1 00:00:04,004 --> 00:00:05,588 Pam & Tommy enthält Szenen mit 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,632 nicht jugendfreien Themen. Die Beurteilung liegt 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,050 im Ermessen des Betrachters. 4 00:00:10,719 --> 00:00:13,930 Ich bin das Karma, und ich bin ein Scheißkerl. 5 00:00:14,389 --> 00:00:16,099 BISHER BEI PAM & TOMMY 6 00:00:20,895 --> 00:00:22,605 Kannst du Hi8 abspielen? 7 00:00:24,024 --> 00:00:24,983 Ich will teilhaben. 8 00:00:24,983 --> 00:00:26,901 Ich kann dir helfen, das groß aufzuziehen. 9 00:00:27,527 --> 00:00:29,654 Du willst dieses Ding groß aufziehen, oder? 10 00:00:29,988 --> 00:00:30,947 Ja, will ich. 11 00:00:31,364 --> 00:00:33,283 Du kümmerst dich nur um die Bänder. 12 00:00:33,283 --> 00:00:35,201 Gut? Überlass den Rest mir. 13 00:00:35,285 --> 00:00:36,286 Mein Monolog. 14 00:00:36,661 --> 00:00:37,662 Er wurde gestrichen? 15 00:00:37,746 --> 00:00:39,080 Wir fanden es eindringlicher. 16 00:00:39,330 --> 00:00:40,165 Ohne Worte. 17 00:00:40,165 --> 00:00:42,167 Zieh bitte die Hose enger rein, Katie. 18 00:00:42,167 --> 00:00:43,084 Das ist großartig. 19 00:00:44,419 --> 00:00:47,338 Segne uns mit Leib und Seele eines Kindes. 20 00:00:48,715 --> 00:00:50,258 Egal, wie groß sein Schwanz ist. 21 00:00:50,258 --> 00:00:53,094 Ich kann es keinem ohne Freigaben zeigen. Haut ab! 22 00:00:53,178 --> 00:00:56,931 Niemand wird reich mit einem Promi-Sex-Tape. 23 00:00:57,015 --> 00:00:59,809 Was, wenn wir es irgendwo verkauften, wo uns niemand finden könnte? 24 00:00:59,893 --> 00:01:01,019 Was für eine Seite? 25 00:01:01,019 --> 00:01:02,062 Eine Website. 26 00:01:02,062 --> 00:01:04,397 Auf dem Computer. Die Leute werden sie aufrufen. 27 00:01:04,481 --> 00:01:06,316 Sie werden das Band direkt bei uns bestellen. 28 00:01:25,418 --> 00:01:26,503 UNBEARBEITET & UNZENSIERT 29 00:01:26,503 --> 00:01:28,838 PAMELA ANDERSON LEE WIE DU SIE NOCH NIE GESEHEN HAST 30 00:01:28,922 --> 00:01:30,381 FÜR 59,95 $ HIER KAUFEN 31 00:03:14,068 --> 00:03:16,070 Das ist der Fruchtblase. 32 00:03:16,154 --> 00:03:17,697 Das ist der Dottersack. 33 00:03:18,448 --> 00:03:20,909 - Was ist das? - Das? Das ist der Embryo. 34 00:03:21,284 --> 00:03:22,368 Das ist Ihr Baby. 35 00:03:24,871 --> 00:03:27,332 Oh mein Gott! 36 00:03:27,832 --> 00:03:29,792 Hey, kleine Erdnuss. 37 00:03:31,502 --> 00:03:32,837 Ich bin's, Mama. 38 00:03:32,921 --> 00:03:35,715 Mein Gott. Das ist in ... Das ist hier drin. 39 00:03:35,715 --> 00:03:37,550 - Schön, dich kennenzulernen. - Das ist ... 40 00:03:38,134 --> 00:03:39,052 Sehen Sie das Flackern? 41 00:03:42,222 --> 00:03:44,682 - Das gibt's nicht. - Ist das ... 42 00:03:44,766 --> 00:03:45,808 Der Herzschlag. 43 00:03:48,561 --> 00:03:49,729 Ein gleichmäßiger Beat. 44 00:03:49,729 --> 00:03:51,731 Ist es gesund? Es klingt gesund. 45 00:03:51,731 --> 00:03:52,690 Es ist perfekt. 46 00:03:52,774 --> 00:03:55,276 Es ist wie ein kleiner 4/4. "Kickstart my heart". 47 00:03:57,528 --> 00:03:59,030 Es ist perfekt. 48 00:03:59,906 --> 00:04:03,326 Wisst ihr, was, Leute? Ich werde Papa. 49 00:04:03,326 --> 00:04:04,577 Absichtlich. 50 00:04:21,761 --> 00:04:25,974 JANUAR 1996 51 00:04:34,691 --> 00:04:36,609 Entschuldigen Sie. Ist Erica hier? 52 00:04:36,693 --> 00:04:38,903 Ich weiß nicht. In der Küche vielleicht. 53 00:04:51,374 --> 00:04:52,542 Ist Erica hier? 54 00:04:52,542 --> 00:04:53,835 Ja, sie ist da draußen. 55 00:05:12,186 --> 00:05:13,062 Ist das das Neue? 56 00:05:15,940 --> 00:05:17,025 Was machst du hier? 57 00:05:17,567 --> 00:05:20,528 Ich wollte zu dir. 58 00:05:22,488 --> 00:05:23,364 Was ist das? 59 00:05:24,282 --> 00:05:25,533 Deine 400 Dollar. 60 00:05:26,409 --> 00:05:27,327 Wofür? 61 00:05:27,994 --> 00:05:30,913 Thanksgiving '91. Tranchiermesser? Notaufnahme? 62 00:05:30,997 --> 00:05:33,958 Oh. Scheiße. Ja. Wow. 63 00:05:34,375 --> 00:05:36,127 Richtig. Du musst das nicht tun. 64 00:05:36,753 --> 00:05:39,797 Ich weiß, aber ich kann es zurückzahlen. Also tu ich das. 65 00:05:39,881 --> 00:05:41,841 Du kannst es zurückzahlen? Echt? 66 00:05:42,508 --> 00:05:43,551 Ja. 67 00:05:43,551 --> 00:05:46,721 Erinnerst du dich an das, worauf ich neulich beim Abendessen anspielte? 68 00:05:46,721 --> 00:05:47,680 Tu ich. 69 00:05:48,222 --> 00:05:49,265 Es läuft gut. 70 00:05:49,349 --> 00:05:50,725 Das ist großartig, Rand. 71 00:05:51,142 --> 00:05:53,269 - Sehr gut. - Das ist großartig. 72 00:05:55,396 --> 00:05:58,399 Heißt das, dass wir uns endlich scheiden lassen können? 73 00:05:59,400 --> 00:06:00,360 Nein. 74 00:06:01,861 --> 00:06:05,323 Dafür habe ich noch nicht genug. Ich habe 400 Dollar, nicht 8000. 75 00:06:09,702 --> 00:06:10,745 Gefällt es dir bisher? 76 00:06:12,121 --> 00:06:13,164 Das Buch. 77 00:06:13,915 --> 00:06:15,583 Ich bin erst 30 Seiten weit. 78 00:06:15,583 --> 00:06:18,753 - Zweitbestes nach Fürst der Finsternis. - Nachtmahr. 79 00:06:18,753 --> 00:06:20,963 Nachtmahr, Königin der Verdammten, knapp dahinter. 80 00:06:21,047 --> 00:06:22,840 Die Königin ist super, da hast du recht. 81 00:06:22,924 --> 00:06:25,218 Weißt du, du bist an dieser Besessenheit schuld. 82 00:06:25,218 --> 00:06:27,720 Erinnerst du dich an diesen Tag, 83 00:06:28,513 --> 00:06:31,474 - wo du mit diesem Stapel aufgekreuzt bist? - Ja. 84 00:06:31,474 --> 00:06:32,892 Mit allen. 85 00:06:34,394 --> 00:06:35,645 Wie könnte ich das vergessen? 86 00:06:37,605 --> 00:06:38,773 Nun, ich sollte gehen. 87 00:06:39,857 --> 00:06:41,150 - Ja. - Danke dafür. 88 00:06:41,234 --> 00:06:42,276 Kein Problem. 89 00:06:46,697 --> 00:06:50,118 Ich bin hier unten im Valley für einige Tage auf einer kleinen Erkundungstour. 90 00:06:50,118 --> 00:06:52,328 Crystal, lass mich dich etwas fragen. 91 00:06:52,412 --> 00:06:56,582 Wie gefiele es dir, Pornos ohne eklige, verschwitzte Männer zu machen? 92 00:06:56,666 --> 00:07:00,670 Wie gefiele es dir, Pornos zu machen, ohne jemanden ficken zu müssen? 93 00:07:02,547 --> 00:07:05,258 - Da ist meine Karte. - "Internet Entertainment Group"? 94 00:07:05,758 --> 00:07:07,593 - Wir sind Technologie ... - Entschuldigung. 95 00:07:09,137 --> 00:07:10,930 Haben Sie gerade das Internet erwähnt? 96 00:07:12,473 --> 00:07:13,307 Ja. 97 00:07:13,391 --> 00:07:17,186 - Rand Gauthier. - Seth Warshavsky. 98 00:07:18,479 --> 00:07:21,149 Seattle. Lassen Sie mich raten. Web-Cams. 99 00:07:22,358 --> 00:07:23,317 Sehr gut. Ja. 100 00:07:23,401 --> 00:07:24,902 Es soll die Zukunft des Pornos sein. 101 00:07:25,236 --> 00:07:28,072 - Und ich stimme zu. - Ich glaube nicht daran. 102 00:07:28,156 --> 00:07:29,615 - Nein? - Furchtbare Bildqualität. 103 00:07:29,699 --> 00:07:30,950 Das Laden dauert ewig. 104 00:07:32,910 --> 00:07:34,036 Nun, ich verstehe. 105 00:07:34,120 --> 00:07:35,997 Ja. Wenn ich mir einen runterholen will, 106 00:07:35,997 --> 00:07:39,625 warte ich nicht eine halbe Stunde, bis ein ruckliges, körniges Video lädt, 107 00:07:39,709 --> 00:07:42,879 wenn ich Backseat Bangers 5, einen Video-Klassiker, einlegen kann. 108 00:07:42,879 --> 00:07:46,674 Ich hol mir in Sekunden einen runter. Auch, wenn sie jemals tatsächlich 109 00:07:46,674 --> 00:07:51,345 diese 56k-Modems erfinden, von denen sie immer wieder reden, die Bildqualität 110 00:07:51,429 --> 00:07:54,223 wird nicht annähernd so gut sein wie eine gute, altmodische VHS. 111 00:07:54,307 --> 00:07:57,101 Sie wissen offensichtlich viel über diese Sachen. 112 00:07:57,185 --> 00:08:00,855 Ja. Wissen Sie, als technikbegeisterter ehemaliger Pornostar 113 00:08:00,855 --> 00:08:03,941 bin ich einzigartig positioniert, um darüber zu sprechen. 114 00:08:04,442 --> 00:08:07,862 Es tut mir leid zu hören, dass Sie Cyberporn für Quatsch halten. 115 00:08:07,862 --> 00:08:10,198 Nein, sehen Sie, tu ich nicht. Ich denke tatsächlich, 116 00:08:10,198 --> 00:08:12,450 Technologie hat die Macht, Pornos zu revolutionieren, 117 00:08:12,450 --> 00:08:14,577 aber ich denke, da muss man schlau sein. 118 00:08:15,077 --> 00:08:17,622 Sehen Sie, ich kann nicht ins Detail gehen, 119 00:08:17,622 --> 00:08:22,418 aber ich nutze derzeit die Macht des Internets 120 00:08:23,127 --> 00:08:24,962 auf eine noch nie dagewesene Weise. 121 00:08:26,047 --> 00:08:28,966 Beeindruckend. Gut für Sie, Dan. 122 00:08:29,342 --> 00:08:30,259 Rand. 123 00:08:30,843 --> 00:08:35,848 Viel Glück mit Ihrer brillanten, weltverändernden Idee. 124 00:08:40,728 --> 00:08:41,646 Trottel. 125 00:08:43,940 --> 00:08:46,734 Frühstückszeit. 126 00:08:46,734 --> 00:08:49,320 Baby, es riecht fantastisch. 127 00:08:50,154 --> 00:08:51,697 Folge dem Geruch. 128 00:08:55,576 --> 00:08:56,619 Bereit? 129 00:08:57,912 --> 00:08:59,705 Kannst du sagen, was das ist? 130 00:09:00,748 --> 00:09:01,999 Die verdammte Micky Maus. 131 00:09:03,584 --> 00:09:04,835 Nimm Platz. 132 00:09:05,378 --> 00:09:07,380 Gut. Es ist aus einem speziellen Vollkornteig, 133 00:09:07,380 --> 00:09:09,757 zusätzliche Nährstoffe für die Erdnuss. 134 00:09:09,757 --> 00:09:11,801 - Baby. - Ich besorge dir etwas Orangensaft. 135 00:09:12,927 --> 00:09:14,303 Köstlich. 136 00:09:14,387 --> 00:09:16,055 - Du bist 1 - A, Baby, nur das Beste. 137 00:09:26,649 --> 00:09:27,567 Weißt du, was? 138 00:09:28,317 --> 00:09:30,319 Ist zu kostbar, um es rumliegen zu lassen. 139 00:09:32,321 --> 00:09:34,115 - Bin gleich zurück. - Warte, wohin gehst du? 140 00:09:49,880 --> 00:09:51,007 Was zum Teufel? 141 00:10:02,351 --> 00:10:06,188 Ein AK-47 FNC-Sturmgewehr, 142 00:10:06,272 --> 00:10:09,442 ein vernickelter Colt Commander .45 mit Perlmuttgriff, 143 00:10:09,442 --> 00:10:13,404 eine Rolex, eine Cartier-Uhr, 144 00:10:13,404 --> 00:10:15,072 ein Paar goldene Manschettenknöpfe 145 00:10:15,156 --> 00:10:19,827 und ein Riesen-Rubin- und Diamantkreuz. 146 00:10:21,037 --> 00:10:22,163 Was sonst? 147 00:10:22,913 --> 00:10:24,165 Ein Hochzeitsbikini. 148 00:10:24,874 --> 00:10:28,419 Ja. Weiß. Gottverdammt. 149 00:10:28,419 --> 00:10:29,503 Ein Hochzeitsbikini? 150 00:10:30,755 --> 00:10:32,923 - Weiß. - Noch etwas? 151 00:10:37,970 --> 00:10:38,929 Eine Sekunde. 152 00:10:39,805 --> 00:10:41,015 Wir warten draußen. 153 00:10:41,891 --> 00:10:42,767 Was ist los? 154 00:10:43,476 --> 00:10:44,644 Das Band. 155 00:10:44,894 --> 00:10:45,936 Welches Band? 156 00:10:47,438 --> 00:10:49,607 Weißt du, das Band. 157 00:10:52,693 --> 00:10:53,778 War das da nicht drin? 158 00:10:54,779 --> 00:10:57,948 Ja. Ja, ich habe dir gesagt, dass ich nervös bin, 159 00:10:58,032 --> 00:10:59,742 da sagtest du, du legst es in den Safe. 160 00:11:01,327 --> 00:11:02,536 Scheiße. 161 00:11:04,664 --> 00:11:05,831 Ich denke, da war es. 162 00:11:08,751 --> 00:11:10,044 Da war es. 163 00:11:13,381 --> 00:11:16,592 Weißt du, was? Mach dir keine Sorgen, Baby. 164 00:11:17,343 --> 00:11:20,262 - Sie werden alles zurückbekommen. - Ja. 165 00:11:20,930 --> 00:11:23,641 Sie werden alles zurückbekommen. Leute. 166 00:11:28,479 --> 00:11:30,981 - Eigentlich war da noch eine andere Sache. - Ja? 167 00:11:31,899 --> 00:11:34,151 - Ein Band. - Ein Band? 168 00:11:34,610 --> 00:11:36,112 Ein Videoband. 169 00:11:36,278 --> 00:11:37,363 Wie ein Film? 170 00:11:37,363 --> 00:11:40,783 - So 'ne Art. Heimvideos. - Okay. 171 00:11:42,702 --> 00:11:43,577 Ich ... 172 00:11:45,204 --> 00:11:47,373 Ich vertraue darauf, dass das 173 00:11:47,373 --> 00:11:50,793 ein Fall höchster Priorität ist. 174 00:11:51,961 --> 00:11:54,422 Wir halten die Augen offen, falls etwas auftaucht, 175 00:11:54,422 --> 00:11:56,674 aber Einbrüche werden nicht so oft gelöst. 176 00:11:56,674 --> 00:11:59,593 Moment. Sie sagen also, 177 00:11:59,677 --> 00:12:01,887 Sie versuchen nicht mal, die Sachen zurückzuholen? 178 00:12:01,971 --> 00:12:04,515 Sir, Sie sollten nur nicht zu viel erwarten. 179 00:12:04,515 --> 00:12:05,933 Jemand ist bei uns eingebrochen 180 00:12:05,933 --> 00:12:08,269 und nahm unser ganz persönliches, privates Zeug. 181 00:12:08,269 --> 00:12:11,188 Die Zahl der Einbrüche pro Tag ist enorm hoch. 182 00:12:11,272 --> 00:12:12,857 Andere Einbrüche sind mir egal. 183 00:12:12,857 --> 00:12:16,026 Mich interessiert meiner. Ich zahle mehr Steuern, 184 00:12:16,110 --> 00:12:18,696 als Ihr Scheißrevier kostet. 185 00:12:18,696 --> 00:12:20,322 Mr. Lee, wir sind hier fertig. 186 00:12:21,031 --> 00:12:23,534 - Sie hören von uns, wenn wir etwas finden. - Wirklich, Alter? 187 00:12:24,910 --> 00:12:26,328 Was auch immer. 188 00:12:26,704 --> 00:12:31,417 Babe, da sind verdammte Waffen drin, Schmuck. 189 00:12:31,417 --> 00:12:34,545 Ich meine, wer kümmert sich schon um ein blödes, unbeschriftetes Band? 190 00:12:34,545 --> 00:12:37,631 Ich weiß, aber wenn einer das Ding abspielt, Tommy. 191 00:12:37,715 --> 00:12:38,883 Niemand wird es abspielen. 192 00:12:38,883 --> 00:12:42,094 Und sie könnten nicht mal, wenn sie wollten. Es ist Hi8. 193 00:12:42,178 --> 00:12:43,721 Wer zum Teufel hat Hi8? 194 00:12:46,307 --> 00:12:48,350 Gott, ich fühle mich ... 195 00:12:49,935 --> 00:12:51,479 ... so verletzt. 196 00:12:55,232 --> 00:12:56,317 Du nicht? 197 00:12:58,861 --> 00:12:59,862 Verletzt? 198 00:13:00,738 --> 00:13:02,114 Ja, du nicht? 199 00:13:03,949 --> 00:13:07,578 Ich meine, ich bin eher genervt. 200 00:13:12,291 --> 00:13:13,667 Wir kriegen es zurück. 201 00:13:15,920 --> 00:13:17,254 - Hallo. - Ja. 202 00:13:17,379 --> 00:13:18,672 Ich verspreche es. 203 00:13:20,549 --> 00:13:22,343 Wir kriegen es, in Ordnung? 204 00:13:22,927 --> 00:13:24,220 Scheiß auf die Polizei. 205 00:13:25,513 --> 00:13:27,389 Scheiß auf die Polizei. 206 00:13:27,848 --> 00:13:29,600 Scheiß auf die Polizei. 207 00:13:29,600 --> 00:13:30,851 Wir holen uns jemanden. 208 00:13:30,935 --> 00:13:32,478 Warte. Wie meinst du das? 209 00:13:32,478 --> 00:13:34,104 Was? Ein ... 210 00:13:34,188 --> 00:13:36,273 Wir engagieren einen Privatdetektiv. 211 00:13:37,483 --> 00:13:39,985 Einen Privatdetektiv. Genau. 212 00:13:40,194 --> 00:13:41,779 Ja, das ist toll. Wen? 213 00:13:44,114 --> 00:13:46,617 Es gibt nur zwei Gründe, einen Safe zu stehlen. 214 00:13:52,122 --> 00:13:53,666 Geld und Rache. 215 00:13:53,666 --> 00:13:56,460 Geld. Das ist hart, das kann jeder sein. 216 00:13:57,127 --> 00:13:59,296 Beginnen wir also mit Rache. 217 00:13:59,797 --> 00:14:02,424 Gab es in letzter Zeit mit jemandem Streit? 218 00:14:02,967 --> 00:14:03,843 Streit? 219 00:14:03,843 --> 00:14:05,135 Jemand, der Sie hasst? 220 00:14:05,219 --> 00:14:06,846 Gibt es einen Grund, sich zu rächen? 221 00:14:08,222 --> 00:14:09,223 Nein. 222 00:14:09,598 --> 00:14:10,599 Nein, ich glaube nicht. 223 00:14:11,475 --> 00:14:12,560 Was ist mit Ihnen, Tommy? 224 00:14:12,893 --> 00:14:14,103 Wer Streit mit mir hat? 225 00:14:17,565 --> 00:14:18,983 Bret Michaels. 226 00:14:20,401 --> 00:14:21,902 Axl Rose. 227 00:14:22,361 --> 00:14:24,029 Blackie Lawless. 228 00:14:24,113 --> 00:14:25,781 Lou Adler. Gene Simmons. 229 00:14:25,865 --> 00:14:27,032 Der verdammte David Geffen. 230 00:14:27,116 --> 00:14:28,909 - Okay. - Mickey Rourke. 231 00:14:28,993 --> 00:14:32,705 Ja, Richie Sambora. Jann Wenner, Bob Rock. 232 00:14:32,705 --> 00:14:34,915 - Ich verstehe. - CC DeVille, John Stamos. 233 00:14:34,999 --> 00:14:38,377 - John Stamos? - Verdammtes Arschloch. 234 00:14:39,128 --> 00:14:40,254 Beeindruckend. 235 00:14:41,255 --> 00:14:46,093 Laut Polizeibericht wurde das Überwachungsmaterial zerstört. 236 00:14:46,719 --> 00:14:49,972 Hat jemand Zugriff auf den Standort Ihrer Sicherheitsanlage? 237 00:14:50,556 --> 00:14:51,557 Nur wir. 238 00:14:51,557 --> 00:14:53,601 - Nur ich und Pamela. - Genau. 239 00:14:54,018 --> 00:14:55,144 Wer hat es installiert? 240 00:14:56,312 --> 00:15:00,900 Irgendein Typ. Dieser verdammte Scheißschreiner. 241 00:15:01,191 --> 00:15:02,276 Scheißschreiner? 242 00:15:02,651 --> 00:15:05,029 Ja. Er arbeitete an unserem Haus. 243 00:15:05,029 --> 00:15:06,697 Ja, ich habe ihn gefeuert. 244 00:15:06,947 --> 00:15:07,907 Aus welchem Grund? 245 00:15:07,907 --> 00:15:10,868 Aus dem Grund, weil er einen so beschissenen Job machte, 246 00:15:10,868 --> 00:15:12,453 dass ich ihn nicht bezahlt habe. 247 00:15:12,995 --> 00:15:15,247 Was? Du hast ihn nicht bezahlt? 248 00:15:15,331 --> 00:15:16,373 Nein. 249 00:15:17,082 --> 00:15:19,168 Wann haben Sie ihn das letzte Mal gesehen? 250 00:15:19,168 --> 00:15:21,670 Ein paar Tage, nachdem ich ihn gefeuert hatte. 251 00:15:22,338 --> 00:15:23,964 Und unter welchen Umständen? 252 00:15:24,048 --> 00:15:26,258 Er kreuzte auf, um sein Werkzeug abzuholen. 253 00:15:26,842 --> 00:15:27,927 Bekam er es? 254 00:15:28,218 --> 00:15:29,219 Na sicher. 255 00:15:29,303 --> 00:15:33,140 Nachdem er ohne Erlaubnis in mein Haus gekommen ist? Scheiße, nein. 256 00:15:33,140 --> 00:15:34,516 Ich hätte ihn fast umgelegt. 257 00:15:34,600 --> 00:15:35,601 Was? 258 00:15:35,601 --> 00:15:36,977 Umgelegt? 259 00:15:37,061 --> 00:15:40,773 Ja. Ich hielt ihm eine Schrotflinte ins Gesicht und sagte: "Verschwinde hier." 260 00:15:43,025 --> 00:15:44,026 Okay. 261 00:15:45,527 --> 00:15:47,071 Lassen Sie mich da nachforschen. 262 00:16:10,970 --> 00:16:12,137 - Hallo? - Hallo. 263 00:16:14,974 --> 00:16:16,308 Wo ist das Band? 264 00:16:16,850 --> 00:16:17,851 Was? 265 00:16:17,935 --> 00:16:19,812 - Wo zum Teufel ist das Band? - Welches Band? 266 00:16:23,732 --> 00:16:25,401 Sie wissen, was für ein verdammtes Band. 267 00:16:25,526 --> 00:16:27,569 Ich weiß nicht, wovon Sie reden, Mann. 268 00:16:27,653 --> 00:16:30,280 Sagen Sie mir, wo es ist, das macht es viel einfacher. 269 00:16:30,614 --> 00:16:32,741 Wird es warm? Wärmer? 270 00:16:32,825 --> 00:16:34,076 Ich weiß nicht, Mann. 271 00:16:34,076 --> 00:16:35,577 Bin ich nahe dran? 272 00:16:37,454 --> 00:16:38,622 Was ist das für ein Scheiß? 273 00:16:39,289 --> 00:16:40,541 Das ist King Crimson, Mann. 274 00:16:42,292 --> 00:16:44,169 Es ist eine Erstpressung. 275 00:16:45,879 --> 00:16:48,007 Was ich mit dieser Platte gemacht habe, 276 00:16:48,007 --> 00:16:51,010 werde ich deinem fetten, dummen Gesicht antun. 277 00:16:51,010 --> 00:16:53,137 Nein, Mann, bitte. Bitte. 278 00:16:53,679 --> 00:16:57,349 - Ich werde nicht noch einmal bitten. - Ich rufe die Polizei. 279 00:16:57,433 --> 00:17:00,519 Ich werde es tun, Rand, ich rufe gleich die Polizei. 280 00:17:01,645 --> 00:17:03,022 Gut, ruf sie an. Fick dich. 281 00:17:03,022 --> 00:17:05,107 Halt deinen Scheiß... 282 00:17:08,360 --> 00:17:09,445 Ich komme wieder. 283 00:17:10,738 --> 00:17:12,740 Hab das Band besser bereit. 284 00:17:17,411 --> 00:17:18,537 Scheiße. 285 00:17:21,540 --> 00:17:23,709 - Hallo? - Miltie, Gott sei Dank nimmst du ab. 286 00:17:23,834 --> 00:17:25,377 Ich kann gerade nicht telefonieren. 287 00:17:25,461 --> 00:17:27,629 Ich rufe Sie zurück. 288 00:17:27,713 --> 00:17:29,715 Hör zu, bist du da? 289 00:17:29,715 --> 00:17:31,091 Bist du da, Mann? 290 00:17:31,467 --> 00:17:32,926 Bist du da? 291 00:17:33,010 --> 00:17:34,470 Wenn du da bist, nimm ab. 292 00:17:34,970 --> 00:17:38,015 Bitte. Ich muss mit dir reden, Mann. 293 00:18:08,837 --> 00:18:10,297 - Hey, Mann. - Hallo. 294 00:18:10,297 --> 00:18:11,423 Wie geht's? 295 00:18:11,507 --> 00:18:13,383 - Gut, und dir? - Gut. 296 00:18:13,801 --> 00:18:16,345 - Zweihundert davon. - Alles klar. 297 00:18:20,724 --> 00:18:22,935 Verdammt, ich hab das auch. 298 00:18:22,935 --> 00:18:24,186 Wirklich? 299 00:18:24,186 --> 00:18:26,939 Ohne die schöne Verpackung, nur das Video. 300 00:18:28,357 --> 00:18:30,442 Es war in der Post ohne Schachtel? 301 00:18:30,526 --> 00:18:32,152 Ich habe es nicht per Post bekommen. 302 00:18:33,570 --> 00:18:34,780 Wie hast du es bekommen? 303 00:18:36,073 --> 00:18:37,825 Keine Rückerstattung, Kumpel. 304 00:18:37,825 --> 00:18:40,202 Hey, schaut euch das Video hier an, alle zusammen. 305 00:18:40,202 --> 00:18:42,955 Pamela Anderson, genau hier. XXX. 306 00:18:44,748 --> 00:18:47,751 Bis zum nächsten Mal, ja? 307 00:18:48,710 --> 00:18:50,212 Das ist angesagt. 308 00:18:53,215 --> 00:18:54,341 - Hallo. - Yo. 309 00:18:54,341 --> 00:18:55,425 Hey, was geht, Kumpel? 310 00:18:56,385 --> 00:18:58,178 Wie viel kosten die Dinger? 311 00:18:58,262 --> 00:19:01,598 Für dich eins für 30 Dollar, zwei für 50 Dollar. 312 00:19:06,061 --> 00:19:07,229 Darf ich sie mir anschauen? 313 00:19:07,229 --> 00:19:08,605 Ja, nur zu, Alter. 314 00:19:08,814 --> 00:19:10,107 Schön, oder? 315 00:19:10,482 --> 00:19:11,817 Gutes Geschenk. 316 00:19:12,734 --> 00:19:13,944 Was du tust, ist falsch. 317 00:19:14,903 --> 00:19:16,071 Wie bitte? 318 00:19:16,405 --> 00:19:17,948 Die gehören dir nicht. 319 00:19:18,365 --> 00:19:20,159 - Hör zu, Alter ... - Nein, nein. 320 00:19:20,159 --> 00:19:22,244 Du hast kein Recht, die zu verkaufen. 321 00:19:22,244 --> 00:19:24,121 Du profitierst davon, dass jemand anders 322 00:19:24,121 --> 00:19:28,167 ein großes Risiko eingeht mit seiner Arbeit, was vermutlich illegal ist, 323 00:19:28,167 --> 00:19:29,960 aber definitiv ist es unethisch. 324 00:19:30,335 --> 00:19:32,379 Wenn du keine echten Probleme kriegen willst, 325 00:19:32,379 --> 00:19:34,131 packst du jetzt deine Schwarzware ein 326 00:19:34,131 --> 00:19:36,884 und wirst den Parkplatz verlassen. 327 00:19:38,927 --> 00:19:40,721 Scheiße. 328 00:19:40,721 --> 00:19:42,723 Du verarschst mich, oder? 329 00:19:42,723 --> 00:19:45,267 Scheiße. Was bist du, die Pornopolizei? 330 00:19:45,267 --> 00:19:47,436 - Vielleicht. - Mr. Moralapostel. 331 00:19:48,312 --> 00:19:49,730 Verschwinde hier, Kumpel. 332 00:19:50,230 --> 00:19:53,859 Genieße es, solange es geht. Das Geschäft wird geschlossen. 333 00:19:54,276 --> 00:19:55,402 Fick deine Mom. 334 00:19:55,569 --> 00:19:56,737 Einen schönen Tag noch. 335 00:20:05,704 --> 00:20:07,289 Er ist es. Ohne Zweifel. 336 00:20:07,289 --> 00:20:08,790 - Ich wusste es. - Oh mein Gott. 337 00:20:08,874 --> 00:20:10,292 Sicher? Woher wissen Sie das? 338 00:20:10,918 --> 00:20:12,502 So was merkt man. 339 00:20:12,586 --> 00:20:14,504 Mein Gott. Wir kriegen es wieder, oder? 340 00:20:14,963 --> 00:20:16,006 Ich melde mich morgen. 341 00:20:16,006 --> 00:20:17,966 Am Wochenende haben Sie es vermutlich wieder. 342 00:20:18,050 --> 00:20:20,886 Oh mein Gott. Vielen Dank, Mr. Pellicano. 343 00:20:20,886 --> 00:20:23,513 Wir wissen es sehr zu schätzen. 344 00:20:23,597 --> 00:20:25,098 Es macht Spaß. 345 00:20:28,101 --> 00:20:30,646 Ja. Ja. 346 00:20:31,396 --> 00:20:32,606 Was habe ich dir gesagt? 347 00:20:32,606 --> 00:20:34,566 - Ich weiß. Ja. - Ja. 348 00:20:35,901 --> 00:20:38,528 Ich muss gehen. Ich habe eine Session mit den Jungs. 349 00:20:38,612 --> 00:20:39,947 Ich bin gegen 20 Uhr daheim. 350 00:20:39,947 --> 00:20:42,157 Aber ich bin bis spätabends am Set. 351 00:20:42,574 --> 00:20:44,409 - Scheiße. - Ja. 352 00:20:45,369 --> 00:20:46,662 Ich werde dich vermissen. 353 00:20:47,246 --> 00:20:49,498 Nicht so sehr, wie ich dich vermissen werde. 354 00:20:50,832 --> 00:20:52,084 Eskimokuss. 355 00:21:10,602 --> 00:21:11,853 Sie sind bereit für Sie. 356 00:21:15,232 --> 00:21:16,566 Ich komme. 357 00:21:19,945 --> 00:21:23,407 - Fangen wir an. Hallo, Evander. - Hallo. 358 00:21:23,407 --> 00:21:25,242 - Wie geht's? - Alles ist gut. 359 00:21:25,242 --> 00:21:26,743 - Gutes Wochenende? - Ja, Ma'am. 360 00:21:26,827 --> 00:21:29,705 - Ja? Wie geht es deinen Kindern? - Hab sie zur Adoption freigeben. 361 00:21:29,705 --> 00:21:31,748 Gib sie mir. Gib sie mir. 362 00:21:31,832 --> 00:21:33,917 Ich liebe dich, Pamela. 363 00:21:35,085 --> 00:21:37,546 Ich liebe dich, Tommy. 364 00:21:38,964 --> 00:21:41,341 Verdammt, du bist so heiß. 365 00:21:43,385 --> 00:21:46,805 Tommy, wann schwängerst du mich? 366 00:21:49,891 --> 00:21:52,811 Schau dir meinen schönen verdammten Ehemann an. 367 00:21:52,811 --> 00:21:54,896 Du bist so verdammt heiß. 368 00:22:06,950 --> 00:22:08,702 Ich liebe dich so sehr. 369 00:22:19,713 --> 00:22:21,673 Und dann ist da dein Einsatz. 370 00:22:41,443 --> 00:22:43,403 Tut mir leid, Leute. Gebt uns 'ne Minute? 371 00:22:48,450 --> 00:22:49,659 - Jetzt. Bitte. - Verzeihung. 372 00:22:51,953 --> 00:22:53,080 Hallo, was ist los? 373 00:22:54,373 --> 00:22:55,582 Er verkauft es. 374 00:22:58,502 --> 00:23:00,754 Er verkauft es verdammt noch mal, Tommy. 375 00:23:01,755 --> 00:23:03,048 Eine Sekunde. 376 00:23:03,590 --> 00:23:04,716 Es ist unser Video. 377 00:23:08,136 --> 00:23:09,596 Was zum Teufel? 378 00:23:10,097 --> 00:23:11,014 Wo hast du das her? 379 00:23:11,098 --> 00:23:12,933 Sie haben es sich am Set angeschaut. 380 00:23:13,183 --> 00:23:15,519 Ich habe ein paar Kameraleute gesehen, wie sie 381 00:23:15,519 --> 00:23:17,354 rumsitzen und uns beim Sex zusehen. 382 00:23:17,813 --> 00:23:19,272 Heilige Scheiße. 383 00:23:20,232 --> 00:23:21,233 Himmel. 384 00:23:23,193 --> 00:23:26,822 Hast du eine Ahnung, wie erniedrigend das war? 385 00:23:27,614 --> 00:23:28,949 Scheißkerl. 386 00:23:30,742 --> 00:23:32,911 Wie viele Kopien davon gibt es da draußen? 387 00:23:33,328 --> 00:23:35,372 Es könnten Dutzende, Hunderte sein. 388 00:23:36,123 --> 00:23:37,124 Was ist das? 389 00:23:37,958 --> 00:23:41,628 - Was ist was? - Das. HTTP... 390 00:23:41,628 --> 00:23:44,464 Das ist eine Website, sie machen eine für Barb Wire. 391 00:23:44,631 --> 00:23:46,216 So verkauft er das? 392 00:23:46,216 --> 00:23:48,009 Ich weiß nicht. Ich verstehe es nicht. 393 00:23:49,803 --> 00:23:51,304 Haben wir einen Computer? 394 00:23:51,721 --> 00:23:54,099 Wir haben einen. Er ist im unteren Wohnzimmer, 395 00:23:54,099 --> 00:23:55,308 aber ohne Internet. 396 00:23:55,392 --> 00:23:58,145 Es ist dieses Ding, an das du dein Telefon anschließt. 397 00:23:58,145 --> 00:23:59,646 Okay, wer hat es? 398 00:23:59,646 --> 00:24:00,939 Wo bekommen wir das Internet? 399 00:24:01,815 --> 00:24:05,694 BIBLIOTHEK MALIBU 400 00:24:07,446 --> 00:24:09,823 - Sextape ... - Oh mein Gott. 401 00:24:10,240 --> 00:24:12,701 Dann Punkt com. 402 00:24:13,743 --> 00:24:18,540 "O" "M", Enter-Taste. 403 00:24:33,013 --> 00:24:34,014 Was zum ... 404 00:24:36,641 --> 00:24:37,893 Was zur Hölle ist das? 405 00:24:38,143 --> 00:24:39,853 KAUFEN SIE HIER 406 00:24:40,479 --> 00:24:42,147 - Ich habe keine Ahnung. - Oh mein Gott. 407 00:24:42,147 --> 00:24:43,648 - Scheiße. - Komm schon, komm schon. 408 00:24:43,732 --> 00:24:44,733 Was machst du? 409 00:24:45,192 --> 00:24:46,776 Ich will sehen, ob ich anrufen kann. 410 00:24:46,860 --> 00:24:50,697 Gibt's nicht. Es gibt keine Möglichkeit, sie anzurufen. 411 00:24:50,697 --> 00:24:52,866 Warte, schau. Kaufen. 412 00:24:53,200 --> 00:24:54,784 Sollen wir darauf klicken? 413 00:24:55,744 --> 00:24:56,953 Enter-Taste. 414 00:25:00,790 --> 00:25:01,917 Verdammt. 415 00:25:04,211 --> 00:25:06,755 Kanada. Was? 416 00:25:06,755 --> 00:25:09,508 - Er ist in L.A. - Ja. 417 00:25:10,008 --> 00:25:14,638 Velleicht lässt er es über Kanada laufen, um nicht erwischt zu werden. 418 00:25:16,640 --> 00:25:18,308 Ist 'n Riesennummer. 419 00:25:18,934 --> 00:25:20,185 Aber echt. 420 00:25:20,852 --> 00:25:22,979 Dieser Typ schafft es auf keinen Fall allein. 421 00:25:23,063 --> 00:25:24,981 Der Trottel kann nicht mal Pizza bestellen. 422 00:25:25,065 --> 00:25:26,650 Wer hilft ihm dann? 423 00:25:26,650 --> 00:25:27,734 Milton Ingley. 424 00:25:27,734 --> 00:25:30,111 Kleiner lokaler Pornoproduzent aus Van Nuys. 425 00:25:30,195 --> 00:25:32,405 Rand hat früher ein paar Features für ihn gemacht. 426 00:25:32,739 --> 00:25:34,658 - Anal-Spezialist. - Du liebe Güte. 427 00:25:35,700 --> 00:25:37,953 Soll das ein Witz sein? 428 00:25:38,370 --> 00:25:39,746 Wie haben Sie das rausgefunden? 429 00:25:39,746 --> 00:25:41,206 Ich habe herumgefragt. 430 00:25:41,206 --> 00:25:43,500 Anscheinend haben sie es dem halben Valley angeboten. 431 00:25:47,254 --> 00:25:49,339 - Hey. - Oh mein Gott. 432 00:25:53,510 --> 00:25:55,303 Oh mein Gott. 433 00:26:00,684 --> 00:26:02,811 Wo zum Teufel finde ich den Typ? 434 00:26:04,604 --> 00:26:05,689 Im Telefonbuch. 435 00:26:08,858 --> 00:26:10,277 Gleich hier oben. 436 00:26:12,320 --> 00:26:13,572 Wer zum Teufel ist das? 437 00:26:20,870 --> 00:26:22,330 Hallo, Tommy. 438 00:26:39,389 --> 00:26:40,974 Miltie. 439 00:26:42,309 --> 00:26:43,852 Miltie, wo zum Teufel bist du? 440 00:26:43,852 --> 00:26:46,313 - Miltie. - Er ist gerade gegangen. 441 00:26:46,688 --> 00:26:47,731 Wo ist er hin? 442 00:26:48,982 --> 00:26:50,108 Ich weiß nicht, Mann. 443 00:26:54,988 --> 00:26:56,197 Was machst du? 444 00:26:57,032 --> 00:26:58,950 Miltie hat mich gebeten, auszuhelfen. 445 00:26:59,034 --> 00:27:01,786 Was zur ... Weißt du Bescheid? 446 00:27:03,288 --> 00:27:05,123 - Über das Video? - Ja. 447 00:27:05,665 --> 00:27:07,000 Klar. 448 00:27:07,876 --> 00:27:09,502 Ich soll es keinem erzählen. 449 00:27:10,378 --> 00:27:11,796 Ich weiß nicht, Mann. 450 00:27:13,923 --> 00:27:16,343 Öffnest du bitte die Tür für mich? Danke schön. 451 00:27:16,801 --> 00:27:18,094 Miltie. 452 00:27:20,347 --> 00:27:21,806 Rand. 453 00:27:25,602 --> 00:27:27,520 - Yo, was ... - Mistkerl. Pack ihn. 454 00:27:27,604 --> 00:27:30,523 - Yo. - Lasst uns ein wenig plaudern. 455 00:27:30,607 --> 00:27:31,858 Scheiße. 456 00:27:33,401 --> 00:27:34,527 Nimm Platz. 457 00:27:41,701 --> 00:27:45,163 - Ist er das? - Schön, dich kennenzulernen, Rand. 458 00:27:46,164 --> 00:27:48,708 Rand. Nein, das bin nicht ich. Rand ist ... 459 00:27:48,792 --> 00:27:49,668 Maul halten. 460 00:28:17,696 --> 00:28:20,073 Komm schon. Komm schon. 461 00:28:22,867 --> 00:28:24,119 - Hey, Miltie. - Rand. 462 00:28:24,119 --> 00:28:25,704 - Gott sei Dank. - Was zum Teufel? 463 00:28:25,704 --> 00:28:29,582 - Wo zum Teufel warst du, Alter? - Ich habe von zu Hause aus gearbeitet. 464 00:28:29,999 --> 00:28:31,042 Was ist los? 465 00:28:31,167 --> 00:28:32,752 Nun, es ist viel los. 466 00:28:33,211 --> 00:28:35,672 Tommy Lee ist uns auf der Spur. 467 00:28:35,672 --> 00:28:36,798 Ein Scheiß-Privatdetektiv 468 00:28:36,798 --> 00:28:39,050 ist in meiner Wohnung aufgekreuzt. 469 00:28:39,134 --> 00:28:40,385 Er hat mich verprügelt. 470 00:28:40,385 --> 00:28:42,595 Er sagte mir, wenn ich ihm das Video nicht gebe, 471 00:28:42,679 --> 00:28:43,930 wird er mich umbringen. 472 00:28:43,930 --> 00:28:47,600 Und dann tauchte eine Biker-Gang im Studio auf 473 00:28:47,684 --> 00:28:49,269 und suchte uns. Und ich entkam, 474 00:28:49,269 --> 00:28:51,521 aber da war ein Typ im Studio, 475 00:28:51,521 --> 00:28:54,816 der an dem Geschäft arbeitet. Du sagtest mir nichts. 476 00:28:54,816 --> 00:28:57,235 Du hast gesagt, dass ich es ... keinem erzählen soll. 477 00:28:57,235 --> 00:28:59,654 Und da ist ein Kerl, 478 00:28:59,738 --> 00:29:02,282 der das Video auf dem Parkplatz von Tower Records verkauft. 479 00:29:02,282 --> 00:29:03,908 Zwei für 50 Dollar, Mann. 480 00:29:03,992 --> 00:29:05,702 Das ist ein verdammt guter Deal. 481 00:29:06,995 --> 00:29:08,371 Das ist los. 482 00:29:11,499 --> 00:29:12,625 Uns. 483 00:29:13,543 --> 00:29:16,129 - Was? - Du sagtest, sie suchen "uns". 484 00:29:16,129 --> 00:29:17,255 Ja. 485 00:29:19,382 --> 00:29:21,217 Hast du mich verpfiffen, Rand? 486 00:29:21,301 --> 00:29:23,261 Nein, nein, natürlich nicht, Alter, nein. 487 00:29:23,261 --> 00:29:24,345 Aber sie erwähnten mich? 488 00:29:24,429 --> 00:29:25,972 - Meinen Namen? - Na sicher. 489 00:29:25,972 --> 00:29:28,975 - Sie kamen in dein Studio. - Glaubst du, sie sind dir gefolgt? 490 00:29:28,975 --> 00:29:30,769 Ich weiß es nicht. Kann ich reinkommen? 491 00:29:30,769 --> 00:29:33,021 Nein, es ist sehr chaotisch. Lieber nicht. 492 00:29:33,146 --> 00:29:35,899 - Bei mir auch, egal. - Woher wissen sie, dass ich dabei bin? 493 00:29:35,899 --> 00:29:37,317 Ich habe keine Ahnung. 494 00:29:37,317 --> 00:29:38,902 Ich weiß nichts. 495 00:29:38,902 --> 00:29:40,820 Lass uns einfach ... Rand, sei ganz ruhig. 496 00:29:40,904 --> 00:29:42,363 Gut, gut. 497 00:29:42,447 --> 00:29:46,576 Nur die Ruhe. Du musst zurück ins Studio. 498 00:29:46,576 --> 00:29:47,577 Was? 499 00:29:50,997 --> 00:29:52,791 Der Standort ist kompromittiert. 500 00:29:53,541 --> 00:29:54,667 Okay, Schatz? 501 00:29:54,834 --> 00:29:55,877 Was? 502 00:29:56,461 --> 00:29:58,713 Du musst alles loswerden. 503 00:29:59,172 --> 00:30:02,258 Beseitige jede Kopie dieses Filmbands. 504 00:30:04,469 --> 00:30:05,428 Warum ich? 505 00:30:06,846 --> 00:30:08,515 Du machst die Umsetzung. 506 00:30:12,352 --> 00:30:13,770 Alles ist doch Umsetzung. 507 00:30:35,083 --> 00:30:36,292 Er ist weg. 508 00:30:40,672 --> 00:30:43,967 Häschen, kommt zum Hasenfeld. 509 00:30:45,927 --> 00:30:47,428 Es tut mir leid. Wo waren wir? 510 00:30:48,972 --> 00:30:50,598 Ich bin nicht dein Häschen. 511 00:30:55,687 --> 00:30:56,688 Was ist los? 512 00:30:56,688 --> 00:30:58,940 Er ist nicht hier. Keine Sorge. 513 00:30:58,940 --> 00:31:00,942 - Er wird irgendwann auftauchen. - Tommy. 514 00:31:00,942 --> 00:31:02,277 Baby, ist er das? 515 00:31:02,277 --> 00:31:03,528 Er ist nicht da. 516 00:31:03,528 --> 00:31:04,904 Das ist nicht gut genug. 517 00:31:04,988 --> 00:31:06,781 Lass mich mit ihm sprechen, schalte es laut. 518 00:31:06,865 --> 00:31:09,242 - Er ist dran. Entspann dich. - Nein. Tu ich nicht. 519 00:31:09,492 --> 00:31:11,870 - Mr. Pellicano. Hallo. Hier ist Pamela. - Hallo, Pamela. 520 00:31:11,870 --> 00:31:14,956 Sie müssen diesen Kerl davon abhalten, das Band zu verkaufen. 521 00:31:14,956 --> 00:31:17,041 - Es ist dringend. - Hey, du bist verrückt. 522 00:31:17,125 --> 00:31:19,544 Was? Ich bin nicht verrückt. 523 00:31:19,544 --> 00:31:20,879 Du bist zu ruhig. 524 00:31:20,879 --> 00:31:22,171 Du bist viel zu ruhig. 525 00:31:22,255 --> 00:31:24,757 Jede Sekunde könnte sich dieses Video verbreiten. 526 00:31:24,841 --> 00:31:27,218 Babe, wir werden es zurückbekommen. Jedes Exemplar, 527 00:31:27,302 --> 00:31:29,345 als Versandhandel wissen sie, wen sie belieferten. 528 00:31:29,429 --> 00:31:31,347 Was ist mit denen, denen sie es zuschickten? 529 00:31:31,431 --> 00:31:33,516 - Was, wenn sie Kopien machen? Ach komm. - Nur ... 530 00:31:33,933 --> 00:31:35,351 Wir schaffen das, okay? 531 00:31:35,435 --> 00:31:36,644 Lass mich das erledigen. 532 00:31:37,186 --> 00:31:38,396 Ja. 533 00:31:39,272 --> 00:31:42,191 Aber du scheinst nicht zu verstehen, was mir das bedeutet. 534 00:31:43,151 --> 00:31:44,569 Mir bedeutet es nichts? 535 00:31:44,569 --> 00:31:46,404 Ich bin genauso wie du da drauf. 536 00:31:46,404 --> 00:31:47,947 Aber für mich ist es schlimmer. 537 00:31:48,031 --> 00:31:49,949 Ich meine, das ist viel schlimmer. 538 00:31:50,033 --> 00:31:51,743 Wieso ist das schlimmer für dich? 539 00:31:51,743 --> 00:31:54,203 Wegen deiner Karriere? Ist sie wichtiger als meine? 540 00:31:54,287 --> 00:31:56,664 Was? Tommy, es ist nicht wegen meiner Karriere, 541 00:31:56,748 --> 00:31:58,249 sondern weil ich eine Frau bin. 542 00:31:59,918 --> 00:32:02,211 Ich lasse Sie reden ... 543 00:32:06,466 --> 00:32:07,634 Scheiße. 544 00:32:11,179 --> 00:32:12,639 Hör mir zu, okay? 545 00:32:13,348 --> 00:32:15,850 Die Leute werden deshalb denken, dass du cool bist. 546 00:32:15,934 --> 00:32:17,769 Sie werden dir High-Fives geben. 547 00:32:17,769 --> 00:32:20,647 Ich werde von der ganzen Welt als Schlampe gesehen. 548 00:32:20,647 --> 00:32:22,690 - Das ist lächerlich. - Ist es nicht. Es ist wahr. 549 00:32:22,774 --> 00:32:24,400 Du hast keine Ahnung. 550 00:32:24,484 --> 00:32:26,986 Du musst dich nie mit diesem Zeug auseinandersetzen. 551 00:32:27,070 --> 00:32:30,698 Ich bin auf deiner Seite. Ich will das Video genauso gerne loswerden wie du. 552 00:32:30,782 --> 00:32:33,034 Und wir werden das alles beenden, ich sage dir doch, 553 00:32:33,034 --> 00:32:34,827 es wird alles gut. 554 00:32:35,078 --> 00:32:37,372 Außerdem ist es nicht so, dass das, was sie sehen, 555 00:32:37,372 --> 00:32:38,623 für sie völlig neu ist. 556 00:32:40,875 --> 00:32:42,168 Was hast du gesagt? 557 00:32:45,213 --> 00:32:47,840 - Ich habe nur ... - Was zum Teufel hast du gerade gesagt? 558 00:32:47,924 --> 00:32:49,801 Es tut mir leid. Das war ungeschickt. 559 00:32:49,801 --> 00:32:51,886 - Oh mein Gott. Geh. - Was? 560 00:32:51,970 --> 00:32:54,597 - Verlass sofort dieses verdammte Zimmer. - Pamela. 561 00:32:54,681 --> 00:32:56,891 - Verlass sofort diesen Raum. - Komm schon, Pamela. 562 00:32:56,975 --> 00:32:58,476 Verschwinde. 563 00:33:44,939 --> 00:33:46,315 Scheiße. 564 00:33:51,779 --> 00:33:54,657 Scheiße. Oh Mann. 565 00:34:51,297 --> 00:34:52,548 Hey Tommy? 566 00:34:52,882 --> 00:34:54,592 Ja, mir geht es jetzt gut, Tommy. 567 00:34:54,592 --> 00:34:57,011 Wir lassen's untersuchen, nur zur Sicherheit. 568 00:34:57,095 --> 00:35:00,264 Ich sage dir, es geht mir gut. Es geht mir gut. 569 00:35:02,850 --> 00:35:04,185 Wir wollen sicher sein, okay? 570 00:35:05,436 --> 00:35:06,604 Ja, ich weiß. 571 00:35:07,939 --> 00:35:09,690 Gut, alles ist verdammt gut. 572 00:35:13,444 --> 00:35:14,612 Ja, ja, ja. 573 00:35:41,139 --> 00:35:43,099 Es war richtig, herzukommen. 574 00:35:43,724 --> 00:35:45,560 Ich fühle mich jetzt viel besser. 575 00:35:46,435 --> 00:35:48,062 Ich bin sicher, es ist nichts. 576 00:35:48,146 --> 00:35:50,148 - Ja. - Wahrscheinlich ist alles in Ordnung. 577 00:36:30,605 --> 00:36:32,356 Hast du meine Mom angerufen? 578 00:36:32,440 --> 00:36:34,400 Mach ich, sobald wir zu Hause sind. 579 00:36:43,743 --> 00:36:45,870 Verschwinde. Komm schon, hau ab. 580 00:36:45,870 --> 00:36:47,705 Hey, verpiss dich. 581 00:36:56,964 --> 00:36:58,341 Hallo, hier ist Rand Gauthier. 582 00:36:58,341 --> 00:37:01,052 Ich rufe Sie zurück. Danke schön. 583 00:37:02,345 --> 00:37:06,265 Hallo, Rand. Ich bin's. Miltie. 584 00:37:06,349 --> 00:37:09,518 Hör zu, ich wollte dich nur wissen lassen, 585 00:37:09,602 --> 00:37:13,064 dass ich 'nen Trip nach Amsterdam mache, 586 00:37:13,064 --> 00:37:15,191 für ein paar Tage. 587 00:37:15,191 --> 00:37:16,567 Kein Grund zur Sorge. 588 00:37:16,651 --> 00:37:20,529 Ich will nur ein paar Änderungen am Bankwesen vornehmen. 589 00:37:20,613 --> 00:37:23,950 Die Steuerbehörden von der Spur abbringen. 590 00:37:23,950 --> 00:37:24,909 Clever. 591 00:37:24,909 --> 00:37:27,870 Ich habe keinen Zweifel, dass du die Stellung halten wirst 592 00:37:27,954 --> 00:37:30,915 in meiner Abwesenheit. Tolle Arbeit beim Aufräumen des Studios. 593 00:37:30,915 --> 00:37:32,416 Alles klar, jedenfalls ... 594 00:37:54,647 --> 00:37:57,275 Komm schon, komm schon. 595 00:37:57,275 --> 00:37:58,693 Scheiße. Er ist nicht hier. 596 00:38:02,989 --> 00:38:05,449 Möchten Sie die Cocktailkarte sehen? 597 00:38:05,533 --> 00:38:06,993 Gerne. 598 00:38:20,131 --> 00:38:21,924 Hallo, kann ich reinkommen? 599 00:38:23,259 --> 00:38:25,177 - Ja. - Okay. Danke. 600 00:38:44,238 --> 00:38:46,449 Hallo, Tommy. Schenk mir ein Lächeln. 601 00:38:46,866 --> 00:38:48,826 Verdammt noch mal. 602 00:38:49,118 --> 00:38:51,912 Du willst ein verdammtes Bild? Ich gebe dir ein verdammtes Bild. 603 00:38:52,955 --> 00:38:56,876 Scheiß... 604 00:39:02,089 --> 00:39:04,759 Du Scheißkerl.