1
00:00:10,385 --> 00:00:13,013
Bob Guccione, he's got the tape.
2
00:00:13,013 --> 00:00:15,140
All I know is
we're suing the shit out of him.
3
00:00:15,140 --> 00:00:16,349
Suing him for what?
4
00:00:16,433 --> 00:00:19,477
- He'd do anything to stick it to Hef.
- Tommy's absolutely right.
5
00:00:19,561 --> 00:00:21,187
If he's not planning to do anything
and we sue
6
00:00:21,271 --> 00:00:23,440
he can suddenly decide to do it
to get back at us.
7
00:00:23,440 --> 00:00:27,152
Nobody's robbing Bob Guccione
of his God-given right
8
00:00:27,152 --> 00:00:28,987
to free expression.
9
00:00:28,987 --> 00:00:31,781
It was the right move. He was gonna
do it whether we sued or not.
10
00:00:31,865 --> 00:00:34,284
Don't. Just shut up, shut up, shut up!
11
00:00:34,284 --> 00:00:37,620
Counsel for defendants will take
the deposition of Pamela Anderson Lee.
12
00:00:37,704 --> 00:00:39,414
What? Why is it just me?
13
00:00:39,414 --> 00:00:41,041
I don't know why they need to talk
to either of us.
14
00:00:41,041 --> 00:00:42,333
We're the fucking plaintiffs.
15
00:00:42,500 --> 00:00:44,669
Doesn't matter. We're in this together.
16
00:01:13,573 --> 00:01:15,700
Babe,
it's a fucking football game.
17
00:01:15,784 --> 00:01:17,786
Okay. One second.
18
00:01:20,038 --> 00:01:22,999
- All right. I'm not missing kickoff.
- Okay, okay I'm coming.
19
00:01:23,083 --> 00:01:24,209
Wait. Wait.
20
00:01:25,960 --> 00:01:28,296
Oh! Hang on. Have you seen my jacket?
21
00:01:28,296 --> 00:01:30,298
- No. Let's go.
- Are you sure?
22
00:01:30,298 --> 00:01:31,466
Yes.
23
00:01:31,883 --> 00:01:33,593
- Let's go.
- I'm coming. Got it.
24
00:01:43,812 --> 00:01:44,854
Hut!
25
00:01:47,690 --> 00:01:48,691
Big Red!
26
00:01:51,820 --> 00:01:53,780
- I'm good.
- Two.
27
00:01:54,739 --> 00:01:56,741
- You might change your mind, babe.
- Okay.
28
00:01:59,994 --> 00:02:01,454
Ladies and gentlemen,
29
00:02:01,538 --> 00:02:04,082
let's see if this Labatt's cam
can find us
30
00:02:04,082 --> 00:02:06,417
a gorgeous Labatt's fan!
31
00:02:33,820 --> 00:02:34,863
I'm sorry. Um...
32
00:02:36,406 --> 00:02:37,866
Could you repeat the question?
33
00:02:39,033 --> 00:02:42,162
Mrs. Lee, do you recall how old you were
34
00:02:42,162 --> 00:02:46,541
the first time
you publicly exposed your genitals?
35
00:02:52,172 --> 00:02:54,591
Objection.
- What's your objection, Sandy?
36
00:02:54,591 --> 00:02:55,675
Relevance.
37
00:02:57,385 --> 00:02:58,970
What kind of a question is that?
38
00:02:58,970 --> 00:03:00,388
A disgusting one.
39
00:03:01,181 --> 00:03:04,350
So, he can just ask me anything he wants
and I have to answer?
40
00:03:04,434 --> 00:03:06,019
In deposition, yes.
Once we get to trial,
41
00:03:06,019 --> 00:03:07,645
the judge won't allow any of this crap.
42
00:03:07,729 --> 00:03:11,149
Just don't let them rattle you.
Calmer you stay, sooner we're done.
43
00:03:11,149 --> 00:03:13,902
Come on, Sandy.
Request a conference if you need one.
44
00:03:13,902 --> 00:03:15,195
So,
45
00:03:15,945 --> 00:03:18,740
smile and tell him
to fuck off in my head?
46
00:03:19,032 --> 00:03:20,658
Mmm. Precisely.
47
00:03:21,409 --> 00:03:22,452
Carry on.
48
00:03:22,577 --> 00:03:25,288
All right, Mrs. Lee,
let's start with something similar.
49
00:03:26,080 --> 00:03:28,708
Do you remember
when you first started modeling?
50
00:03:31,586 --> 00:03:33,296
Ladies and gentlemen,
for your half-time...
51
00:03:33,296 --> 00:03:35,590
Hi. Hi. Yeah, you. Hi.
52
00:03:37,383 --> 00:03:38,718
- Hi.
- Hi.
53
00:03:38,718 --> 00:03:40,678
Uh, I saw you on the jumbotron.
54
00:03:40,762 --> 00:03:41,763
Oh!
55
00:03:41,763 --> 00:03:43,473
- Yeah, it's crazy.
- Yeah.
56
00:03:43,890 --> 00:03:47,435
Oh, uh, my name's Roger Dennis.
I'm, uh, VP of Marketing at Labatt.
57
00:03:47,435 --> 00:03:48,561
Um, what, what's your name?
58
00:03:49,020 --> 00:03:50,521
Oh, I'm, I'm Pamela.
59
00:03:51,731 --> 00:03:53,775
Pamela. I realize
this is, kind of, out of the blue,
60
00:03:53,775 --> 00:03:56,819
but have you ever done any modeling?
61
00:03:57,070 --> 00:03:58,571
Modeling?
62
00:03:58,655 --> 00:03:59,989
- Yeah, I--
- Move along, bro.
63
00:04:00,907 --> 00:04:03,952
Oh, uh, we're always looking
for fresh faces.
64
00:04:03,952 --> 00:04:05,036
Cool.
65
00:04:05,703 --> 00:04:07,580
Um, hey, this guy's from Labatt's.
66
00:04:07,997 --> 00:04:08,998
Mmm.
67
00:04:09,082 --> 00:04:10,083
Got a card, buddy?
68
00:04:10,792 --> 00:04:11,793
Oh, yeah.
69
00:04:14,003 --> 00:04:17,173
Uh, think it over. If you decide
you're interested, give me a call.
70
00:04:17,257 --> 00:04:19,509
- Easy, pal.
- Thank you. Thanks.
71
00:04:26,015 --> 00:04:28,643
Got to give him credit.
One of the more creative attempts.
72
00:04:28,643 --> 00:04:30,895
- Why? At what?
- To get in your pants.
73
00:04:30,979 --> 00:04:32,563
Oh, my God. What...
74
00:04:33,982 --> 00:04:34,983
That's mine.
75
00:04:41,656 --> 00:04:43,491
Alice, can you cover for me?
76
00:04:43,908 --> 00:04:44,909
Pucker up.
77
00:04:50,415 --> 00:04:51,791
Thank you.
Yes, sir.
78
00:05:12,729 --> 00:05:14,105
Labatt Marketing.
79
00:05:34,334 --> 00:05:36,169
Babe!
What?
80
00:05:36,169 --> 00:05:38,546
- Can you get that?
- Yes.
81
00:05:38,838 --> 00:05:39,839
- Pam!
- What?
82
00:05:39,839 --> 00:05:41,174
- Get the phone!
- Oh!
83
00:05:41,174 --> 00:05:42,258
Hello?
84
00:05:44,135 --> 00:05:46,429
I'm sorry. Wait. Yeah, this is me.
85
00:05:50,516 --> 00:05:51,559
What?
86
00:05:52,101 --> 00:05:53,936
Sorry. For real?
87
00:05:54,020 --> 00:05:55,229
No, this isn't a joke?
88
00:05:59,233 --> 00:06:00,234
Oh, my God.
89
00:06:00,818 --> 00:06:01,986
Wow.
90
00:06:02,070 --> 00:06:04,113
I can't believe you even saw that.
91
00:06:04,197 --> 00:06:05,198
Who is that?
92
00:06:05,198 --> 00:06:07,283
Um, yeah, no. Um...
93
00:06:07,367 --> 00:06:10,411
Yeah, a little bit.
Just some local stuff.
94
00:06:10,495 --> 00:06:12,663
Babe, who is that?
95
00:06:13,956 --> 00:06:15,500
Oh, my God. This is...
96
00:06:15,500 --> 00:06:18,795
I'm sorry. No. I just have to ask again.
This isn't like, a prank?
97
00:06:23,758 --> 00:06:25,676
Oh, my God. Wow. Thank you.
98
00:06:26,552 --> 00:06:27,595
Talk soon.
99
00:06:28,304 --> 00:06:29,514
Who the fuck was that?
100
00:06:31,516 --> 00:06:33,434
That was Playboy.
101
00:06:35,853 --> 00:06:38,064
- What?
- They want me to do some test shots.
102
00:06:38,064 --> 00:06:39,649
- Playboy? You?
- Yeah.
103
00:06:39,649 --> 00:06:42,777
They want me to come over, yeah.
This is crazy, right?
104
00:06:42,777 --> 00:06:44,195
Yeah, it's fucking crazy.
105
00:06:44,195 --> 00:06:45,363
It's fucking crazy.
106
00:06:45,488 --> 00:06:46,989
Call them back
and tell them you're not doing it.
107
00:06:47,698 --> 00:06:49,492
- What?
- Call back. You're not doing it.
108
00:06:49,492 --> 00:06:51,160
What? No, it's just a test shoot.
109
00:06:51,244 --> 00:06:52,328
I don't give a fuck what it is.
110
00:06:52,412 --> 00:06:53,663
Why are you being like this?
111
00:06:53,663 --> 00:06:55,998
Why am I being like this? Maybe because
I don't want my girlfriend's tits
112
00:06:56,082 --> 00:06:57,625
to be all over the fucking world!
113
00:06:57,625 --> 00:06:59,752
This is for me! This isn't for you!
114
00:06:59,836 --> 00:07:01,754
- Are you kidding me? Why am I--
- Oh, my God.
115
00:07:01,838 --> 00:07:03,798
You know what,
I'm not talking about this anymore.
116
00:07:03,798 --> 00:07:04,924
This conversation is over.
117
00:07:04,924 --> 00:07:06,968
- Yeah, you're gonna walk away?
- Yeah, I'm gonna walk away.
118
00:07:15,643 --> 00:07:16,727
Fuck.
119
00:07:24,318 --> 00:07:26,404
Where the fuck are you going, Pam?
120
00:07:28,739 --> 00:07:29,782
America.
121
00:07:36,831 --> 00:07:39,125
Mrs. Lee, if you're
having trouble remembering,
122
00:07:39,125 --> 00:07:40,668
perhaps I can... Objection.
123
00:07:40,668 --> 00:07:43,087
To the inference
that my client possess a faulty memory.
124
00:07:43,171 --> 00:07:46,090
Please let the record state
the defense has not been permitted one
125
00:07:46,174 --> 00:07:48,134
clarifying follow-up question
of the deponent
126
00:07:48,134 --> 00:07:49,552
without objection
from the plaintiff's counsel.
127
00:07:49,552 --> 00:07:52,305
Oh, for the love...
I will continue to object
128
00:07:52,305 --> 00:07:54,182
until you comport yourself
in a manner...
129
00:07:54,182 --> 00:07:56,893
You know what? Off the record.
Don't be a schmuck, Bruce.
130
00:07:56,893 --> 00:07:59,687
Off the record.
Then stop with the theatrics, Sandy.
131
00:08:00,396 --> 00:08:02,732
I'm gonna get some tea.
Excuse me, gentlemen.
132
00:08:02,732 --> 00:08:05,401
No, no, no, no, no. We'll get it.
133
00:08:05,776 --> 00:08:08,488
Tea. Now.
134
00:08:08,488 --> 00:08:10,948
- Cream? Sugar?
- Just black. Thanks.
135
00:08:11,449 --> 00:08:12,575
Shall we resume?
136
00:08:13,034 --> 00:08:15,119
- Yeah.
- You told us you met your husband,
137
00:08:15,203 --> 00:08:18,372
Thomas Lee Bass,
on or around December 31, 1994?
138
00:08:18,998 --> 00:08:20,041
That's correct.
139
00:08:20,041 --> 00:08:22,251
And what were
the circumstances of that meeting?
140
00:08:22,752 --> 00:08:25,588
I was socializing with friends.
141
00:08:25,588 --> 00:08:27,173
And where were you socializing?
142
00:08:27,173 --> 00:08:28,633
At a club in Los Angeles.
143
00:08:28,633 --> 00:08:31,761
Did you know anything at all
about Mr. Lee before you met?
144
00:08:31,761 --> 00:08:34,847
Like everyone in America, I knew
he was the drummer for Mötley Crüe.
145
00:08:34,931 --> 00:08:36,724
And when Mr. Lee approached you
at the club,
146
00:08:36,724 --> 00:08:38,601
did you find him attractive?
147
00:08:38,601 --> 00:08:40,645
I liked his smile.
148
00:08:40,645 --> 00:08:42,647
I still do. Thank you.
149
00:08:42,647 --> 00:08:44,315
Were you aware of his reputation
150
00:08:44,315 --> 00:08:46,776
as someone who engaged
to the services of prostitutes?
151
00:08:47,860 --> 00:08:49,946
Tommy didn't pay women for sex.
152
00:08:49,946 --> 00:08:52,823
So he never had
sexual relations with prostitutes?
153
00:08:52,907 --> 00:08:56,827
Well, a prostitute, by definition,
is somebody who gets paid for sex,
154
00:08:56,911 --> 00:08:58,246
so, I'm not sure if that works.
155
00:09:00,665 --> 00:09:01,958
- Mrs. Lee.
- Yes?
156
00:09:02,625 --> 00:09:04,835
Have you ever been paid for sex?
157
00:09:11,717 --> 00:09:12,760
No.
158
00:09:14,512 --> 00:09:18,558
Do you need a moment
to reflect on that question?
159
00:09:19,308 --> 00:09:21,561
That's something I would remember.
160
00:09:23,604 --> 00:09:25,898
So you've never received money
for performing a sex act?
161
00:09:27,567 --> 00:09:29,777
- No.
- Objection. Asked, and answered.
162
00:09:29,777 --> 00:09:32,822
Would that mean, you don't consider
posing naked for a camera
163
00:09:32,822 --> 00:09:33,990
to be a sex act?
164
00:09:34,490 --> 00:09:36,242
Oh, my God.
165
00:09:38,369 --> 00:09:39,662
I do not.
166
00:09:49,088 --> 00:09:51,549
Welcome to the Playboy Mansion,
Ms. Anderson.
167
00:09:57,263 --> 00:09:58,806
Oh, it looks like a castle.
168
00:09:58,806 --> 00:10:00,141
Hey, thanks, Nelson.
169
00:10:00,141 --> 00:10:01,392
Have a great shoot.
170
00:10:07,982 --> 00:10:08,983
See?
171
00:10:18,451 --> 00:10:19,827
I can't believe this.
172
00:10:29,295 --> 00:10:30,338
You see what I'm saying?
173
00:10:33,341 --> 00:10:34,425
- Hi.
- Hey.
174
00:10:34,425 --> 00:10:36,344
How's it going?
I'm Pamela Denise Anderson.
175
00:10:36,344 --> 00:10:38,763
- I have that... This is my mom.
- Yeah. I'm Carol.
176
00:10:40,306 --> 00:10:41,307
Thank you.
177
00:10:52,109 --> 00:10:54,945
- They gave us champagne.
- Oh, wow.
178
00:10:55,988 --> 00:10:57,698
Oh, my God. Honey.
179
00:11:00,326 --> 00:11:01,577
Look at you.
180
00:11:04,121 --> 00:11:05,331
Oh, Mom.
181
00:11:06,499 --> 00:11:08,334
- What?
- Oh!
182
00:11:08,334 --> 00:11:09,502
- It's okay.
- Mom.
183
00:11:09,502 --> 00:11:12,380
Pammy, look, you look like
a magazine model.
184
00:11:12,380 --> 00:11:13,881
You look...
185
00:11:13,881 --> 00:11:15,132
Oh, my God.
186
00:11:15,216 --> 00:11:17,343
You look like Marilyn Monroe.
187
00:11:17,343 --> 00:11:19,011
- No, I don't.
- Yes.
188
00:11:22,181 --> 00:11:23,224
Okay.
189
00:11:25,267 --> 00:11:26,519
Drink a little champagne.
190
00:11:27,436 --> 00:11:28,938
You look beautiful.
191
00:11:28,938 --> 00:11:30,815
You look absolutely beautiful.
192
00:11:32,149 --> 00:11:33,192
Yeah, I do.
193
00:11:33,734 --> 00:11:34,944
All right, love?
194
00:11:35,611 --> 00:11:38,322
I'm Simon,
and I'm gonna be taking your picture.
195
00:11:38,406 --> 00:11:40,282
- Hi, Simon.
- Hi.
196
00:11:40,366 --> 00:11:41,409
Come with me.
197
00:11:48,582 --> 00:11:51,836
Sorry. Can I just take one moment?
198
00:11:51,836 --> 00:11:52,920
Of course.
199
00:12:09,311 --> 00:12:10,312
Hey.
200
00:12:11,147 --> 00:12:13,441
All right.
201
00:12:13,441 --> 00:12:17,194
Is there anything I need to know?
Angles to avoid, bad side?
202
00:12:17,278 --> 00:12:19,238
Actually, I don't think
you have a bad side.
203
00:12:19,238 --> 00:12:20,406
Um...
204
00:12:20,406 --> 00:12:21,532
So, uh...
205
00:12:22,992 --> 00:12:25,411
What exactly
are we shooting?
206
00:12:25,411 --> 00:12:27,747
Well, I thought we'd start over here,
by the window,
207
00:12:27,747 --> 00:12:29,874
- you looking out, gauzy curtains.
- Mmm-hmm.
208
00:12:29,874 --> 00:12:31,792
And we'd, uh,
pop you down on the balcony,
209
00:12:31,876 --> 00:12:33,961
do sort of a "stretchy greeting
210
00:12:33,961 --> 00:12:36,422
- "to the morning sun" type, you know?
- Okay.
211
00:12:36,422 --> 00:12:38,883
- But I mean, which parts?
- Parts?
212
00:12:43,637 --> 00:12:44,889
Never fear, dear.
213
00:12:44,889 --> 00:12:47,683
This is Playboy, not Penthouse.
We like to keep things classy here.
214
00:12:48,309 --> 00:12:50,227
Oh, yeah. Totally.
215
00:12:51,520 --> 00:12:52,980
- So...
- Yes.
216
00:12:53,439 --> 00:12:56,567
- Remember to have fun.
- Okay.
217
00:12:57,860 --> 00:13:00,112
And make love to the camera.
218
00:13:00,196 --> 00:13:01,238
That's it.
219
00:13:01,530 --> 00:13:04,492
Oh, totally gorgeous. Exactly.
220
00:13:05,451 --> 00:13:07,870
Oh, yes. You're like a ray of sunshine,
221
00:13:07,870 --> 00:13:08,996
you are.
222
00:13:09,789 --> 00:13:12,666
Try and find your light
on your right cheek in the window.
223
00:13:12,750 --> 00:13:14,960
- In the window?
- Keep looking at me. That's it.
224
00:13:17,213 --> 00:13:20,341
Would you care to, uh, lose a bit
of the blouse? Completely up to you,
225
00:13:20,341 --> 00:13:23,010
whatever you feel comfortable with.
226
00:13:23,010 --> 00:13:24,762
Sure.
227
00:13:25,137 --> 00:13:26,138
Great.
228
00:13:28,140 --> 00:13:29,141
That's it.
229
00:13:29,225 --> 00:13:31,852
Look at you.
How long have you been hiding that?
230
00:13:32,394 --> 00:13:35,773
Total natural. Wow, look at you, Pamela.
231
00:13:36,565 --> 00:13:37,566
Yeah.
232
00:13:38,609 --> 00:13:39,693
Forest nymph.
233
00:13:40,945 --> 00:13:43,447
That's it.
You sure you haven't done this before?
234
00:13:44,448 --> 00:13:47,117
Absolutely top marks.
235
00:13:56,669 --> 00:13:57,878
Well done, love.
236
00:13:58,838 --> 00:14:01,006
What? That's it?
237
00:14:01,090 --> 00:14:03,551
Ladies and gentlemen,
Pamela Anderson!
238
00:14:09,723 --> 00:14:10,975
Well done, love.
239
00:14:12,643 --> 00:14:15,062
- The lady of the hour.
- Hi.
240
00:14:16,063 --> 00:14:18,691
- Did you have fun today?
- Sure did.
241
00:14:18,816 --> 00:14:20,276
I felt like Alice in Wonderland.
242
00:14:20,276 --> 00:14:22,361
Good. Let me get us a drink.
243
00:14:31,036 --> 00:14:33,747
To the good life. To your good life.
244
00:14:35,332 --> 00:14:36,375
Cheers.
245
00:14:38,127 --> 00:14:39,587
Please, join me.
246
00:14:44,300 --> 00:14:48,304
This is gonna sound like
I'm giving you a line, but I'm not.
247
00:14:48,304 --> 00:14:49,597
Women like you, Pam,
248
00:14:50,931 --> 00:14:53,309
they come around once in a generation.
249
00:14:53,309 --> 00:14:54,518
Oh, God.
250
00:14:54,602 --> 00:14:56,520
- I don't know about that.
- Well, I do.
251
00:14:56,604 --> 00:14:59,940
I'm not saying that to be nice,
I'm saying that because it's true.
252
00:15:00,024 --> 00:15:01,358
You are special.
253
00:15:03,110 --> 00:15:04,111
Well, I certainly feel
254
00:15:04,111 --> 00:15:05,321
- special right now.
- Good.
255
00:15:05,321 --> 00:15:07,990
You should get used to that.
256
00:15:07,990 --> 00:15:10,200
The sooner you do,
the happier you'll be.
257
00:15:11,911 --> 00:15:14,663
Could I be so bold as to offer
some advice?
258
00:15:15,247 --> 00:15:17,124
You already are.
259
00:15:18,542 --> 00:15:20,878
People will pay you
to be the Pamela that they want.
260
00:15:21,462 --> 00:15:23,380
The tabloids, the studios.
261
00:15:24,006 --> 00:15:25,007
Even me.
262
00:15:25,424 --> 00:15:27,343
But that number, that dollar figure
263
00:15:27,343 --> 00:15:30,137
will never represent what you are worth.
264
00:15:31,931 --> 00:15:33,891
Are you saying you got a deal?
265
00:15:33,891 --> 00:15:35,768
- I should ask for more.
- Always.
266
00:15:37,186 --> 00:15:40,898
Don't forget,
separate your price from your worth.
267
00:15:40,898 --> 00:15:44,693
You do that, and you can be
any version of Pam you need to be.
268
00:15:44,777 --> 00:15:46,362
And remember who you are.
269
00:15:47,029 --> 00:15:48,697
Well, Mr. Hefner,
270
00:15:50,074 --> 00:15:52,201
women have been doing that
for centuries.
271
00:15:53,285 --> 00:15:55,079
Playing parts is nothing new.
272
00:15:56,121 --> 00:15:57,122
True.
273
00:15:58,707 --> 00:16:00,584
But you're not in Ladysmith,
Canada, anymore.
274
00:16:01,627 --> 00:16:04,254
Now, it's the whole world
that will be watching.
275
00:16:10,260 --> 00:16:13,555
Such a pleasure to be in your company.
276
00:16:14,932 --> 00:16:17,101
You are always welcome at the Mansion.
277
00:16:18,894 --> 00:16:21,188
You know, I might just take you
up on that.
278
00:16:21,188 --> 00:16:22,773
I look forward to it.
279
00:16:33,409 --> 00:16:37,162
So, I saw a bunch of the girls
in the Mansion today,
280
00:16:37,955 --> 00:16:41,667
and the one thing I noticed
was that they all have...
281
00:16:44,753 --> 00:16:46,255
Okay.
282
00:16:46,255 --> 00:16:49,925
And I just, you know, the shoot seemed
to go good and everything.
283
00:16:50,009 --> 00:16:51,969
You know, if I do more, just...
284
00:16:52,928 --> 00:16:54,722
I mean, nothing major, just like,
285
00:16:55,723 --> 00:16:57,516
a cup size, two at most.
286
00:16:57,516 --> 00:17:01,478
You know, like your boobs, Mom.
You got the best boobs.
287
00:17:03,564 --> 00:17:05,274
Your father never complained.
288
00:17:07,985 --> 00:17:09,903
- So what do you think?
- What do I think?
289
00:17:09,987 --> 00:17:10,988
Yeah.
290
00:17:12,531 --> 00:17:15,826
I think God made you perfect
just the way you are.
291
00:17:19,288 --> 00:17:21,248
But if you want to try and top him...
292
00:17:25,461 --> 00:17:27,796
Get out of here.
293
00:17:27,880 --> 00:17:29,214
- No, honey.
- Really?
294
00:17:29,298 --> 00:17:30,883
Yeah, sure.
295
00:17:30,883 --> 00:17:33,469
I mean, whatever you want.
296
00:17:35,137 --> 00:17:37,056
Just turn off the light, please.
297
00:17:38,432 --> 00:17:39,683
I'm so tired.
298
00:17:55,866 --> 00:17:57,367
Is it gonna be okay?
299
00:18:01,121 --> 00:18:02,498
Is what gonna be?
300
00:18:03,540 --> 00:18:04,583
You know...
301
00:18:08,045 --> 00:18:09,088
Everything.
302
00:18:10,380 --> 00:18:11,507
Oh, honey...
303
00:18:13,967 --> 00:18:16,011
It's going to be wonderful.
304
00:18:30,275 --> 00:18:33,195
Did you pose
for the magazine again?
305
00:18:33,195 --> 00:18:35,322
- I did, yes.
- When was that?
306
00:18:37,199 --> 00:18:39,868
October '89, February '91,
307
00:18:40,911 --> 00:18:43,122
July '92, August '93,
308
00:18:43,122 --> 00:18:45,874
November '94, and January of this year.
309
00:18:47,167 --> 00:18:49,169
- They clearly like you.
- And I them.
310
00:18:49,628 --> 00:18:52,548
On that, you have, in interviews,
311
00:18:52,548 --> 00:18:56,218
described your relationship with
Hugh Hefner as "Like a father to me."
312
00:18:56,218 --> 00:19:00,430
And that you are "Very close.
I consider him a great friend."
313
00:19:00,514 --> 00:19:03,016
- Do you concur with these statements?
- I do, yes.
314
00:19:04,601 --> 00:19:07,354
Do you know who Bob Guccione is?
315
00:19:07,354 --> 00:19:08,605
Something funny, Mrs. Lee?
316
00:19:09,857 --> 00:19:10,858
Not at all.
317
00:19:10,858 --> 00:19:12,943
Then could you answer
my question, please?
318
00:19:14,111 --> 00:19:18,282
Bob Guccione is the founder
and publisher of Penthouse magazine.
319
00:19:20,033 --> 00:19:22,452
As a "Close friend of Mister Hefner's,"
320
00:19:22,536 --> 00:19:25,539
you must be aware of
Mr. Guccione and Mr. Hefner's
321
00:19:25,539 --> 00:19:29,835
strong mutual dislike
of one another, hmm?
322
00:19:29,835 --> 00:19:31,712
Yes, I am.
323
00:19:31,712 --> 00:19:35,132
If Mr. Hefner discovered that you
had engaged in a business transaction
324
00:19:35,132 --> 00:19:38,927
with Mr. Guccione, he'd probably
regard that as a betrayal, no?
325
00:19:39,011 --> 00:19:40,596
- Probably, yes.
- So, therefore,
326
00:19:40,596 --> 00:19:42,806
if you wanted to expose yourself,
327
00:19:42,890 --> 00:19:43,891
no pun intended,
328
00:19:43,891 --> 00:19:48,103
to Penthouse's readers
without jeopardizing your good standing
329
00:19:48,187 --> 00:19:51,523
at Playboy, one way to do so, would be
to slip your materials to Mr. Guccione,
330
00:19:51,607 --> 00:19:53,108
say, under the guise of a leaked tape.
331
00:19:53,192 --> 00:19:54,818
I wouldn't do something like that.
332
00:19:54,902 --> 00:19:57,571
Well, isn't it true that
for the past three Playboy covers,
333
00:19:57,571 --> 00:20:00,240
you have received a near
negligible increase in compensation?
334
00:20:00,324 --> 00:20:01,325
No.
335
00:20:01,325 --> 00:20:02,826
No, you haven't received
a near-negligible increase
336
00:20:02,910 --> 00:20:03,911
in compensation?
337
00:20:03,911 --> 00:20:06,413
No. Mr. Hefner and I,
we've, we've negotiated...
338
00:20:06,997 --> 00:20:09,249
Before each shoot,
a mutually-agreed-upon figure
339
00:20:09,333 --> 00:20:10,375
we're both happy with.
340
00:20:10,459 --> 00:20:12,920
Can you think of any financial benefits
341
00:20:12,920 --> 00:20:15,088
that you might stand
to reap from Penthouse
342
00:20:15,172 --> 00:20:19,635
being given a copy of a tape containing
pornographic images of yourself?
343
00:20:19,635 --> 00:20:22,012
- None whatsoever.
- Then perhaps you can provide a reason
344
00:20:22,012 --> 00:20:25,182
as to why you and Mr. Lee
would make a pornographic tape
345
00:20:25,974 --> 00:20:29,728
if it wasn't like all of your other
pornographic activities,
346
00:20:29,728 --> 00:20:31,230
for the purpose of financial gain?
347
00:20:32,981 --> 00:20:35,692
- Wait, have we got everything?
- Oh, we got it all, baby.
348
00:20:35,776 --> 00:20:37,361
- Yeah, we do.
- Yeah.
349
00:20:39,738 --> 00:20:41,281
- Okay.
- Okay.
350
00:20:42,783 --> 00:20:43,825
Let's go.
351
00:20:44,368 --> 00:20:45,369
Ah!
352
00:20:45,661 --> 00:20:46,870
Yes!
353
00:20:48,163 --> 00:20:50,582
No.
354
00:20:52,334 --> 00:20:53,335
Say hello, Mrs. Lee.
355
00:20:53,585 --> 00:20:55,087
Hello, Mrs. Lee.
356
00:20:56,255 --> 00:20:58,507
Where are we heading, Mrs. Lee?
357
00:20:58,507 --> 00:20:59,591
Heaven.
358
00:21:04,554 --> 00:21:06,223
- Let's do this.
- Let's do it.
359
00:21:06,890 --> 00:21:08,141
I love you so much.
360
00:21:10,769 --> 00:21:13,772
It's gonna be the best week
of our lives.
361
00:21:17,567 --> 00:21:18,735
Then what's that for?
362
00:21:18,819 --> 00:21:21,071
We need your testimony
to verify the identity
363
00:21:21,071 --> 00:21:24,074
of the individuals
represented on your tape, as well as
364
00:21:24,074 --> 00:21:26,785
provide context for certain sections.
365
00:21:26,785 --> 00:21:29,788
I'm sorry. What? What...
You want me to watch the tape?
366
00:21:30,122 --> 00:21:31,164
Just a few parts.
367
00:21:31,957 --> 00:21:33,417
Oh, my God. No.
368
00:21:33,417 --> 00:21:37,129
I am so sorry, Pam.
You can't be serious.
369
00:21:37,129 --> 00:21:39,298
You know, she could tell you
who's on the tape.
370
00:21:39,298 --> 00:21:40,924
You don't have to watch
the whole damn thing.
371
00:21:45,929 --> 00:21:47,389
Hey, baby. Hey.
372
00:21:47,389 --> 00:21:49,266
Is this for me?
Yeah.
373
00:21:49,474 --> 00:21:54,021
Can you confirm who
the two individuals are on this clip?
374
00:21:56,273 --> 00:21:57,482
My husband and I.
375
00:21:58,108 --> 00:22:00,152
Uh, can you identify the road
on which it took place?
376
00:22:01,403 --> 00:22:03,613
Probably an hour outside Malibu.
377
00:22:04,114 --> 00:22:05,741
So, I-15 north. Does that sound right?
378
00:22:07,284 --> 00:22:08,952
- Yes.
- That's a major interstate.
379
00:22:09,036 --> 00:22:11,663
You notice other vehicles
while you were driving out?
380
00:22:12,039 --> 00:22:13,081
Yes.
381
00:22:13,498 --> 00:22:17,169
Were you at all concerned
that other motorists might be able to
382
00:22:18,420 --> 00:22:20,547
- see what you were doing?
- No.
383
00:22:20,547 --> 00:22:21,882
Why is that?
384
00:22:21,882 --> 00:22:23,508
Come on.
385
00:22:24,634 --> 00:22:25,719
I just wasn't.
386
00:22:25,719 --> 00:22:28,013
Well were you concerned about
the prospect of truck drivers
387
00:22:28,013 --> 00:22:30,515
with their elevated vantage point
being able to see
388
00:22:30,599 --> 00:22:34,394
into your vehicle, while you were
performing oral copulation on Mr. Lee?
389
00:22:36,605 --> 00:22:38,940
- No.
- Because you felt that it was unlikely
390
00:22:39,024 --> 00:22:42,402
that they would be able to do so,
or because you didn't care if they did?
391
00:22:42,486 --> 00:22:44,237
Objection.
Compound beyond scope.
392
00:22:44,321 --> 00:22:45,906
All right. Next clip.
393
00:22:47,240 --> 00:22:50,035
Three. Three at least.
394
00:22:50,660 --> 00:22:53,538
Five. Enough for their own band.
395
00:22:56,249 --> 00:22:57,793
I'm a bit spaced out.
396
00:22:58,543 --> 00:22:59,544
Mmm.
397
00:23:00,295 --> 00:23:01,797
But we won't spoil...
398
00:23:01,797 --> 00:23:05,008
We won't spoil them. No. Promise me.
399
00:23:05,092 --> 00:23:08,512
- No. I'm not spoiling...
- Mmm-mmm. No.
400
00:23:08,512 --> 00:23:10,555
...my kids.
401
00:23:10,639 --> 00:23:11,973
Except on Christmas.
402
00:23:12,057 --> 00:23:14,976
Only on Christmas. Okay. That's fine.
403
00:23:15,060 --> 00:23:17,020
And me. Spoil me on Christmas.
404
00:23:20,607 --> 00:23:21,983
And we'll come back here
405
00:23:23,318 --> 00:23:24,444
every year.
406
00:23:26,279 --> 00:23:29,741
- And rent a houseboat, tour the lake,
- Mmm-hmm.
407
00:23:31,368 --> 00:23:33,870
telling them where they were conceived.
408
00:23:33,995 --> 00:23:35,831
Shut up, Tommy. You ruined it.
409
00:23:35,831 --> 00:23:37,707
- Why? We have to.
- No.
410
00:23:37,791 --> 00:23:39,000
- We have to tell 'em.
- Mmm.
411
00:23:47,592 --> 00:23:48,885
I love you, Pam.
412
00:23:51,555 --> 00:23:52,806
And I love you.
413
00:24:04,359 --> 00:24:07,237
Yeah.
Oh, my God.
414
00:24:07,696 --> 00:24:10,490
Oh, yeah, baby.
I love you so fucking much.
415
00:24:10,866 --> 00:24:12,284
Yeah, give it to me.
You made us fucking rich.
416
00:24:12,284 --> 00:24:13,368
I want those babies.
417
00:24:13,452 --> 00:24:14,578
- PAM:Give me.
- Yeah?
418
00:24:14,578 --> 00:24:16,204
Yeah.
You ready for one right now?
419
00:24:16,288 --> 00:24:17,372
Give it to me.
420
00:24:17,456 --> 00:24:19,499
Yeah, give it to me, baby. Fuck.
421
00:24:23,128 --> 00:24:24,171
Baby.
422
00:24:28,008 --> 00:24:31,219
And can you confirm
who the two individuals
423
00:24:31,344 --> 00:24:32,804
on this clip are?
424
00:24:33,889 --> 00:24:35,557
- My husband and I.
- And where were you
425
00:24:35,557 --> 00:24:37,476
while engaging
in this sexual intercourse?
426
00:24:38,059 --> 00:24:39,436
I was on my boat.
427
00:24:39,436 --> 00:24:41,062
No. What body of water was it?
428
00:24:41,146 --> 00:24:44,316
As I said, we were
on Lake Mead, Arizona.
429
00:24:44,316 --> 00:24:47,110
While you were
engaged in sexual intercourse
430
00:24:47,194 --> 00:24:50,530
on the bow of your boat, were you aware
of the presence of any other boats?
431
00:24:50,614 --> 00:24:54,326
No, it was... That was...
That part of the lake was empty.
432
00:24:54,326 --> 00:24:57,370
Would it have been possible,
while engaged in sexual intercourse,
433
00:24:57,454 --> 00:24:59,956
for another boat to come into view?
No.
434
00:25:00,040 --> 00:25:01,208
We'd have heard a motor.
435
00:25:01,208 --> 00:25:03,627
But it would
have been possible, yes?
436
00:25:06,171 --> 00:25:08,882
I suppose so. Yes.
437
00:25:11,176 --> 00:25:12,886
Was that exciting to you both?
438
00:25:15,639 --> 00:25:16,640
No.
439
00:25:19,309 --> 00:25:22,103
All right, next clip.
- I just... I'm sorry.
440
00:25:23,230 --> 00:25:24,981
I'm feeling a little dizzy.
441
00:25:25,065 --> 00:25:26,274
Please excuse me.
442
00:25:54,219 --> 00:25:55,762
Are you okay?
443
00:25:55,762 --> 00:25:56,846
Thanks.
444
00:26:01,017 --> 00:26:03,186
For what it's worth, I've seen a lot
445
00:26:03,270 --> 00:26:06,690
of horrible depositions, but this...
446
00:26:34,676 --> 00:26:36,136
I want another.
447
00:26:36,136 --> 00:26:37,596
Another what?
448
00:26:37,596 --> 00:26:38,680
Vacation.
449
00:26:40,181 --> 00:26:41,391
Vacation?
450
00:26:41,391 --> 00:26:43,893
- Yeah.
- We're not even unpacked.
451
00:26:43,977 --> 00:26:45,562
You know what? Let's go to Fiji.
452
00:26:46,730 --> 00:26:49,232
- Have you ever been?
- Never.
453
00:26:49,316 --> 00:26:52,444
Seriously. Hey, come on. I'm serious.
I'm serious. Come on.
454
00:26:53,236 --> 00:26:55,572
- Let's go to Fiji tonight.
- Oh, baby.
455
00:26:55,572 --> 00:26:58,867
I can't go to Fiji tonight.
I've got work.
456
00:26:58,867 --> 00:27:02,203
- Can't skip work and go to Fiji.
- Oh, my! Of course.
457
00:27:02,704 --> 00:27:03,705
Of course.
458
00:27:03,705 --> 00:27:04,956
Well, you're gonna have to...
459
00:27:05,457 --> 00:27:07,876
You're gonna have to skip it
'cause you're going
460
00:27:07,876 --> 00:27:11,463
on a first class to Fiji!
461
00:27:11,463 --> 00:27:14,215
- Look at this!
- What are you doing?
462
00:27:14,299 --> 00:27:15,300
Look at these.
463
00:27:15,300 --> 00:27:17,010
You're gonna wear all that. Everything.
464
00:27:17,010 --> 00:27:19,387
- In Fiji.
- There's a dinner every night in Fiji,
465
00:27:19,471 --> 00:27:20,597
- and you're gonna have to wear
- Yeah, it looks good.
466
00:27:20,597 --> 00:27:22,349
every single one of these dresses.
467
00:27:22,349 --> 00:27:26,019
And it gets cold at night,
so, you're gonna have to wear that hat.
468
00:27:28,063 --> 00:27:30,190
This hat is perfect for Fiji.
469
00:27:30,607 --> 00:27:32,942
It is. Look at my sweet wife.
470
00:27:33,026 --> 00:27:34,903
- Oh, my God.
- Baby.
471
00:27:34,903 --> 00:27:38,198
- Enough already with the camera.
- Oh, my God.
472
00:27:38,740 --> 00:27:40,533
- Give me that! Oh!
- Skinny ass.
473
00:27:42,369 --> 00:27:44,621
- Hey, one question.
- Give me that camera.
474
00:27:44,621 --> 00:27:46,998
Hold on, one question.
What was your favorite part of vacation?
475
00:27:47,082 --> 00:27:48,124
Being with you.
476
00:27:48,208 --> 00:27:49,417
- Really?
- Yeah.
477
00:27:49,501 --> 00:27:51,252
I thought it was boning your husband.
478
00:27:52,337 --> 00:27:53,672
Give me that camera.
Hey!
479
00:27:53,672 --> 00:27:54,756
Give my camera.
- One second.
480
00:27:54,756 --> 00:27:56,466
We're dealing with something
very important.
481
00:27:56,466 --> 00:27:58,093
- What?
- This thing here, okay?
482
00:28:00,887 --> 00:28:03,723
Family artifact. Okay?
483
00:28:05,517 --> 00:28:06,559
- It quite
- Mmm-hmm.
484
00:28:08,228 --> 00:28:12,691
possibly contains
the conception of our first child.
485
00:28:15,944 --> 00:28:18,988
So, we got to treat it
with the reverence that it deserves.
486
00:28:19,989 --> 00:28:21,157
- Right?
- Yeah.
487
00:28:21,408 --> 00:28:23,493
- I'm gonna put it in the safe.
- Okay.
488
00:28:28,915 --> 00:28:31,376
But on my trip to the safe,
I'm really gonna miss you.
489
00:28:31,376 --> 00:28:32,919
I'm gonna miss you, too.
490
00:28:32,919 --> 00:28:35,630
- Okay? So...
- Shall I come with you?
491
00:28:35,714 --> 00:28:37,132
...don't leave.
492
00:28:37,132 --> 00:28:39,050
- I'll be right back.
- Okay.
493
00:28:39,884 --> 00:28:41,928
I'll be packing for Fiji.
494
00:28:52,105 --> 00:28:53,356
Thank you. Sure.
495
00:28:53,606 --> 00:28:55,233
Sorry about that.
496
00:28:58,862 --> 00:28:59,904
Welcome back, Mrs. Lee.
497
00:28:59,988 --> 00:29:02,157
I hope you're feeling better.
498
00:29:02,157 --> 00:29:04,659
I'd like to return to something
you said earlier.
499
00:29:05,118 --> 00:29:06,202
Isn't it true, Mrs. Lee,
500
00:29:06,286 --> 00:29:08,705
that the so-called
private correspondence...
501
00:29:08,705 --> 00:29:11,541
Sorry to cut you off, Bruce, 5:00 p.m.
502
00:29:11,541 --> 00:29:13,918
- 5:00 p.m. already?
- Yep.
503
00:29:14,002 --> 00:29:15,253
Ah, that went fast.
504
00:29:15,253 --> 00:29:18,006
Well, this, uh, concludes
our scheduled time for today.
505
00:29:18,006 --> 00:29:20,175
We still do have
a few more questions, though.
506
00:29:20,175 --> 00:29:23,720
So, I would propose that
we resume tomorrow at 10:00 a.m.
507
00:29:26,765 --> 00:29:28,099
I need to talk to you.
508
00:29:34,773 --> 00:29:35,857
I'm done.
509
00:29:37,609 --> 00:29:40,361
Pam, the worst is over.
We are this close...
510
00:29:40,445 --> 00:29:42,447
- No, you don't understand. I'm done.
- Pam...
511
00:29:42,447 --> 00:29:44,574
I will not answer another question.
512
00:29:45,992 --> 00:29:47,744
Pam, listen,
I'm trying to make this work...
513
00:29:47,744 --> 00:29:51,331
You make that happen,
or I get a new lawyer.
514
00:29:55,877 --> 00:29:56,961
Right. Uh...
515
00:29:57,045 --> 00:30:00,048
- Bruce, can I have a word with you?
- Of course.
516
00:31:03,570 --> 00:31:05,405
I'm sorry we left such a mess.