1
00:00:04,004 --> 00:00:05,588
Pam & Tommy enthält Szenen mit
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,632
nicht jugendfreien Themen.
Die Beurteilung liegt
3
00:00:07,716 --> 00:00:09,050
im Ermessen des Betrachters.
4
00:00:10,719 --> 00:00:13,930
Ich bin das Karma,
und ich bin ein Scheißkerl.
5
00:00:14,389 --> 00:00:16,099
BISHER BEI PAM & TOMMY
6
00:00:20,895 --> 00:00:22,605
Kannst du Hi8 abspielen?
7
00:00:24,024 --> 00:00:24,983
Ich will teilhaben.
8
00:00:24,983 --> 00:00:26,901
Ich kann dir helfen,
das groß aufzuziehen.
9
00:00:27,527 --> 00:00:29,654
Du willst dieses Ding
groß aufziehen, oder?
10
00:00:29,988 --> 00:00:30,947
Ja, will ich.
11
00:00:31,364 --> 00:00:33,283
Du kümmerst dich nur um die Bänder.
12
00:00:33,283 --> 00:00:35,201
Gut? Überlass den Rest mir.
13
00:00:35,285 --> 00:00:36,286
Mein Monolog.
14
00:00:36,661 --> 00:00:37,662
Er wurde gestrichen?
15
00:00:37,746 --> 00:00:39,080
Wir fanden es eindringlicher.
16
00:00:39,330 --> 00:00:40,165
Ohne Worte.
17
00:00:40,165 --> 00:00:42,167
Zieh bitte die Hose enger rein, Katie.
18
00:00:42,167 --> 00:00:43,084
Das ist großartig.
19
00:00:44,419 --> 00:00:47,338
Segne uns mit Leib und Seele eines Kindes.
20
00:00:48,715 --> 00:00:50,258
Egal, wie groß sein Schwanz ist.
21
00:00:50,258 --> 00:00:53,094
Ich kann es keinem ohne Freigaben zeigen.
Haut ab!
22
00:00:53,178 --> 00:00:56,931
Niemand wird reich
mit einem Promi-Sex-Tape.
23
00:00:57,015 --> 00:00:59,809
Was, wenn wir es irgendwo verkauften,
wo uns niemand finden könnte?
24
00:00:59,893 --> 00:01:01,019
Was für eine Seite?
25
00:01:01,019 --> 00:01:02,062
Eine Website.
26
00:01:02,062 --> 00:01:04,397
Auf dem Computer.
Die Leute werden sie aufrufen.
27
00:01:04,481 --> 00:01:06,316
Sie werden das Band
direkt bei uns bestellen.
28
00:01:25,418 --> 00:01:26,503
UNBEARBEITET & UNZENSIERT
29
00:01:26,503 --> 00:01:28,838
PAMELA ANDERSON LEE
WIE DU SIE NOCH NIE GESEHEN HAST
30
00:01:28,922 --> 00:01:30,381
FÜR 59,95 $ HIER KAUFEN
31
00:03:14,068 --> 00:03:16,070
Das ist der Fruchtblase.
32
00:03:16,154 --> 00:03:17,697
Das ist der Dottersack.
33
00:03:18,448 --> 00:03:20,909
- Was ist das?
- Das? Das ist der Embryo.
34
00:03:21,284 --> 00:03:22,368
Das ist Ihr Baby.
35
00:03:24,871 --> 00:03:27,332
Oh mein Gott!
36
00:03:27,832 --> 00:03:29,792
Hey, kleine Erdnuss.
37
00:03:31,502 --> 00:03:32,837
Ich bin's, Mama.
38
00:03:32,921 --> 00:03:35,715
Mein Gott. Das ist in ...
Das ist hier drin.
39
00:03:35,715 --> 00:03:37,550
- Schön, dich kennenzulernen.
- Das ist ...
40
00:03:38,134 --> 00:03:39,052
Sehen Sie das Flackern?
41
00:03:42,222 --> 00:03:44,682
- Das gibt's nicht.
- Ist das ...
42
00:03:44,766 --> 00:03:45,808
Der Herzschlag.
43
00:03:48,561 --> 00:03:49,729
Ein gleichmäßiger Beat.
44
00:03:49,729 --> 00:03:51,731
Ist es gesund? Es klingt gesund.
45
00:03:51,731 --> 00:03:52,690
Es ist perfekt.
46
00:03:52,774 --> 00:03:55,276
Es ist wie ein kleiner 4/4.
"Kickstart my heart".
47
00:03:57,528 --> 00:03:59,030
Es ist perfekt.
48
00:03:59,906 --> 00:04:03,326
Wisst ihr, was, Leute? Ich werde Papa.
49
00:04:03,326 --> 00:04:04,577
Absichtlich.
50
00:04:21,761 --> 00:04:25,974
JANUAR 1996
51
00:04:34,691 --> 00:04:36,609
Entschuldigen Sie. Ist Erica hier?
52
00:04:36,693 --> 00:04:38,903
Ich weiß nicht. In der Küche vielleicht.
53
00:04:51,374 --> 00:04:52,542
Ist Erica hier?
54
00:04:52,542 --> 00:04:53,835
Ja, sie ist da draußen.
55
00:05:12,186 --> 00:05:13,062
Ist das das Neue?
56
00:05:15,940 --> 00:05:17,025
Was machst du hier?
57
00:05:17,567 --> 00:05:20,528
Ich wollte zu dir.
58
00:05:22,488 --> 00:05:23,364
Was ist das?
59
00:05:24,282 --> 00:05:25,533
Deine 400 Dollar.
60
00:05:26,409 --> 00:05:27,327
Wofür?
61
00:05:27,994 --> 00:05:30,913
Thanksgiving '91. Tranchiermesser?
Notaufnahme?
62
00:05:30,997 --> 00:05:33,958
Oh. Scheiße. Ja. Wow.
63
00:05:34,375 --> 00:05:36,127
Richtig. Du musst das nicht tun.
64
00:05:36,753 --> 00:05:39,797
Ich weiß, aber ich kann es zurückzahlen.
Also tu ich das.
65
00:05:39,881 --> 00:05:41,841
Du kannst es zurückzahlen? Echt?
66
00:05:42,508 --> 00:05:43,551
Ja.
67
00:05:43,551 --> 00:05:46,721
Erinnerst du dich an das, worauf ich
neulich beim Abendessen anspielte?
68
00:05:46,721 --> 00:05:47,680
Tu ich.
69
00:05:48,222 --> 00:05:49,265
Es läuft gut.
70
00:05:49,349 --> 00:05:50,725
Das ist großartig, Rand.
71
00:05:51,142 --> 00:05:53,269
- Sehr gut.
- Das ist großartig.
72
00:05:55,396 --> 00:05:58,399
Heißt das, dass wir uns
endlich scheiden lassen können?
73
00:05:59,400 --> 00:06:00,360
Nein.
74
00:06:01,861 --> 00:06:05,323
Dafür habe ich noch nicht genug.
Ich habe 400 Dollar, nicht 8000.
75
00:06:09,702 --> 00:06:10,745
Gefällt es dir bisher?
76
00:06:12,121 --> 00:06:13,164
Das Buch.
77
00:06:13,915 --> 00:06:15,583
Ich bin erst 30 Seiten weit.
78
00:06:15,583 --> 00:06:18,753
- Zweitbestes nach Fürst der Finsternis.
- Nachtmahr.
79
00:06:18,753 --> 00:06:20,963
Nachtmahr, Königin der Verdammten,
knapp dahinter.
80
00:06:21,047 --> 00:06:22,840
Die Königin ist super, da hast du recht.
81
00:06:22,924 --> 00:06:25,218
Weißt du, du bist
an dieser Besessenheit schuld.
82
00:06:25,218 --> 00:06:27,720
Erinnerst du dich an diesen Tag,
83
00:06:28,513 --> 00:06:31,474
- wo du mit diesem Stapel aufgekreuzt bist?
- Ja.
84
00:06:31,474 --> 00:06:32,892
Mit allen.
85
00:06:34,394 --> 00:06:35,645
Wie könnte ich das vergessen?
86
00:06:37,605 --> 00:06:38,773
Nun, ich sollte gehen.
87
00:06:39,857 --> 00:06:41,150
- Ja.
- Danke dafür.
88
00:06:41,234 --> 00:06:42,276
Kein Problem.
89
00:06:46,697 --> 00:06:50,118
Ich bin hier unten im Valley für einige
Tage auf einer kleinen Erkundungstour.
90
00:06:50,118 --> 00:06:52,328
Crystal, lass mich dich etwas fragen.
91
00:06:52,412 --> 00:06:56,582
Wie gefiele es dir, Pornos ohne eklige,
verschwitzte Männer zu machen?
92
00:06:56,666 --> 00:07:00,670
Wie gefiele es dir, Pornos zu machen,
ohne jemanden ficken zu müssen?
93
00:07:02,547 --> 00:07:05,258
- Da ist meine Karte.
- "Internet Entertainment Group"?
94
00:07:05,758 --> 00:07:07,593
- Wir sind Technologie ...
- Entschuldigung.
95
00:07:09,137 --> 00:07:10,930
Haben Sie gerade das Internet erwähnt?
96
00:07:12,473 --> 00:07:13,307
Ja.
97
00:07:13,391 --> 00:07:17,186
- Rand Gauthier.
- Seth Warshavsky.
98
00:07:18,479 --> 00:07:21,149
Seattle. Lassen Sie mich raten. Web-Cams.
99
00:07:22,358 --> 00:07:23,317
Sehr gut. Ja.
100
00:07:23,401 --> 00:07:24,902
Es soll die Zukunft des Pornos sein.
101
00:07:25,236 --> 00:07:28,072
- Und ich stimme zu.
- Ich glaube nicht daran.
102
00:07:28,156 --> 00:07:29,615
- Nein?
- Furchtbare Bildqualität.
103
00:07:29,699 --> 00:07:30,950
Das Laden dauert ewig.
104
00:07:32,910 --> 00:07:34,036
Nun, ich verstehe.
105
00:07:34,120 --> 00:07:35,997
Ja. Wenn ich mir einen runterholen will,
106
00:07:35,997 --> 00:07:39,625
warte ich nicht eine halbe Stunde,
bis ein ruckliges, körniges Video lädt,
107
00:07:39,709 --> 00:07:42,879
wenn ich Backseat Bangers 5,
einen Video-Klassiker, einlegen kann.
108
00:07:42,879 --> 00:07:46,674
Ich hol mir in Sekunden einen runter.
Auch, wenn sie jemals tatsächlich
109
00:07:46,674 --> 00:07:51,345
diese 56k-Modems erfinden, von denen sie
immer wieder reden, die Bildqualität
110
00:07:51,429 --> 00:07:54,223
wird nicht annähernd so gut sein
wie eine gute, altmodische VHS.
111
00:07:54,307 --> 00:07:57,101
Sie wissen offensichtlich viel
über diese Sachen.
112
00:07:57,185 --> 00:08:00,855
Ja. Wissen Sie, als technikbegeisterter
ehemaliger Pornostar
113
00:08:00,855 --> 00:08:03,941
bin ich einzigartig positioniert,
um darüber zu sprechen.
114
00:08:04,442 --> 00:08:07,862
Es tut mir leid zu hören,
dass Sie Cyberporn für Quatsch halten.
115
00:08:07,862 --> 00:08:10,198
Nein, sehen Sie, tu ich nicht.
Ich denke tatsächlich,
116
00:08:10,198 --> 00:08:12,450
Technologie hat die Macht,
Pornos zu revolutionieren,
117
00:08:12,450 --> 00:08:14,577
aber ich denke, da muss man schlau sein.
118
00:08:15,077 --> 00:08:17,622
Sehen Sie,
ich kann nicht ins Detail gehen,
119
00:08:17,622 --> 00:08:22,418
aber ich nutze derzeit
die Macht des Internets
120
00:08:23,127 --> 00:08:24,962
auf eine noch nie dagewesene Weise.
121
00:08:26,047 --> 00:08:28,966
Beeindruckend. Gut für Sie, Dan.
122
00:08:29,342 --> 00:08:30,259
Rand.
123
00:08:30,843 --> 00:08:35,848
Viel Glück mit Ihrer brillanten,
weltverändernden Idee.
124
00:08:40,728 --> 00:08:41,646
Trottel.
125
00:08:43,940 --> 00:08:46,734
Frühstückszeit.
126
00:08:46,734 --> 00:08:49,320
Baby, es riecht fantastisch.
127
00:08:50,154 --> 00:08:51,697
Folge dem Geruch.
128
00:08:55,576 --> 00:08:56,619
Bereit?
129
00:08:57,912 --> 00:08:59,705
Kannst du sagen, was das ist?
130
00:09:00,748 --> 00:09:01,999
Die verdammte Micky Maus.
131
00:09:03,584 --> 00:09:04,835
Nimm Platz.
132
00:09:05,378 --> 00:09:07,380
Gut. Es ist aus einem
speziellen Vollkornteig,
133
00:09:07,380 --> 00:09:09,757
zusätzliche Nährstoffe für die Erdnuss.
134
00:09:09,757 --> 00:09:11,801
- Baby.
- Ich besorge dir etwas Orangensaft.
135
00:09:12,927 --> 00:09:14,303
Köstlich.
136
00:09:14,387 --> 00:09:16,055
- Du bist 1
- A, Baby, nur das Beste.
137
00:09:26,649 --> 00:09:27,567
Weißt du, was?
138
00:09:28,317 --> 00:09:30,319
Ist zu kostbar,
um es rumliegen zu lassen.
139
00:09:32,321 --> 00:09:34,115
- Bin gleich zurück.
- Warte, wohin gehst du?
140
00:09:49,880 --> 00:09:51,007
Was zum Teufel?
141
00:10:02,351 --> 00:10:06,188
Ein AK-47 FNC-Sturmgewehr,
142
00:10:06,272 --> 00:10:09,442
ein vernickelter Colt Commander
.45 mit Perlmuttgriff,
143
00:10:09,442 --> 00:10:13,404
eine Rolex, eine Cartier-Uhr,
144
00:10:13,404 --> 00:10:15,072
ein Paar goldene Manschettenknöpfe
145
00:10:15,156 --> 00:10:19,827
und ein Riesen-Rubin- und Diamantkreuz.
146
00:10:21,037 --> 00:10:22,163
Was sonst?
147
00:10:22,913 --> 00:10:24,165
Ein Hochzeitsbikini.
148
00:10:24,874 --> 00:10:28,419
Ja. Weiß. Gottverdammt.
149
00:10:28,419 --> 00:10:29,503
Ein Hochzeitsbikini?
150
00:10:30,755 --> 00:10:32,923
- Weiß.
- Noch etwas?
151
00:10:37,970 --> 00:10:38,929
Eine Sekunde.
152
00:10:39,805 --> 00:10:41,015
Wir warten draußen.
153
00:10:41,891 --> 00:10:42,767
Was ist los?
154
00:10:43,476 --> 00:10:44,644
Das Band.
155
00:10:44,894 --> 00:10:45,936
Welches Band?
156
00:10:47,438 --> 00:10:49,607
Weißt du, das Band.
157
00:10:52,693 --> 00:10:53,778
War das da nicht drin?
158
00:10:54,779 --> 00:10:57,948
Ja. Ja, ich habe dir gesagt,
dass ich nervös bin,
159
00:10:58,032 --> 00:10:59,742
da sagtest du, du legst es in den Safe.
160
00:11:01,327 --> 00:11:02,536
Scheiße.
161
00:11:04,664 --> 00:11:05,831
Ich denke, da war es.
162
00:11:08,751 --> 00:11:10,044
Da war es.
163
00:11:13,381 --> 00:11:16,592
Weißt du, was?
Mach dir keine Sorgen, Baby.
164
00:11:17,343 --> 00:11:20,262
- Sie werden alles zurückbekommen.
- Ja.
165
00:11:20,930 --> 00:11:23,641
Sie werden alles zurückbekommen. Leute.
166
00:11:28,479 --> 00:11:30,981
- Eigentlich war da noch eine andere Sache.
- Ja?
167
00:11:31,899 --> 00:11:34,151
- Ein Band.
- Ein Band?
168
00:11:34,610 --> 00:11:36,112
Ein Videoband.
169
00:11:36,278 --> 00:11:37,363
Wie ein Film?
170
00:11:37,363 --> 00:11:40,783
- So 'ne Art. Heimvideos.
- Okay.
171
00:11:42,702 --> 00:11:43,577
Ich ...
172
00:11:45,204 --> 00:11:47,373
Ich vertraue darauf, dass das
173
00:11:47,373 --> 00:11:50,793
ein Fall höchster Priorität ist.
174
00:11:51,961 --> 00:11:54,422
Wir halten die Augen offen,
falls etwas auftaucht,
175
00:11:54,422 --> 00:11:56,674
aber Einbrüche werden nicht so oft gelöst.
176
00:11:56,674 --> 00:11:59,593
Moment. Sie sagen also,
177
00:11:59,677 --> 00:12:01,887
Sie versuchen nicht mal,
die Sachen zurückzuholen?
178
00:12:01,971 --> 00:12:04,515
Sir, Sie sollten nur nicht
zu viel erwarten.
179
00:12:04,515 --> 00:12:05,933
Jemand ist bei uns eingebrochen
180
00:12:05,933 --> 00:12:08,269
und nahm unser ganz persönliches,
privates Zeug.
181
00:12:08,269 --> 00:12:11,188
Die Zahl der Einbrüche pro Tag
ist enorm hoch.
182
00:12:11,272 --> 00:12:12,857
Andere Einbrüche sind mir egal.
183
00:12:12,857 --> 00:12:16,026
Mich interessiert meiner.
Ich zahle mehr Steuern,
184
00:12:16,110 --> 00:12:18,696
als Ihr Scheißrevier kostet.
185
00:12:18,696 --> 00:12:20,322
Mr. Lee, wir sind hier fertig.
186
00:12:21,031 --> 00:12:23,534
- Sie hören von uns, wenn wir etwas finden.
- Wirklich, Alter?
187
00:12:24,910 --> 00:12:26,328
Was auch immer.
188
00:12:26,704 --> 00:12:31,417
Babe, da sind verdammte
Waffen drin, Schmuck.
189
00:12:31,417 --> 00:12:34,545
Ich meine, wer kümmert sich schon
um ein blödes, unbeschriftetes Band?
190
00:12:34,545 --> 00:12:37,631
Ich weiß, aber wenn einer
das Ding abspielt, Tommy.
191
00:12:37,715 --> 00:12:38,883
Niemand wird es abspielen.
192
00:12:38,883 --> 00:12:42,094
Und sie könnten nicht mal,
wenn sie wollten. Es ist Hi8.
193
00:12:42,178 --> 00:12:43,721
Wer zum Teufel hat Hi8?
194
00:12:46,307 --> 00:12:48,350
Gott, ich fühle mich ...
195
00:12:49,935 --> 00:12:51,479
... so verletzt.
196
00:12:55,232 --> 00:12:56,317
Du nicht?
197
00:12:58,861 --> 00:12:59,862
Verletzt?
198
00:13:00,738 --> 00:13:02,114
Ja, du nicht?
199
00:13:03,949 --> 00:13:07,578
Ich meine, ich bin eher genervt.
200
00:13:12,291 --> 00:13:13,667
Wir kriegen es zurück.
201
00:13:15,920 --> 00:13:17,254
- Hallo.
- Ja.
202
00:13:17,379 --> 00:13:18,672
Ich verspreche es.
203
00:13:20,549 --> 00:13:22,343
Wir kriegen es, in Ordnung?
204
00:13:22,927 --> 00:13:24,220
Scheiß auf die Polizei.
205
00:13:25,513 --> 00:13:27,389
Scheiß auf die Polizei.
206
00:13:27,848 --> 00:13:29,600
Scheiß auf die Polizei.
207
00:13:29,600 --> 00:13:30,851
Wir holen uns jemanden.
208
00:13:30,935 --> 00:13:32,478
Warte. Wie meinst du das?
209
00:13:32,478 --> 00:13:34,104
Was? Ein ...
210
00:13:34,188 --> 00:13:36,273
Wir engagieren einen Privatdetektiv.
211
00:13:37,483 --> 00:13:39,985
Einen Privatdetektiv. Genau.
212
00:13:40,194 --> 00:13:41,779
Ja, das ist toll. Wen?
213
00:13:44,114 --> 00:13:46,617
Es gibt nur zwei Gründe,
einen Safe zu stehlen.
214
00:13:52,122 --> 00:13:53,666
Geld und Rache.
215
00:13:53,666 --> 00:13:56,460
Geld. Das ist hart, das kann jeder sein.
216
00:13:57,127 --> 00:13:59,296
Beginnen wir also mit Rache.
217
00:13:59,797 --> 00:14:02,424
Gab es in letzter Zeit
mit jemandem Streit?
218
00:14:02,967 --> 00:14:03,843
Streit?
219
00:14:03,843 --> 00:14:05,135
Jemand, der Sie hasst?
220
00:14:05,219 --> 00:14:06,846
Gibt es einen Grund, sich zu rächen?
221
00:14:08,222 --> 00:14:09,223
Nein.
222
00:14:09,598 --> 00:14:10,599
Nein, ich glaube nicht.
223
00:14:11,475 --> 00:14:12,560
Was ist mit Ihnen, Tommy?
224
00:14:12,893 --> 00:14:14,103
Wer Streit mit mir hat?
225
00:14:17,565 --> 00:14:18,983
Bret Michaels.
226
00:14:20,401 --> 00:14:21,902
Axl Rose.
227
00:14:22,361 --> 00:14:24,029
Blackie Lawless.
228
00:14:24,113 --> 00:14:25,781
Lou Adler. Gene Simmons.
229
00:14:25,865 --> 00:14:27,032
Der verdammte David Geffen.
230
00:14:27,116 --> 00:14:28,909
- Okay.
- Mickey Rourke.
231
00:14:28,993 --> 00:14:32,705
Ja, Richie Sambora. Jann Wenner, Bob Rock.
232
00:14:32,705 --> 00:14:34,915
- Ich verstehe.
- CC DeVille, John Stamos.
233
00:14:34,999 --> 00:14:38,377
- John Stamos?
- Verdammtes Arschloch.
234
00:14:39,128 --> 00:14:40,254
Beeindruckend.
235
00:14:41,255 --> 00:14:46,093
Laut Polizeibericht wurde
das Überwachungsmaterial zerstört.
236
00:14:46,719 --> 00:14:49,972
Hat jemand Zugriff
auf den Standort Ihrer Sicherheitsanlage?
237
00:14:50,556 --> 00:14:51,557
Nur wir.
238
00:14:51,557 --> 00:14:53,601
- Nur ich und Pamela.
- Genau.
239
00:14:54,018 --> 00:14:55,144
Wer hat es installiert?
240
00:14:56,312 --> 00:15:00,900
Irgendein Typ.
Dieser verdammte Scheißschreiner.
241
00:15:01,191 --> 00:15:02,276
Scheißschreiner?
242
00:15:02,651 --> 00:15:05,029
Ja. Er arbeitete an unserem Haus.
243
00:15:05,029 --> 00:15:06,697
Ja, ich habe ihn gefeuert.
244
00:15:06,947 --> 00:15:07,907
Aus welchem Grund?
245
00:15:07,907 --> 00:15:10,868
Aus dem Grund, weil er
einen so beschissenen Job machte,
246
00:15:10,868 --> 00:15:12,453
dass ich ihn nicht bezahlt habe.
247
00:15:12,995 --> 00:15:15,247
Was? Du hast ihn nicht bezahlt?
248
00:15:15,331 --> 00:15:16,373
Nein.
249
00:15:17,082 --> 00:15:19,168
Wann haben Sie ihn das letzte Mal gesehen?
250
00:15:19,168 --> 00:15:21,670
Ein paar Tage,
nachdem ich ihn gefeuert hatte.
251
00:15:22,338 --> 00:15:23,964
Und unter welchen Umständen?
252
00:15:24,048 --> 00:15:26,258
Er kreuzte auf,
um sein Werkzeug abzuholen.
253
00:15:26,842 --> 00:15:27,927
Bekam er es?
254
00:15:28,218 --> 00:15:29,219
Na sicher.
255
00:15:29,303 --> 00:15:33,140
Nachdem er ohne Erlaubnis
in mein Haus gekommen ist? Scheiße, nein.
256
00:15:33,140 --> 00:15:34,516
Ich hätte ihn fast umgelegt.
257
00:15:34,600 --> 00:15:35,601
Was?
258
00:15:35,601 --> 00:15:36,977
Umgelegt?
259
00:15:37,061 --> 00:15:40,773
Ja. Ich hielt ihm eine Schrotflinte
ins Gesicht und sagte: "Verschwinde hier."
260
00:15:43,025 --> 00:15:44,026
Okay.
261
00:15:45,527 --> 00:15:47,071
Lassen Sie mich da nachforschen.
262
00:16:10,970 --> 00:16:12,137
- Hallo?
- Hallo.
263
00:16:14,974 --> 00:16:16,308
Wo ist das Band?
264
00:16:16,850 --> 00:16:17,851
Was?
265
00:16:17,935 --> 00:16:19,812
- Wo zum Teufel ist das Band?
- Welches Band?
266
00:16:23,732 --> 00:16:25,401
Sie wissen, was für ein verdammtes Band.
267
00:16:25,526 --> 00:16:27,569
Ich weiß nicht, wovon Sie reden, Mann.
268
00:16:27,653 --> 00:16:30,280
Sagen Sie mir, wo es ist,
das macht es viel einfacher.
269
00:16:30,614 --> 00:16:32,741
Wird es warm? Wärmer?
270
00:16:32,825 --> 00:16:34,076
Ich weiß nicht, Mann.
271
00:16:34,076 --> 00:16:35,577
Bin ich nahe dran?
272
00:16:37,454 --> 00:16:38,622
Was ist das für ein Scheiß?
273
00:16:39,289 --> 00:16:40,541
Das ist King Crimson, Mann.
274
00:16:42,292 --> 00:16:44,169
Es ist eine Erstpressung.
275
00:16:45,879 --> 00:16:48,007
Was ich mit dieser Platte gemacht habe,
276
00:16:48,007 --> 00:16:51,010
werde ich deinem fetten,
dummen Gesicht antun.
277
00:16:51,010 --> 00:16:53,137
Nein, Mann, bitte. Bitte.
278
00:16:53,679 --> 00:16:57,349
- Ich werde nicht noch einmal bitten.
- Ich rufe die Polizei.
279
00:16:57,433 --> 00:17:00,519
Ich werde es tun, Rand,
ich rufe gleich die Polizei.
280
00:17:01,645 --> 00:17:03,022
Gut, ruf sie an. Fick dich.
281
00:17:03,022 --> 00:17:05,107
Halt deinen Scheiß...
282
00:17:08,360 --> 00:17:09,445
Ich komme wieder.
283
00:17:10,738 --> 00:17:12,740
Hab das Band besser bereit.
284
00:17:17,411 --> 00:17:18,537
Scheiße.
285
00:17:21,540 --> 00:17:23,709
- Hallo?
- Miltie, Gott sei Dank nimmst du ab.
286
00:17:23,834 --> 00:17:25,377
Ich kann gerade nicht telefonieren.
287
00:17:25,461 --> 00:17:27,629
Ich rufe Sie zurück.
288
00:17:27,713 --> 00:17:29,715
Hör zu, bist du da?
289
00:17:29,715 --> 00:17:31,091
Bist du da, Mann?
290
00:17:31,467 --> 00:17:32,926
Bist du da?
291
00:17:33,010 --> 00:17:34,470
Wenn du da bist, nimm ab.
292
00:17:34,970 --> 00:17:38,015
Bitte. Ich muss mit dir reden, Mann.
293
00:18:08,837 --> 00:18:10,297
- Hey, Mann.
- Hallo.
294
00:18:10,297 --> 00:18:11,423
Wie geht's?
295
00:18:11,507 --> 00:18:13,383
- Gut, und dir?
- Gut.
296
00:18:13,801 --> 00:18:16,345
- Zweihundert davon.
- Alles klar.
297
00:18:20,724 --> 00:18:22,935
Verdammt, ich hab das auch.
298
00:18:22,935 --> 00:18:24,186
Wirklich?
299
00:18:24,186 --> 00:18:26,939
Ohne die schöne Verpackung, nur das Video.
300
00:18:28,357 --> 00:18:30,442
Es war in der Post ohne Schachtel?
301
00:18:30,526 --> 00:18:32,152
Ich habe es nicht per Post bekommen.
302
00:18:33,570 --> 00:18:34,780
Wie hast du es bekommen?
303
00:18:36,073 --> 00:18:37,825
Keine Rückerstattung, Kumpel.
304
00:18:37,825 --> 00:18:40,202
Hey, schaut euch das Video hier an,
alle zusammen.
305
00:18:40,202 --> 00:18:42,955
Pamela Anderson, genau hier. XXX.
306
00:18:44,748 --> 00:18:47,751
Bis zum nächsten Mal, ja?
307
00:18:48,710 --> 00:18:50,212
Das ist angesagt.
308
00:18:53,215 --> 00:18:54,341
- Hallo.
- Yo.
309
00:18:54,341 --> 00:18:55,425
Hey, was geht, Kumpel?
310
00:18:56,385 --> 00:18:58,178
Wie viel kosten die Dinger?
311
00:18:58,262 --> 00:19:01,598
Für dich eins für 30 Dollar,
zwei für 50 Dollar.
312
00:19:06,061 --> 00:19:07,229
Darf ich sie mir anschauen?
313
00:19:07,229 --> 00:19:08,605
Ja, nur zu, Alter.
314
00:19:08,814 --> 00:19:10,107
Schön, oder?
315
00:19:10,482 --> 00:19:11,817
Gutes Geschenk.
316
00:19:12,734 --> 00:19:13,944
Was du tust, ist falsch.
317
00:19:14,903 --> 00:19:16,071
Wie bitte?
318
00:19:16,405 --> 00:19:17,948
Die gehören dir nicht.
319
00:19:18,365 --> 00:19:20,159
- Hör zu, Alter ...
- Nein, nein.
320
00:19:20,159 --> 00:19:22,244
Du hast kein Recht, die zu verkaufen.
321
00:19:22,244 --> 00:19:24,121
Du profitierst davon, dass jemand anders
322
00:19:24,121 --> 00:19:28,167
ein großes Risiko eingeht mit
seiner Arbeit, was vermutlich illegal ist,
323
00:19:28,167 --> 00:19:29,960
aber definitiv ist es unethisch.
324
00:19:30,335 --> 00:19:32,379
Wenn du keine echten Probleme
kriegen willst,
325
00:19:32,379 --> 00:19:34,131
packst du jetzt deine Schwarzware ein
326
00:19:34,131 --> 00:19:36,884
und wirst den Parkplatz
verlassen.
327
00:19:38,927 --> 00:19:40,721
Scheiße.
328
00:19:40,721 --> 00:19:42,723
Du verarschst mich, oder?
329
00:19:42,723 --> 00:19:45,267
Scheiße. Was bist du, die Pornopolizei?
330
00:19:45,267 --> 00:19:47,436
- Vielleicht.
- Mr. Moralapostel.
331
00:19:48,312 --> 00:19:49,730
Verschwinde hier, Kumpel.
332
00:19:50,230 --> 00:19:53,859
Genieße es, solange es geht.
Das Geschäft wird geschlossen.
333
00:19:54,276 --> 00:19:55,402
Fick deine Mom.
334
00:19:55,569 --> 00:19:56,737
Einen schönen Tag noch.
335
00:20:05,704 --> 00:20:07,289
Er ist es. Ohne Zweifel.
336
00:20:07,289 --> 00:20:08,790
- Ich wusste es.
- Oh mein Gott.
337
00:20:08,874 --> 00:20:10,292
Sicher? Woher wissen Sie das?
338
00:20:10,918 --> 00:20:12,502
So was merkt man.
339
00:20:12,586 --> 00:20:14,504
Mein Gott. Wir kriegen es wieder, oder?
340
00:20:14,963 --> 00:20:16,006
Ich melde mich morgen.
341
00:20:16,006 --> 00:20:17,966
Am Wochenende
haben Sie es vermutlich wieder.
342
00:20:18,050 --> 00:20:20,886
Oh mein Gott. Vielen Dank, Mr. Pellicano.
343
00:20:20,886 --> 00:20:23,513
Wir wissen es sehr zu schätzen.
344
00:20:23,597 --> 00:20:25,098
Es macht Spaß.
345
00:20:28,101 --> 00:20:30,646
Ja. Ja.
346
00:20:31,396 --> 00:20:32,606
Was habe ich dir gesagt?
347
00:20:32,606 --> 00:20:34,566
- Ich weiß. Ja.
- Ja.
348
00:20:35,901 --> 00:20:38,528
Ich muss gehen.
Ich habe eine Session mit den Jungs.
349
00:20:38,612 --> 00:20:39,947
Ich bin gegen 20 Uhr daheim.
350
00:20:39,947 --> 00:20:42,157
Aber ich bin bis spätabends am Set.
351
00:20:42,574 --> 00:20:44,409
- Scheiße.
- Ja.
352
00:20:45,369 --> 00:20:46,662
Ich werde dich vermissen.
353
00:20:47,246 --> 00:20:49,498
Nicht so sehr,
wie ich dich vermissen werde.
354
00:20:50,832 --> 00:20:52,084
Eskimokuss.
355
00:21:10,602 --> 00:21:11,853
Sie sind bereit für Sie.
356
00:21:15,232 --> 00:21:16,566
Ich komme.
357
00:21:19,945 --> 00:21:23,407
- Fangen wir an. Hallo, Evander.
- Hallo.
358
00:21:23,407 --> 00:21:25,242
- Wie geht's?
- Alles ist gut.
359
00:21:25,242 --> 00:21:26,743
- Gutes Wochenende?
- Ja, Ma'am.
360
00:21:26,827 --> 00:21:29,705
- Ja? Wie geht es deinen Kindern?
- Hab sie zur Adoption freigeben.
361
00:21:29,705 --> 00:21:31,748
Gib sie mir. Gib sie mir.
362
00:21:31,832 --> 00:21:33,917
Ich liebe dich, Pamela.
363
00:21:35,085 --> 00:21:37,546
Ich liebe dich, Tommy.
364
00:21:38,964 --> 00:21:41,341
Verdammt, du bist so heiß.
365
00:21:43,385 --> 00:21:46,805
Tommy, wann schwängerst du mich?
366
00:21:49,891 --> 00:21:52,811
Schau dir meinen schönen
verdammten Ehemann an.
367
00:21:52,811 --> 00:21:54,896
Du bist so verdammt heiß.
368
00:22:06,950 --> 00:22:08,702
Ich liebe dich so sehr.
369
00:22:19,713 --> 00:22:21,673
Und dann ist da dein Einsatz.
370
00:22:41,443 --> 00:22:43,403
Tut mir leid, Leute. Gebt uns 'ne Minute?
371
00:22:48,450 --> 00:22:49,659
- Jetzt. Bitte.
- Verzeihung.
372
00:22:51,953 --> 00:22:53,080
Hallo, was ist los?
373
00:22:54,373 --> 00:22:55,582
Er verkauft es.
374
00:22:58,502 --> 00:23:00,754
Er verkauft es verdammt noch mal, Tommy.
375
00:23:01,755 --> 00:23:03,048
Eine Sekunde.
376
00:23:03,590 --> 00:23:04,716
Es ist unser Video.
377
00:23:08,136 --> 00:23:09,596
Was zum Teufel?
378
00:23:10,097 --> 00:23:11,014
Wo hast du das her?
379
00:23:11,098 --> 00:23:12,933
Sie haben es sich am Set angeschaut.
380
00:23:13,183 --> 00:23:15,519
Ich habe ein paar Kameraleute gesehen,
wie sie
381
00:23:15,519 --> 00:23:17,354
rumsitzen und uns beim Sex zusehen.
382
00:23:17,813 --> 00:23:19,272
Heilige Scheiße.
383
00:23:20,232 --> 00:23:21,233
Himmel.
384
00:23:23,193 --> 00:23:26,822
Hast du eine Ahnung,
wie erniedrigend das war?
385
00:23:27,614 --> 00:23:28,949
Scheißkerl.
386
00:23:30,742 --> 00:23:32,911
Wie viele Kopien davon gibt es da draußen?
387
00:23:33,328 --> 00:23:35,372
Es könnten Dutzende, Hunderte sein.
388
00:23:36,123 --> 00:23:37,124
Was ist das?
389
00:23:37,958 --> 00:23:41,628
- Was ist was?
- Das. HTTP...
390
00:23:41,628 --> 00:23:44,464
Das ist eine Website,
sie machen eine für Barb Wire.
391
00:23:44,631 --> 00:23:46,216
So verkauft er das?
392
00:23:46,216 --> 00:23:48,009
Ich weiß nicht. Ich verstehe es nicht.
393
00:23:49,803 --> 00:23:51,304
Haben wir einen Computer?
394
00:23:51,721 --> 00:23:54,099
Wir haben einen. Er ist im unteren
Wohnzimmer,
395
00:23:54,099 --> 00:23:55,308
aber ohne Internet.
396
00:23:55,392 --> 00:23:58,145
Es ist dieses Ding,
an das du dein Telefon anschließt.
397
00:23:58,145 --> 00:23:59,646
Okay, wer hat es?
398
00:23:59,646 --> 00:24:00,939
Wo bekommen wir das Internet?
399
00:24:01,815 --> 00:24:05,694
BIBLIOTHEK MALIBU
400
00:24:07,446 --> 00:24:09,823
- Sextape ...
- Oh mein Gott.
401
00:24:10,240 --> 00:24:12,701
Dann Punkt com.
402
00:24:13,743 --> 00:24:18,540
"O" "M", Enter-Taste.
403
00:24:33,013 --> 00:24:34,014
Was zum ...
404
00:24:36,641 --> 00:24:37,893
Was zur Hölle ist das?
405
00:24:38,143 --> 00:24:39,853
KAUFEN SIE HIER
406
00:24:40,479 --> 00:24:42,147
- Ich habe keine Ahnung.
- Oh mein Gott.
407
00:24:42,147 --> 00:24:43,648
- Scheiße.
- Komm schon, komm schon.
408
00:24:43,732 --> 00:24:44,733
Was machst du?
409
00:24:45,192 --> 00:24:46,776
Ich will sehen, ob ich anrufen kann.
410
00:24:46,860 --> 00:24:50,697
Gibt's nicht. Es gibt keine Möglichkeit,
sie anzurufen.
411
00:24:50,697 --> 00:24:52,866
Warte, schau. Kaufen.
412
00:24:53,200 --> 00:24:54,784
Sollen wir darauf klicken?
413
00:24:55,744 --> 00:24:56,953
Enter-Taste.
414
00:25:00,790 --> 00:25:01,917
Verdammt.
415
00:25:04,211 --> 00:25:06,755
Kanada. Was?
416
00:25:06,755 --> 00:25:09,508
- Er ist in L.A.
- Ja.
417
00:25:10,008 --> 00:25:14,638
Velleicht lässt er es über Kanada
laufen, um nicht erwischt zu werden.
418
00:25:16,640 --> 00:25:18,308
Ist 'n Riesennummer.
419
00:25:18,934 --> 00:25:20,185
Aber echt.
420
00:25:20,852 --> 00:25:22,979
Dieser Typ schafft es
auf keinen Fall allein.
421
00:25:23,063 --> 00:25:24,981
Der Trottel kann
nicht mal Pizza bestellen.
422
00:25:25,065 --> 00:25:26,650
Wer hilft ihm dann?
423
00:25:26,650 --> 00:25:27,734
Milton Ingley.
424
00:25:27,734 --> 00:25:30,111
Kleiner lokaler Pornoproduzent
aus Van Nuys.
425
00:25:30,195 --> 00:25:32,405
Rand hat früher
ein paar Features für ihn gemacht.
426
00:25:32,739 --> 00:25:34,658
- Anal-Spezialist.
- Du liebe Güte.
427
00:25:35,700 --> 00:25:37,953
Soll das ein Witz sein?
428
00:25:38,370 --> 00:25:39,746
Wie haben Sie das rausgefunden?
429
00:25:39,746 --> 00:25:41,206
Ich habe herumgefragt.
430
00:25:41,206 --> 00:25:43,500
Anscheinend haben sie es
dem halben Valley angeboten.
431
00:25:47,254 --> 00:25:49,339
- Hey.
- Oh mein Gott.
432
00:25:53,510 --> 00:25:55,303
Oh mein Gott.
433
00:26:00,684 --> 00:26:02,811
Wo zum Teufel finde ich den Typ?
434
00:26:04,604 --> 00:26:05,689
Im Telefonbuch.
435
00:26:08,858 --> 00:26:10,277
Gleich hier oben.
436
00:26:12,320 --> 00:26:13,572
Wer zum Teufel ist das?
437
00:26:20,870 --> 00:26:22,330
Hallo, Tommy.
438
00:26:39,389 --> 00:26:40,974
Miltie.
439
00:26:42,309 --> 00:26:43,852
Miltie, wo zum Teufel bist du?
440
00:26:43,852 --> 00:26:46,313
- Miltie.
- Er ist gerade gegangen.
441
00:26:46,688 --> 00:26:47,731
Wo ist er hin?
442
00:26:48,982 --> 00:26:50,108
Ich weiß nicht, Mann.
443
00:26:54,988 --> 00:26:56,197
Was machst du?
444
00:26:57,032 --> 00:26:58,950
Miltie hat mich gebeten, auszuhelfen.
445
00:26:59,034 --> 00:27:01,786
Was zur ... Weißt du Bescheid?
446
00:27:03,288 --> 00:27:05,123
- Über das Video?
- Ja.
447
00:27:05,665 --> 00:27:07,000
Klar.
448
00:27:07,876 --> 00:27:09,502
Ich soll es keinem erzählen.
449
00:27:10,378 --> 00:27:11,796
Ich weiß nicht, Mann.
450
00:27:13,923 --> 00:27:16,343
Öffnest du bitte die Tür für mich?
Danke schön.
451
00:27:16,801 --> 00:27:18,094
Miltie.
452
00:27:20,347 --> 00:27:21,806
Rand.
453
00:27:25,602 --> 00:27:27,520
- Yo, was ...
- Mistkerl. Pack ihn.
454
00:27:27,604 --> 00:27:30,523
- Yo.
- Lasst uns ein wenig plaudern.
455
00:27:30,607 --> 00:27:31,858
Scheiße.
456
00:27:33,401 --> 00:27:34,527
Nimm Platz.
457
00:27:41,701 --> 00:27:45,163
- Ist er das?
- Schön, dich kennenzulernen, Rand.
458
00:27:46,164 --> 00:27:48,708
Rand. Nein, das bin nicht ich.
Rand ist ...
459
00:27:48,792 --> 00:27:49,668
Maul halten.
460
00:28:17,696 --> 00:28:20,073
Komm schon. Komm schon.
461
00:28:22,867 --> 00:28:24,119
- Hey, Miltie.
- Rand.
462
00:28:24,119 --> 00:28:25,704
- Gott sei Dank.
- Was zum Teufel?
463
00:28:25,704 --> 00:28:29,582
- Wo zum Teufel warst du, Alter?
- Ich habe von zu Hause aus gearbeitet.
464
00:28:29,999 --> 00:28:31,042
Was ist los?
465
00:28:31,167 --> 00:28:32,752
Nun, es ist viel los.
466
00:28:33,211 --> 00:28:35,672
Tommy Lee ist uns auf der Spur.
467
00:28:35,672 --> 00:28:36,798
Ein Scheiß-Privatdetektiv
468
00:28:36,798 --> 00:28:39,050
ist in meiner Wohnung aufgekreuzt.
469
00:28:39,134 --> 00:28:40,385
Er hat mich verprügelt.
470
00:28:40,385 --> 00:28:42,595
Er sagte mir,
wenn ich ihm das Video nicht gebe,
471
00:28:42,679 --> 00:28:43,930
wird er mich umbringen.
472
00:28:43,930 --> 00:28:47,600
Und dann tauchte
eine Biker-Gang im Studio auf
473
00:28:47,684 --> 00:28:49,269
und suchte uns. Und ich entkam,
474
00:28:49,269 --> 00:28:51,521
aber da war ein Typ im Studio,
475
00:28:51,521 --> 00:28:54,816
der an dem Geschäft arbeitet.
Du sagtest mir nichts.
476
00:28:54,816 --> 00:28:57,235
Du hast gesagt, dass ich es ...
keinem erzählen soll.
477
00:28:57,235 --> 00:28:59,654
Und da ist ein Kerl,
478
00:28:59,738 --> 00:29:02,282
der das Video auf dem Parkplatz
von Tower Records verkauft.
479
00:29:02,282 --> 00:29:03,908
Zwei für 50 Dollar, Mann.
480
00:29:03,992 --> 00:29:05,702
Das ist ein verdammt guter Deal.
481
00:29:06,995 --> 00:29:08,371
Das ist los.
482
00:29:11,499 --> 00:29:12,625
Uns.
483
00:29:13,543 --> 00:29:16,129
- Was?
- Du sagtest, sie suchen "uns".
484
00:29:16,129 --> 00:29:17,255
Ja.
485
00:29:19,382 --> 00:29:21,217
Hast du mich verpfiffen, Rand?
486
00:29:21,301 --> 00:29:23,261
Nein, nein, natürlich nicht, Alter, nein.
487
00:29:23,261 --> 00:29:24,345
Aber sie erwähnten mich?
488
00:29:24,429 --> 00:29:25,972
- Meinen Namen?
- Na sicher.
489
00:29:25,972 --> 00:29:28,975
- Sie kamen in dein Studio.
- Glaubst du, sie sind dir gefolgt?
490
00:29:28,975 --> 00:29:30,769
Ich weiß es nicht. Kann ich reinkommen?
491
00:29:30,769 --> 00:29:33,021
Nein, es ist sehr chaotisch. Lieber nicht.
492
00:29:33,146 --> 00:29:35,899
- Bei mir auch, egal.
- Woher wissen sie, dass ich dabei bin?
493
00:29:35,899 --> 00:29:37,317
Ich habe keine Ahnung.
494
00:29:37,317 --> 00:29:38,902
Ich weiß nichts.
495
00:29:38,902 --> 00:29:40,820
Lass uns einfach ... Rand, sei ganz ruhig.
496
00:29:40,904 --> 00:29:42,363
Gut, gut.
497
00:29:42,447 --> 00:29:46,576
Nur die Ruhe. Du musst zurück ins Studio.
498
00:29:46,576 --> 00:29:47,577
Was?
499
00:29:50,997 --> 00:29:52,791
Der Standort ist kompromittiert.
500
00:29:53,541 --> 00:29:54,667
Okay, Schatz?
501
00:29:54,834 --> 00:29:55,877
Was?
502
00:29:56,461 --> 00:29:58,713
Du musst alles loswerden.
503
00:29:59,172 --> 00:30:02,258
Beseitige jede Kopie dieses Filmbands.
504
00:30:04,469 --> 00:30:05,428
Warum ich?
505
00:30:06,846 --> 00:30:08,515
Du machst die Umsetzung.
506
00:30:12,352 --> 00:30:13,770
Alles ist doch Umsetzung.
507
00:30:35,083 --> 00:30:36,292
Er ist weg.
508
00:30:40,672 --> 00:30:43,967
Häschen, kommt zum Hasenfeld.
509
00:30:45,927 --> 00:30:47,428
Es tut mir leid. Wo waren wir?
510
00:30:48,972 --> 00:30:50,598
Ich bin nicht dein Häschen.
511
00:30:55,687 --> 00:30:56,688
Was ist los?
512
00:30:56,688 --> 00:30:58,940
Er ist nicht hier. Keine Sorge.
513
00:30:58,940 --> 00:31:00,942
- Er wird irgendwann auftauchen.
- Tommy.
514
00:31:00,942 --> 00:31:02,277
Baby, ist er das?
515
00:31:02,277 --> 00:31:03,528
Er ist nicht da.
516
00:31:03,528 --> 00:31:04,904
Das ist nicht gut genug.
517
00:31:04,988 --> 00:31:06,781
Lass mich mit ihm sprechen,
schalte es laut.
518
00:31:06,865 --> 00:31:09,242
- Er ist dran. Entspann dich.
- Nein. Tu ich nicht.
519
00:31:09,492 --> 00:31:11,870
- Mr. Pellicano. Hallo. Hier ist Pamela. - Hallo, Pamela.
520
00:31:11,870 --> 00:31:14,956
Sie müssen diesen Kerl davon abhalten,
das Band zu verkaufen.
521
00:31:14,956 --> 00:31:17,041
- Es ist dringend.
- Hey, du bist verrückt.
522
00:31:17,125 --> 00:31:19,544
Was? Ich bin nicht verrückt.
523
00:31:19,544 --> 00:31:20,879
Du bist zu ruhig.
524
00:31:20,879 --> 00:31:22,171
Du bist viel zu ruhig.
525
00:31:22,255 --> 00:31:24,757
Jede Sekunde könnte sich
dieses Video verbreiten.
526
00:31:24,841 --> 00:31:27,218
Babe, wir werden es zurückbekommen.
Jedes Exemplar,
527
00:31:27,302 --> 00:31:29,345
als Versandhandel wissen sie,
wen sie belieferten.
528
00:31:29,429 --> 00:31:31,347
Was ist mit denen,
denen sie es zuschickten?
529
00:31:31,431 --> 00:31:33,516
- Was, wenn sie Kopien machen? Ach komm.
- Nur ...
530
00:31:33,933 --> 00:31:35,351
Wir schaffen das, okay?
531
00:31:35,435 --> 00:31:36,644
Lass mich das erledigen.
532
00:31:37,186 --> 00:31:38,396
Ja.
533
00:31:39,272 --> 00:31:42,191
Aber du scheinst nicht zu verstehen,
was mir das bedeutet.
534
00:31:43,151 --> 00:31:44,569
Mir bedeutet es nichts?
535
00:31:44,569 --> 00:31:46,404
Ich bin genauso wie du da drauf.
536
00:31:46,404 --> 00:31:47,947
Aber für mich ist es schlimmer.
537
00:31:48,031 --> 00:31:49,949
Ich meine, das ist viel schlimmer.
538
00:31:50,033 --> 00:31:51,743
Wieso ist das schlimmer für dich?
539
00:31:51,743 --> 00:31:54,203
Wegen deiner Karriere?
Ist sie wichtiger als meine?
540
00:31:54,287 --> 00:31:56,664
Was? Tommy,
es ist nicht wegen meiner Karriere,
541
00:31:56,748 --> 00:31:58,249
sondern weil ich eine Frau bin.
542
00:31:59,918 --> 00:32:02,211
Ich lasse Sie reden ...
543
00:32:06,466 --> 00:32:07,634
Scheiße.
544
00:32:11,179 --> 00:32:12,639
Hör mir zu, okay?
545
00:32:13,348 --> 00:32:15,850
Die Leute werden deshalb denken,
dass du cool bist.
546
00:32:15,934 --> 00:32:17,769
Sie werden dir High-Fives geben.
547
00:32:17,769 --> 00:32:20,647
Ich werde von der ganzen Welt
als Schlampe gesehen.
548
00:32:20,647 --> 00:32:22,690
- Das ist lächerlich.
- Ist es nicht. Es ist wahr.
549
00:32:22,774 --> 00:32:24,400
Du hast keine Ahnung.
550
00:32:24,484 --> 00:32:26,986
Du musst dich nie
mit diesem Zeug auseinandersetzen.
551
00:32:27,070 --> 00:32:30,698
Ich bin auf deiner Seite. Ich will
das Video genauso gerne loswerden wie du.
552
00:32:30,782 --> 00:32:33,034
Und wir werden das alles beenden,
ich sage dir doch,
553
00:32:33,034 --> 00:32:34,827
es wird alles gut.
554
00:32:35,078 --> 00:32:37,372
Außerdem ist es nicht so,
dass das, was sie sehen,
555
00:32:37,372 --> 00:32:38,623
für sie völlig neu ist.
556
00:32:40,875 --> 00:32:42,168
Was hast du gesagt?
557
00:32:45,213 --> 00:32:47,840
- Ich habe nur ...
- Was zum Teufel hast du gerade gesagt?
558
00:32:47,924 --> 00:32:49,801
Es tut mir leid. Das war ungeschickt.
559
00:32:49,801 --> 00:32:51,886
- Oh mein Gott. Geh.
- Was?
560
00:32:51,970 --> 00:32:54,597
- Verlass sofort dieses verdammte Zimmer.
- Pamela.
561
00:32:54,681 --> 00:32:56,891
- Verlass sofort diesen Raum.
- Komm schon, Pamela.
562
00:32:56,975 --> 00:32:58,476
Verschwinde.
563
00:33:44,939 --> 00:33:46,315
Scheiße.
564
00:33:51,779 --> 00:33:54,657
Scheiße. Oh Mann.
565
00:34:51,297 --> 00:34:52,548
Hey Tommy?
566
00:34:52,882 --> 00:34:54,592
Ja, mir geht es jetzt gut, Tommy.
567
00:34:54,592 --> 00:34:57,011
Wir lassen's untersuchen,
nur zur Sicherheit.
568
00:34:57,095 --> 00:35:00,264
Ich sage dir, es geht mir gut.
Es geht mir gut.
569
00:35:02,850 --> 00:35:04,185
Wir wollen sicher sein, okay?
570
00:35:05,436 --> 00:35:06,604
Ja, ich weiß.
571
00:35:07,939 --> 00:35:09,690
Gut, alles ist verdammt gut.
572
00:35:13,444 --> 00:35:14,612
Ja, ja, ja.
573
00:35:41,139 --> 00:35:43,099
Es war richtig, herzukommen.
574
00:35:43,724 --> 00:35:45,560
Ich fühle mich jetzt viel besser.
575
00:35:46,435 --> 00:35:48,062
Ich bin sicher, es ist nichts.
576
00:35:48,146 --> 00:35:50,148
- Ja.
- Wahrscheinlich ist alles in Ordnung.
577
00:36:30,605 --> 00:36:32,356
Hast du meine Mom angerufen?
578
00:36:32,440 --> 00:36:34,400
Mach ich, sobald wir zu Hause sind.
579
00:36:43,743 --> 00:36:45,870
Verschwinde. Komm schon, hau ab.
580
00:36:45,870 --> 00:36:47,705
Hey, verpiss dich.
581
00:36:56,964 --> 00:36:58,341
Hallo, hier ist Rand Gauthier.
582
00:36:58,341 --> 00:37:01,052
Ich rufe Sie zurück. Danke schön.
583
00:37:02,345 --> 00:37:06,265
Hallo, Rand. Ich bin's. Miltie.
584
00:37:06,349 --> 00:37:09,518
Hör zu, ich wollte dich nur wissen lassen,
585
00:37:09,602 --> 00:37:13,064
dass ich 'nen Trip nach Amsterdam mache,
586
00:37:13,064 --> 00:37:15,191
für ein paar Tage.
587
00:37:15,191 --> 00:37:16,567
Kein Grund zur Sorge.
588
00:37:16,651 --> 00:37:20,529
Ich will nur ein paar Änderungen
am Bankwesen vornehmen.
589
00:37:20,613 --> 00:37:23,950
Die Steuerbehörden von der Spur abbringen.
590
00:37:23,950 --> 00:37:24,909
Clever.
591
00:37:24,909 --> 00:37:27,870
Ich habe keinen Zweifel,
dass du die Stellung halten wirst
592
00:37:27,954 --> 00:37:30,915
in meiner Abwesenheit.
Tolle Arbeit beim Aufräumen des Studios.
593
00:37:30,915 --> 00:37:32,416
Alles klar, jedenfalls ...
594
00:37:54,647 --> 00:37:57,275
Komm schon, komm schon.
595
00:37:57,275 --> 00:37:58,693
Scheiße. Er ist nicht hier.
596
00:38:02,989 --> 00:38:05,449
Möchten Sie die Cocktailkarte sehen?
597
00:38:05,533 --> 00:38:06,993
Gerne.
598
00:38:20,131 --> 00:38:21,924
Hallo, kann ich reinkommen?
599
00:38:23,259 --> 00:38:25,177
- Ja.
- Okay. Danke.
600
00:38:44,238 --> 00:38:46,449
Hallo, Tommy. Schenk mir ein Lächeln.
601
00:38:46,866 --> 00:38:48,826
Verdammt noch mal.
602
00:38:49,118 --> 00:38:51,912
Du willst ein verdammtes Bild?
Ich gebe dir ein verdammtes Bild.
603
00:38:52,955 --> 00:38:56,876
Scheiß...
604
00:39:02,089 --> 00:39:04,759
Du Scheißkerl.