00:23:25,862 --> 00:23:29,366
Ça freinerait la diffusion
et vous dédommagerait pour tout cet enfer.
356
00:23:29,533 --> 00:23:31,368
Nous dédommager ?
357
00:23:33,245 --> 00:23:34,704
On se ferait du fric ?
358
00:23:36,748 --> 00:23:39,167
- Jamais.
- Retour à la case départ.
359
00:23:40,293 --> 00:23:42,045
- Donnez-les-lui.
- Quoi ?
360
00:23:42,212 --> 00:23:43,755
Donnez les droits gratuitement.
361
00:23:43,922 --> 00:23:44,756
T'es malade ?
362
00:23:44,923 --> 00:23:47,175
Non. Il m'achètera pas.
363
00:23:47,342 --> 00:23:49,428
Donc il t'a gratos ?
364
00:23:49,594 --> 00:23:51,179
Oui, j'en ai ras le bol !
365
00:23:51,596 --> 00:23:53,515
On va croire qu'on est complices !
366
00:23:53,682 --> 00:23:55,684
J'en ai rien à foutre !
367
00:23:55,851 --> 00:23:57,185
Je négocierai pas
368
00:23:57,352 --> 00:23:59,396
avec cet enfoiré, par principe !
369
00:24:01,690 --> 00:24:03,692
Tu comprends ce que je subis ?
370
00:24:04,234 --> 00:24:05,569
Je suis aussi sur la vidéo.
371
00:24:06,528 --> 00:24:08,238
Pas comme moi.
372
00:24:08,405 --> 00:24:10,449
Tu dis ça, mais c'est n'importe quoi.
373
00:24:11,366 --> 00:24:12,784
Je vais vous laisser
374
00:24:13,285 --> 00:24:15,370
en discuter tous les deux.
375
00:24:16,663 --> 00:24:17,831
Je peux signer sans lui ?
376
00:24:19,583 --> 00:24:20,417
Quoi ?
377
00:24:20,584 --> 00:24:21,751
Je peux le faire seule ?
378
00:24:23,211 --> 00:24:24,713
Il faut vos deux signatures.
379
00:24:29,468 --> 00:24:31,219
Tu ferais ça ?
380
00:24:33,805 --> 00:24:35,307
On est mariés !
381
00:24:35,474 --> 00:24:37,058
Joyeux anniversaire !
382
00:24:42,689 --> 00:24:43,523
Je t'aime.
383
00:24:44,065 --> 00:24:45,734
On fait quoi, après ?
384
00:25:04,836 --> 00:25:06,505
Pourquoi elle reste avec lui ?
385
00:25:06,671 --> 00:25:08,089
Aucune idée.
386
00:25:11,051 --> 00:25:11,885
Cinq minutes.
387
00:25:12,928 --> 00:25:15,805
Je demande pas plus.
Accorde-moi cinq minutes.
388
00:25:17,599 --> 00:25:20,519
J'ai des choses à te dire. Deux minutes.
389
00:25:20,685 --> 00:25:23,605
Deux minuscules minutes.
Et on se reverra plus jamais.
390
00:25:24,689 --> 00:25:27,359
Ne fais pas ça...
391
00:25:33,281 --> 00:25:34,449
Vas-y.
392
00:25:40,121 --> 00:25:41,248
Je te demande pardon.
393
00:25:42,499 --> 00:25:45,544
Pardon d'avoir été chiant
toutes ces années.
394
00:25:46,711 --> 00:25:48,797
Je sais que c'est fini entre nous,
395
00:25:49,631 --> 00:25:51,132
mais j'ai du mal à m'y faire.
396
00:25:52,259 --> 00:25:54,928
Tu es ce qui m'est arrivé de mieux.
397
00:25:55,095 --> 00:25:59,099
Malheureusement, je suis pas
ce qui t'est arrivé de mieux.
398
00:25:59,724 --> 00:26:01,059
C'est dommage.
399
00:26:01,768 --> 00:26:04,396
C'est vraiment ultra dommage.
400
00:26:05,772 --> 00:26:07,023
Mais bon,
401
00:26:08,316 --> 00:26:09,901
c'est pas grave.
402
00:26:13,029 --> 00:26:15,824
C'est la dernière fois qu'on se parle.
403
00:26:15,991 --> 00:26:17,325
Tu me reverras plus.
404
00:26:17,492 --> 00:26:18,660
Inutile d'aller aussi loin.
405
00:26:19,119 --> 00:26:20,120
Ah bon ?
406
00:26:20,287 --> 00:26:21,705
On doit s'éloigner.
407
00:26:21,871 --> 00:26:24,833
Mais on peut se voir de temps en temps.
408
00:26:25,333 --> 00:26:26,751
Prendre un café.
409
00:26:27,252 --> 00:26:28,587
Plusieurs fois par an ?
410
00:26:28,753 --> 00:26:30,255
Si tu veux.
411
00:26:30,880 --> 00:26:32,674
- Trois ou quatre.
- Deux ou trois.
412
00:26:34,926 --> 00:26:35,927
Deux.
413
00:26:36,261 --> 00:26:37,304
Tous les six mois.
414
00:26:38,555 --> 00:26:39,389
Pas mal.
415
00:26:41,266 --> 00:26:42,100
Ça va ?
416
00:26:46,605 --> 00:26:48,898
J'en ai bavé, dernièrement.
417
00:26:49,816 --> 00:26:52,444
- Je sais.
- Mais c'est ma faute.
418
00:26:52,611 --> 00:26:56,239
J'ai libéré des forces maléfiques.
Je suis un agent du chaos.
419
00:26:56,406 --> 00:26:58,241
Tu n'es pas un agent du chaos.
420
00:26:58,408 --> 00:26:59,534
Si.
421
00:26:59,701 --> 00:27:02,537
Tu es quelqu'un de bien
qui a fait des conneries.
422
00:27:02,704 --> 00:27:05,040
Des trucs méchants, mauvais.
423
00:27:05,206 --> 00:27:08,668
Comme voler une vidéo privée
et la faire circuler.
424
00:27:08,835 --> 00:27:10,545
T'avais tes raisons. Il t'avait baisé.
425
00:27:10,712 --> 00:27:12,380
Oui, mais elle ?
426
00:27:15,800 --> 00:27:18,386
Je me sens mal pour les femmes.
427
00:27:19,220 --> 00:27:21,056
Elles doivent nous supporter.
428
00:27:23,642 --> 00:27:26,645
Vous êtes pas le meilleur des deux sexes.
429
00:27:35,987 --> 00:27:39,574
Y a ma bite sur cette vidéo,
autant que sa chatte.
430
00:27:48,166 --> 00:27:49,125
Tu veux quoi ?
431
00:27:50,335 --> 00:27:51,419
Félicitations.
432
00:27:51,586 --> 00:27:52,629
Pour quoi ?
433
00:27:53,004 --> 00:27:54,297
Ta lance à incendie !
434
00:28:01,888 --> 00:28:03,306
Très drôle.
435
00:28:05,266 --> 00:28:07,185
Vraiment très drôle.
436
00:28:07,477 --> 00:28:09,562
J'ai de la chance, putain !
437
00:28:09,979 --> 00:28:13,024
Garde tes compliments sur ma bite,
connard !
438
00:28:13,191 --> 00:28:15,610
Respire. Désolé, mec.
439
00:28:23,785 --> 00:28:25,370
Vous voulez ma photo ?
440
00:28:32,544 --> 00:28:34,963
Tout le monde a vu ma queue.
441
00:28:40,468 --> 00:28:41,344
Mec,
442
00:28:42,053 --> 00:28:43,388
t'adores montrer ta queue.
443
00:28:43,805 --> 00:28:47,726
Le concert à Albuquerque ?
Tu l'as sortie pendant tout ton solo.
444
00:28:47,892 --> 00:28:51,146
C'était consenti.
J'avais choisi de la montrer.
445
00:28:52,230 --> 00:28:53,648
Je sais pas trop.
446
00:28:53,815 --> 00:28:56,401
C'est pas la mort
qu'on sache que t'en as une grosse.
447
00:29:14,085 --> 00:29:15,420
Qu'est-ce que tu fais ?
448
00:29:17,505 --> 00:29:19,549
J'ai besoin de partir de L.A.
449
00:29:21,009 --> 00:29:22,385
Tu vas où ?
450
00:29:23,595 --> 00:29:25,138
Je rentre chez moi.
451
00:29:25,972 --> 00:29:26,890
À Ladysmith ?
452
00:29:28,558 --> 00:29:29,976
S'il te plaît...
453
00:29:32,604 --> 00:29:34,439
J'ai besoin de temps.
454
00:29:35,273 --> 00:29:36,816
J'ai besoin de m'éloigner.
455
00:29:38,026 --> 00:29:39,194
De moi.
456
00:29:52,415 --> 00:29:54,334
On est si bien ensemble.
457
00:29:55,418 --> 00:29:57,754
C'est le monde qui est pourri.
458
00:30:01,716 --> 00:30:03,551
Non, arrête.
459
00:30:05,637 --> 00:30:06,888
Non.
460
00:30:33,581 --> 00:30:35,250
J'ai une idée.
461
00:30:35,416 --> 00:30:36,918
Si on se tirait ?
462
00:30:37,085 --> 00:30:40,296
Toi et moi. Tous les deux, comme au début.
463
00:30:40,672 --> 00:30:43,216
C'était super quand on était que nous.
464
00:30:45,009 --> 00:30:47,262
Viens, on se tire.
465
00:30:49,472 --> 00:30:51,307
Allez, on se tire.
466
00:30:51,474 --> 00:30:53,309
Je t'en supplie.
467
00:30:55,895 --> 00:30:56,896
On irait où ?
468
00:31:00,191 --> 00:31:01,401
Au paradis.
469
00:31:05,738 --> 00:31:07,782
Merde ! J'en ai chopé un !
470
00:31:07,949 --> 00:31:08,950
Je vais le sortir.
471
00:31:09,117 --> 00:31:10,869
C'est un sacré morceau !
472
00:31:16,374 --> 00:31:17,792
Au lac Mead !
473
00:31:18,960 --> 00:31:20,211
En voiture.
474
00:31:20,378 --> 00:31:21,379
Sans caméra.
475
00:31:24,549 --> 00:31:26,718
C'est pile ce qu'il nous fallait.
476
00:31:27,677 --> 00:31:29,345
Carrément !
477
00:31:30,471 --> 00:31:31,598
Je t'aime !
478
00:31:43,359 --> 00:31:44,360
Quoi ?
479
00:31:46,654 --> 00:31:48,114
Tu t'endors.
480
00:31:48,281 --> 00:31:49,657
T'inquiète pas.
481
00:31:49,824 --> 00:31:52,493
Tu es épuisé. On s'arrête.
482
00:31:52,660 --> 00:31:55,538
C'est dangereux.
On reprendra la route demain matin.
483
00:32:00,084 --> 00:32:02,503
Je vais bien, mais d'accord.
484
00:32:05,423 --> 00:32:07,508
- Tu te trompes.
- Pas du tout.
485
00:32:10,511 --> 00:32:12,597
Votre meilleure chambre.
486
00:32:17,268 --> 00:32:19,604
C'est pas Pamela Anderson ?
487
00:32:22,899 --> 00:32:25,234
- Tu déchires, Tommy !
- Je t'adore, Pamela.
488
00:32:27,278 --> 00:32:28,947
T'as vu, c'est Tommy Lee !
489
00:32:41,626 --> 00:32:42,794
Merci.
490
00:32:44,212 --> 00:32:45,380
Entre.
491
00:32:45,797 --> 00:32:48,341
Poussez-vous ! Reculez !
492
00:32:53,304 --> 00:32:54,889
Tu m'as fait mal.
493
00:32:55,723 --> 00:32:57,058
Pardon.
494
00:32:58,977 --> 00:33:00,561
C'est ça.
495
00:33:16,536 --> 00:33:17,578
Doudou !
496
00:33:17,745 --> 00:33:19,414
Il est dans mon sac.
497
00:33:20,498 --> 00:33:21,833
Je le veux.
498
00:33:22,000 --> 00:33:23,751
Je te le donnerai dans la chambre.
499
00:33:23,918 --> 00:33:25,253
D'accord, papa.
500
00:34:19,640 --> 00:34:23,061
- Bonsoir, M. Lee...
- Vous savez pas lire ?
501
00:34:23,227 --> 00:34:25,229
Voici un cadeau de bienvenue.
502
00:34:27,648 --> 00:34:30,777
Si tu bossais dans un hôtel
et que tu voyais "Ne pas déranger",
503
00:34:30,943 --> 00:34:32,195
tu frapperais quand même ?
504
00:34:32,361 --> 00:34:35,031
Arrête. Tu parles trop fort.
505
00:34:37,158 --> 00:34:41,162
J'aimerais 5 minutes sans éclat de voix.
Tu crois que c'est possible ?
506
00:34:41,329 --> 00:34:43,623
C'est pas moi qui ai ignoré la pancarte.
507
00:34:43,790 --> 00:34:45,666
C'est toi qui t'es énervé.
508
00:34:49,337 --> 00:34:50,505
Excuse-moi.
509
00:34:51,089 --> 00:34:52,173
Toujours à t'excuser.
510
00:34:52,715 --> 00:34:53,966
Je devrais pas ?
511
00:34:55,259 --> 00:34:58,429
Tu devrais plutôt réfléchir avant d'agir.
512
00:35:07,939 --> 00:35:09,941
Tu peux allumer la clim ?
513
00:35:10,691 --> 00:35:12,443
Je suis en nage.
514
00:35:20,326 --> 00:35:21,911
20, 22 cm.
515
00:35:23,287 --> 00:35:24,664
Je l'ai pas mesurée.
516
00:35:24,831 --> 00:35:26,624
Si la musique, ça marche plus,
517
00:35:26,791 --> 00:35:28,835
tu peux toujours devenir star du porno.
518
00:35:29,544 --> 00:35:31,379
Le pied !
519
00:35:32,088 --> 00:35:33,381
Vivid Video présente
520
00:35:33,548 --> 00:35:36,217
Tommy Lee et sa baguette bien dure.
521
00:35:36,717 --> 00:35:38,970
Ou Dr Fuckgood.
522
00:35:39,720 --> 00:35:43,391
Au lieu de taper sur une batterie,
il se tape...
523
00:35:47,562 --> 00:35:48,855
Ça va ?
524
00:36:05,163 --> 00:36:07,248
Vous voulez ma photo ?
525
00:37:34,210 --> 00:37:35,211
Je sais pas.
526
00:37:35,378 --> 00:37:37,421
Elle est où, bordel ?
527
00:37:37,588 --> 00:37:38,923
Votre femme.
528
00:37:39,465 --> 00:37:40,716
Elle l'a prise.
529
00:37:41,342 --> 00:37:42,593
Quand ?
530
00:37:43,302 --> 00:37:44,720
Y a un moment.
531
00:37:59,735 --> 00:38:01,404
Tu me prêtes ta bécane ?
532
00:38:02,154 --> 00:38:03,739
J'en serais honoré.
533
00:39:08,971 --> 00:39:10,389
Je suis désolé.
534
00:39:21,859 --> 00:39:25,279
Je sais,
je suis parfois le roi des abrutis...
535
00:39:30,951 --> 00:39:32,870
Je vais essayer de me ressaisir.
536
00:39:35,039 --> 00:39:36,624
Non, oublie.
537
00:39:39,585 --> 00:39:42,171
Je vais me ressaisir.
538
00:39:45,383 --> 00:39:47,551
Tu mérites ce qu'il y a de mieux.
539
00:39:51,639 --> 00:39:52,973
Signe.
540
00:39:59,313 --> 00:40:00,856
Signe.
541
00:40:02,483 --> 00:40:04,652
Ils ont volé des moments intimes
542
00:40:05,152 --> 00:40:08,197
de notre vie, putain !
543
00:40:09,323 --> 00:40:10,574
Je m'en fous.
544
00:40:10,741 --> 00:40:13,577
Tu t'en fous ? Tu vas laisser ce type...
545
00:40:13,744 --> 00:40:15,329
Signe, Tommy.
546
00:40:16,580 --> 00:40:18,040
Tout de suite.
547
00:40:25,297 --> 00:40:26,757
Si je refuse ?
548
00:40:29,969 --> 00:40:31,387
Si je refuse ?
549
00:40:32,513 --> 00:40:33,931
Il se passe quoi ?
550
00:40:35,516 --> 00:40:37,351
Il se passe quoi, si je signe pas ?
551
00:40:49,738 --> 00:40:51,991
Dis quelque chose, s'il te plaît.
552
00:40:59,540 --> 00:41:01,250
Dis quelque chose.
553
00:41:01,667 --> 00:41:03,252
N'importe quoi.
554
00:41:05,713 --> 00:41:07,131
Dis un truc.
555
00:41:08,340 --> 00:41:09,967
Parle, bordel !
556
00:41:17,308 --> 00:41:18,976
Putain de merde !
557
00:41:19,393 --> 00:41:20,895
Parle !
558
00:41:46,003 --> 00:41:48,797
C'est bon ? T'es contente ?
559
00:42:01,352 --> 00:42:02,937
C'est fini.
560
00:42:07,274 --> 00:42:08,943
Qu'est-ce qui est fini ?
561
00:42:22,248 --> 00:42:24,291
REGARDEZ LA SEX TAPE POUR 29,95 $
562
00:42:24,458 --> 00:42:25,376
Alors ?
563
00:42:26,710 --> 00:42:27,878
C'est bien.
564
00:42:28,045 --> 00:42:30,130
- Mais ?
- La qualité de l'image...
565
00:42:30,297 --> 00:42:32,550
Il nous faudrait une meilleure copie.
566
00:42:59,660 --> 00:43:00,828
Salut.
567
00:43:03,998 --> 00:43:05,499
Vous voulez une photo ?
568
00:43:11,589 --> 00:43:13,674
Pardon pour la souffrance que j'ai causée.
569
00:43:16,093 --> 00:43:18,012
J'espère que vous me pardonnerez.
570
00:43:33,861 --> 00:43:35,904
Rand. Salut !
571
00:43:36,322 --> 00:43:38,699
Désolé d'avoir raté ton appel.
572
00:43:38,866 --> 00:43:39,783
J'hallucine.
573
00:43:41,285 --> 00:43:44,538
On se connaît ?
Ta tête me dit quelque chose.
574
00:43:46,123 --> 00:43:47,708
Qu'est-ce que tu fous là ?
575
00:43:47,875 --> 00:43:51,337
Comme tu le sais,
je suis celui qui diffuse la vidéo.
576
00:43:51,503 --> 00:43:53,172
Mais c'est une copie de copie.
577
00:43:53,339 --> 00:43:55,299
C'est très bien pour un truc gratos,
578
00:43:55,466 --> 00:43:58,135
mais pour faire payer les gens,
j'aimerais l'originale.
579
00:44:00,471 --> 00:44:01,305
Va chier.
580
00:44:03,641 --> 00:44:05,309
- J'ai du fric.
- Je la vends pas.
581
00:44:06,143 --> 00:44:06,977
Pourquoi ?
582
00:44:08,228 --> 00:44:10,064
J'ai eu une révélation.
583
00:44:10,689 --> 00:44:11,940
Une révélation ?
584
00:44:12,107 --> 00:44:12,983
J'ai compris
585
00:44:13,150 --> 00:44:16,987
que j'avais fait quelque chose de mal
et ma conscience me permet pas...
586
00:44:17,154 --> 00:44:18,155
10 000 dollars.
587
00:44:18,322 --> 00:44:19,698
Combien ?
588
00:44:21,825 --> 00:44:23,452
Tu rembourses Butchie,
589
00:44:23,911 --> 00:44:25,746
tu t'acquittes de ta dette.
590
00:44:27,456 --> 00:44:29,625
Tu te trouves un vrai appart.
591
00:44:47,935 --> 00:44:49,103
Vous faites quoi ?
592
00:45:05,202 --> 00:45:07,204
Vous y êtes presque.
593
00:45:21,260 --> 00:45:23,762
Regarde la caméra, bébé.
594
00:45:24,304 --> 00:45:25,973
Souris pour moi.
595
00:46:08,307 --> 00:46:09,558
Chère Erica,
596
00:46:09,725 --> 00:46:11,852
ce sac contient 10 000 dollars.
597
00:46:12,269 --> 00:46:16,023
Avec, tu paieras les appels vers l'Europe
et les frais de divorce.
598
00:46:16,732 --> 00:46:19,526
S'il en reste un peu, fais-toi plaisir
599
00:46:19,693 --> 00:46:21,445
avec Danielle.
600
00:46:21,862 --> 00:46:23,614
Karmicalement,
601
00:46:23,781 --> 00:46:24,948
Rand.
602
00:46:38,796 --> 00:46:43,383
"Si tu aimes une personne, libère-la"
Sting
603
00:46:54,812 --> 00:46:56,814
SOLDES
604
00:47:02,361 --> 00:47:05,656
PAM & TOMMY LEE
VIDÉO HARD CORE NON CENSURÉE
605
00:47:44,778 --> 00:47:48,115
MAMAN
606
00:48:29,031 --> 00:48:33,285
En février 1998, Pamela Anderson
demande le divorce à Tommy Lee.
607
00:48:34,369 --> 00:48:38,582
Deux mois plus tôt, Tommy a été arrêté
pour violences envers sa femme.
608
00:48:38,957 --> 00:48:42,878
Il n'a pas contesté la plainte
et a été condamné à 6 mois de prison.
609
00:48:43,670 --> 00:48:47,883
Seth Warshavsky a vendu les droits vidéo
à Vivid Entertainment pour 15 millions.
610
00:48:48,050 --> 00:48:51,386
La vidéo a généré approximativement
77 millions de dollars de recettes.
611
00:48:52,387 --> 00:48:56,850
En 2002, Rand Gauthier part cultiver
du cannabis en Californie du Nord.
612
00:48:57,809 --> 00:49:01,688
Quand il lui arrive de dire
qu'il a volé la sex tape de Pam et Tommy,
613
00:49:01,855 --> 00:49:04,316
presque personne ne le croit.
614
00:49:05,317 --> 00:49:09,446
En 2008, dix ans après leur divorce,
Pam et Tommy se remettent ensemble.
615
00:49:09,613 --> 00:49:12,282
Ça ne dure pas.
616
00:49:13,283 --> 00:49:16,203
Malgré la nature tumultueuse
de leur relation,
617
00:49:16,370 --> 00:49:19,539
Pam et Tommy se considèrent
comme "l'amour de leur vie".
618
00:50:42,998 --> 00:50:45,000
Sous-titres : Laure-Hélène Césari